manual de usuario - Industrial Systems S.A.
Transcripción
manual de usuario - Industrial Systems S.A.
Volúmen 11 TECNOLOGIA EN PESAJE ELECTRONICO MRE con indicador PB-10000/Standard Serie 97 Hojas guía para el Usuario Industrial Systems S.A. - Distribuidor exclusivo de: Bianchetti S.A. Avda. San Juan 4238 – 2º C (C1233ABZ) - Buenos Aires Tel / Fax: (54 11) 4925-6100 / 2020 e-mail: [email protected] Básculas y balanzas: Bianchetti Sistemas de Automatización: Industrial Software de Dosificación y Automatización: Systems Industrial SOFT Tabla de contenido DESCRIPCION 3 RECOMENDACIONES DE INSTALACION 4 RECOMENDACIONES DE USO 5 PUESTA EN MARCHA 6 PANEL DE COMANDO DEL PB-10000 STANDARD 7 OPERACIÓN DEL CONJUNTO MRE + PB10000 Indicador de Peso BRUTO simple Indicador de Peso NETO (Envasado de un producto) Indicador de Peso NETO (Envasado de varios productos) Uso de la Impresora Ajuste de Fecha y Hora Captura de Datos por la Salida Serie RS-232C Conexión de una impresora al PB10000 con salida a imp. 9 9 9 9 9 10 11 12 MENSAJES DE ERROR 14 DIMENSIONES BASICAS DEL PB10000 15 CARACTERISTICAS TECNICAS DEL PB10000 15 CARACTERISTICAS TECNICAS DEL MODELO MRE 16 MANTENIMIENTO 16 MISCELANEAS Conexión de Celda de Carga Panel Trasero de conexiones del PB10000 17 17 17 CERTIFICADO DE GARANTIA 18 NOTAS DEL USUARIO 20 2 FELICITACIONES... Ud. a adquirido un producto de alta calidad y tecnología, fabricado por Bianchetti S.A., la empresa más antigua y destacada en el rubro del pesaje. Los cuidados y controles realizados durante su fabricación y la ingeniería aplicada a su diseño, están dirigidos a brindarle un producto libre de proble mas, el cual, con los cuidados necesarios durante el uso del mismo, le brindará amplia satisfacción. Este manual le permitirá una buena utilización de su balanza. Le recomendamos leerlo con atención antes de comenzar a operar la misma. NÚMERO DE SERIE MEDIDAS PLATAFORMA CAP.MAXIMA X DIV.MINIMA FECHA DE COMPRA ADQUIRIDO A DESCRIPCION, CUIDADOS Y USO DE SU EQUIPO DESCRIPCIÓN La balanza Bianchetti modelo MRE + el Indicador de Peso PB-10000/Standard conforman un sistema de balanza de plataforma apto para tareas generales de control de peso. En diferentes versiones en cuanto a capacidades, material de la plataforma y gabinetes del indicador, cubre un amplio espectro de uso en cualquier tipo de ambiente habitual en la industria. El indicador posee calibración totalmente digital (sin preajustes), lo que garantiza una excelente estabilidad del peso a largo plazo. El peso es mostrado en un visor de cinco dígitos e indicadores de Centro de Cero, Tara activa, Peso en Equilibrio, Peso Negativo, Sobrecarga y Carga Negativa fuera de rango. 3 La plataforma está compuesta por una estructura de acero totalmente soldada, la cual integra 1 (una) Celda de Carga tipo UniPoint, de adecuada capacidad, y apoya en el piso con cuatro patas con base de material sintético de alta dureza y resistencia. Las patas son regulables en altura, para poder nivelar correctamente la plataforma. RECOMENDACIONES DE INSTALACION a) Antes de conectar la unidad, asegúrese de que la tensión de la red sea de 220 Vca +/- 10%, 50 Hz. Si su equipo tiene impresora, debe conectar el mismo en otro tomacorriente (Lo ideal es instalar una zapatilla de buena calidad con varios tomacorriente disponibles y con toma de tierra). No utilice duplicadores ni adaptadores de ninguna clase. b) Si su equipo es para alimentar con 12Vcc, utilice el cable provisto con el cabezal para conectar la batería o la fuente de CC. Verifique correctamente la polaridad de la conexión (Cable Rojo: Positivo Cable Negro: negativo). c) Cerciórese de que la polaridad de su tomacorriente sea la indicada. Si realiza una instalación nueva para