Descargar - Ackermann

Transcripción

Descargar - Ackermann
Bedienungs- und Serviceanleitung
Patiententerminal und Patientenhandgerät
Operating and Service Instructions for Patient
Terminal and Patient Handset
(Art.-Nr. / Part No. 74133A1 / 74135A1 / 74136A2)
84001A1
08.2013 / AA
GB
I
Technische Änderungen vorbehalten!
Subject to technical changes!
F
© 2013 Honeywell International Inc.
D
E
Novar GmbH a Honeywell Company
Dieselstraße 2, D-41469 Neuss
Internet: www.ackermann-clino.de
D
GB
Allgemein / Anwendung
Diese Anleitung richtet sich an das Pflegepersonal sowie
qualifiziertes Servicepersonal und weist auf die Bedienungs- und
Reinigungsdokumentationen hin, um den sicheren Umgang der
Geräte bei Routinearbeiten zu gewährleisten.
Mitgeltende Dokumente
Patiententerminal Clino System 21 Kurz-Bedienung (Art.-Nr. 84001B1)
Patientenhandgerät Clino System 99plus Kurz-Bedienung (Art.-Nr. 84001D1)
Reinigungshinweise für Rufanlagen
und Komponenten (Art.-Nr. 89440D1)
General information / Application
These instructions are intended for the care personnel as well
as qualified service personnel and refer to operating and
cleaning documentation in order to ensure safe handling of the
devices during routine work.
Associated documents
Patient terminal Clino System 21 Brief Operating Instructions (Part No. 84001B1)
Patient handset Clino System 99plus Brief Operating Instructions (Part No. 84001D1)
Cleaning instructions for call systems
and components (Part No. 89440D1)
Hygiene
Beim Einsatz in Bereichen, in denen mit einer Kontamination
des Gerätes durch Kontakt mit infizierten Personen gerechnet
werden muss, sind die lokalen Hygieneanforderungen bzw.
-vorschriften einzuhalten. Es wird empfohlen, die Aufbereitung /
Reinigung des Handgerätes unmittelbar nach dessen
Verwendung vorzunehmen, da sich angetrocknete Rückstände
nur schwer entfernen lassen. Eine Reinigung muss zwingend
bei
einem
Patientenwechsel
gem.
Reinigungshinweis
(Art.-Nr. 89440D1) durchgeführt werden!
Wartung
Das Gerät muss viermal jährlich in etwa gleichen Zeitabständen
einer Wartung durch qualifiziertes Fachpersonal unterzogen
werden (mit Protokoll). Dabei sind z.B. Ruftasten, die zur
Benutzung durch den Patienten vorgesehen sind, auf
ordnungsgemäße Funktion zu prüfen.
Instandhaltung
Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten am Gerät sind
ausschließlich von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal
durchzuführen. Bei Reparaturen dürfen nur Originalteile der
Novar GmbH verwendet werden.
Ergänzende und aktuelle Informationen
Die Produktangaben entsprechen dem Stand der
Drucklegung und können durch Produktänderungen,
geänderte Normen / Richtlinien ggf. von den hier
genannten Informationen abweichen. Aktualisierte
Informationen und Konformitätserklärungen siehe
www.ackermann-clino.de.
Weiteres Zubehör siehe Produktgruppenkatalog.
Technische Daten
Befestigung
: Halterung am Nachttisch
bzw. an der Wand
Material
: PC+ABS-FR (Gehäuse)
TPU (Dichtung)
Farbe
: weiß, RAL 9016 (Gehäuse)
grau, RAL 7035 (Dichtung)
Gewicht
: ca. 290 g
Anschlusskabel
: Länge: 2,5 m
Maße (B x H x T)
: ca. 71 x 27 x206 mm
Schutzart
: IP 54
Hygiene
For use in areas in which contamination of the device must be
expected due to contact with infected persons, the local hygiene
requirements and regulations must be complied with. It is
recommended that handsets be prepared for reuse / cleaned
immediately after use since dried residue can be difficult to
remove. Cleaning must always take place according to the
cleaning instructions (Part No. 89440D1.GB0) upon a change of
patients!
Maintenance
The device must be maintained by qualified experts at least four
times per year at roughly equal intervals (with logging). The
maintenance must include, for instance, testing of call buttons
intended for use by patients for proper function.
Servicing
Maintenance and repair work on the device may only be
performed by authorised and qualified experts. Only original
parts from Novar GmbH may be used in repairs.
Additional and current information
The product information corresponds to what was
known at the time of printing and differences may arise
due to product changes or changed standards /
regulations. For updated information and conformity
declarations, see www.ackermann-clino.de.
See product group catalogue for additional
accessories.
Technical specifications
Mounting
: Mount on side table
or wall
Material
: PC+ABS-FR (housing)
TPU (seal)
Colour
: White, RAL 9016 (housing)
Grey, RAL 7035 (seal)
Weight
: Approx. 290 g
Connection cable
: Length: 2.5 m
Dimensions (W x H x D) : Approx. 71 x 27 x 206 mm
IP rating
: IP 54
E-Mail: info@ ackermann-clino.de
I
E
F
Istruzioni per l'uso del terminale paziente e della pulsantiera
paziente (N. art. 74133A1 / 74135A1 / 74136A2)
Informazioni generali / Utilizzo
Le presenti istruzioni sono destinate al personale sanitario e al
personale di assistenza qualificato e riportano la documentazione
relativa all'uso e alla pulizia dei dispositivi, per garantirne l'utilizzo
in sicurezza nel corso di operazioni di routine.
