manual de usuario - Industrial Systems S.A.

Transcripción

manual de usuario - Industrial Systems S.A.
Volúmen
11
TECNOLOGIA EN PESAJE ELECTRONICO
MRE con indicador PB-10000/Standard
Serie 97
Hojas guía para
el Usuario
Industrial Systems S.A. - Distribuidor exclusivo de: Bianchetti
S.A.
Avda. San Juan 4238 – 2º C (C1233ABZ) - Buenos Aires
Tel / Fax: (54 11) 4925-6100 / 2020
e-mail: [email protected]
Básculas y balanzas: Bianchetti
Sistemas de Automatización: Industrial
Software de Dosificación y Automatización:
Systems
Industrial SOFT
Tabla de contenido
DESCRIPCION
3
RECOMENDACIONES DE INSTALACION
4
RECOMENDACIONES DE USO
5
PUESTA EN MARCHA
6
PANEL DE COMANDO DEL PB-10000 STANDARD
7
OPERACIÓN DEL CONJUNTO MRE + PB10000
Indicador de Peso BRUTO simple
Indicador de Peso NETO (Envasado de un producto)
Indicador de Peso NETO (Envasado de varios productos)
Uso de la Impresora
Ajuste de Fecha y Hora
Captura de Datos por la Salida Serie RS-232C
Conexión de una impresora al PB10000 con salida a imp.
9
9
9
9
9
10
11
12
MENSAJES DE ERROR
14
DIMENSIONES BASICAS DEL PB10000
15
CARACTERISTICAS TECNICAS DEL PB10000
15
CARACTERISTICAS TECNICAS DEL MODELO MRE
16
MANTENIMIENTO
16
MISCELANEAS
Conexión de Celda de Carga
Panel Trasero de conexiones del PB10000
17
17
17
CERTIFICADO DE GARANTIA
18
NOTAS DEL USUARIO
20
2
FELICITACIONES...
Ud. a adquirido un producto de alta calidad y tecnología, fabricado por Bianchetti S.A., la
empresa más antigua y destacada en el rubro del pesaje. Los cuidados y controles realizados
durante su fabricación y la ingeniería aplicada a su diseño, están dirigidos a brindarle un
producto libre de proble mas, el cual, con los cuidados necesarios durante el uso del mismo, le
brindará amplia satisfacción.
Este manual le permitirá una buena utilización de su balanza. Le recomendamos leerlo con
atención antes de comenzar a operar la misma.
NÚMERO DE SERIE
MEDIDAS PLATAFORMA
CAP.MAXIMA X DIV.MINIMA
FECHA DE COMPRA
ADQUIRIDO A
DESCRIPCION, CUIDADOS Y USO DE SU EQUIPO
DESCRIPCIÓN
La balanza Bianchetti modelo MRE + el Indicador de Peso PB-10000/Standard conforman
un sistema de balanza de plataforma apto para tareas generales de control de peso. En
diferentes versiones en cuanto a capacidades, material de la plataforma y gabinetes del
indicador, cubre un amplio espectro de uso en cualquier tipo de ambiente habitual en la
industria.
El indicador posee calibración totalmente digital (sin preajustes), lo que garantiza una
excelente estabilidad del peso a largo plazo. El peso es mostrado en un visor de cinco dígitos
e indicadores de Centro de Cero, Tara activa, Peso en Equilibrio, Peso Negativo,
Sobrecarga y Carga Negativa fuera de rango.
3
La plataforma está compuesta por una estructura de acero totalmente soldada, la cual integra 1
(una) Celda de Carga tipo UniPoint, de adecuada capacidad, y apoya en el piso con cuatro
patas con base de material sintético de alta dureza y resistencia. Las patas son regulables en
altura, para poder nivelar correctamente la plataforma.
