Newsletter Decembre 2011. - The Foundation for the Pure Spanish

Transcripción

Newsletter Decembre 2011. - The Foundation for the Pure Spanish
Newsletter December 2011/
Boletín Diciembre 2011
In This Issue / En esta
Edicion
The Winner is, Oops......The
Winners Are! /...El ganador es,
Oops ... ... los ganadores son!
The Perfect Gift? /...El regalo
perfecto?...
The Big Bad Wolf Came By /...El
Lobo Feroz vino
Urgent Message for All P.R.E.
Owners! /...Mensaje urgente para
todos los propietarios P.R.E.!...
The Winner is,
Oops......The Winners
Are! / El ganador es,
Oops ... ... los
ganadores son!
Mr. Miguel Angel de Cárdenas
Honored.../...S...r. Miguel Angel de
Cárdenas fue Honrado
Annual Meeting Set.../...Ya está
fijada la fecha de la Reunión Anual
In Memoriam!.../...En Memoria
Stallion Service Auction
2012.../...Servicio de Subastas de
Sementales 2012...
Melpi, Once Again in the Vanguard
of Technology for the
P.R.E..../...Melpi, de nuevo en la
vanguardia de la tecnologia
PRE Mundial Registry
News.../...Noticias del PRE
Mundial...
HERO OF THE MONTH /...HÉROE
DEL MES
CLINICS, SEMINARS, AND
HAPPENINGS.../...CLINICAS,
SEMINARIOS Y...MAS
RANCH NEWS /...NOTICIAS DEL
RANCHO
The lucky winners of the beautiful mare Antaviana are
Region One, New
Director.../...Región Uno, Nuevo
Director
COUNTY LINE DONATES TOO!
/...COUNTY LINE TAMBIEN
DONA!...
I GIVE /...YO DOY
Quick Links
FOUNDATION WEBSITE
FOUNDATION STORE
the Olson Family, from Arvada, CO. As a family they
operate Evening Star Farm and breed P.R.E. Horses.
Gary and Susan actually purchased the winning ticket
on behalf of the farm. Pauline and Tom Oldham
manage most of the equine operation with their
daughter Briana providing management consulting and
encouragement. Antaviana and her foal are really the
lucky ones, going to such a loving and happy home.
Los afortunados ganadores de la hermosa yegua
Antaviana son la familia Olson, de Arvada, Colorado.
Como familia ellos manejan La Granja Evening Star y
crian la raza de caballos P.R.E..
Gary y Susan en realidad compraron el boleto ganador
en nombre de la granja. Pauline y Tom Oldham
gestionan la mayor parte de la operación de equinos
con su hija Briana proporcionan servicios de
consultoría de gestión y apoyo. Antaviana y su cría
son realmente los que tienen suerte, van a un hogar
amoroso y feliz..
The Perfect Gift? / El regalo perfecto?
As the holidays draw near and your
shopping is underway, consider giving
a gift that lasts the whole year... A
membership to The Foundation for
the Pure Spanish Horse!! We have
seven levels of membership with
different
benefits
for
each:
Memberships can be for the entire
family and youth memberships make
a great gift for the kids on your list.
Memberships and donations are tax
deductible!
Just call the office at 505.294.0800
and we will be happy to help you.
For a limited time we have some great OLIVE OIL ($20/bottle or $30 for two bottles)
from the Cardenas Family available and they make the perfect gift for the gourmet on
your list.
We also have a few packages of the very wonderful"CHOCOLATE" drink from Spain
that is thick and unbelievably delicious and available at a cost of only $20 including
shipping. It is the next best thing to being in Spain and makes a great pick me up after
riding in the cold.
The gift that lasts forever is a BRICK ON THE WALK OF REMEMBRANCE. For only
$125 you can honor your family member, friend, breeding farm or favorite horse.
Como las vacaciones se acercan y la época de compras está en marcha, considere la
posibilidad de un regalo que dura todo el año ... Una membresía de la Fundación
para el Caballo de Pura Raza Española! Contamos con siete niveles de membresía
con diferentes beneficios para cada uno: Te puedes hacer socio a toda la familia y la
membresía de los jóvenes hacen un gran regalo para la lista de sus niños.
Membresías y donaciones son deducibles de impuestos!
Sólo tiene que llamar a la oficina al 505.294.0800 y estaremos encantados de
ayudarle.
Por tiempo limitado tenemos disponibles un grandioso ACEITE DE OLIVO ($20 una
botella y dos por $30) de la Familia Cárdenas y este hace un regalo perfecto para el
gourmet en su lista.
También tenemos algunos paquetes del maravilloso "CHOCOLATE" Español, espeso
e increíblemente delicioso y está disponible a un costo de sólo $ 20 incluyendo el
envío. Es lo más parecido a estar en España y te ayuda a calentarte después de
montar en el frío.
El regalo que dura para siempre es un LADRILLO EN EL PASEO DE LA MEMORIA.
Por sólo $ 125 usted puede honrar a su familiar, amigo, granja de cría o caballo
favorito.
