News from The Foundation For The Pure Spanish Horse

Comentarios

Transcripción

News from The Foundation For The Pure Spanish Horse
NEWSLETTER: Edition No. 4 / Boletín Edicion No. 4
April / abril 2012
IN THIS ISSUE
The Foundation for The Pure Spanish Horse
115 Elm Street NE | Albuquerque, New Mexico | (505) 294-0800
or (505) 323-4413 | FAX: (505) 294-0812 | [email protected]
REGISTRY: [email protected] | [email protected]
FABULOUS Discounts for Foundation
Members / ¡Fabulosos Descuentos para los
Miembros de La Fundación!
I Want to GO! / ¡Yo Quiero Ir!
FABULOUS Discounts for Foundation Members
Arte Equestre Shop, co-owned by Foundation member
Amina Bursese, is offering an exciting 20% discount for
Foundation members on their amazing online store. To get
your discount, you have to use the coupon code
FOUNDATION during checkout. The store can be found at
www.artequestreshop.com and is a real candy store for
anyone who loves the P.R.E. Horse and fashion in general.
It is full of quality must have merchandise from leather tack,
to amazing handbags, belts and even cigar boxes. It is a
great place to find wonderful presents!
Cavalia in Miami is offering a 15% discount for their
ODYSSEO show for Foundation members in Miami
including their final performance there on April 15th.
Use the promo code of HORSE to get the discount. For a
glimpse of the show visit www.cavalia.net/en/odysseo.
Equestrian Fashion Show Added to
Wellington Seminars and Annual Meeting /
Espectacular Desfile de Modas Añadido a los
Seminarios de Wellington y la Reunión Anual
THE P.R.E. HORSE Magazine / La Revista Del
Caballo P.R.E.
Horse of the Kings Theater DVD / DVD del
Teatro del Caballo de los Reyes
PREA NEWS / Noticias de PREA
a Few End Stalls Left / Sólo Unos Pocos
Lugares Especiales Quedan
Rancho del Lago Seminar and Schooling
Show / Rancho del Lago Seminario y Show
de Escolarización
In Memoriam / Q.E.P.D.
The 2012 IALHA National Championship and
Foundation Celebration Show / El
Campeonato Nacional de la IALHA y
Celebración de La Fundación 2012
Hero of the Month / Héroe de Mes
Calendar
Ranch News Link
FABULOSOS Discuentos para Miembros de La
Fundación
La tienda Arte Equestre, co-propiedad de miembro de La Fundación Amina Bursese,
está ofreciendo un descuento del 20% para los miembros de La Fundación en su
tienda en línea increible. Para obtener su descuento, usted tiene que utilizar el código
de cupón FOUNDATION durante la verificaión. La tienda se encuentra en el Internet
usando www.artequestreshop.com y es una tienda de delicias verdaderas para
cualquier persona que ame el caballo P.R.E. y la moda en general. Está lleno de
calidad que uno simplemente "debe tener" desde guarniciones, bolsos de mano de
sorprendentes, cinturones, e incluso boxes de cigarros. Es un gran lugar para
encontrar regalos maravillosos!
Cavalia en Miami está ofreciendo un descuento del 15% de su show ODYSSEO para
miembros de La Fundación en Miami, incluyendo su última actuación allí el 15 de abril.
Utilice el código promocional de HORSE para obtener el desuento. Para tener una
idea del show, visite www.cavalia.net/en/odysseo.
I Want to GO!
Hermoso, the beautiful P.R.E. stallion
owned by Foundation member Mary Beth
Klock Perez, is expressing his interest in
going to the Jacksonville Equestrian
Center for Fiesta Florida! Ask your horse if
he/she wants to go too! The beautiful show
grounds will once again be the hub of
equestrian activity hosting Fiesta Florida,
which includes in-hand classes judged by
Cor. D. Javier Velázquez Rivera from Jerez
de la Frontera, Spain, a Working Equitation Show, a FREE Tapas Party, and a USDF
Dressage show hosted by Dressage on the First Coast. For more information and the
premiums visit The Foundation's Show website www.prehorseshows.com. Or contact
The Foundation office at 505.294.0800. Hermoso will be looking forward to seeing
you!
¡Yo Quiero Ir!
Hermoso, el semental P.R.E. hermosisimo, propiedad de miembro de La Fundación
Mary Beth Klock Perez, está expresando su interés en ir al Centro Equestre de
Jacksonville para Fiesta Florida! Pregúntele a su caballo si él o ella quiere ir también!
La instalación hermosa volverá a ser el centro de la actividad ecuestre para Fiesta
Florida, que incluye secciones de morfología juzgadas por el Coronel D. Javier
Velázquez Rivera de Jerez de la Frontera, España, unas secciones de Working
Equitation, una fiesta con tapas gratis, y un show de doma clásica organizado por
Dressage on the First Coast. Para más información y el catálogo del concurso, visite
el sito web de La Fundación para shows: www.prehorseshows.com. O póngase en
contacto con la oficina de La Fundación a +505.294.0800. Hermoso se espera a su
visita!