conectar su unidad, realice la misma con materiales de buena calidad, en especial el tomacorriente que utilice. Si es posible, coloque una llave térmica de protección. d) La tensión de alimentación debe provenir de una línea limpia, a la cual no estén conectados equipos de alto consumo o máquinas industriales. e) Verifique que la conexión a tierra sea efectiva. En caso de duda, consulte con un electricista. f) En caso de no poseer tomacorriente con tres bornes, no reemplace la ficha de la unidad por otra de dos bornes ni utilice adaptadores que eliminan la protección de la toma de tierra. g) No conecte otros aparatos en el mismo tomacorriente, mediante adaptadores o elementos similares. h) Instale el indicador digital en un lugar adecuado y donde en lo posible no esté expuesto a golpes accidentales. i) No posicione el indicador digital en una zona donde pueda ser mojado durante operaciones de limpieza de la planta, salvo que el mismo sea una versión especialmente adaptada para este tipo de eventos. 4 j) Instale la plataforma sobre un piso o mesa nivelada, de adecuada resistencia a las cargas, de acuerdo a la capacidad máxima de la balanza. k) No instale la plataforma en zonas que puedan inundarse, salvo que la balanza sea una versión capaz de soportar este tipo de eventos. l) Nivele la plataforma por medio de las patas regulables colocadas en la parte inferior de la misma, cuidando que todas queden apoyando en el piso. m) Proteja los cables de alimentación y el cable que une la plataforma y el indicador digital (versión con indicador no integrado), de pisadas o enganches accidentales, etc. n) NO CORTE NI PROLONGUE EL CABLE DE UNION ENTRE BALANZA E INDICADIR DIGITAL(versión con indicador no integrado). Este cable es especialmente fabricado para este uso y además al ser prolongado o cortado, modifica la calibración de la báscula. RECOMENDACIONES DE USO • Antes de comenzar a utilizar la balanza, debe verificar que las cuatro patas de la plataforma, apoyen sobre el piso; de lo contrario, deben regularse. • Las cargas que se coloquen sobre la plataforma no deben exceder en ningún caso la CAPACIDAD MAXIMA indicada en el cabezal digital. • Las cargas que exceden el 30% de la CAPACIDAD MAXIMA, deben colocarse centradas en la plataforma. Debe evitarse colocar cargas altas concentradas en las esquinas de la plataforma. • Las cargas a pesar, deben ser depositadas sobre la plataforma, sin golpes. NUNCA DEBEN DEJARSE CAER LAS CARGAS A PESAR SOBRE LA MISMA. • Evite que caigan sobre el cabezal líquidos corrosivos, aceites, etc. • El indicador digital posee un teclado sensible al tacto; por lo tanto, las teclas deben pulsarse suavemente, sin ejercer mucha presión. • Proteja el indicador digital de la luz solar directa y en caso de estar instalado a la intemperie, protéjalo del agua de lluvia. 5 • No coloque fuentes de luz que incidan directamente sobre el frente del indicador digital, para no dificultar la lectura del peso. PUESTA EN MARCHA El indicador digital PB10000 no necesita ser desconectado de la corriente eléctrica en ningún momento y puede estar encendido permanentemente. De echo, el mismo no posee llave de apagado, salvo el botón indicado ‘Si/No’, el cual solo apaga el display y mantiene encendido el sistema interno. Al conectar la alimentación se visualiza la versión del programa y una prueba del display. A continuación espera que el peso se estabilice y esté dentro del +/-10% de la capacidad máxima alrededor del cero de calibración, si esta condición no se cumple el visor muestra 'Err 0'. En caso que el indicador muestre en el display ‘Err 0’ luego de finalizado el testeo del display, puede deberse a varios motivos: 1) La balanza se ha puesto en marcha con carga sobre la plataforma. 