The Big Bad Wolf Came By /
El Lobo Feroz vino
Remember the big bad wolf
in the children's' story Little
Red Riding Hood? He paid a
visit to The Foundation's
headquarters
and
IRC
(International Resource Center
for the Pure Spanish Horse)
on Friday, December 2nd. He
huffed and he puffed and he
blew our back gate down
(thank goodness the IRC is
made of Brick so it is in very
good shape). We would
LOVE to replace the gate
with a metal one......the kind
that won't blow down. If
anyone has a metal gate (12
or 16 foot) they would like to donate we would be very grateful and can provide a
letter of tax donation. We also need an automatic gate opener if anyone has one of
those they could donate. Please contact anyone at the office: 505.294.0800 or
[email protected]
Recuerda al lobo feroz de la historia de niños "Caperucita Roja"? Él hizo una visita a
la sede de la Fundación y el IRC (Centro Internacional de Recursos para el Caballo de
Pura Raza Española) el viernes, 2 de diciembre. Él juró y perjuró y sopló hasta cuando
tumbó nuestra puerta de atrás que da al callejón (gracias a Dios el IRC está hecha
de ladrillo por lo que esta en muy buena forma). Nos encantaría sustituirla con una
de metal... del tipo que no se cae con un ventarron. Si alguien tiene una puerta de
metal (de12 o 16 pies) que le gustaría donar estaríamos muy agradecidos y se podría
proporcionar una carta de impuestos por la donación. También necesitamos la
donación de un abridor automático de puerta si es posible. Por favor, póngase en
contacto con alguien en la oficina: 505.294.0800 o [email protected]
Urgent Message for All P.R.E. Owners! /
Mensaje urgente para todos los propietarios
P.R.E.!
This has been an expensive year for
horsemen everywhere, feed prices are
up and sales are anemic. Now we
P.R.E. owners have something else to
be worried about! Our horses have
always had exceptional intelligence
but the mare Valentina MP, owned by
Johnny Jimenez of Miami, FL has
shown just how intelligent these
horses are. Val has been caught
making unauthorized withdrawals from
her owner's ATM card. She looks
innocent enough in this photo and
Johnny has been able to intercept and
cancel her order of apples, pears from
Harry and David. Consider yourself
warned.......if one of them can figure it
out
can
others
be
far
behind............???
Este ha sido un año caro para todos
los dueños de caballos, los precios
para los alimentos han subido y las
ventas
están
anémicas.
Ahora
nosotros los propietarios P.R.E.
tenemos
otra
cosa
de
qué
preocuparnos! Nuestros caballos tienen una inteligencia siempre excepcional, pero la
yegua Valentina MP, propiedad de Johnny Jiménez, de Miami, FL ha demostrado
hasta qué punto estos caballos son inteligentes. Val ha sido sorprendida haciendo
retiros no autorizados de la tarjeta de cajero automático de su dueño. Se ve bastante
inocente en esta foto y Johnny fue capaz de interceptar y cancelar su orden de
manzanas, peras de Harry and David. Considérese advertido ... .... Si uno de ellos
puede descifrarlo, podrían los demás estar muy lejos ... ... ... ..???
Mr. Miguel Angel de Cárdenas Honored / Sr.
Miguel Angel de Cárdenas fue Honrado
Long time Foundation Member and
supporter Miguel Angel de Cárdenas,
owner of Yeguada Cárdenas and the
Olympic Dressage Stallion Fuego de
Cárdenas - after which the prestigious
Fuego de Cárdenas Cup is named,
was himself honored at SICAB this
year with the "Trofeo Especial a la
Trayectoria Ganadera de P.R.E. en
España". Shown in the photo are Mr.
Miguel Angel de Cárdenas and the
famous French actor Alain Delon.
El socio y seguidor de mucho tiempo
de la Fundación Miguel Ángel de
Cárdenas, propietario de la Yeguada Cárdenas y el semental de Doma de los Juegos
Olímpicos Fuego de Cárdenas - de donde es llamada la prestigiosa Copa Fuego de
Cárdenas, fue honrado en el SICAB de este año con el "Trofeo Especial a la
Trayectoria Ganadera de P.R.E. en España". En la foto se pueden ver el Sr. Miguel
Ángel de Cárdenas y el famoso actor francés Alain Delon.
Annual Meeting Set
/ Ya está fijada la fecha de la Reunión Anual
The Annual Meeting of The
Foundation for the Pure
Spanish Horse will be held on
Monday, April 16th at the
home of Janne Rumbough
in Wellington Florida. The all
day event will feature some
wonderful
educational
seminars, demonstrations, and
exceptional food. Save the
date, book your airfare and
look for more details in the
near future. The very active
Wellington Leadership Committee will make sure it is an event to remember!
La Reunión Anual de la Fundación para el Caballo de Pura Raza Española se
celebrará el lunes, 16 de abril en la casa de Janne Rumbough en Wellington
Florida. El evento todo el día contará con algunos maravillosos seminarios
educativos, demostraciones, y excepcional comida. Guarda la fecha, reserva tu
tiquete de avión y espera por más información en el futuro. El muy activo Comité de
Liderazgo Wellington se asegurará de que se trate de un evento para recordar!.
In Memoriam!
/ En Memoria
It is with great sadness we report the
passing of our long time dear fellow P.R.E.
owner and breeder Pam Hecht. Pam
passed away after an unfortunate riding
accident near her home in North Carolina.
Everyone who knew her and her beautiful
smile and wonderful personality will miss
her. A memorial service was held at her
barn on Saturday, December 4th.
Con
gran
tristeza
informamos del
fallecimiento de nuestra querida amiga de
mucho tiempo, propietaria y criadora de la
raza P.R.E. Pam Hecht. Pam murió
después de un desafortunado accidente a
caballo cerca de su casa en Carolina del
Norte. Todo el mundo que la conocía y a su
hermosa sonrisa y maravillosa personalidad la extrañaran. Un servicio conmemorativo
se celebró en su granero, el sábado 4 de diciembre.
