Baudur Quarz
Transcripción
Baudur Quarz
TRATAMIENTO PARA PISOS Y REVESTIMIENTOS BAUDUR QUARZ Endurecedor superficial de pisos de hormigón con agregado de cuarzo BAUTEK S.A. / Hoja Técnica, Edición 2014 DEFINICION DEFINICION GENERAL ANTECEDENTES ANTECEDENTES TECNICOS TECNICOS GENERAL Aspecto Polvo Aspecto final Mortero endurecido Endurecedor superficial Endurecedor en polvosuperficial formuladoenconpolvo aglomerantes formuladohidráulicos, con aglomerantes aditivos,hidráulicos, aditivos, Densidad 1,60 [Kg/L] +/- 0,02 colorantes y cuarzocolorantes mineral deygranulometría cuarzo mineralcontrolada. de granulometría controlada. Pot Life (6 [Kg/m2] a 20ºC ) 40 minutos Diseñado para fortalecer Diseñado la resistencia para fortalecer superficial la resistencia al desgaste superficial a la abrasión al desgaste y al impacto a la abrasión de y al impacto de Temperatura mínima de endurecimiento 10 [°C] los pavimentos y pisos los pavimentos industriales.y pisos industriales. Temperatura de servicio Entre -20ºC y 60ºC Los datos que se muestran reflejan los resultados basados en pruebas de laboratorio bajo CAMPO DE APLICACION CAMPO DE APLICACION condiciones controladas, pudiendo presentarse variaciones por condiciones atmosféricas y propias del lugar deAPLICACION trabajo. • Pisos industriales•donde Pisos industriales se requiera una donde terminación se requieradeuna altaterminación resistencia.de alta resistencia. • Pisos industriales•expuestos Pisos industriales a tránsitoexpuestos pesado y atráfico tránsito intenso. pesado y tráfico intenso. APLICACION CONSUMO • Pisos de talleres,•multicanchas, Pisos de talleres, bodegas, multicanchas, pistas deportivas, bodegas,etc. pistas deportivas, etc. • Rampas de carga•y Rampas descarga,debodegas, carga y descarga, multicanchas, bodegas, garajes, multicanchas, talleres, garajes, talleres, • Aplicación en Pisos con tránsito liviano : 3 [Kg/m²] en 1,5 mm de espesor. CONSUMO • Estacionamiento,•estaciones Estacionamiento, de servicios. estaciones de servicios. • Aplicación en Pisos con tránsito moderado : 6 [Kg/m²] en 3 mm de espesor. • Aplicación en Pisos con tránsito liviano : 3 [Kg/m²] en 1,5 mm de espesor. • Para pisos con tráfico • Parapesado, pisos con donde tráfico sea pesado, necesariodonde aumentar sea necesario la resistencia aumentar al desgaste la resistencia al desgaste • Aplicación en Pisos con tránsito pesado : 10 [Kg/m²] en 5 mm de espesor. • Aplicación en Pisos con tránsito moderado : 6 [Kg/m²] en 3 mm de espesor. abrasivo. abrasivo. • Aplicación en Pisos con tránsito pesado : 10 [Kg/m²] en 5 mm de espesor. • Rampas y plataformas • Rampas de cargas y plataformas y de descarga. de cargas y de descarga. PREPARACION DE LAS SUPERFICIES • Reparación de pavimentos • Reparación industriales. de pavimentos industriales. PREPARACION DE LAS SUPERFICIES • Protección monolítica • Protección de pisosmonolítica de talleres,dealmacenes pisos de talleres, y áreas almacenes de almacenamiento. y áreas de almacenamiento. • La superficie de concreto: Se debe colocar concreto base, por bombeo, vaciado u otra La superficie de concreto: debe colocar que concreto base, por bombeo, vaciado u otra • Pisos institucionales • Pisos y comerciales: institucionales Centro y comerciales: comerciales,Centro escuelas, comerciales, teatros, garajes escuelas, de teatros, garajes• de modalidad,Seasegurándose el asentamiento no exceda 127 mm para losas de nivel. modalidad, asegurándose que el asentamiento no exceda 127 mm para losas de nivel. estacionamientos.estacionamientos. Inmediatamente que el concreto haya sido colocado y este fresco e inicie su fraguado Inmediatamente que el concreto hayauna sidoaplanadora colocado ymecánica. este frescoSee recomienda inicie su fraguado allane y luego pase controlar la pérdida allane y luego pase una aplanadora mecánica. Se recomienda