RECOMENDACIONES DE INSTALACION
a) Antes de conectar la unidad, asegúrese de que la tensión de la red sea de 220 Vca
+/- 10%, 50 Hz. Si su equipo tiene impresora, debe conectar el mismo en otro
tomacorriente (Lo ideal es instalar una zapatilla de buena calidad con varios
tomacorriente disponibles y con toma de tierra). No utilice duplicadores ni
adaptadores de ninguna clase.
b) Si su equipo es para alimentar con 12Vcc, utilice el cable provisto con el cabezal
para conectar la batería o la fuente de CC. Verifique correctamente la polaridad de
la conexión (Cable Rojo: Positivo Cable Negro: negativo).
c) Cerciórese de que la polaridad de su tomacorriente sea la indicada. Si realiza una
instalación nueva para conectar su unidad, realice la misma con materiales de
buena calidad, en especial el tomacorriente que utilice. Si es posible, coloque una
llave térmica de protección.
d) La tensión de alimentación debe provenir de una línea limpia, a la cual no estén
conectados equipos de alto consumo o máquinas industriales.
e) Verifique que la conexión a tierra sea efectiva. En caso de duda, consulte con un
electricista.
f) En caso de no poseer tomacorriente con tres bornes, no reemplace la ficha de la
unidad por otra de dos bornes ni utilice adaptadores que eliminan la protección de
la toma de tierra.
g) No conecte otros aparatos en el mismo tomacorriente, mediante adaptadores o
elementos similares.
h) Instale el indicador digital en un lugar adecuado y donde en lo posible no esté
expuesto a golpes accidentales.
i) No posicione el indicador digital en una zona donde pueda ser mojado durante
operaciones de limpieza de la planta, salvo que el mismo sea una versión
especialmente adaptada para este tipo de eventos.
4
j) Instale la plataforma sobre un piso o mesa nivelada, de adecuada resistencia a las
cargas, de acuerdo a la capacidad máxima de la balanza.
k) No instale la plataforma en zonas que puedan inundarse, salvo que la balanza sea
una versión capaz de soportar este tipo de eventos.
l) Nivele la plataforma por medio de las patas regulables colocadas en la parte
inferior de la misma, cuidando que todas queden apoyando en el piso.
m) Proteja los cables de alimentación y el cable que une la plataforma y el indicador
digital (versión con indicador no integrado), de pisadas o enganches accidentales,
etc.
n) NO CORTE NI PROLONGUE EL CABLE DE UNION ENTRE BALANZA E
INDICADIR DIGITAL(versión con indicador no integrado). Este cable es
especialmente fabricado para este uso y además al ser prolongado o cortado,
modifica la calibración de la báscula.
RECOMENDACIONES DE USO
•
Antes de comenzar a utilizar la balanza, debe verificar que las cuatro patas de la
plataforma, apoyen sobre el piso; de lo contrario, deben regularse.
•
Las cargas que se coloquen sobre la plataforma no deben exceder en ningún caso
la CAPACIDAD MAXIMA indicada en el cabezal digital.
•
Las cargas que exceden el 30% de la CAPACIDAD MAXIMA, deben colocarse
centradas en la plataforma. Debe evitarse colocar cargas altas concentradas en las
esquinas de la plataforma.
•
Las cargas a pesar, deben ser depositadas sobre la plataforma, sin golpes. NUNCA
DEBEN DEJARSE CAER LAS CARGAS A PESAR SOBRE LA MISMA.
•
Evite que caigan sobre el cabezal líquidos corrosivos, aceites, etc.
•
El indicador digital posee un teclado sensible al tacto; por lo tanto, las teclas deben
pulsarse suavemente, sin ejercer mucha presión.
•
Proteja el indicador digital de la luz solar directa y en caso de estar instalado a la
intemperie, protéjalo del agua de lluvia.
5
•
No coloque fuentes de luz que incidan directamente sobre el frente del indicador
digital, para no dificultar la lectura del peso.
PUESTA EN MARCHA
El indicador digital PB10000 no necesita ser desconectado de la corriente eléctrica en ningún
momento y puede estar encendido permanentemente. De echo, el mismo no posee llave de
apagado, salvo el botón indicado ‘Si/No’, el cual solo apaga el display y mantiene encendido
el sistema interno.
Al conectar la alimentación se visualiza la versión del programa y una prueba del display. A
continuación espera que el peso se estabilice y esté dentro del +/-10% de la capacidad máxima
alrededor del cero de calibración, si esta condición no se cumple el visor muestra 'Err 0'.
En caso que el indicador muestre en el display ‘Err 0’ luego de finalizado el testeo del
display, puede deberse a varios motivos:
1) La balanza se ha puesto en marcha con carga sobre la plataforma.