Stallion Service Auction 2012
/ Servicio de Subastas de Sementales
2012
New Stallions Added Daily!
The
Foundation's
major
fundraiser for the year is the
2012 Stallion Auction and it is
now open for bidding. If your
stallion is not there and you want
to include him please contact
Pam Hines.
at [email protected] www.prehorseauction.com.
Auction ends Jan 31st
For the First Time Ever some of the gorgeous P.R.E. Stallions are available to
Non-P.R.E. Mares
Nuevos sementales son adicionados diariamente!
Una de las más importantes recaudaciones de fondos de la Fundación para el año
2012 es el servicio de la subasta de sementales y ahora está abierto para ofertar. Si
su caballo no está allí y desea incluirlo póngase en contacto con Pam Hines
en [email protected] www.prehorseauction.com
La subasta termina el 31 de enero.
Por Primera Vez algunos de los más Magníficos Sementales P.R.E. disponibles
para Yeguas no P.R.E..
Melpi, Once Again in the Vanguard of
Technology for the P.R.E./ Melpi, de
nuevo en la vanguardia de la tecnología
para el Pura Raza Española
On the occasion of SICAB
in Sevilla, Melpi's dedicated
professional team brings the
promotion of the Pure
Spanish Horse to every
corner of the world thanks to
their newly developed audio
and video technology. Now
video
footage
of
participants in the finals of
the
Spanish
Championship can be
viewed
with
the
enhancement of audio
technology sharing the
most relevant data (horse
name, genealogy and vital
statistics, presenting breed
farm, show performance history of the participant horse and its' relations) about each
participant from the most extensive P.R.E. data base: www.gescabonline.com. This
technological advance defines the 'before' and 'after' in the world of information
dissemination for the Pure Spanish Horse. Melpi keeps working to offer P.R.E.
breeders and horse lovers the most up to date information regarding the genealogy
and accomplishments of our breed, and utilizing the newest and best technologies to
bring the data to the greatest number of P.R.E. owners and aficionados possible.
Enjoy the videos, brought to you with help from Yeguada Centurión!
Aprovechando la celebración del Salón Internacional del Caballo en Sevilla, Melpi
lleva la promoción del caballo español a todos los rincones del mundo gracias a la
tecnología de audio y vídeo desarrollada por nuestro equipo de profesionales.
Ahora pueden disfrutar de los videos de los participantes en la final del Campeonato
de España de una manera única. No sólo se trata de ver los videos sino, al mismo
tiempo, escuchar los datos más relevantes de cada participante.
Melpi ha desarrollado un nuevo software que se incorpora a cualquier
audiovisual
para que cualquier persona aficionada al Caballo Español pueda ver los videos
al
mismo tiempo que escucha los datos más importantes de cada participante, y que
son:
Nombre del ejemplar
Capa
Ganadería que lo presenta
Nombre del padre
Nombre de la madre
Número de hermanos totales
Número de hijos totales
Relación de las clasificaciones en cada concurso del ejemplar
Fecha de nacimiento
Estado reproductivo
Ganadería criadora ejemplar
Ganadería criadora padre
Ganadería criadora madre
Número de hermanos que han participado en concursos morfológicos
Número de participaciones de cada ejemplar en concursos morfológicos
Relación de las clasificaciones en los concursos de cada hijo
Y todo ello mediante un software diseñado que lee, a través de un sistema
automatizado de retransmisión, la mayor base de datos del caballo de pura raza
española: www.gescabonline.com
Estamos seguros de que este avance tecnológico supone un antes y un después a la
hora de divulgar información del Caballo Español. Seguimos trabajando para
ofrecer a ganaderos y aficionados información sobre los datos genealógicos y
méritos de nuestro caballo, y aprovechar al máximo las nuevas tecnologías para
acercar dicha información al mayor número de aficionados posibles.
Esperamos que los vídeos sean de su agrado.
Melpi, S.L.
PRE Mundial Registry News
/ Noticias del PRE Mundial
P.R.E. MUNDIAL NEWS- P.R.E. Mundial, A worldclass registry honoring the Spanish tradition.
Happy Holidays from P.R.E. Mundial registry! At this
time of year many are thinking of gifts, so we would
like to offer you something useful. From time to
time we hear from people who are dismayed over an
ownership dispute. There are some tools that can
help protect owners from this inconvenience. We have uploaded for your benefit an
installment purchase agreement document on our website www.prehorse.org in the
forms sections of the P.R.E. Mundial Registry tab. This document helps to provide
recourse in the case when a potential horse buyer has physical custody of a horse
they are purchasing by installment payments, but they have not complied with the
agreed upon payment plan. In addition the seller may concurrently file UCC-1 (Uniform
Commercial Code Financing Statements) forms with the state in which the horse was
sold and/ or nationally. These tools can provide support to the seller if the dispute
must be taken to litigation. To read detailed instructions regarding the use of these
documents and to download them for yourself, please visit www.prehorse.org and click
in the forms section of the P.R.E. Mundial Registry tab.
P.R.E Mundial un Registro de Clase Mundial que hace Honor a la Tradición
Española.