controlar la pérdida PROPIEDADES PROPIEDADES temprana de humedad y fraguado rápido alrededor del perímetro. temprana de humedad y fraguado rápido alrededor del perímetro. • Buena resistencia•agentes Buena resistencia agresivos como agentes grasas, agresivos aceites, como kerosene grasas,hidrocarburos. aceites, kerosene hidrocarburos. METODO DE APLICACION METODO DE APLICACION • Aplicación en pavimentos • Aplicación y pisos en pavimentos interiores / yexteriores. pisos interiores / exteriores. • Disminuye la mantención • Disminuye del piso la mantención por el aumento del piso de su porvida el aumento útil. de su vida útil. • Se recomienda área determinar de aplicación determinar la cantidad de producto • Se recomienda delimitar el área dedelimitar aplicaciónel para la para cantidad de producto • No se degrada por• laNoacción se degrada de lospor rayos la acción ultravioleta. de los rayos ultravioleta. que se requiere según elEsto tipodebe de tránsito. Estocuando debe realizarse que se requiere espolvorear, segúnespolvorear, el tipo de tránsito. realizarse el brillo cuando el bril • Permite elevadas•resistencias Permite elevadas mecánicas resistencias en pisos.mecánicas Hasta dosenveces pisos.mayor Hastavida dosenveces mayor vida en del agua haya desaparecido del agua haya desaparecido justo antes del Permitiendo fraguado inicial. Permitiendo y justo antes del yfraguado inicial. colocar tablas colocar tablas servicio del concreto servicio normal. del concreto normal. apoyoajustadas de 1/8” aal1/4” de apoyo de 1/8” de a 1/4” nivelajustadas de plano.al nivel de plano. • Excelente resistencia • Excelente mecánicas, resistencia sobre 400 mecánicas, [kg/m²]. sobre 400 [kg/m²]. • Unael vez que seseinicie fraguado se debeespolvorear inmediatamente espolvorear • Una vez que se inicie fraguado debeelinmediatamente manualmente o manualmente o • Material listo para• usar. Material listo para usar. el QUARZ total dedeterminado BAUDUR QUARZ para el área mecánicamente elmecánicamente total de BAUDUR para determinado el área establecida. Si el establecida. Si el • Reduce los costos• constantes Reduce los de costos mantenimiento constantes ydereparación. mantenimiento y reparación. espolvoreo es manual o utilizando aplique cada pasada de forma espolvoreo es manual o utilizando una pala, apliqueuna cadapala, pasada de forma perpendicular a perpendicular • Elimina el costo de • Elimina pintar periódicamente. el costo de pintar periódicamente. la anterior asegurar un recubrimiento completo. la anterior para asegurar un para recubrimiento completo. • Endurecimiento rápido. • Endurecimiento rápido. debe introducir saturado endurecedor que absorba • Se debe introducir• elSematerial saturadoelomaterial endurecedor para oque absorba lapara humedad del la humedad de • Antipolvo. • Antipolvo. y cause un oscurecimiento. hormigón y causehormigón un oscurecimiento. • Proceder a compactar golpeando y frotando una allanadora mecánica, • Proceder a compactar golpeando y frotando suavemente con unasuavemente allanadoracon mecánica, equipada con planas de madera con platacho de madera. equipada con planas de madera regulables o con regulables platacho deo madera. • Nomecánica utilice allanadora mecánica para incorporar el endurecedor • No utilice allanadora para incorporar el endurecedor al concreto, sólo sialseconcreto, sólo si se requiere obtener más una terminación lisa.terminación Para una buena terminación COLOR Disponible COLORen colores Disponible básicos.en colores básicos. requiere obtener una terminación lisa. Para unamás buena se debe alisar conse debe alisar co llana metálica o aluminio, excesivo, ya que puede causar decoloración. llana metálica o aluminio, evitando allanadoevitando excesivo,allanado ya que puede causar decoloración. Si lamás aplicación es de de endurecedor, más 4,5 Kg/m² endurecedor, se debe