MENÚ CDA 4 CARTAS_buena.indd

Transcripción

MENÚ CDA 4 CARTAS_buena.indd
menú tentación $699 pesos
opción vegetariana $480 pesos
CANGREJO SUAVE FRITO
naranja, nuez, almendra, manzana y jícama; vinagreta de miel y vinagre balsámico.
FRIED SOFT SHELL CRAB
orange, pecan, almond, apple, jicama; honey vinaigrette and balsamic vinegar.
o
or
ENSALADA DE TRES QUESOS lechuguitas, pera, nuez macadamia y jocoque casero.
THREE CHEESE SALAD lettuces, pear, macadamia and homemade “jocoque”.
FOIE GRAS-FRIJOL NEGRO-PANCETA
FOIE GRAS-BLACK BEANS-PORK BELLY
o
or
LIGERA SOPA DE CHICHARITOS Y COL DE BRUSELAS
emulsión de estragón y tofu.
LIGHT PEA CREAM AND BRUSSEL SPROUTS
tarragon emulsion, with tofu.
ROBALO BLANCO EN DOMO CON AIRE DE MAR
WHITE SEA BASS DOME WITH SEA AIR
o
or
SALMÓN ADOBADO A LA PLANCHA
nube de papa, flan de ajo, salsa de tomatillo cherry, chorizo, aceite en polvo.
BROILED MARINATED SALMON
potato cloud, garlic custard, cherry tomato sauce, sausage and oil powder.
o
or
RAVIOLI FALSO ROCKEFELLER de espinacas, champiñones y acedera.
FALSE ROCKEFELLER RAVIOLI of spinach, mushrooms and sorrel.
FILETE ANGUS AL GRILL CON CARPACCIO DE CHAYOTES salsa de vino tinto y mole negro.
GRILLED BEEF ANGUS FILET WITH CHRISTOPHINE red wine and black mole sauce.
o
or
CUBO DE LECHÓN GLASEADO CON MIEL DE AGAVE
espinacas en diferentes texturas y salsa de mango.
SUCKLING PIG CUBE GLAZED WITH AGAVE SYRUP
spinach in different textures and mango sauce.
o
or
CRUJIENTE DE HONGOS Y VERDURAS AL GRILL salsa de cardamomo verde.
CRUSTY OF MUSHROOMS AND GRILLED VEGETABLES cardamom green sauce.
GRATÍN DE FRUTAS TROPICALES DE TEMPORADA sabayón de cítricos y sorbete de frambuesa.
GRATIN OF SEASON TROPICAL FRUITS citrus sabayon and raspberry sherbet.
o
or
STRUDEL DE PLÁTANO con parfait de caramelo
BANANA STRUDEL with caramel parfait.
o
or
NAPOLEÓN DE CHOCOLATE CON PRALINÉ
con avellanas caramelizadas, crema de lima y reducción de cítricos.
CHOCOLATE NAPOLEON WITH PRALINÉ
caramelized hazelnuts, lime cream and citrus reduction.
El Chef Thierry recomienda estos platillos para disfrutar de una experiencia vegetariana.
Chef Thierry suggest these dishes to enjoy a vegetarian experience.
entradas // appetizers
CANGREJO SUAVE FRITO
platos fuertes // main courses
193
CAMARONES TEMAZCAL
ensalada de berros, naranja, nuez, almendra, manzana y jícama; vinagreta de miel y vinagre
balsámico.
flameados a la raicilla sobre piedras calientes, mousseline de elote, salsa de cardamomo
y chile Anaheim, chop suey de nopal.
FRIED SOFT SHELL CRAB
SHRIMP “TEMAZCAL”
watercress salad, orange, pecan, almond, apple, jicama; honey vinaigrette and balsamic
vinegar.
flamed with “raicilla” over hot stones, corn mousseline, cardamom with Anaheim chili sauce
and cactus chop suey.
CARPACCIO DE PULPO EN ADOBO DE TRES CHILES
159
ensaladita de arugula y verdolaga; rabanitos.
285
nube de papa, flan de ajo, salsa de tomatillo cherry, chorizo, aceite en polvo.
OCTOPUS CARPACCIO WITH THREE DRIED CHILI VINAIGRETTE
BROILED MARINATED SALMON
arugula and purslane salad; radishes.
ENSALADA CÉSAR DE VEGETALES CRUJIENTES
SALMÓN ADOBADO A LA PLANCHA
385
potato cloud, garlic custard, cherry tomato sauce, sausage and oil powder.
149
tierra de betabel.
ROBALO ESCAMADO CON PAPAS
CAESAR SALAD WITH CRUSTY VEGETABLES
295
nabo confitado anisado, flan de espinacas y salsa de finas hierbas.
beet powder.
ROASTED SEA BASS FILET WITH POTATO
ENSALADA DE TRES QUESOS
159
queso de cabra en costra de maíz, queso gorgonzola y queso cotija; lechuguitas, pera, nuez
macadamia y jocoque casero.
PESCA DÍA CAFÉ DES ARTISTES
THREE CHEESE SALAD
275