¡Felices Fiestas del Registro P.R.E. Mundial! En esta época del año, muchos están
pensando en los regalos, así que nos gustaría ofrecerle algo útil. De vez en cuando
oímos de personas que están consternados por una disputa por la propiedad de
sus caballos. Hay algunas herramientas que pueden ayudar a proteger a los
propietarios de este inconveniente. Hemos subido en su beneficio un documento de
compra a plazos de acuerdo a nuestro sitio web www.prehorse.org en la sección de
formas/documentos del menú del Registro P.R.E. Mundial. Este documento ayuda a
proporcionar un recurso en el caso de que un comprador potencial de un caballo tenga
la custodia física de un caballo que se compra con pagos a plazos, pero no han
cumplido con el plan de pago acordado. Además, el vendedor puede presentar al
mismo tiempo la forma UCC-1 (Código Comercial Uniforme de declaraciones de
Financiamiento) con el estado en que se vendió el caballo y / o nacionalmente. Estas
herramientas pueden proporcionar apoyo para el vendedor si la disputa se lleva a un
litigio. Para leer las instrucciones detalladas sobre el uso de estos documentos y como
descárgalos por usted mismo, por favor visite www.prehorse.org y haga clic en la
sección de formularios del la opción Registro P.R.E. Mundial.
HEROES OF THE MONTH / HÉROES
DEL MES
Carol McArdle is our Hero of the Month. She has always
supported the P.R.E. breed and The Foundation through her
many endeavors throughout the years. She is a brave,
honest, and moral supporter but now it is our turn to help her.
Our good friend and fellow equestrian (extraordinaire, worldclass eventer and dressage trainer) Carol McArdle suffered a
bad kick to the chest recently, resulting in a broken arm,
concussion and after effects mirroring those of a heart
attack. Despite insurance, the co-pays are significant and
adding up fast and she could really use the help of the
equestrian community. This could have happened to any of
us. No matter where in the world you are, please consider
making a donation to help Carol through a tough time.
Please go to this site to do so, by check or Paypal ( credit
cards, bank transfer etc). And please crosspost! Thank
you! www.CarolMcArdleMedFund.com
Carol McArdle es nuestro Héroe del Mes. Ella siempre ha apoyado la raza P.R.E. y a
la Fundación a través de sus muchos esfuerzos a lo largo de los años. Ella es una
valiente defensora, honesta y moral, pero ahora es nuestro turno de ayudar. Nuestra
buen amiga y compañera de equitación (extraordinario, Eventer de clase mundial y
entrenadora de doma) Carol McArdle sufrió hace poco tiempo una mal patada en el
pecho, resultando en una fractura en el brazo, una concusión, y después de los
efectos que se reflejó un ataque al corazón. A pesar de tener seguro, los co-pagos
son bastantes y se van sumando con velocidad y se podría usar la ayuda de la
comunidad ecuestre. Esto le podría haber ocurrido a cualquiera de nosotros. No
importa en qué lugar del mundo te encuentres, por favor considere hacer una
donación para ayudar a Carol en un momento difícil. Por favor vaya a este sitio para
hacerlo, por cheque o Paypal (tarjetas de crédito, transferencia bancaria, etc). Y por
favor reenvía este mensaje! Gracias! www.CarolMcArdleMedFund.com
CLINICS, SEMINARS, AND HAPPENINGS / CLINICAS,
SEMINARIOS Y MAS
NOTE: Please submit events in the format below to [email protected] :
month/ day Name of Event, City, State. Brief Description. Contact info. /
NOTA: Por favor enviar la información de los eventos en el siguiente formato a
[email protected] : Mes/Día, Nombre del evento, Ciudad, Estado, Una corta
descripción del evento e información de contacto.
*************************************************************************************************
December 10th Spanish Horse Dancing Exhibition, Woodlands Equestrian Club,
Tomball, TX. Join us for tapas, wine, and Flamenco. Contact: Ana Renilla
[email protected]
Diciembre 10 Exhibición de Caballos Españoles Bailadores, Woodlands
Equestrian Club, Tomball, TX . Unetenos a comer tapas, tomar vino, y ver bailar
Flamenco. Contacte a: Ana Renilla [email protected]
December 10-11 Lightness, Proof of Balance with Manuel Trigo, Conroe TX,
contact [email protected] or [email protected]
Diciembre 10. y 11. Ligereza, Prueba de Equilibrio con Manuel Trigo, Conroe TX,
póngase en contacto con [email protected] or [email protected]
December 10th Quadrille & Exhibition Day. Woodlands Equestrian Center,
Houston, TX. Intermediate-Advanced dressage students have the opportunity to be a
part of WCs reknown quadrille with a trained P.R.E. stallion. Contact Ana at
[email protected]
Deciembre 10 Quadrille & Exhibition Day. Woodlands Equestrian Center,
Houston, TX. Los estudiantes de Doma Intermedio y Avanzado tiene la oportunidad
de ser parte de la reconocida cuadrilla WCs con un entrenador de sementales P.R.E.
Contact Ana at [email protected]
January 14th & 15th 2012 Clinic Piaffe & Passage by Manuel Trigo at Blue Roof
Equestrian Center in Lafayette, CO Time : 9:00 am -- 4:30 pm Email Kristi at:
[email protected]
Enero 14 y 15 2012. Clinica de Piaffe y Passage por Manuel Trigo en Blue Roof
Equestrian Center en Lafayette CO. Hora de 9 am a 4:30pm email a Kristi
al [email protected]
January 20-22 Piaffe and Passage Clinic, in Phoenix, AZ with Manuel Trigo.