aplicar en dos pasadas UNIDAD DE SUMINISTRO UNIDAD DE SUMINISTRO • Si la aplicación es• de 4,5 Kg/m² se de debe aplicar en dos pasadas • Saco de 30 Kg aprox. • Saco de 20 Kg aprox. distribuidassobre uniformemente concreto aplique de 4.5 Kg/m² en un distribuidas uniformemente el concretosobre fresco.el No apliquefresco. más deNo4.5 Kg/m²más en una solaelpasada, porque producto creará reacción en la base sola pasada, porque producto crearáeluna reacción en launa base demandando másdemandando del agua más del agu queformando está disponible, formandoy agrietamientos dejando agua para las pasadas ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO que está disponible, agrietamientos dejando menos yagua paramenos las pasadas siguientes. • Se debe apilar sobre • Seundebe entramado apilar sobre de madera un entramado evitando de el contacto madera evitando directo con el contacto el suelo.directo con el suelo. siguientes. • Mientras que la primera aplicación avance,con sigaladesiguiente inmediato con la siguiente aplicació • No exponer a temperaturas • No exponer de menos a temperaturas de 5ºC y de másmenos de 30ºC. de 5ºC y más de 30ºC. • Mientras que la primera aplicación avance, siga de inmediato aplicación • Almacenar en su •envase Almacenar original, en bajo su envase techo original, y sin presencia bajo techo de humedad, y sin presencia a una de humedad, a una de endurecedor. de endurecedor. temperatura 20°C.temperatura Bajo estas 20°C. condiciones Bajo estas el producto condiciones dura el 12producto meses a dura partir12demeses la fecha a partir de de la fecha de incorporar • No debeaditivos incorporar agua, aditivos retardadores de evaporación, o agentes • No debe agua, retardadores de evaporación, o agentes de acabados. La de acabados. elaboración. elaboración. temprana de humedad fraguado del rápido alrededor perímetro pérdida tempranapérdida de humedad y fraguado rápidoyalrededor perímetro y sedeldebe verificary se debe verific • Se recomienda utilizar • Se recomienda en su totalidad. utilizar en su totalidad. de cerca que la operación de allanado sea del realizada del tiempo adecuado. de cerca que la operación de allanado sea realizada dentro tiempodentro adecuado. DATOS BASICOS DATOS BASICOS 1/2 Las Esteras Norte 2540, Quilicura - Santiago - F: (56 2) 2 816 77 00 - www.bautek.cl TRATAMIENTO PARA PISOS Y REVESTIMIENTOS BAUDUR QUARZ Endurecedor superficial de pisos de hormigón con agregado de cuarzo BAUTEK S.A. / Hoja Técnica, Edición 2014 CNICA DE ALLANADO TECNICA DE ALLANADO • No aplique el endurecedor • No aplique en polvo el endurecedor sobre aguaendepolvo la lechada sobre agua o sobre de el la concreto lechada oque sobre estáel concreto que está exudando excesivamente. exudando excesivamente. Se puede hacer 2•aSe 3 allanados puede hacer mecánicos. 2 a 3 allanados Dejandomecánicos. la superficie Dejando reciénlapreparada superficiesinrecién preparada•sin No aplicar en concreto • No aplicar que contengan en concreto cloruro que de contengan calcio o cloruro concretodeque calcio contenga o concreto que contenga bajar hasta que haya trabajar perdido hastasuque brillo hayay pueda perdidosoportar su brilloelypeso puedadesoportar una aplicador el pesoy de una aplicador yagregados de que hayan agregados sido saturados que hayan con sido aguasaturados salina. con agua salina. anadora mecánica. allanadora Es el momento mecánica. propicio Es el para momento el primer propicio allanado para de el primer la superficie. allanadoSede la superficie. Seaplicar en áreas • No • No queaplicar quedenenexpuestas áreas que aqueden ácidos,expuestas sales u otros a ácidos, materiales sales que u otros pueden materiales que pueden be trata de mantener debe las trataplanas de mantener lo más horizontal las planasposible lo máspara horizontal conseguir posible un buen para conseguir un buenatacar