2) Alguna de las celdas de carga de la plataforma no funciona correctamente.
3) El cable que une la plataforma con el indicador digital, está cortado total o
parcialmente.
Si el arranque se ha completado exitosamente, el display mostrará Peso ‘0 kg’ y quedarán
encendidos los leds indicadores de CERO y EQUILIBRIO. Si el arranque se ha realizado
con una carga menor al 10% de la CAPACIDAD MAXIMA de la balanza, el indicador
mostrará Peso ‘0 kg’, pero al retirar la misma de la plataforma, se mostrará un peso Negativo
de un valor igual a la carga retirada; si este es el caso, simplemente pulse el botón marcado
‘CERO’ en el frente del instrumento y el mismo mostrará Peso ‘0 kg’.
Si el equipo a permanecido apagado durante más de dos horas, en conveniente dejar que el
mismo esté encendido durante al menos 5/10 minutos, para que el sistema se estabilice
térmicamente; luego podrá comenzar a utilizarlo.
IMPORTANTE: SI SU EQUIPO TIENE IMPRESORA, DEBE ENCENDER EL
IMPRESOR DESPUES DE CONECTAR EL INDICADOR. Verifique que el mismo
tenga suficiente papel o cinta para imprimir y que el cartucho de cinta entintada no esté
agotado.
6
PANEL DE COMANDO DEL PB10000
Máx:
Mín:
e=dd=
Tara:
kg
kg
kg
kg
Prohibido pesar
por debajo de
la Capacidad
Mínima
On Line
•
Indicación de CERO: Led luminoso que indica cuando la báscula se
encuentra dentro de ± 1/4 de división del centro de CERO.
•
Indicación de TARA: Led luminoso que indica cuando se está usando
el sistema de TARA.
•
Indicación de PESO ESTABLE: Led luminoso que indica cuando el
peso está en equilibrio.
•
Indicación de Sobrecarga: Se encienden los segmentos superiores del
display cuando la capacidad máxima de la báscula es excedida.
•
Indicación de Peso Negativo: Enciende un sigo menos cuando
peso es negativo.
•
Indicación de Peso Negativo fuera de rango: Se encienden los
segmentos inferiores del display cuando el peso negativo está fuera del
rango del instrumento.
7
el
•
Tecla de "Cero": Tecla de para puesta a CERO manual del
instrumento.
•
Tecla de "Tara": Tecla de Activación/Desactivación de la función de
Auto-Tara. Ingresa el peso puesto sobre la plataforma a la memoria de
Tara del instrumento.
•
Tecla "Si/No": Tecla de Apagado/Encendido del instrumento. Esta
tecla no apaga realmente el equipo, sino que lo mantiene a una
temperatura estable, aunque el display esté apagado. El uso de esta
función es aconsejable en indicadores cuya tensión de alimentación
provenga de una batería (Alimentación 12 Vcc), pues prolonga la vida
de la misma.
•
Tecla "Cal" : Esta tecla es de uso reservado durante la calibración del
peso de la balanza y luego queda inhabilitada durante el uso normal.
Las siguientes son teclas reservadas solamente para los equipos con impresora de tickets y
están inhabilitadas en equipos que no posean impresora.
•
Tecla "Print": Permite la impresión del ticket por una impresora
conectada al equipo.
•
Tecla "Total" : En combinación con la tecla “F”, permite emitir un
ticket de Sub - Total o de Total del peso acumulado de un lote.
•
Tecla "F" : Tecla de función para ingresar la Fecha, Hora, resetear el
numerador de Tickets, imprimir un ticket del Total pesado en un lote,
etc.
•
Led "On Line": Cuando la impresora está conectada al equipo y
encendida, indica si la misma está lista para recibir los datos de
impresión del ticket. En combinación con la tecla “F”, permite ingresar
al modo de programación de la Fecha y la Hora.
8
OPERACIÓN DEL CONJUNTO MRE + PB10000
Indicador de Peso BRUTO simple
Su aplicación es obvia, y se limita a indicar en el visor el peso depositado sobre la plataforma
de la bascula. El indicador de TARA debe estar apagado. Si su sistema tiene instalada una
impresora y se desea imprimir un ticket con los datos de la pesada, pulse la tecla PRINT. Se
emitirán dos copias del ticket.