Rockaway Hills Ranch, Cave Creek, AZ. Contact: Diane or Bill Calderon (Iberian
Connection, llc)
home 623-465-7276 or cell 623-203-8266
[email protected]
Enero 20-22 Clinica Piaffe y Passage, en Phoenix, AZ. con Manuel Trigo.
Rockaway Hills Ranch, Cave Creek, AZ. Contacta a Diane o Bill Calderon (Iberian
Connection, llc)
Casa: 623-465-7276 o celular 623-203-8266
[email protected]
February 4-5 Lightness Seminar and Clinic, Phoenix, AZ. with Manuel Trigo.
Contact: Diane or Bill Calderon (Iberian Connection, llc) home 623-465-7276 or cell
623-203-8266 [email protected]
Febrero 4-5 Seminario y Clinica de Ligereza, Phoenix, AZ. con Manuel Trigo.
Contacta a: Diane o Bill Calderon (Iberian Connection, llc) casa 623-465-7276 o
celular 623-203-8266 [email protected]
April 14,15th Miami International Agricultural and Cattle Fair, Ronald Reagan
Pavillion at Tropical Park, Miami Florida featuring Medieval Times!
Abril 14,15. Feria Internacional de la Agricultura y el Ganado en Miami, Ronald
Reagan Pavillion en el Tropical Park, Miami Florida con Medieval Times!
April 16th Annual Meeting, Wellington Florida, The
Foundation for the Pure Spanish Horse. Come for a full
day of Educational seminars, demonstrations, great
food and good people who are interested in the P.R.E.
Horse. Contact 505.294.0800 or [email protected] for
more details.
Abril 16. Reunión Anual, Wellington Florida, La
Fundación para el Caballo de Pura Raza Española.
Venga a disfrutar de un día completo de seminarios
educativos, demostraciones, buena comida y buena
gente que están interesados en el caballo P.R.E.
Contacto 505.294.0800 o [email protected] para
obtener más detalles.
RANCH NEWS / NOTICIAS DEL RANCHO
Remember if you are a member of The Foundation and have some ranch news to
share please send your information by the first of each month to make the email
newsletter.
Recuerde que si usted es un socio de la Fundación y tiene algunas noticias de su
rancho para compartir, por favor envíe su información el primero de cada mes para
ponerlo el boletín mensual.
**************************************************************************************************
Piaffe Revealed Interview-Campus
News
Dallas, TX, Riz Ilyas: Have you dreamed of being able to train the piaffe?
Now you can learn a practical, simple, and effective method that was designed for the
amateur horse enthusiast. Step-by-step instructions on how to train the piaffe in hand
and long lines, work in the pillars, and beginning the piaffe under saddle are included.
For less than the price of a single ride at a clinic you can learn how to train your horse
to piaffe and enhance your relationship. To find out more about the DVD set visit
http://www.piafferevealed.com/emindex1.html
One reviewer said, "Piaffe Revealed is a refreshing look at the art of piaffe. The
presentation is well thought out, simple in approach and delivered with humility and
care for the horses. An excellent set of videos for the horse enthusiast."
-Eileen Verdieck, CEO and Founder of Hoofbeatz, International Horse Judge
Dallas, TX, Riz Ilyas: ¿Ha soñado con ser capaz de entrenar a la piaffe?
Ahora usted puede aprender un método práctico, sencillo y eficaz que se ha diseñado
para los aficionados amantes del caballo. Este incluye paso a paso las instrucciones
sobre cómo entrenar a los piaffe en mano y líneas largas, trabajo en los pilares, y el
inicio del piaffe en silla de montar. Por menos del precio de una sola montada en una
clínica usted puede aprender cómo entrenar a su caballo con Piaffe y mejorar su
relación. Para obtener más información acerca del paquete de DVD visita esta página
http://www.piafferevealed.com/emindex1.html
Un crítico dijo: "Revelar los secretos del Piaffe es una mirada refrescante en el arte de
la piaffe. La presentación está bien pensada, simple en el enfoque y la entrega con
humildad y cuidado para los caballos. Un excelente conjunto de videos para los
amantes del caballo."-Eileen Verdieck, CEO y fundador de Hoofbeatz, Juez
Internacional del Caballo.
Hacienda de la Cruz, Mira Loma,
CA Ramiro Perez and Family: First
and foremost we'd like to wish all of
you a Merry Christmas and a
wonderful New Year 2012. At
Hacienda de la Cruz we have been
blessed in 2011 and we are excited to
have covered three of our mares with
MENTOL (Champion of Spain SICAB
2010) owned by Yeguada Moran and
bred by Can Boada, expecting mares
are Cruz Vitota, Cruz Victoria and
Aries Mir. Foals in-utero are for sale
please visit
www.haciendadelacruz.com
for
details or call me at 909-2404060.God bless you and yours this
holiday season from Ramiro Perez & Family...
Hacienda de la Cruz, Mira Loma, CA Ramiro Pérez y familia: En primer lugar nos
Hacienda de la Cruz, Mira Loma, CA Ramiro Pérez y familia: En primer lugar nos
gustaría desearles a todos una Feliz Navidad y un maravilloso Año Nuevo 2012. En la
Hacienda de la Cruz hemos sido bendecidos en el 2011 y estamos felices de tener
cubiertas a tres de nuestras yeguas con MENTOL (Campeón de España SICAB
2010), propiedad de Yeguada Moran y criado por Can Boada, las yeguas que están
esperando son Cruz Vitota, Cruz Victoria y Aries Mir. Tenemos potros en útero para
la venta por favor visite www.haciendadelacruz.com o llame a 909-240-4060. Dios los
bendiga a usted y los suyos esta temporada de fiestas de Ramiro Pérez y familia ...