Equestrian Fashion Show Added to Wellington
Seminars and Annual Meeting
HEROES OF THE MONTH
There are never enough newsletters to
honor all the hard working people who
are devoted to the continuance and
success of The Foundation and our
mission to preserve, protect and
promote the P.R.E. Breed. The
For complete information about the fabulous
seminars, demonstrations, art, Ride a Test with
Kristi Wysocki, and much more visit
www.prehorse.org. Make your reservations now by
sending an email to [email protected] or call
505.294.0800.
ShowChic, Wellington's favorite dressage boutique,
is pleased to PREview their spring equestrian
couture collection at The Foundation for the P.R.E.
Annual Meeting on April 16th at the International
Polo Club. ShowChic is a new name for the shop
formerly known as ShoClothes. Owner Michele
Hundt explains that the store became so much
more than just show clothes when the new name
ShowChic was born. ShowChic brings you all the best dressage lines including Pikeur,
Kentucky and Cavallo and the spring couture collection will not disappoint. Michele
encourages dressage riders to visit ShowChic, still located at 3220 Fairlane Farms
Road in Wellington for a sneak preview of the early spring arrivals and their beautiful
collection of handmade stock ties, stock pins, jewelry and more. For more about
ShowChic, visit their website at www.shoclothes.com or call 561-319-2121.
Espectacular Desfile de Modas Añadido a Los
Seminarios de Wellington y la Reunión Anual
Para obtener información completa acerca de los seminarios, demostraciones
fabulosas, el arte, Ride-A-Test con Kristi Wysocki, y mucho más, visite
www.prehorse.org. Haga sus reservaciones ahora, enviando un email a
[email protected] o llame al +505.294.0800.
ShowChic, boutique favorita de doma clásica en Wellington, se complace en vista
previa de su colección de alta costura primavera de equitación en la Reunión Anual de
La Fundación el 16 de abril en el Club Internacional de Polo. ShowChic es un nuevo
nombre para la tienda de ropa antes conocido como ShoClothes. Propietaria Michele
Hundt explica que la tienda se convirtió en mucho más que simplemente ropa de
concursos cuando nacio el nombre nuevo ShowChic. ShowChic le ofrece todas las
mejores líneas de doma clásica, incluyendo Pikeur, Kentucky y Cavallo, y la colección
de alta costura primavera no va a defraudar. Michele anima a los jinetes de doma
clásica para visitar ShowChic, siendo ubicado en 3220 Fairlane Farms Road en
Wellington para una vista previa de la llegada de la primavera y la colección hermosa
de los lazos de show hechas a mano, joyería y mucho más. Para más información
sobre ShowChic, visite su sitio web a www.shoclothes.com o llame al +561.319.2121
Foundation works because everyone
contributes their skills and this month
we would like to honor Laurie Monroe
at [email protected] for her
over-the-top commitment along with
hours and hours of work to develop a
new heading and look for The
Foundation's monthly email newsletter.
THANK YOU LAURIE!
YOU ARE OUR HERO!
Héroes del Mes
Nunca hay boletines suficientes para
honrar a todas las personas que
trabajan duro, que se dedican a la
continuidad y el éxito de La Fundación
y nuestra misión de preservar, proteger
y promover el Caballo P.R.E. La
Fundación funciona porque cada uno
aporta sus habilidades y este mes nos
gustaría honrar a Laurie Monroe de
[email protected] a través de la
dedicación, junto con el compromiso de
horas y horas de trabajo para elaborar
un nuevo encabezamiento y mirar al
boletín mensual de La Fundación.
¡GRACIAS, LAURIE!
TÚ ERES NUESTRO HÉROE!
Time Flies By!
Opportunities are gone forever to advertise in Issue II of THE P.R.E. HORSE
Magazine, but you can still get your space in
Issue III which will be distributed at the
combined 2012 IALHA National Championship
and Foundation Celebration Show in Fort
Worth, TX. Don't miss this exciting opportunity to
get your operation's information out to thousands of
your targeted buyers. Don't forget to place best
wishes ads in this issue for those friends who are
competing at this long awaited combined Nationals!
Contact Kip Mistral ([email protected]):
CALENDAR
CALENDARIO
949-500-6479 or Jackie Kennard
([email protected]): 904.753.4639 to take
advantage of this great opportunity! Show off your
horses while supporting your beautiful magazine
and The Foundation.
¡El Tiempo Vuela!
Las oportunidades se ha ido para siempe para hacer publicidad en el volumen número
II de la revista El Caballo P.R.E., pero usted todavía puede obtener su espacio en
el número III, que serán distribuidos en el combinado Campeonato Nacional de la
IALHA y Celebración de La Fundación 2012 en Fort Worth, Texas. No se pierda
esta gran oportunidad para obtener información de su operación a miles de
compradores dirigidos. No se olvide de poner los mejores deseos anuncios en esta
edición para los amigos que están compitiendo en esta largamente esperada
nacionales combinados! Póngase en contacto con Kip Mistral
([email protected]) tel: +949.500.6479 o Jackie Kennard
([email protected]) tel: +904.753.4639 para tomar ventaja de esta gran
oportunidad! Presume de sus caballos mientras que el apoyo a su hermosa revista y
La Fundación.