Indicador de Peso NETO (Envasado de un producto)
Si se desea conocer la carga neta colocada sobre la plataforma de la balanza, descontado el
peso del envase o pallet, debe colocarse primeramente sobre la plataforma el envase o pallet
vacío o una carga equivalente al peso del mismo y luego se debe pulsar la tecla TARA. El
Indicador de TARA debe quedar encendido. Si su sistema tiene instalada una impresora y
se desea imprimir un ticket con los datos de la pesada, incluidos los pesos BRUTO, TARA y
NETO, pulse la tecla PRINT. Se emitirán dos copias del ticket.
Indicador de Peso NETO (Envasado de varios productos)
Si desea cargar sucesivos productos en un mismo envase o pallet, debe proceder de la
siguiente manera: al finalizar la carga de cada producto, pulse la tecla TARA, luego de lo cual
visualizará el peso BRUTO total; luego pulse nuevamente la tecla TARA y podrá cargar el
siguiente producto. Proceda de la misma manera cada vez que necesite iniciar la carga de un
nuevo producto. Si su sistema tiene instalada una impresora y se desea imprimir un ticket con
los datos de la pesada de cada producto, incluidos los pesos BRUTO, TARA y NETO, pulse
la tecla PRINT al finalizar la carga de cada uno y antes de pulsar la tecla TARA. Se emitirán
dos copias del ticket.
Uso de la Impresora
Si su equipo PB-10000/S está equipado con impresora, podrá utilizar las teclas ubicadas a la
derecha en el panel del instrumento. Estas teclas le permiten realizar varias operaciones,
independientemente del modelo de impresora que tenga instalada. Para operaciones
específicas sobre la impresora (cambio de cinta entintada, cambio de papel, etc.), remítase al
MANUAL DEL USUARIO de la misma.
Las teclas disponibles en el panel del PB-10000/S cumplen las siguientes funciones:
9
Print
Total
F
Reset
•
Estando encendido el led ‘On Line’, le imprimirá un ticket con los datos
de: Nombre de la Empresa, Fecha, Hora, Número de Ticket, Número
Consecutivo de Pesada, y el Peso sobre la plataforma. Si está activada
la función de ‘Auto - TARA’, el ticket impreso incluirá los pesos
BRUTO, TARA y NETO.
•
Luego que se ha pesado un lote e impreso los correspondientes tickets
de cada bulto individualmente, Ud. puede imprimir un ticket con el
Total de lo pesado. Si Ud. pulsa la tecla ‘Total’ en cualquier momento
puede seguir pesando normalmente y acumulando los pesos del lote. Si
Ud. pulsa las teclas ‘F’ y luego ‘Total’, obtendrá el mismo ticket de
acumulado, pero se borrará el acumulador y el Número consecutivo de
Pesada; de esta forma Ud. podrá comenzar la acumulación de pesos de
un nuevo lote.
•
Esta tecla cumple varias funciones. La función principal fue descripta
en el párrafo anterior de la tecla ‘Total’; la otra función es la de
modificar la Fecha y Hora del reloj del instrumento (Ver al ítem
‘Ajuste de Fecha y Hora’).
•
Mediante esta tecla, Ud. puede borrar el Número Consecutivo de Ticket
y recomenzar nuevamente desde el Nro. 00001. Para ello mantenga
pulsada la tecla ‘Reset’ y luego pulse la tecla ‘F’ y a continuación la
tecla ‘Total’; luego de lo cual se habrá borrado el numerador de tickets.
Ajuste de Fecha y Hora del PB10000/S
El reloj del sistema es mantenido por una batería de Litio, que en condiciones normales
debería durar más de 10 años. La Fecha y Hora puede ajustarse de la siguiente manera:
1) Asegúrese que el leds de ‘On Line’ está encendido.
2) Mantenga pulsada la tecla ‘F’ hasta que el led ‘On Line’ comience un parpadeo
lento.
3) Pulse ‘Print’ para enviar a la impresora una línea con la Fecha y Hora. Uno de los
parámetros estará entre paréntesis, indicando que el mismo puede ser modificado.
4) Pulse la tecla ‘Total’ para hacer avanzar el mismo, modificándolo.