Patten Oaks Andalusians, St
Simon Island, GA, Lee Burton
Just wanted to give you a show
update. Reflejo de Amando had
a great show at dressage on the
first coast. He won all four of his
classes and was high point
training level horse and received
the second highest score of the
show. He got a 72.200 at training
test 3 and 71.80 at training test 2.
Jutta Heinsohn was riding and
training him. Big Daddy Amando
also had a great show scoring
67.50
and
winning
the
Intemediare freestyle both days. It
was a great show, I am so proud
of father and son. Thanks for all the support of The Foundation.
Patten Oaks Andalusians, St Simon Island, Georgia, Lee Burton Sólo quería darle
una actualización del concurso. Reflejo de Amando tuvo un gran espectáculo en
doma en First Coast. Ganó sus cuatro clases y fue el caballo de más alto puntaje en el
nivel de entrenamiento y recibió el segundo más alto puntaje del concurso. Él obtuvo
72,200 en la prueba de entrenamiento 3 y 71,80 en la prueba de entrenamiento 2.
Jutta Heinsohn estuvo montándolo y entrenándolo. El gran padre Amando también
tuvo un gran espectáculo con puntuación de 67.50 y ganando el nivel Intermedio de
estilo libre los dos días. Fue un gran espectáculo, me siento muy orgulloso de este
padre e hijo. Gracias por todo el apoyo de la Fundación.
Woodlands
Equestrian
Club,
Houston, TX, The Renilla Family:
We would like to invite all of you to
our P.R.E. horses exhibition and
Grand Prix Demos we are
organizing this Saturday December
10! It will be a super fun event
with a raffle to promote Sire
Therapeutics and some local
vendors
promoting
their
business. I would like to ask you to
spread the word so we can have the
largest attendance ever! Our new
partner 'The Club', the newest
upscale tennis club in the north of
Houston will invite all guests to a
complementary glass of wine at
their tapas + flamenco evening,
right after our exhibition. You cannot
ask for more!
If you could please print out my flyer and hang it at your work/school common areas I'd
appreciate it! Thank you and I hope to see all of you on Saturday!
http://www.woodlandsequestrianclub.com/docs/WECFlyer10Dic.pdf
Woodlands Equestrian Club, Houston, TX, The Renilla Family:
Nos gustaría invitar a todos ustedes a nuestra exhibición de caballos P.R.E. y
demostraciones del Gran Premio que se organiza este sábado 10 de diciembre!
Será un evento súper divertido con una rifa para promover "Sire Therapeutics" y
algunos proveedores locales promocionaran su negocio. Me gustaría pedirle que
haga correr la voz para que podamos tener la mayor asistencia posible! Nuestro
nuevo socio 'El Club', el nuevo club de tenis de primer nivel en el norte de Houston
invitará a todos los invitados a una copa de vino en sus noche de tapas y flamenco,
justo después de nuestra exposición. No se puede pedir más!
Si usted pudiera por favor imprimir mi volante y lo cuelga en las zonas comunes de su
trabajo / escuela se lo agradezco! Muchas gracias y espero verlos a todos ustedes en
ese sábado!
http://www.woodlandsequestrianclub.com/docs/WECFlyer10Dic.pdf
COVECA, Toledo, España, Miriam Frenk:
We invite you to visit our updated " HORSES
FOR SALE " list on the website
www.miriamfrenk.net Please feel free to
contact us for further information, videos and
details. It's a great time to purchase horses
from Spain, Kind regards
COVECA, Toledo, Spain, Miriam Frenk:
Le invitamos a visitar nuestra actualizada
lista de "CABALLOS EN VENTA" en el sitio
web www.miriamfrenk.net
Por favor, no dude en ponerse en contacto
para obtener más información, videos y
detalles. Es un buen momento para comprar
caballos de España, un cordial saludo.
Yeguada
Centurion,
Segovia, Spain: We
are proud to list our
winnings at SICAB this
year:
Mejor Expositor
Champion Mare Lirona
RAM (in a class of 36
mares judged)
Cobra of 3: Bronze
medal (in a class of 17
cobras judged)
Stallions 5 and 6 years:
Silver Medal: Indio JT
III (in a class of 43
judged)
Mares 5 and 6 years:
Silver Medal: Menta M Suay ... also Best Movement in the class ... (in a class of 31
judged)
Gold Medal Mares of 4 years: JT Trujillana (in a class of 32 judged)
Fillies of 3 years: 4th position with Malagueña CEN (in a class of 37 judged)
Colts of 2 years: 9th position with Despota Mater (in a class of 50 judged)
Fillies of 2 years: 6th position with Nora CEN (in a class of 43 judged)
Yeguada Centurión, Segovia, España: Estamos orgullosos de mostrar nuestra lista
de ganadores en el SICAB de este año:
Mejor Expositor
Yegua Campeona Lirona RAM (juzgada en una clase de 36 yeguas)
Cobra de tres: Medalla de Bronce (juzgados en una clase de 17 cobras)
Sementales 5 y 6 años de edad: Medalla de Plata: Indio JT III (juzgado en una clase
de 43)
Yeguas de 5 y 6 años de edad: Medalla de Plata: Menta M Suay ... también Mejores
Movimiento en la clase ... (juzgado en una clase de 31)
Yeguas Medalla de Oro de 4 años: JT trujillana (juzgada en una clase de 32)
Potras de 3 años: 4 ª posición con Malagueña CEN (juzgada en una clase de 37)
Potros de 2 años: 9 º posición con Despota Mater (juzgado en una clase de 50)
Potras de 2 años: 6 ª posición con Nora CEN (juzgado en una clase de 43).