rápida y seriamente atacar rápida en la ysuperficie. seriamente en la superficie. neamiento. alineamiento. • Use llanas de madera • Usepara llanas endurecedores de madera para claros. endurecedores claros. Mientras la superficie • Mientras vaya endureciendo, la superficie vaya se debe endureciendo, alzar las llanas se debe paraalzar obtener las llanas el para obtener el• Si aparecen ampollas • Si aparecen durante laampollas operación, durante aplanelainmediatamente operación, aplaneconinmediatamente llana de madera. con llana de madera. abado deseado. acabado deseado. • No aplicar en superficie • No aplicar que estén en superficie sujetas aque ciclos estén de sujetas congelamiento a ciclosydedescongelamiento. congelamiento y descongelamiento. • No instalar sobre•concreto quesobre tengaconcreto más de 3% contenido aire, medición quedetenga más dede3% desegún contenido de aire, según medición Remueva todas las • Remueva marcas y todas huecoslasenmarcas la última y huecos operación en ladeúltima pulido.operación de pulido. No instalar ASTM C138, ASTM CASTM 173, C138, o ASTMASTM C231,C 173, excepto cuando seaexcepto aprobado por elsea servicio técnico o ASTM C231, cuando aprobado por el servicio técnico No debe pulir hasta • Noocasionar debe pulir un hasta brillo.ocasionar un brillo. de Bautek S.A. de Bautek S.A. RADO CURADO Cuando se ha terminado • Cuandoel se allanado, ha terminado se debeelaplicar allanado, un membrana se debe aplicar de curado un membrana BAUCUREdeS curado BAUCURE S AUCURE E, dependiendo o BAUCURE de las E, dependiendo temperaturasdeambientales, las temperaturas para evitar ambientales, la eliminación para evitar la eliminación sca del agua. Elbrusca curadodel debe agua. mantenerse El curadopor debe lo menos mantenerse 7 a 10pordías. lo menos 7 a 10 días. Para obtener una•superficie Para obtener brillante una superficie se puede brillante aplicar SELLOFLOOR, se puede aplicar que SELLOFLOOR, aportará comoque aportará como ente de curado y agente sello antipolvo de curadocony sello brilloantipolvo superficial. con brillo superficial. Si requiere revestir • Sio reparar requierepavimentos revestir o reparar existentes, pavimentos se debeexistentes, colocar sobre se debe la base colocar limpia sobre la base limpia in partes sueltasy un sinpuente partes adherencia sueltas un puente del tipoadherencia Baupox Unión. del tipo Baupox Unión. MPIEZA DE HERRAMIENTAS LIMPIEZA DE HERRAMIENTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION DE MANIPULACION DEL PRODUCTO Resguárdese utilizando guantes de goma natural o sintética, anteojos de seguridad y mascarillas para polvo. Evite el contacto directo con ojos, piel y vías respiratorias. En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua 15 minutos. En caso de emergencia diríjase al centro de salud más cercano. Para mayor información consultar Hoja de Seguridad del producto. Las herramientas•seLasdeben herramientas limpiar con se agua, debeninmediatamente limpiar con agua,después inmediatamente su empleodespués y con la su empleo y con la zcla fresca. mezcla fresca. El producto una vez • Elfraguado, productosólo una podrá vez fraguado, removerse sóloporpodrá medios removerse mecánicos. por medios mecánicos. MEDIO AMBIENTE No colocar el producto directamente a cursos de agua, sino conforme a las regulaciones locales. NSIDERACIONESCONSIDERACIONES DE APLICACION DE APLICACION Toda información y recomendación contenida en esta ficha, acerca de la aplicación y uso de los productos BAUTEK S.A. se otorgan bajo el conocimiento y experiencia actual de los productos cuando se han almacenado, manipulado, aplicado apropiadamente bajo condiciones normales de acuerdo con las recomendaciones de BAUTEK S.A. En la práctica las diferencias de materiales, sustratos y condiciones reales del sitio de su aplicación son tales que ninguna