Horse of Kings Theater DVD
The Horse of the Kings Theater DVD is available to
members for only $15 and non-members for only $25. Don't
miss this great performance from Celebration 2011. Order
your copy today by calling 505.294.0800 or emailing
[email protected] Many thanks go to Teri and Scott Young
for all their work putting the DVD together!
DVD del Teatro del Caballo de los Reyes
El DVD del Teatro de los Caballos de los Reyes está a disposición de los miembros
de La Fundación por solo US$15, y a los no miembros por sólo US$25. No se pierda
esta gran actuación de la Celebración 2011. Pida su copia hoy! Muchas gracias a Teri
y Scott Young por todo su trabajo haciendo que el DVD una realidad!
PREA NEWS
P.R.E. Mundial, A world-class registry honoring the Spanish
tradition
Bi-Monthly,
March, April, 2012
Flying Changes: The Ride of Your Life 2012
Goals Tele-Course by Lynn
Clifford (contact [email protected]) All you
need is a phone for this seminar! If you want
to know more about this seminar click here
http://mim.io/aba932 or call to 505.231.5353
Dos veces al mes en marzo y abril.
Los cambios de vuelo: El Paseo de su Vida
2012 Los Objetivos Tele-Curso por Lynn
Clifford contactar en [email protected] Todo lo
que necesitas para este seminario es un
teléfono. Si quiere saber más acerca de este
seminario haga clic aquí http://mim.io/aba932
o llame a 505.231.5353
April 7-8, 2012
Piaffe & Passage III with Manuel Trigo.
Lafayette ,CO BlueRoof Equestrian Center For
more information contact Kristi :
[email protected]
Abril 7-8, 2012
Piaffe & Passage III con Manuel Trigo.
Lafayette ,CO BlueRoof Equestrian Center
Para más información contacte a Kristi :
[email protected]
April 14-15, 2012
Miami International Agricultural and Cattle
Fair, Ronald Reagan Pavillion at Tropical Park,
Miami Florida featuring Medieval Times!
Abril 14-15, 2012
Feria Internacional de la Agricultura y el
Ganado en Miami, Ronald Reagan Pavillion en
el Tropical Park, Miami Florida con Medieval
Times!
April 16, 2012
Annual Meeting, Wellington Florida, The
Foundation for the Pure Spanish Horse. Come
for a full day of Educational seminars,
demonstrations, great food and good people
who are interested in the P.R.E. Horse.
Contact 505.294.0800 or [email protected]
for more details.
Abril 16, 2012
Reunión Anual, Wellington Florida, La
Fundación para el Caballo de Pura Raza
Española. Venga a disfrutar de un día
completo de seminarios educativos,
demostraciones, buena comida y buena gente
que están interesados en el caballo P.R.E.
Contacto 505.294.0800 o [email protected]
para obtener más detalles.
It's Almost Here.... You Built It, So Here We Come! P.R.E.
Mundial Registry Spring Revision Tour!
April
April
April
April
April
April
April
April
April
14
15
17
19
20
21
23
25
29
-
Oakley, UT
Grants Pass, OR
Pasco, WA
Agoura, CA
Murrieta, CA
Sanger, TX
Woodstock, CT
Jacksonville, FL
Houston, TX
Details will be emailed to participants in April. Questions? 505.294.0800, or email to
[email protected] Do you know you can now register your Spanish
Heritage Horses with us too? Honor your horse's Spanish Heritage by including it in
The Foundation's Spanish Heritage Horse Registry (SHHR). Click here
www.prehorse.org and go to the SHH registry tab for more information.
Noticias de PREA
P.R.E. Mundial, un registro de clase mundial dando honor a la tradición española
Es casi aquí! Nosotros lo construimos como lo hubiera querido .... Y aquí
llegamos! El P.R.E. Mundial tour de valoración en la primavera ha programado los
siguientes sitios:
April 14: Oakley, Utah
April 15: Grants Pass, Oregon
April 17: Pasco, Washington
April 19: Agoura, California
April 20: Murrieta, California
April 21: Sanger, Texas
April 23: Woodstock,
Connecticut April 25: Jacksonville, Florida
April 29: Houston, Texas
Los detalles seran enviados por correo electrónico a los participantes en abril.
¿Preguntas? Por favor llame a +505.294.0800 o envíenos un email a
[email protected] ¿Sabe usted que ahora también puede registrar sus
caballos de herencia española con nosotros? Da honor a la herencia española de sus
caballos, mediante su inclusion en el Registro de Caballos con Patrimonio Español
(Spanish Heritage Horse Registry), el SHHR. Clic aquí www.prehorse.org y vaya a la
ficha de registro para más información.
April 19-22, 2012
The III Feria Centroamericana P.R.E. Show in
Honduras. For more information please
contact Diana Ruiz at
[email protected]
Those visiting the fair are also invited to view
farms and horses. Contact Mrs. Luisa
Lardizábal Navarro at +504.2275.0200 or
+504.9901.6859
or [email protected]
Abril 19-22, 2012
La III Feria Centroamericana
del Caballo Pura Raza Española, Honduras.