2) Alguna de las celdas de carga de la plataforma no funciona correctamente. 3) El cable que une la plataforma con el indicador digital, está cortado total o parcialmente. Si el arranque se ha completado exitosamente, el display mostrará Peso ‘0 kg’ y quedarán encendidos los leds indicadores de CERO y EQUILIBRIO. Si el arranque se ha realizado con una carga menor al 10% de la CAPACIDAD MAXIMA de la balanza, el indicador mostrará Peso ‘0 kg’, pero al retirar la misma de la plataforma, se mostrará un peso Negativo de un valor igual a la carga retirada; si este es el caso, simplemente pulse el botón marcado ‘CERO’ en el frente del instrumento y el mismo mostrará Peso ‘0 kg’. Si el equipo a permanecido apagado durante más de dos horas, en conveniente dejar que el mismo esté encendido durante al menos 5/10 minutos, para que el sistema se estabilice térmicamente; luego podrá comenzar a utilizarlo. IMPORTANTE: SI SU EQUIPO TIENE IMPRESORA, DEBE ENCENDER EL IMPRESOR DESPUES DE CONECTAR EL INDICADOR. Verifique que el mismo tenga suficiente papel o cinta para imprimir y que el cartucho de cinta entintada no esté agotado. 6 PANEL DE COMANDO DEL PB10000 Máx: Mín: e=dd= Tara: kg kg kg kg Prohibido pesar por debajo de la Capacidad Mínima On Line • Indicación de CERO: Led luminoso que indica cuando la báscula se encuentra dentro de ± 1/4 de división del centro de CERO. • Indicación de TARA: Led luminoso que indica cuando se está usando el sistema de TARA. • Indicación de PESO ESTABLE: Led luminoso que indica cuando el peso está en equilibrio. • Indicación de Sobrecarga: Se encienden los segmentos superiores del display cuando la capacidad máxima de la báscula es excedida. • Indicación de Peso Negativo: Enciende un sigo menos cuando peso es negativo. • Indicación de Peso Negativo fuera de rango: Se encienden los segmentos inferiores del display cuando el peso negativo está fuera del rango del instrumento. 7 el • Tecla de "Cero": Tecla de para puesta a CERO manual del instrumento. • Tecla de "Tara": Tecla de Activación/Desactivación de la función de Auto-Tara. Ingresa el peso puesto sobre la plataforma a la memoria de Tara del instrumento. • Tecla "Si/No": Tecla de Apagado/Encendido del instrumento. Esta tecla no apaga realmente el equipo, sino que lo mantiene a una temperatura estable, aunque el display esté apagado. El uso de esta función es aconsejable en indicadores cuya tensión de alimentación provenga de una batería (Alimentación 12 Vcc), pues prolonga la vida de la misma. • Tecla "Cal" : Esta tecla es de uso reservado durante la calibración del peso de la balanza y luego queda inhabilitada durante el uso normal. Las siguientes son teclas reservadas solamente para los equipos con impresora de tickets y están inhabilitadas en equipos que no posean impresora. • Tecla "Print": Permite la impresión del ticket por una impresora conectada al equipo. • Tecla "Total" : En combinación con la tecla “F”, permite emitir un ticket de Sub - Total o de Total del peso acumulado de un lote. • Tecla "F" : Tecla de función para ingresar la Fecha, Hora, resetear el numerador de Tickets, imprimir un ticket del Total pesado en un lote, etc. • Led "On Line": Cuando la impresora está conectada al equipo y encendida, indica si la misma está lista para recibir los datos de impresión del ticket. En combinación con la tecla “F”, permite ingresar al modo de programación de la Fecha y la Hora. 8 OPERACIÓN DEL CONJUNTO MRE + PB10000 Indicador de Peso BRUTO simple Su aplicación es obvia, y se limita a indicar en el visor el peso depositado sobre la plataforma de la bascula. El indicador de TARA debe estar apagado. Si su sistema tiene instalada una impresora y se desea imprimir un