5) Pulse ‘Print’ para imprimirlo y verificar la modificación o para pasar al siguiente
parámetro sin modificar.
10
6) Cuando la Fecha y Hora sean las correctas, pulse ‘F’ para guardar los datos y pasar
al modo normal de impresión.
Captura de datos por la salida serie RS-232C del PB10000/S
El indicador digital PB-10000/S viene equipado con una salida de datos standard tipo RS232C
normalizada. Es posible conectar el mismo a una computadora para capturar el valor del peso
indicado en el display y el status del mismo. El conector se encuentra en la parte trasera del
instrumento y es del tipo DB9 macho, normalizado.
Utilice un cable mallado de al menos dos conductores, de tipo computación. El largo del cable
no debe superar los 7/10 metros y debe tenderse lejos de cualquier línea de alimentación de
energía eléctrica (no menos de 0,30 m en los tramos en paralelo). Utilice conectores
normalizados en ambos extremos de la instalación.
Los parámetros de transmisión son fijos: 1200 Baud, 8 Bit, Sin Paridad, Un Bit de Stop.
Se envía continuamente un string de ocho caracteres con el siguiente formato:
"S P P P P P P CR"
Siendo: S = Byte de status, P = Peso en ASCII, CR = Retorno de carro (0Dh).
Byte de status en binario
Bit 0 = Neto
Bit 1 = Centro de cero
Bit 2 = Equilibrio
Bit 3 = Peso Negativo
Bit 4 = Fuera de Rango
Bit 5 = 0
Bit 6 = 1
Bit 7 = 0
Byte de status en ASCII
@...C Peso positivo fuera de Cero
D
Peso Bruto mayor que cero
E
Peso Neto mayor que cero
F
Centro de cero sin tara
G
Centro de cero con tara
H...K Peso negativo fuera de equilibrio
L...O Peso negativo en equilibrio
P...
Fuera de rango
Conexión RS232C en el PB10000/S
Pin 1
Pin 5
Pin 6
Pin 1:
Pin 2:
Pin 9
Sin uso
Sin uso
11
Pin 3:
Transmit Data (TxD) – Conectar al Pin 2 del DB9M de la PC o al Pin 3
del DB25M de la PC.
Sin uso
Ground (Gr). Conectar la malla y el común al mismo pin. – Conectar solo el
común al Pin 5 del DB9M de la PC o al Pin 7 del DB25M de la PC.
Sin uso
Sin uso
Sin uso
Sin uso
Pin 4:
Pin 5:
Pin 6:
Pin 7:
Pin 8:
Pin 9:
Máx:
Mín:
e=dd=
Tara:
kg
kg
kg
kg
Prohibido pesar
por debajo de
la Capacidad
Mínima
On Line
7/10 metros máximo
Conexión de una impresora con entrada serie RS-232C, al
PB10000/S con salida a impresora
Si su equipo posee salida a impresora y desea conectar una a dicha salida, deberá proveerse de
una impresora con entrada Serie RS232C standard. El conector utilizado es un DB9 hembra,
standard y deberá utilizar un cable de al menos 5 hilos, mallado, tipo computación, y
conectores normalizados.
La salida a impresora normalmente está preparada para imprimir en un ancho de 40 columnas
máximo, por lo que es conveniente que instale una impresora de cinta. El formato del ticket
está predefinido de fábrica y no es posible realizar modificaciones por parte del usuario, salvo
que el mismo haya adquirido el ‘Kit de Programación de Impresora’, el cual se provee por
separado como un opcional (Si Ud. dispone de dicho kit, sugerimos consultar el manual del
mismo para realizar modificaciones al formato del ticket).
12
Conexión a impresora RS232C en el PB10000/S
Pin 1
Pin 5
Pin 9
Pin 6
Pin 1:
Pin 2:
Pin 3:
Pin 4:
Pin 5:
Pin 6:
Pin 7:
Pin 8:
Pin 9:
Sin uso
Received Data (RxD) – NO conectar
Transmit Data (TxD) – Conectar a la impresora
Data terminal Ready (DTR) – NO conectar
Ground (GND) – Conectar a la impresora
Sin uso
Sin uso
Clear to Send (CTS) – Conectar a la impresora
Sin uso
La impresora debe configurarse para recibir la información de la siguiente manera:
•
•
•
•
Velocidad de transmisión: 9600 baudios
Sin Paridad
8 bits de datos
1 bit de stop
La velocidad de transmisión es modificable solamente si se tiene el ‘Kit de programación de
impresora’.