Para más información, favor de contactar
Diana Ruiz por
email: [email protected]
Los visitantes de la feria también están
invitados a Honduras para ver las fincas y
caballos allí. Contactar con la señora Luisa
Lardizábal Navarro por teléfono a
+504.2275.0200 o +504.9901.6859
o por correo electronico:
[email protected]
May 2-6, 2012
Fiesta of the Spanish Horse Show, Burbank,
CA. Visit www.fiestaspanishhorse.org
for more info.
Mayo 2-6, 2012
Concurso Fiesta del Caballo Español,
Burbank, CA visita esta página para más
información www.fiestaspanishhorse.org.
May 5-6th, 2012
Lightness, Proof of Balance II of III by
Manuel Trigo, Los Cedros in Scottsdale,
AZ. For more info contact Diane or Bill
Calderon (Iberian Connection) Home:
623.465.7276 Cell: 623.203.8266 or
email: [email protected]
Mayo 5 y 6, 2012
Only a Few End Stalls Left
Prueba de ligereza, de equilibrio II de III
por Manuel Trigo, Los Cedros en
Scottsdale, Arizona. Para más
información contactar Diane o Bill
Calderon (Iberian Connection) casa:
+623.465.7276 o móvil" +623.203.8266 o
por email a [email protected]
Bring your horses and take advantage of the
low cost of the P.R.E. classes (ONLY $75 PER
CLASS) at Fiesta of the Spanish Horse in
Burbank, CA, with an expert judge from Spain!
Be sure to send in your entry forms NOW to
reserve the popular Front Stalls that are so
valuable for marketing your farm and come with
May 19, 2012
Rancho del Lago Seminar, McDade TX. Enjoy
a full day of learning, fun, food and friends.
Contact Judy Henslee
at [email protected]
the additional benefits in the Golden Patron
Package. Send in your entries ASAP so you
can get stall space! (Last year the show was
so popular that they ran out of space and had
to turn away horses.) Many other like breeds
are also attending so the show this year will be
super popular too.
Don't forget to purchase your tickets for the
Saturday Night spectacular early. Mention The
Foundation for a discount for these tickets.
Sponsors receive special seating in a reserved
section, so please review the Patron Packages
at www.fiestaspanishhorse.org or www.prehorseshows.com.
Sólo Unos Pocos Lugares Especiales Quedan
Traiga a sus caballos y aprovechar el bajo costo de las secciones de P.R.E. (solo
US$75 cada sección) en La Fiesta del Caballo Español en Burbank, California, con
un juez experto de España! Asegúrese de enviar sus formularios de entrada para
reservar los puestos populares de frente, que son tan valiosos para la comercialización
de su finca. Estos puestos cuentan con los beneficios adicionales en el paquete de
Patrón de Oro (ver todos los beneficios en el catálogo del concurso). Envíe sus
entradas tan pronto como sea posible para que se pueda obtener los boxes para sus
caballos (el año pasado el show fue tan popular que se quedaron sin espacio y tuvo
que rechazar a caballos!) Muchas otras razas también están asistiendo, por lo que
este año el show va a ser super popular.
No se olvide de comprar temprano sus boletos para el Espectaculo la noche del
sábado. Los patrocinadores reciben asientos especiales en una sección reservada, así
que por favor revise los paqutes patron en www.fiestaspanishhorse.org o
www.prehorseshows.com
Rancho del Lago Seminar and Schooling Show, MAY
18th-19th
Another year means another electrifying and FUN
seminar will be held at Rancho Del Lago in McDade,
TX. This year, along with all the experts, there is going
to be a schooling show to help prepare for the IALHA
National Championship and Foundation Celebration
show. Two talented, knowledgeable, distinctive
daredevil judges will help you and your horse hone
your skills to further your chances of success at the big show. Reserve your spot by
calling 505.294.0800 or [email protected] Click here for more information.
http://www.prehorse.org/assets/events/event_info/rancho_del_lago_2012_event_info.pdf
Mayo 19, 2012
Rancho del Lago Seminario, McDade,
Texas. Disfrute de un día lleno de aprendizaje,
diversion, comida y amigos. Póngase en
contacto con Judy Henslee por
correo electronico:
[email protected]
May 26-27, 2012
Spring Lightness Warm Up with Manuel Trigo.
Lafayette ,CO BlueRoof Equestrian Center For
more information contact Kristi :
[email protected]
Mayo 26-27, 2012
Spring Lightness Warm Up with Manuel Trigo.
Lafayette ,CO BlueRoof Equestrian Center
Para más información contacte a Kristi
[email protected]
June 2-3, 2012
Lightness and Proof of Balance Clinic Part II
of III with Manuel Trigo in TX contact Marianne
at [email protected]
Junio 2-3, 2012
Clinica de Ligereza & Prueba de Balance Pate
II de III cpn Manuel Trigo en TX. contactese
con Marianna en
[email protected]
June 15-25, 2012
10 Days of Horses, Culture & Art with WEC in
Spain! Contact Ana Renilla at
[email protected]
Junio 15-25, 2012
10 Días de Caballos, Cultura y Arte con WEC
en España! Contactese con Ana Renilla en
[email protected]
July 19-21, 2012
Canadian National Championship Andalusian
& Lusitano Show in Chilliwack Heritage Park,
Chilliwack, BC. Contact
[email protected]
Rancho del Lago Seminario y Show de Escolarización,
18 y 19 de Mayo
Otro año significa otro seminario electrizante y la diversion se llevará a cabo en el
Rancho del Lago, en McDade, Texas. Este año, junto con todos los expertos, va a ser
un programa de educación para ayudar a prepararse para el Campeonato Nacional de
la IALHA y Celebración 2012 de La Fundación. Dos talentosos, debidamente
informadas, y con distintivos temerarios le ayudará a usted y su caballo perfeccionar
sus habilidades para promover sus posibilidades de éxito en el gran espectáculo.