El Rancho de las Golondrinas
Las Cruces Ranch, Edgewood, NM, Lyn and Gene Bosey:
David Greary put together an incredible video for a grant that Golondrinas is applying
for...Ambicioso is at about 1:32.
Enjoy :)
Rancho Las Cruces, Edgewood, NM, Lyn y Gene Bosey:
David Greary hizo un video increíble para solicitar una concesión a la que las
Golondrinas esta aplicando... Ambicioso aparece aproximadamente al minuto 1:32.
Enjoy:)
Watchman Farm, Modesto, CA,
Terri Waechter:
WATCHMAN wishes that the
holidays will provide a moment of
respite from our weary world and
moments of joy with friends and
family. Congratulations go out to
Jodi Cieslak. She is the new
owner of Llamativo WAE. This
flashy bay colt was bred for
WATCHMAN at True North Farm.
Donna Burdick and I are very
happy to see our little man going
to such a great home. Susan
Treabess,
international
Para
Equestrian, and Fugitivo XII
continue to prepare for the
Paralympics to be held in London
next summer. WATCHMAN has
hired Social Media Expert, Jamie
Clark to chronicle our Quest for London. We invite all of our friends to follow our
journey on our Facebook Page http://www.facebook.com/WatchmanPREHorses. It is
wonderful to see another PRE being invited into international competition. Our horses
rock and the world is beginning to realize there is no horse like a PRE horse.
Watchman Farm, Modesto, CA, Terri Waechter:
WATCHMAN desea que las fiestas le ofrecan un momento de respiro en nuestro
cansado mundo y momentos de alegría con amigos y familiares. Felicitaciones a Jodi
Cieslak. Ella es la nueva propietaria de Llamativo WAE. Este llamativo potro castaño
fue criado por WATCHMAN at True North Farm. Donna Burdick y yo estamos muy
felices de ver a nuestro pequeño hombre ir a tan grandiosa casa. Susan Treabess,
Para-Ecuestre internacional, y Fugitivo XII continúan preparándose para los Juegos
Paralímpicos, que se celebrarán en Londres el próximo verano.
WATCHMAN ha contratado al experto en medios de comunicación, Jamie Clark para
redactar una crónica de nuestra busqueda para ir a Londres. Invitamos a todos
nuestros amigos para seguir nuestro viaje en nuestra página de Facebook
http://www.facebook.com/WatchmanPREHorses. Es maravilloso ver a otro P.R.E.
siendo invitado a una competencia internacional. Nuestros caballos son maravillos y el
mundo está comenzando a darse cuenta de que no hay caballo como un caballo de
P.R.E.
Panadero.mov
Lisa Alley Zarkades: San Juan Capistrano, CA:
Panadero is named the Ambassador for the Breed by Equine V.I.P. Check it out at:
http://www.equinevip.com/equestrian/pre-spanish-horse-panadero-ambassador-forthe-breed For even more information about Panadero visit: www.mypanadero.com
Lisa Alley Zarkades: San Juan Capistrano, CA:
Panadero es nombrado Embajador de la raza por Equine V.I.P. Compruébelo usted
mismo
en:
http://www.equinevip.com/equestrian/pre-spanish-horse-panaderoambassador-for-the-breed Para obtener aún más información sobre Panadero visita:
www.mypanadero.com
Las Morerias, Mexico,
Abelardo Morales:
We would like to share with
you the important results
that we achieved in the
ANCCEMEX
national
Championship Show and
Circuit held in Mexico 2011.
We are proud
that Las
Morerias won Best Breeder
of Pure Spanish Horses in
Mexico 2011; a distinction
achieved in more than one
decade.
For
more
information or to contact us
visit
www.lasmorerias.com or [email protected]
Las Morerías, México, Abelardo Morales:
Nos gustaría compartir con ustedes los importantes resultados que hemos logrado en
el Campeonato Nacional ANCCEMEX y circuito, celebrado en México 2011. Estamos
orgullosos de que Las Morerías ganó el premio al Mejor Criador de Caballos de Pura
Española en México 2011, una distinción lograda en más de una década. Para más
información o para contactarnos visite www.lasmorerias.com o email :
[email protected]
Emerald Ridge Andalusians is excited
to share the successes of another
fantastic year! Our stallion, Bandolero
CLXXVI performed well in the dressage
arena with our Trainer, Paige Ruhl, and
won the USDF PRE Foundation AllBreed Award for 4th Level! We are very
excited that he will be moving up to FEI
Prix St George next season! I am also
still riding him as an amateur in
competition as well, but I am struggling
to successfully compete at 3rd level - this
stuff is HARD! We know it's all me now,
since my horse has definitely passed me
up! We also performed our 3rd level Pas
de Deux at the PAALH Canadian
National Andalusian show in July with
Linda deWilde Petersen and her PRE
mare. We had a marvelous time - it is
great fun, but also quite nerve wracking
to perform in front of 1500 people! We
wore our Spanish dresses this time, and
the audience gasped as they watched Bandolero perform his extended trot!