garantía está en relación a un propósito en particular, así como tampoco ninguna relación legal puede ser inferida de esta información, recomendaciones u otras sugerencias ofrecidas. El usuario debe probar el funcionamiento del producto en terreno para la aplicación y el propósito propuesto. BAUTEK S.A. se reserva el derecho de cambiar las propiedades de sus productos. Todas las órdenes de compra son aceptadas sujetas a nuestras condiciones actuales de venta y entrega. Los usuarios siempre deben referirse a la más reciente edición de la ficha técnica local del producto correspondiente, copias que se encuentran disponibles en www.bautek.cl La aplicación adecuada • La aplicación es responsabilidad adecuada es delresponsabilidad usuario. Las visitas del usuario. a terrenoLasdevisitas los a terreno de los nicos de Bautektécnicos no son para de Bautek supervisar, no son sonpara sólosupervisar, para recomendar son sólotécnicamente para recomendar la técnicamente la talación. instalación. Las indicaciones •están Las indicaciones basadas en ensayos están basadas que consideramos en ensayos seguros que consideramos y son correctas seguros en y son correctas en se a nuestra experiencia. base a nuestra No obstante, experiencia. no pudiendo No obstante, controlar no pudiendo su aplicación, controlar no nos su aplicación, no nos ponsabilizamos responsabilizamos por daños o pérdidas porpor daños el uso o pérdidas inadecuado por de el uso los productos. inadecuado de los productos. Antes de comenzar • Antes la obradesecomenzar debe discutir la obra sobre se debe los aspectos discutir sobre específicos los aspectos de la específicos de la icación del endurecedor aplicación endel polvo, endurecedor incluyendoenelpolvo, diseñoincluyendo de la mezcla, el diseño (factores de lacomo mezcla, el (factores como el mento, tamaño decemento, granulometría tamañodel deagregado, granulometría aditivos del yagregado, otros.) que aditivos puedeny otros.) afectarque el pueden afectar el mpo de fraguadotiempo de la mezcla de fraguado y en ladeincorporación la mezcla y en dellaendurecedor. incorporación del endurecedor. Antes de comenzar • Antes la aplicación, de comenzar se recomienda la aplicación, hacerseuna recomienda muestra hacer de campo una muestra de 3 x 3 m, de campo de 3 x 3 m, ando los mismosusando productos los ymismos métodos productos mencionados. y métodos mencionados. Los pisos coloreados • Losrequiere pisos coloreados de mayor cuidado requieredurante de mayor sucuidado aplicación, durante fraguado su aplicación, y curado, fraguado y curado, que deben protegerse ya quedel deben manchado protegerse o daños del manchado hasta que la o daños estructura hastacomience que la estructura a ser comience a ser esta en servicio. puesta en servicio. Los resultados deseados • Los resultados dependendeseados considerablemente dependen considerablemente de la experiencia deldeaplicador la experiencia y del aplicador y control de los tiempos del control recomendados. de los tiempos recomendados. Siempre que sea •posible, Siemprevacíe queelseaproducto posible,bajo vacíetecho. el producto Las condiciones bajo techo. de Las la superficie condiciones y de la superficie y mpo de fraguadotiempo del concreto, de fraguado también del afectan concreto,lostambién tiemposafectan para lalos aplicación tiemposdel para la aplicación del durecedor superficial. endurecedor superficial. Se debe proporcionar • Se ventilación, debe proporcionar porqueventilación, con la ausencia porque de con estalapodría ausencia causar de esta podría causar bonatación de lacarbonatación superficie de de pisos, la superficie dejando una de pisos, superficie dejando débiluna y potencialmente superficie débil y potencialmente vorienta. polvorienta. OBSERVACIONES 2/2 Las Esteras Norte 2540, Quilicura - Santiago - F: (56 2) 2 816 77 00 - www.bautek.cl