Máx:
Mín:
e=dd=
Tara:
kg
kg
kg
kg
Prohibido pesar
por debajo de
la Capacidad
Mínima
On Line
7/10 metros máximo
13
MENSAJES DE ERROR DEL PB10000/S
El sistema puede indicar en el display distintos mensajes de error que se corresponden
con la siguiente tabla:
•
Err 0 : Durante el arranque del instrumento, este no logra ponerse a
CERO, posiblemente por que existe peso sobre la plataforma o hay
algún desperfecto.
•
Err 1 : Error fatal. Apague el equipo e intente encenderlo nuevamente.
•
Err 2 : Error fatal. Apague el equipo e intente encenderlo nuevamente.
•
Err 3 : Error fatal. Apague el equipo e intente encenderlo nuevamente.
•
Err 4 : El instrumento requiere ser recalibrado.
En caso que no logre que el equipo arranque normalmente, debe requerirse la asistencia de
personal técnico autorizado por Bianchetti S.A., para la reparación correspondiente.
14
CARACTERISTICAS TECNICAS
DIMENSIONES BASICAS DEL PB10000/S
224
Máx:
Mín:
e=dd=
Tara:
kg
kg
kg
kg
Prohibido pesar
por debajo de
la Capacidad
Mínima
163
On Line
278
CARACTERISTICAS TECNICAS DEL PB10000/S
Visor de peso
5 dígitos de 13 mm de altura
Resolución
1000 a 10000 divisiones
División mínima
x1 x2 x5 x10 x20 x50
Punto decimal
Programable
Sensibilidad
0,8 uV/V/Div.
Velocidad de conversión
05 Conversiones/Segundo
Auto-CERO
Si
Arrastre de CERO
Si
Rango del Auto-CERO
+4 % / -1 % de la C.N.
15
Auto-TARA
Si (Sustractiva)
Rango de TARA
hasta la indicación 9900 en el display
Excitación de la celda de carga
05 VDC
Resistencia mínima de la celda de carga
350 ohm
Temperatura de operación
+10 a +50 Grados Centígrados
Humedad
10% a 80% sin condensación
Alimentación
220 VAC +/- 10%
12 VCC (Opcional)
CARÁCTER. TECNICAS DEL MODELO MRE
Plataforma
Metálica totalmente soldada 40 x 40 cm
Protección
Plataforma en acero SAE 1010
Antióxido y esmalte Epoxi
Cantidad de Celdas de Carga
1 celda, 100% estancas
Apoyos
4 patas regulables
Cable de conexión al instrumento
Especial, mallado 4 conductores
MANTENIMIENTO
El indicador electrónico modelo PB10000/S es un instrumento que no requiere de
mantenimiento de ninguna clase por parte del usuario. Solo es necesario proteger el
instrumento de golpes y accidentes; además es convenie nte la colocación de un filtro y
estabilizador de línea en caso de valores de tensión muy variables. La plataforma
propiamente dicha de la balanza tampoco requiere de cuidados especiales, salvo evitar golpes
sobre la misma y mantener en buen estado la pintura protectora en los casos de plataformas de
Acero esmaltado.
Las calibraciones y servicios deberán ser realizados únicamente
por personal especializado. Llame al Servicio Técnico de Bianchetti S.A.
o a los Servicios Oficiales Bianchetti.
16
MISCELANEAS
Conexión de Celda de Carga
El indicador PB1000/S, cuando no está integrado a la plataforma mediante columna, tiene en la
parte trasera un conector de celdas de carga, al cual va conectada la plataforma. Este conector,
del tipo DB9 hembra, normalizado, es el que provee de alimentación a la(s) Celda(s) de Carga
y recibe la señal de salida de la(s) misma(s).