salteada con almendras, mousseline de rábano y pimienta rosa, enchilada corita
y fritura de perejil en polenta.
goat cheese crusted with corn, gorgonzola cheese and cotija cheese; lettuces, pear, macadamia
and homemade “jocoque”.
SÚPER CRUJIENTE CON SALMÓN MARINADO
confit turnip perfumed with aniseed, spinach custard and fine herb sauce.
CATCH OF THE DAY CAFÉ DES ARTISTES
169
ensaladita baby, rábanos, aceitunas, alcaparras, aderezo de hoja santa.
sautéed with almonds, radish and pink pepper mousseline, enchilada “Corita”
and fried parsley in polenta.
SUPER CRUSTY WITH MARINATED SALMON
baby mix, radishes, olives, capers and “hoja santa” dressing.
FOIE GRAS-FRIJOL NEGRO-PANCETA
ROBALO BLANCO EN DOMO CON AIRE DE MAR
349
foie en flan y sellado, panceta y chicharrón, esencia de frijoles negros de Oaxaca.
280
nube de champiñón de París, puré de portobello, chicharitos, crujiente de verduras.
WHITE SEA BASS DOME WITH SEA AIR
Paris mushroom cloud, portobello purée, peas and crusty of vegetables.
FOIE GRAS-BLACK BEANS-PORK BELLY
seared and custard foie gras, pork belly, Oaxaca black bean essence.
CHILAQUILES DE PATO CONFITADO
125
con salsa de tomate, arugula, crema fresca, queso de rancho, aguacate y reducción de oporto.
CONFIT DUCK CHILAQUILES
295
salsa de queso camembert al chipotle, echalote confitado, mil hojas de papas suave y crujiente;
mousseline de coliflor.
SHORT RIB AND BEEF PETALS DUO
with tomato sauce, arugula, fresh cream, cheese, avocado and port reduction.
TACO DE COSTILLAR DE RES Y CANGREJO SUAVE REBOZADO
DUO DE COSTILLAR Y PÉTALOS DE FILETE DE RES AL GRILL
95
with camembert cheese and chipotle chili sauce, confit shallot,
soft and crusty potato mille feuille and cauliflower mousseline.
salsa verde de aguacate, lentejas, crema al cilantro y amaranto.
SHORT RIB AND SOFT SHELL CRAB TACO
FILETE ANGUS AL GRILL CON CARPACCIO DE CHAYOTES
green tomato and avocado sauce, lentils, cilantro cream and amaranth.
LA TRADICIONAL CREMA DE LANGOSTINOS Y CALABAZA DEL CHEF THIERRY
420
relleno con guiso de cola de res, salsa de vino tinto y mole negro.
125
único platillo con 22 años en el menú.
GRILLED BEEF ANGUS FILET WITH CHRISTOPHINE CARPACCIO
stuffed with ox tail stew, red wine and black mole sauce.
CHEF THIERRY’S TRADITIONAL PRAWN AND PUMPKIN CREAM SOUP
22 years on the menu.
CUBO DE LECHÓN GLASEADO CON MIEL DE AGAVE
LIGERA SOPA DE CHICHARITOS Y COL DE BRUSELAS
95
emulsión de estragón y tofu.
310
espinacas en diferentes texturas y salsa de mango.
SUCKLING PIG CUBE GLAZED WITH AGAVE SYRUP
spinach in different textures and mango sauce.
LIGHT PEA CREAM AND BRUSSEL SPROUTS
tarragon emulsion, with tofu.
OSOBUCO DE CORDERO EN SU JUGO
315
con champiñones, cebollitas, tocino y vino tinto; papa cambray a la sal.
LAMB OSSOBUCCO AU JUS
with mushrooms, baby onions, bacon and red wine; cambray potatoes with salt.
para compartir // to share
TABLA DE JAMÓN IBÉRICO «PATA NEGRA»
575
pan de nuez tostado.
GRILL “VACIO” ARGENTINE STEAK
toasted pecan bread.
variedad de quesos artesanales, servidos con pan de nuez y de aceituna negra; con chutneys del día.
CHEESE TRAY
variety of artisan cheeses served with pecan and black olive bread. Ask for the chutney of the day.
299
terrina de papa con tocino, hongos y verduras al grill.
IBERIAN ACORN JABUGO “PATA NEGRA”
PALETA DE QUESOS
VACIO ARGENTINO AL CARBÓN
potato terrine with bacon, mushrooms and grilled vegetables.
370
Precios en pesos, incluyen IVA
Todos los insumos utilizados en la preparación cumplen con altos estándares de higiene y calidad, queda bajo su propio
riesgo el consumo de alimentos crudos.

Documentos relacionados