ticket con los datos de la pesada, pulse la tecla PRINT. Se emitirán dos copias del ticket. Indicador de Peso NETO (Envasado de un producto) Si se desea conocer la carga neta colocada sobre la plataforma de la balanza, descontado el peso del envase o pallet, debe colocarse primeramente sobre la plataforma el envase o pallet vacío o una carga equivalente al peso del mismo y luego se debe pulsar la tecla TARA. El Indicador de TARA debe quedar encendido. Si su sistema tiene instalada una impresora y se desea imprimir un ticket con los datos de la pesada, incluidos los pesos BRUTO, TARA y NETO, pulse la tecla PRINT. Se emitirán dos copias del ticket. Indicador de Peso NETO (Envasado de varios productos) Si desea cargar sucesivos productos en un mismo envase o pallet, debe proceder de la siguiente manera: al finalizar la carga de cada producto, pulse la tecla TARA, luego de lo cual visualizará el peso BRUTO total; luego pulse nuevamente la tecla TARA y podrá cargar el siguiente producto. Proceda de la misma manera cada vez que necesite iniciar la carga de un nuevo producto. Si su sistema tiene instalada una impresora y se desea imprimir un ticket con los datos de la pesada de cada producto, incluidos los pesos BRUTO, TARA y NETO, pulse la tecla PRINT al finalizar la carga de cada uno y antes de pulsar la tecla TARA. Se emitirán dos copias del ticket. Uso de la Impresora Si su equipo PB-10000/S está equipado con impresora, podrá utilizar las teclas ubicadas a la derecha en el panel del instrumento. Estas teclas le permiten realizar varias operaciones, independientemente del modelo de impresora que tenga instalada. Para operaciones específicas sobre la impresora (cambio de cinta entintada, cambio de papel, etc.), remítase al MANUAL DEL USUARIO de la misma. Las teclas disponibles en el panel del PB-10000/S cumplen las siguientes funciones: 9 Print Total F Reset • Estando encendido el led ‘On Line’, le imprimirá un ticket con los datos de: Nombre de la Empresa, Fecha, Hora, Número de Ticket, Número Consecutivo de Pesada, y el Peso sobre la plataforma. Si está activada la función de ‘Auto - TARA’, el ticket impreso incluirá los pesos BRUTO, TARA y NETO. • Luego que se ha pesado un lote e impreso los correspondientes tickets de cada bulto individualmente, Ud. puede imprimir un ticket con el Total de lo pesado. Si Ud. pulsa la tecla ‘Total’ en cualquier momento puede seguir pesando normalmente y acumulando los pesos del lote. Si Ud. pulsa las teclas ‘F’ y luego ‘Total’, obtendrá el mismo ticket de acumulado, pero se borrará el acumulador y el Número consecutivo de Pesada; de esta forma Ud. podrá comenzar la acumulación de pesos de un nuevo lote. • Esta tecla cumple varias funciones. La función principal fue descripta en el párrafo anterior de la tecla ‘Total’; la otra función es la de modificar la Fecha y Hora del reloj del instrumento (Ver al ítem ‘Ajuste de Fecha y Hora’). • Mediante esta tecla, Ud. puede borrar el Número Consecutivo de Ticket y recomenzar nuevamente desde el Nro. 00001. Para ello mantenga pulsada la tecla ‘Reset’ y luego pulse la tecla ‘F’ y a continuación la tecla ‘Total’; luego de lo cual se habrá borrado el numerador de tickets. Ajuste de Fecha y Hora del PB10000/S El reloj del sistema es mantenido por una batería de Litio, que en condiciones normales debería durar más de 10 años. La Fecha y Hora puede ajustarse de la siguiente manera: 1) Asegúrese que el leds de ‘On Line’ está encendido. 2) Mantenga pulsada la tecla ‘F’ hasta que el led ‘On Line’ comience un parpadeo lento. 3) Pulse ‘Print’ para enviar a la impresora una línea con la Fecha y Hora. Uno de los parámetros estará entre paréntesis, indicando que el mismo puede ser modificado. 