La siguiente es la asignación de pines en el conector:
Pin 1:
Pin 2:
Pin 3:
Pin 4:
Pin 5:
Pin 6:
Pin 7:
Pin 8:
Pin 9:
Señal Positiva (+S)
Señal Negativa (-S)
Sin uso
Excitación Positiva (+E)
Excitación Negativa (-E)
Sin uso
Sin uso
Sin uso
Malla
Pin 5
Pin 1
Pin 6
Pin 9
Panel Trasero de conexiones en el PB10000/S
17
CERTIFICADO DE GARANTIA
El equipo Bianchetti cuyo número de serie y modelo figuran en la factura oficial de
compra ha sido fabricado o importado y está garantizado por BIANCHETTI S.A. a su
comprador original, por su buen funcionamiento por el término de 12 meses de la
fecha de compra, obligándose a sustituir o reparar sin cargo las partes que
resultaren de fabricación defectuosa. Se entiende por esto el reemplazo de la pieza
por otra igual o similar a la original y que a nuestro juicio asegure el buen
funcionamiento de la unidad, no estando BIANCHETTI S.A. obligada en ningún caso
al cambio del equipo completo.
El usuario no pagará normalmente los gastos de traslado de su domicilio al
SERVICIO y viceversa, en caso de que el equipo no pueda ser reparado en el lugar
de uso, dentro del área urbana en la cual exista algún Servicio Oficial Bianchetti.
En los casos de no estar en el área urbana en la cual exista un Servicio Oficial
Bianchetti, el usuario deberá abonar los gastos de traslado del equipo o los gastos
de pasajes, viáticos y estadía del personal técnico designado para su atención.
La garantía quedará anulada si los defectos, fallas mecánicas o deterioros fueran
ocasionados por uso abusivo y exceso o caída de tensión. Caducará igualmente la
validez de este certificado en los casos de culpa del adquirente, intervención de
personal extraño al servicio técnico de esta empresa o de sus Servicios
Oficiales, cambio de propiedad, cambio de domicilio no informado, enmiendas o
raspaduras en los datos consignados en este certificado o la factura de compra.
Las reparaciones se efectivizarán en un plazo máximo de siete (7) días a partir del
recibo fehaciente de solicitud de la reparación en nuestros centros de servicio
autorizados o en nuestra fábrica, siendo el radio de atención de 50 km, a partir del
km 0 para Capital Federal y Gran Buenos Aires o de la ubicación del Servicio
Oficial Bianchetti más cercano. Este plazo podrá ser ampliado, previa
comunicación del prestatario del servicio al usuario, siempre y cuando razones de
fuerza mayor y caso fortuito así lo obliguen.
Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador dentro del
plazo de esta garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por
este certificado, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente
e inclusive se cobrará la visita correspondiente y los gastos originados. Se deja
constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al acabado interior y exterior
del equipo o gabinetes producidos por roturas, golpes, rayaduras, caídas, etc., como
así tampoco los elementos plásticos o de goma o material sintético, las lámparas
eléctricas ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el
18
circuito eléctrico de conexión; o si los daños fueran producidos por causas de fuerza
mayor o caso fortuito. y los ocasionados por mudanzas o traslados.
Nos reservamos el derecho de efectuar cambios de diseños y modificaciones sin
incurrir en el compromiso de incorporar esos cambios en los equipos ya vendidos.
Las condiciones de instalación necesarias para el funcionamiento de este equipo, las
especificaciones técnicas de indicación del bien para su correcta individualización y
la información para la solicitud de servicio u obtención de repuestos que figuran en el
manual de instrucciones forman parte de esta garantía.
RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL
1) El comprador deberá presentar la factura original de compra conformada a
nuestro personal, en caso que éste lo solicite.
2) Respetar las instrucciones dadas en el manual de “Hojas guía para el Usuario“
3) Conectar correcta mente el toma de alimentación provisto con conexión de cable
a tierra.
4) Verificar que la tensión de línea corresponda a 220 V y 50 Hz ó 12Vcc en los
equipos con alimentación a batería.
IMPORTANTE
A) El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la
cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o
asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a
nuestros productos.
B) Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso industrial, por tal
motivo. su uso o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparado
por esta garantía. No se asumirán responsabilidades por daños y perjuicios
directos o indirectos, que pudieran sufrir el comprador, usuarios o terceros.
19
NOTAS DEL USUARIO
20
21

Documentos relacionados