Reserve su lugar llamando a +505.294.0800 o eviando un email a [email protected]
Haz un clic aquí para más información:
http://www.prehorse.org/assets/events/event_info/rancho_del_lago_2012_event_info.pdf.
In Memoriam
It is with great regret we inform you of the passing of long time
Foundation Member and friend Judy Fuller of Carver Mountain
Farms in Laveen, AZ. Judy experienced a non-survivable stroke on
Friday, March 23rd and passed on Sunday March 25th. Donations
can be sent to Odyssey Hospice of AZ
http://www.odsyhealth.com/site.asp?id=36 and donations are being
accepted for a brick to honor her on The Walk of Remembrance at
the International Resource Center for the Pure Spanish Horse, call
505.294.0800 or [email protected]
Q.E.P.D.
Es con gran pesar que se le informa de la muerte de un miembro de La Fundación
desde hace mucho tiempo y amiga Judy Fuller de Carver Mountain Farms en Laveen,
Arizona. Judy experimentado un ictus no sobrevivir el viernes, 23 de marzo y falleció el
domingo 25 de marzo. Las donaciones pueden ser enviado a Odyssey Hospice de
Arizona http://www.odsyhealth.com/site.asp?id=36 y las donaciones están siendo
aceptadas para un ladrillo a su honor en el Paseo de la Memoria en el Centro de
Recursos Internacionales para el Caballo de Pura Raza Española. Llame a
+505.294.0800 o [email protected]
The 2012 IALHA National Championship and Foundation
Celebration Show
Bring your horses! Plan on attending! October 1521 in Fort Worth, TX. Don't take our word for it.
Look at this!
http://www.youtube.com/watch?v=oQHR-8A-oZA
Julio 19-21, 2012
Candadian National Campeonato de
Andalucía y show Lusitano en Chilliwack,BC.
Contactese en [email protected]
September 29-30, 2012
Lightness and Proof of Balance Clinic Part III
of III with Manuel Trigo in TX contact Marianne
Click at [email protected]
Septiembre 29-30, 2012
Clinica de Ligereza & Prueba de Balance
Parte III de III con Manuel Trigo in TX.
Contacte a Marianne
[email protected]
October 15-21, 2012
The 2012 IALHA National Championship and
Foundation Celebration Show! Contact The
Foundation at [email protected]
October 15-21, 2012
El Campeonato Nacional de la IALHA y
Celebración de la Fundación 2012! Contacte a
[email protected]
El Campeonato Nacional de la IALHA y Celebración de
La Fundación 2012
Traiga a su caballo! Intentar de asistir el 15 al 21
de octubre en Fort Worth, Texas. No tome nuestra
palabra para lo maravilloso que sera ... ¡Mira esto!
http://www.youtube.com/watch?v=oQHR-8A-oZA
The
Foundation for The Pure Spanish Horse
would like to thank Laurie Monroe for her
work on the FPSH brand and developing this
professional newsletter template. To contact
Laurie, email: [email protected]
Ranch News / Noticias desde la Finca
Waterway Farms, Katie Hill, Holland: Greetings from the Netherlands! The members of our family relocated to Holland in
February 2012. It has been quite an effort to not only get the family moved but to find
temporary homes for our horses back in the US. We are uncertain as to how long our
stay in the Netherlands will be; we expect at least a year with the possibility for a
permanent move. It is quite a change moving from a gorgeous 50-acre horse farm in
northwest Oregon to a small village on the outskirts of Amsterdam, but we are enjoying
the adventure! We were very fortunate to place our stallion, Kamiakin, in training with
Susan Treabess in December (with help from - and tremendous thanks to - Terry
Waechter of Watchman PRE). Kamiakin will debut at 3rd level later this year and will be
available for stud service to a few, select mares this spring. Please contact me for
details: [email protected]
Our website is in the process of being updated, so please check back often to view our
list of sale horses. We expect to announce more horses for sale later this summer as the
determination of our length of stay in the Netherlands becomes more solidified. www.waterwayfarms.com
Waterway Farms, Katie Hill, Holland: Saludos desde los Países Bajos! Los miembros de nuestra familia se mudó a Holanda
en febrero de 2012. Ha sido un gran esfuerzo para no solo conseguir que la familia se mudó, pero para encontrar hogares
temporales para nuestros caballos de vuelta en los EE.UU. No estamos seguros de cuánto tiempo de nuestra estancia en los
Países Bajos sera, esperamos que al menos un año con la posibilidad para un movimiento permanente. Es un gran cambio
pasar de una hermosa finca de 50 acres en el noroeste de Oregon a un pequeño pueblo en las afueras de Amsterdam, pero
estamos disfrutando de la aventura! Fuimos muy afortunados de poner nuestro semental Kamiakin en el entrenamiento con
Susan Treabess en diciembre (con la ayuda de enormes y gracias a Terry Waechter de Watchman PRE). Kamiakin hará su
debut en el tercer nivel a finales de este año y estará disponible para servicio a un grupo selecto de yeguas de esta primavera.