We also welcomed another beautiful filly into our herd this year, sired by our stallion
and out of our mare, Helageva, who is granddaughter of Evento. She is super sweet
and has a gentle temperament just like her daddy! Be sure to check out our website
for more pictures: www.EmeraldRidgeAndalusians.com
Emerald Ridge Andalusians, Maple Valley, WA, Toni Mueller:
Emerald Andalusians se complace en compartir los éxitos de un fantástico año!
Nuestro semental, Bandolero CLXXVI tuvo un buen desempeño en la arena de doma
con nuestro entrenador, Paige Ruhl, y ganó el premio de la Fundación USDF PRE a
todas las razas para el cuarto nivel! Estamos muy contentos de que él se escalando a
la FEI Prix St. George en la próxima temporada! Todavia lo estoy montando como un
aficionado en la competención, pero estoy luchando por competir con éxito en el 3er
nivel - esto es duro! Sabemos que todo esta en mi ahora, ya que mi caballo
definitivamente me ha sobrepasado! También realizamos nuestro 3er nivel Pas de
Deux en el concurso PAALH Canadian National Andalusian en julio, con Linda
DeWilde Petersen y su yegua P.R.E.. Tuvimos un maravilloso tiempo - fue muy
divertido, pero también muy angustiante de llevar a cabo delante de 1500 personas!
Llevábamos nuestros vestidos españoles en esta ocasión, y el público quedó sin
aliento al ver Bandolero realizar su trote largo!
También le dimos la bienvenida a otra hermosa potranca en nuestra manada de este
año, hija de nuestro semental y nacida de nuestra yegua, Helageva, quien es nieta de
Evento. Ella es super dulce y tiene un temperamento apacible al igual que su papá!
Asegúrese de revisar nuestro sitio web para más fotos
www.EmeraldRidgeAndalusians.com
Correction last Newsletter
/ Corrección de el ultimo boletín!
We announced the new Regional Director of Region One is Adrienne LaFar but her
email address was wrong the correct one is [email protected].
Anunciamos que la nueva Directora Regional de la Region Uno es Adrienne
Lafar. Pero su correo electrónico era incorrecto, el correcto es [email protected]
COUNTY LINE DONATES TOO! / COUNTY LINE
TAMBIEN DONA!
Don't forget to order online for your equine supplies and a
percentage of your total purchase amount will be donated to
the Foundation for the Pure Spanish Horse. Just go to
www.countrysupply.com and select your items. Be sure to
put the Country Care code of purespanishhorse in the
Country Care code box for The Foundation to get the credit.
No olvide ordenar sus suministros equinos en Internet y un porcentaje de su compra
total será donada a la Fundación para el Caballo Español. Sólo vaya a
www.countrysupply.com y seleccione sus artículos. Asegúresede poner el código
purespanishhorse en la casilla correspondiente para que La fundación obtenga el
crédito.
I GIVE / YO DOY
Dear Friend,
Would you like to help The Foundation for the Pure Spanish Horse
in a big way?
Buy something for yourself, or better yet, buy a lot of something's for yourself! But first
join www.iGive.com/FPSHA . Because whenever you purchase everyday items at the
Mall at iGive, up to 26% of every purchase is donated to The Foundation, at no cost to
you!
Wait, there's more...
At iGive.com you get free membership ... access to the over 600 brand-name
merchants like: Jeffers Equine, Barnes & Noble, OfficeDeport, OfficeMax, Best Buy,
Netflix, Ebay, Sephora, Lancome, Lensmart, GatewayEddie Bauer, The Golf
Warehouse, Lands' End, PETsMART... super savings and deals every day ... and of
course, free donations to The Foundation!
Join www.iGive.com/FPSHA , and then shop till you drop. We'll appreciate
your support and generosity!
Thank you.
Estimado amigo, Le gustaría ayudar a la Fundación para el Caballo de Pura Raza
Española de una gran manera?....compre algo para usted, o mejor aun, compre
muchas cosas para usted! Pero antes inscríbase en www.iGive.com/FPSHA Porque
cuando usted compra artículos diarios en el Mall de IGive, hasta un 26% de su
compra es donado a La Fundación, sin costo alguno para usted!
Pero espere, hay mas...
En iGive.com usted obtiene membresía gratis...acceso a mas de 60 marcas de
mercancía como: Jeffers Equine, Barnes and Noble, OfficeDeport, OfficeMax, Best
Buy, Netflix, Ebay, Sephora, Lancome, Lensmart, GatewayEddie Bauer, The Golf
Warehouse, Lands' End, PETsMART...Grandes ahorros y cada día...y por supuesto,
donaciones gratis a la Fundación!
Inscríbase en www.iGive.com/FPSHA y compre hasta el cansancio. Apreciaremos su
apoyo y generosidad!
Gracias
115 Elm St NE Albuquerque NM 87102
Phone: 505-294-0800 505-323-4413 Fax: 505-294-0812
Foundation: [email protected] Registry: [email protected]
[email protected]

Documentos relacionados

Newsletter September 2012 / Boletín Septiembre 2012

Newsletter September 2012 / Boletín Septiembre 2012 your dreams may be just a click away! The Foundation classified ads are becoming very popular and have already resulted in sales. If you have a horse for sale or lease, or tack, clothing or stable...

Más detalles

News from The Foundation For The Pure Spanish Horse

News from The Foundation For The Pure Spanish Horse Fundación La tienda Arte Equestre, co-propiedad de miembro de La Fundación Amina Bursese, está ofreciendo un descuento del 20% para los miembros de La Fundación en su tienda en línea increible. Par...

Más detalles