4) Pulse la tecla ‘Total’ para hacer avanzar el mismo, modificándolo. 5) Pulse ‘Print’ para imprimirlo y verificar la modificación o para pasar al siguiente parámetro sin modificar. 10 6) Cuando la Fecha y Hora sean las correctas, pulse ‘F’ para guardar los datos y pasar al modo normal de impresión. Captura de datos por la salida serie RS-232C del PB10000/S El indicador digital PB-10000/S viene equipado con una salida de datos standard tipo RS232C normalizada. Es posible conectar el mismo a una computadora para capturar el valor del peso indicado en el display y el status del mismo. El conector se encuentra en la parte trasera del instrumento y es del tipo DB9 macho, normalizado. Utilice un cable mallado de al menos dos conductores, de tipo computación. El largo del cable no debe superar los 7/10 metros y debe tenderse lejos de cualquier línea de alimentación de energía eléctrica (no menos de 0,30 m en los tramos en paralelo). Utilice conectores normalizados en ambos extremos de la instalación. Los parámetros de transmisión son fijos: 1200 Baud, 8 Bit, Sin Paridad, Un Bit de Stop. Se envía continuamente un string de ocho caracteres con el siguiente formato: "S P P P P P P CR" Siendo: S = Byte de status, P = Peso en ASCII, CR = Retorno de carro (0Dh). Byte de status en binario Bit 0 = Neto Bit 1 = Centro de cero Bit 2 = Equilibrio Bit 3 = Peso Negativo Bit 4 = Fuera de Rango Bit 5 = 0 Bit 6 = 1 Bit 7 = 0 Byte de status en ASCII @...C Peso positivo fuera de Cero D Peso Bruto mayor que cero E Peso Neto mayor que cero F Centro de cero sin tara G Centro de cero con tara H...K Peso negativo fuera de equilibrio L...O Peso negativo en equilibrio P... Fuera de rango Conexión RS232C en el PB10000/S Pin 1 Pin 5 Pin 6 Pin 1: Pin 2: Pin 9 Sin uso Sin uso 11 Pin 3: Transmit Data (TxD) – Conectar al Pin 2 del DB9M de la PC o al Pin 3 del DB25M de la PC. Sin uso Ground (Gr). Conectar la malla y el común al mismo pin. – Conectar solo el común al Pin 5 del DB9M de la PC o al Pin 7 del DB25M de la PC. Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Pin 4: Pin 5: Pin 6: Pin 7: Pin 8: Pin 9: Máx: Mín: e=dd= Tara: kg kg kg kg Prohibido pesar por debajo de la Capacidad Mínima On Line 7/10 metros máximo Conexión de una impresora con entrada serie RS-232C, al PB10000/S con salida a impresora Si su equipo posee salida a impresora y desea conectar una a dicha salida, deberá proveerse de una impresora con entrada Serie RS232C standard. El conector utilizado es un DB9 hembra, standard y deberá utilizar un cable de al menos 5 hilos, mallado, tipo computación, y conectores normalizados. La salida a impresora normalmente está preparada para imprimir en un ancho de 40 columnas máximo, por lo que es conveniente que instale una impresora de cinta. El formato del ticket está predefinido de fábrica y no es posible realizar modificaciones por parte del usuario, salvo que el mismo haya adquirido el ‘Kit de Programación de Impresora’, el cual se provee por separado como un opcional (Si Ud. dispone de dicho kit, sugerimos consultar el manual del mismo para realizar modificaciones al formato del ticket). 12 Conexión a impresora RS232C en el PB10000/S Pin 1 Pin 5 Pin 9 Pin 6 Pin 1: Pin 2: Pin 3: Pin 4: Pin 5: Pin 6: Pin 7: Pin 8: Pin 9: Sin uso Received Data (RxD) – NO conectar Transmit Data (TxD) – Conectar a la impresora Data terminal Ready (DTR) – NO conectar Ground (GND) – Conectar a la impresora Sin uso Sin uso Clear to Send (CTS) – Conectar a la impresora Sin uso La impresora debe configurarse para recibir la información de la siguiente manera: • • • • Velocidad de transmisión: 9600 baudios Sin Paridad 8 bits de datos 1 bit de stop La velocidad de transmisión es modificable solamente si se tiene el ‘Kit de programación de impresora’. Máx: Mín: e=dd= Tara: kg kg kg kg Prohibido pesar por debajo de la Capacidad Mínima On Line 7/10 metros máximo 13 MENSAJES DE ERROR DEL PB10000/S El sistema puede indicar en el display distintos mensajes de error que se corresponden con la siguiente tabla: • Err 0 : Durante el arranque del instrumento, este no logra ponerse a CERO, posiblemente por que existe peso sobre la plataforma o hay algún desperfecto. • Err 1 : Error fatal. Apague el equipo e intente encenderlo nuevamente. • Err 2 : Error fatal. Apague el equipo e intente encenderlo nuevamente. • Err 3 : Error fatal. Apague el equipo e intente encenderlo nuevamente. • Err 4 : El instrumento requiere ser recalibrado. En caso que no logre que el equipo arranque normalmente, debe requerirse la asistencia de personal técnico autorizado por Bianchetti S.A., para la reparación correspondiente. 14 CARACTERISTICAS TECNICAS DIMENSIONES BASICAS DEL PB10000/S 224 Máx: Mín: e=dd= Tara: kg kg kg kg Prohibido pesar por debajo de la Capacidad Mínima 163 On Line 278 CARACTERISTICAS TECNICAS DEL PB10000/S Visor de peso 5 dígitos de 13 mm de altura Resolución 1000 a 10000 divisiones División mínima x1 x2 x5 x10 x20 x50 Punto decimal Programable Sensibilidad 0,8 uV/V/Div. Velocidad de conversión 05 Conversiones/Segundo Auto-CERO Si Arrastre de CERO Si Rango del Auto-CERO +4 % / -1 % de la C.N. 15 Auto-TARA Si (Sustractiva) Rango de TARA hasta la indicación 9900 en el display Excitación de la celda de carga 05 VDC Resistencia mínima de la celda de carga 350 ohm Temperatura de operación +10 a +50 Grados Centígrados Humedad 10% a 80% sin condensación Alimentación 220 VAC +/- 10% 12 VCC (Opcional) CARÁCTER. TECNICAS DEL MODELO MRE Plataforma Metálica totalmente soldada 40 x 40 cm Protección Plataforma en acero SAE 1010 Antióxido y esmalte Epoxi Cantidad de Celdas de Carga 1 celda, 100% estancas Apoyos 4 patas regulables Cable de conexión al instrumento Especial, mallado 4 conductores MANTENIMIENTO El indicador electrónico modelo PB10000/S es un instrumento que no requiere de mantenimiento de ninguna clase por parte del usuario. Solo es necesario proteger el instrumento de golpes y accidentes; además es convenie nte la colocación de un filtro y estabilizador de línea en caso de valores de tensión muy variables. La plataforma propiamente dicha de la balanza tampoco requiere de cuidados especiales, salvo evitar golpes sobre la misma y mantener en buen estado la pintura protectora en los casos de plataformas de Acero esmaltado. Las calibraciones y servicios deberán ser realizados únicamente por personal especializado. Llame al Servicio Técnico de Bianchetti S.A. o a los Servicios Oficiales Bianchetti. 16 MISCELANEAS Conexión de Celda de Carga El indicador PB1000/S, cuando no está integrado a la plataforma mediante columna, tiene en la parte trasera un conector de celdas de carga, al cual va conectada la plataforma. Este conector, del tipo DB9 hembra, normalizado, es el que provee de alimentación a la(s) Celda(s) de Carga y recibe la señal de salida de la(s) misma(s). La siguiente es la asignación de pines en el conector: Pin 1: Pin 2: Pin 3: Pin 4: Pin 5: Pin 6: Pin 7: Pin 8: Pin 9: Señal Positiva (+S) Señal Negativa (-S) Sin uso Excitación Positiva (+E) Excitación Negativa (-E) Sin uso Sin uso Sin uso Malla Pin 5 Pin 1 Pin 6 Pin 9 Panel Trasero de conexiones en el PB10000/S 17 CERTIFICADO DE GARANTIA El equipo Bianchetti cuyo número de serie y modelo figuran en la factura oficial de compra ha sido fabricado o importado y está garantizado por BIANCHETTI S.A. a su comprador original, por su buen funcionamiento por el término de 12 meses de la fecha de compra, obligándose a sustituir o reparar sin