Por favor, póngase en contacto conmigo para más detalles ([email protected])
Nuestra página web está en proceso de actualización, así que por favor no dejes de visitarnos para ver nuestra lista de los
caballos en venta. Esperamos anunciar más caballos a la venta a finales de este verano, cuando la determinación de nuestro
tiempo de estancia en los Países Bajos se convierte en más solida. www.waterwayfarms.com
Peña Andaluza, CA: Peña Andaluza in California is pleased to invite you to the FERIA DE
ANDALUCÍA 2012, that this year will be held on Saturday April 14 in Long Beach, California. Please
feel free to share this information -- everybody is welcome. We hope to see you at the Feria! For
more information, contact the Board of Directors of the Peña Andaluza in California, Carmen R.
Sunico email: [email protected]
Peña Andaluza, California: Peña Andaluza en California tiene el honor de invitarles a la Feria de
Andalucía de 2012, que este año tendrá lugar el sábado 14 de abril en Long Beach, California. Por
favor tómense la libertad de compartir esta información - todo el mundo es bienvenido. Esperamos
verles en la Feria! Para obtener más información, póngase en contacto con la Junta Directiva de la
Peña Andaluza en California, Carmen R. Sunico, email: [email protected]
Cedar Creek Farm, Linda deWilde-Petersen, Enumclaw, WA: I had the pleasurable experience of working for CAVALIA while
they were in the Seattle area. My job as Equestrian Promoter entailed "getting the word out" to all the horsey folks in our area. I
brought flyers and posters to many boarding facilities, veterinary hospitals, tack shops, feed
stores - anywhere horsey people might be. I also set up a booth at several horse shows, award
ceremonies and expos with information and give-away items. It was a very busy time for me, but
one of the great perks of the job was that I got to see many of the performances! There are
currently 18 P.R.E.s traveling with the show and they really got the "Oohs and Awws" from the
audiences. The horses are very well cared for (I was back in the stable area often) and were
great ambassadors for our breed!
Cedar Creek Farm, Linda deWilde-Petersen, Enumclaw, Washington: Tuve la agradable
experiencia de trabajar para CAVALIA mientas estaban en el área de Seattle. Mi trabajo como
Promotor Ecuestre implica "hacer correr la voz" a todas las personas de caballo en nuestra área
de folletos y afiches a las instalaciones caballar, hospitals veterinarios, tiendas de guarniciones,
tiendas de alimentos .. en cualquier lugar la gente de caballo podría ser. También montó un
stand en las ferias del caballo, participó en varias entregas de premios y exposiciones con
información y artículos para regalar. Fue una época muy ocupada para mí, pero una de las
grandes ventajas del trabajo fue que llegué a ver muchas de las actuaciones! En este momento
hay caballos P.R.E. viajando con el espectáculo y que realmente tienen exclamaciones de "ooh"
y "aah" de parte de las audiencias. Los caballos están muy bien cuidados (estaba de vuelta en el
área de cuadras a menudo) y fueron grandes embajadores de nuestra raza!
Sallie Stewart, Yelm, WA: Escogido XXV and Sallie Stewart are making their show debut 2012! With my helmet on, I would
like to add! First rated show is in June. We are competing Training and First Level. Esco is doing great, and schooling nearly
Second Level. He is patiently waiting for me. It has been a long haul and long recovery, thank you much for all of your support!
Blessed are we who own the P.R.E.
Sallie Stewart, Yelm, Washington: Escogido XXV y Sallie Stewart están haciendo su debut en la doma clásica en 2012. Con
mi casco, me gustaría añadir! Nuestro primer concurso nominal es en junio. Estamos compitiendo en Training y First
Level/Primer Nivel. Escogido está trabajando muy bien y la escolaridad de cerca de la Segunda Nivel/Second Level. Él está
esperando pacientemente para mí Ha sido un largo plazo y la recuperacion a largo ... gracias a todos por todo su apoyo!
Bienaventurados nosotros que son dueños de que el caballo de P.R.E.!
Watchman P.R.E. Horses, Terry Waechter, Modesto, CA: March brought us 3 new little P.R.E.s......all colts. Doctora AK gave
us Merengue WAE by Fugitivo XII .... one of the largest foals we have ever had. He looks
like he is two weeks old at 1 day (Pictured). Europa MHF also foaled a large dark colt by
Fugitivo XII and is owned by Jorge Ramos. I hear Jorge is thrilled and we will be making a
visit soon. Fabulilla MR foaled a lovely Farruco LXXXIII colt via recipient mare, Lucy. This
gray little man has all the beauty and grace expected of a Bocado. We have had 9 colts and
3 fillies since January 2011 and are ready for a filly year in 2013.
