Temperatura exterior [°C BS] Rango de funcionamiento
Transcripción
Temperatura exterior [°C BS] Rango de funcionamiento
AZQS-BY1 ModoCooling de refrigeración mode 60 46 25 20 15 10 5 0 -5 14 15 20 25 28 30 Temperatura interior [°C BH] Indoor temperature [°C WB] Modo de calefacción Heating mode 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 15.5 10 Rango de Operation range funcionamiento 30 Rango permitido Allowable range of de operation (warming up) funcionamiento (calentamiento) 35 Outdoor temperature Temperatura exterior[°C [°CWB] BH] 43 40 Allowablede range of operation (pull-down) Rango permitido funcionamiento (puesta en régimen) 45 Rango de funcionamiento Operation range Outdoor temperature [°C[°C DB]BS] Temperatura exterior 50 15 20 25 27 30 Temperatura interior [°C BS] Indoor temperature [°C DB] 3D096574 1. 2. 3. NOTAS Notes Dependiendo de las condiciones de funcionamiento y de instalación. La unidad interior puede cambiar al modo de funcionamiento de protección antihielo (descongelación interior). DEPENDING ON OPERATION AND INSTALLATION THE INDOOR UNIT CAN Para reducir la frecuencia de activación1.de la función de protección antihielo CONDITIONS, (descongelación interior), seCHANGE recomienda instalar la unidad exterior en un lugar protegido del viento. OVER TO FREEZE-UP OPERATION (INDOOR DE-ICING). En caso de condiciones de alta humedad (>92%) en este área de funcionamiento. Debe utilizarse un modelo RZQG en lugar de un modelo AZQS. Esto es para evitar el congelamien2. TO REDUCE THE FREEZE-UP OPERATION (INDOOR DE-ICING) FREQUENCY IT IS RECOMMENDED TO INSTALL THE OUTDOOR UNIT IN A LOCATION NOT EXPOSED TO WIND. to de la unidad interior 3. IN CASE OF HIGH HUMIDITY CONDITIONS (>92%) IN THIS OPERATION AREA, AN RZQG MODEL SHOULD BE USED INSTEAD OF AN AZQS MODEL. THIS TO AVOID FREEZE-UP OF THE OUTDOOR UNIT. 3D096574