cargo las partes que resultaren de fabricación defectuosa. Se entiende por esto el reemplazo de la pieza por otra igual o similar a la original y que a nuestro juicio asegure el buen funcionamiento de la unidad, no estando BIANCHETTI S.A. obligada en ningún caso al cambio del equipo completo. El usuario no pagará normalmente los gastos de traslado de su domicilio al SERVICIO y viceversa, en caso de que el equipo no pueda ser reparado en el lugar de uso, dentro del área urbana en la cual exista algún Servicio Oficial Bianchetti. En los casos de no estar en el área urbana en la cual exista un Servicio Oficial Bianchetti, el usuario deberá abonar los gastos de traslado del equipo o los gastos de pasajes, viáticos y estadía del personal técnico designado para su atención. La garantía quedará anulada si los defectos, fallas mecánicas o deterioros fueran ocasionados por uso abusivo y exceso o caída de tensión. Caducará igualmente la validez de este certificado en los casos de culpa del adquirente, intervención de personal extraño al servicio técnico de esta empresa o de sus Servicios Oficiales, cambio de propiedad, cambio de domicilio no informado, enmiendas o raspaduras en los datos consignados en este certificado o la factura de compra. Las reparaciones se efectivizarán en un plazo máximo de siete (7) días a partir del recibo fehaciente de solicitud de la reparación en nuestros centros de servicio autorizados o en nuestra fábrica, siendo el radio de atención de 50 km, a partir del km 0 para Capital Federal y Gran Buenos Aires o de la ubicación del Servicio Oficial Bianchetti más cercano. Este plazo podrá ser ampliado, previa comunicación del prestatario del servicio al usuario, siempre y cuando razones de fuerza mayor y caso fortuito así lo obliguen. Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente e inclusive se cobrará la visita correspondiente y los gastos originados. Se deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al acabado interior y exterior del equipo o gabinetes producidos por roturas, golpes, rayaduras, caídas, etc., como así tampoco los elementos plásticos o de goma o material sintético, las lámparas eléctricas ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el 18 circuito eléctrico de conexión; o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito. y los ocasionados por mudanzas o traslados. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios de diseños y modificaciones sin incurrir en el compromiso de incorporar esos cambios en los equipos ya vendidos. Las condiciones de instalación necesarias para el funcionamiento de este equipo, las especificaciones técnicas de indicación del bien para su correcta individualización y la información para la solicitud de servicio u obtención de repuestos que figuran en el manual de instrucciones forman parte de esta garantía. RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL 1) El comprador deberá presentar la factura original de compra conformada a nuestro personal, en caso que éste lo solicite. 2) Respetar las instrucciones dadas en el manual de “Hojas guía para el Usuario“ 3) Conectar correcta mente el toma de alimentación provisto con conexión de cable a tierra. 4) Verificar que la tensión de línea corresponda a 220 V y 50 Hz ó 12Vcc en los equipos con alimentación a batería. IMPORTANTE A) El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos. B) Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso industrial, por tal motivo. su uso o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparado por esta garantía. No se asumirán responsabilidades por daños y perjuicios directos o indirectos, que pudieran sufrir el comprador, usuarios o terceros. 19 NOTAS DEL USUARIO 20 21