Watchman P.R.E. Horses, Terry Waechter, Modesto, California: De marzo nos ha traído
tres nuevos pequeños caballos P.R.E. ... todos potros. Doctora AK nos dio Merengue WAE
por Fugitivo XII ... uno de los potros más grandes que hemos tenido. Parece que es de dos
semanas de edad en un día (en la foto). Europa MHF también parió un potro muy oscuro
de Fugitivo XII y es propiedad de Jorge Ramos. Oigo Jorge está muy emocionado y vamos
a hacer una visita pronto. Fabulilla MR parió un hermoso potro a través de Farruco LXXXIII
por la yegua receptora Lucy. Este señorito gris tiene toda la belleza y la gracia se espera de
un caballo de la línea Bocado. Hemos tenido nueve potros y tres potrancas desde enero de
2011 ... y estamos listos para un año potranca en el 2013!
Beth Carver, Orlando FL. Artist: I look forward to seeing all of you at Fiesta Florida at the Jacksonville Equestrian Center in
mid April! My earliest memory of drawing as a child was the images of horses. Creating great images of equines stylized by
movement and feeling of horse play. When I create these images it feels like I'm breathing life
into these paintings. The joy of the contemporary color flow creating and abstract free flowing
ground and juxtaposing my equines wild and free, expressing their emotions.
Beth Carver, Artista, Orlando, Florida: Espero verlos a todos en la Fiesta de Florida en el
Centro Ecuestre de Jacksonville a mediados de abril! Mi primer recuerdo del dibujo como
una niña era de las imágenes de los caballos. La creación de grandes imágenes de equinos
estilizados por el movimiento y la sensibilidad de los caballos en el juego. Al crear estas
imágenes que se siente como si estuviera dando vida a estas pinturas. La alegría de la
creación de flujo de color contemporánea un resumen de tierra que fluye libre y la
yuxtaposición de mis equinos salvajes y libres, expresar sus emociones.
Jackass Mountain. Ranch, Ami MacHugh, Pasco WA: We had two very good riding clinics in October, the first with Miguel
Duarte Ralao and a few days later with Rodrigo Matos. Both these gentlemen live in
Portugal and are excellent teachers. Rodrigo was back in early March of this year and
Miguel will be here in May. It is very beneficial to straighten our riding path ever so often!!
Revision is coming in two short weeks so three year olds must shape up and become
presentable! (Does this go for owners too???) Looking forward to this event as I get my
'fix' of Spanish influence and good will with these dignitaries. It really is a fun time!
Breeding plans are being made, hope to use our new colt by Fuego de Cárdenas with
one or two mares. New imported mare to think about, have had a few sales this spring
and hoping for more, of course. So come, bring your purse or wallet and look at our hairy
steeds! Wish all a good foaling and riding season.
Jackass Mountain Ranch, Ami MacHugh, Pasco, Washington: Teníamos dos clínicas de equitación muy buenas en octubre,
el primero con Miguel Duate Ralao y después de unos días con Rodrigo Matos. Ambos
estos señores viven en Portugal y son excelentes profesores. Rodrigo estaba de nuevo
en marcha a principios de este año y Miguel estará aquí en mayo. Es muy beneficioso
para enderezar nuestro camino de rodadura de vez en cuando! Valoración viene en dos
cortas semanas, por lo que los de tres años debe mejorarse y volverse presentable! (Va
esto para los propietarios también?) Mirando hacia el futuro a este evento como puedo
hacer que mi "solución" y la influencia española y la buena voluntad con los dignatarios.
Lo que realmente es un momento de diversion! Los planes de mejoramiento se están
realizando, esperan usar nuestro potro hijo de Fuego de Cárdenas con una o dos
yeguas. Tengo que pensar de una nueva yegua importada, he tenido algunas ventas
esta primavera y la esperanza de más, por supuesto. Así que venga, traiga a su bolsa o
cartera y mirar a nuestros caballos peludos! Deseo a todos una buena temporada de parir y de la equitación!
Dion and Nicole Duenas, Rio Rancho, NM: Congratulations to the
Newlyweds! Dion and Nicole were married on February 18th and are
endlessly enjoying their new lives together. Nicole is our Membership
Representative at The Foundation and we want to wish both her and Dion
the best on their new journey as honey and hubby! Congratulations to you
both!
Dion y Nicole Duenas, Rio Rancho, New Mexico: Felicidades a los recién
casados! Dion y Nicole se casaron el 18 de febrero y están disfrutando su
nueva vida juntos. Nicole es nuestra representante de membresía en La
Fundación y queremos desearles todo lo mejor en su nuevo viaje como
marido y mujer! Felicitaciones a ambos!
Gutierrez Andalusians, Cardona Training and Rancho Villalobos, Yucaipa, CA: It is with great pride and happiness that we
are announcing the opening of our second facility to house our breeding stallions. All training horses and sale horses remain at
our Nuevo, California, address, the breeding stallions will be moved to the new facility in Yucaipa, which is about 20 minutes
away. We continue to be a full service facility offering sales services (advertising, video, contracts, financial details, etc.) as well
as the exceptional daily care that we offer to our horses in training. The training, conditioning, showing and exhibitions of the
horses will continue under the gentle hands of Cardona Training at our facility. We look forward to seeing you at Fiesta of the
Spanish Horse in Burbank, CA, and will be happy to talk to you about our new facility!
Gutierrez Andalusians, Cardona Training and Rancho Villalobos, Yucaipa, California: Es con gran orgullo y felicida que
estamos anunciando la apertura de nuestra segunda planta para mantener a nuestros sementales. Todos los caballos de
entrenamiento y los caballos de venta se mantienen en nuestra Nuevo, California, dirección, los sementales se trasladarán a la
nueva instalación en Yucaipa, que esta a unos 20 minutos de lejos. Seguimos siendo un servicio completo que ofrece servicios
de instalaciones de venta (publicidad, video, contratos, datos financieros, etc.), así como la excepcional atención diaria que
ofrecemos a nuestros caballos en entrenamiento. La formación, acondicionamiento, que muestra y exposiciones de los caballos
continuará bajo las manos suaves de Cardona Training en nuestras instalaciones. Esperamos verlos en la Fiesta del Caballo
Español en Burbank, California, y sera un placer hablar con usted acerca de nuestras nuevas instalaciones!
Emerald Ridge Andalusians, Toni Mueller, Maple Valley, WA: We are excited to share our successes in 2011 ... another
fantastic year! Our stallion, Bandolero CLXXVI, performed well in the dressage arena with our trainer, Paige Ruhl, and won the
USDF P.R.E. Foundation All-Breed Award for 4th Level! We are very excited that he will be moving up to FEI Prix St. Georges
this coming season! I am also still riding him as an amateur in competition as well, but I am struggling to successfully compete at
3rd level ... this stuff is HARD! We know it's all me now, since my horse has definitely passed me up! We also performed our
3rd Level Pas de Deux at the PAALH Canadian National Andalusian show in July with Linda deWilde-Petersen and her P.R.E.
mare. We had a marvelous time - it was great fun, but also quite nerve
wracking to perform in front of 1,500 people! We wore our Spanish dresses this
time, and the audience gasped as they watched Bandolero perform his
extended trot! We also welcomed another beautiful filly to our herd last year,
sired by our stallion and out of our mare Helageva, who is granddaughter of
Evento. She is super sweet and has a gentle temperament just like her daddy!
Be sure to check out our website for more pictures:
www.EmeraldRidgeAndalusians.com.
Emerald Ridge Andalusians, Toni Mueller, Maple Valley, Washington:
Estamos muy contentos de compartir nuestros éxitos en el 2011 ... otro año
fantástico! Nuestro semental, Bandolero CLXXVI, un buen desempeño en la
doma clásica con nuestra entrenadora, Paige Ruhl, y ganó el premio de USDF
ofrecido por La Fundación en el programa All-Breed Awards para Cuarto
Nivel/Fourth Level! Estamos muy contentos de que él se mueve hacia arriba a la FEI Prix St. Georges en la próxima
temporada! También estoy todavía montaba como aficionado en la competencia también, pero estoy luchando para competir
con éxito en el Tercer Nivel/Third Level ... este material es dificíl! Sabemos que el progreso depende de mí ahora, ya que mi
caballo definitivamente me ha dejado pasar! También se realizó el Tercer Nivel/Third Level de nuestro Pas de Deux en la
Canadian Andalusian National Show (PAALH) en julio con Linda deWilde-Petersen y su yegua P.R.E. tuvimos un tiempo
maravilloso ... que fue muy divertido, pero también es muy angustioso para llevar a cabo frente a 1.500 personas! Llevábamos
nuestros vestidos españoles en esta ocasión y el público quedó sin aliento al ver Bandolero realizar su trote largo! También dió
la bienvenida a otra preciosa potra a nuestro rebaño del año pasado, hija de nuestro semental y de nuestra yegua Helageva,
que es nieta del famoso Evento. Ella es súper dulce y tiene un temperamento apacible al igual que su papa! Asegúrese de
revisar nuestro sitio web para más fotos: www.EmeraldRidgeAndalusians.com.
Johnny Jimenez, Miami FL: We are thrilled to announce that our mare Valentina presented us with
a magnificent colt by Dominante XXIX. Valentino de Dominante and his dam are both doing well.
Here is a photo of our daughter Isabella and Valentino getting to know eachother.
Johnny Jimenez, Miami, FL: Estamos encantados de anunciar que nuestra yegua Valentina nos
presentó un potro magnífico por Dominante XXIX. Valentino de Dominante y su madre están bien.
Aquí está una foto de nuestra hija Isabel y Valentino conociendo uno al otro.

Documentos relacionados

Newsletter Decembre 2011. - The Foundation for the Pure Spanish

Newsletter Decembre 2011. - The Foundation for the Pure Spanish P.R.E. MUNDIAL NEWS- P.R.E. Mundial, A worldclass registry honoring the Spanish tradition. Happy Holidays from P.R.E. Mundial registry! At this time of year many are thinking of gifts, so we would ...

Más detalles