Manual de manejo y mantenimiento del terminal para
pacientes y del dispositivo de mano para pacientes
(nº. art. 74133A1 / 74135A1 / 74136A2)
Generalidades / Manejo
Este manual está dirigido a profesionales de la enfermería y a personal
de mantenimiento debidamente cualificado. Contiene referencias a la
documentación de manejo y de limpieza para garantizar un uso seguro
de estos dispositivos en el trabajo cotidiano.
Documentación relacionada
Terminal para pacientes Clino System 21 Manual abreviado de manejo (nº. art. 84001B1)
Dispositivo de mano para pacientes Clino System 99plus Manual abreviado de manejo (nº. art. 84001D1)
Instrucciones de limpieza de instalaciones
de llamada y de sus componentes (nº. art. 89440D1)
Notice d'utilisation et d'entretien du terminal pour patients
et de l'appareil portable pour patients
(Réf. 74133A1 / 74135A1 / 74136A2)
Généralités / Application
Cette notice s'adresse au personnel soignant et au personnel
de maintenance qualifié et se réfère aux documents d'utilisation
et de nettoyage afin de garantir la manipulation sûre des
appareils pendant les travaux courants.
Documents applicables
Terminal pour patients Clino System 21 Manuel d'utilisation abrégé (Réf. 84001B1)
Appareil portable pour patients Clino System 99plus - Manuel
d'utilisation abrégé (Réf. 84001D1)
Instructions de nettoyage pour les systèmes d'appel
et les composants (Réf. 89440D1)
Higiene
Cuando el dispositivo se utilice en lugares con altas probabilidades de contaminación del producto por contacto con pacientes
infectados, deberán observarse las normas y los reglamentos de
higiene locales. Se recomienda efectuar el acondiciona-miento y
la limpieza del dispositivo de mano inmediatamente después de
su utilización, ya que los residuos secos son muy difíciles de
eliminar. El dispositivo deberá limpiarse obligatoriamente cada
vez que se cambie de paciente, según se establece en las
instrucciones de limpieza (nº. art. 89440D1.GB0).
Mantenimiento
El dispositivo debe someterse a un mantenimiento periódico trimestral y a intervalos regulares por parte de personal debidamente especializado (quien deberá protocolizar su trabajo). Por
ejemplo, deberá verificarse el correcto funcionamiento de los
pulsadores de llamada utilizados por el paciente.
Mantenimiento
Los trabajos de mantenimiento y de reparación deben
encomendarse exclusivamente a personal debidamente
autorizado y cualificado. En los trabajos de reparación deben
utilizarse exclusivamente recambios originales de Novar GmbH.
Información complementaria y actualizada
Las especificaciones de los productos aquí indicadas
corresponden a la fecha de impresión de este
documento y pueden sufrir variaciones por
modificaciones en productos, normativas o directrices.
Encontrará información y declaraciones de conformidad
actualizadas en www.ackermann-clino.de.
Para obtener información sobre otros accesorios,
consulte el catálogo de grupos de productos.
Datos técnicos
Sujeción
: Fijación a una mesilla
de noche o a una pared
Material
: PC+ABS-FR (carcasa)
TPU (junta)
Color
: blanco, RAL 9016 (carcasa)
gris, RAL 7035 (junta)
Peso
: aprox. 290 g
Cable de conexión
: Longitud: 2,5 m
Dimensiones
(ancho x alto x fondo) : aprox. 71 x 27 x 206 mm
Nivel de proteccion
: IP 54
Hygiène
En cas d'utilisation dans des zones de contamination de
l'appareil par contact avec des personnes infectées, respecter
les normes et la réglementation locales en matière d'hygiène. Il
est recommandé de procéder à la préparation / au nettoyage de
l'appareil portable immédiatement après son utilisation car les
résidus secs peuvent être difficiles à éliminer. Le nettoyage est
obligatoire en cas de changement de patient, conformément
aux consignes de nettoyage (Réf. 89440D1.GB0) !
Documenti di riferimento
Terminale paziente sistema Clino 21 Guida rapida (N. art. 84001B1)
Pulsantiera paziente sistema Clino 99plus Guida rapida (N. art. 84001D1)
Istruzioni per la pulizia dei dispositivi di chiamata
e dei componenti (N. art. 89440D1)
Igiene
In caso di utilizzo in reparti in cui è possibile una contaminazione
del dispositivo attraverso il contatto da parte di persone infette,
devono essere rispettate le raccomandazioni e le disposizioni
locali in materia di igiene. Si consiglia di effettuare il
ricondizionamento e la pulizia della pulsantiera immediatamente
dopo il suo utilizzo, in quanto i residui secchi sono difficili da
eliminare. La pulizia deve necessariamente essere effettuata in
conformità alle indicazioni sulla pulizia in caso di utilizzo su nuovo
paziente (N. art. 89440D1.GB0).
Manutenzione
Il dispositivo deve essere sottoposto a manutenzione a cura di
personale tecnico qualificato (con protocollo) a intervalli di quattro
mesi. La manutenzione comprende la verifica del corretto
funzionamento, per esempio dei pulsanti di chiamata, destinati
all'utilizzo da parte dei pazienti.
Manutenzione
Gli interventi di manutenzione e di riparazione sul dispositivo
devono essere effettuati esclusivamente da parte di personale
qualificato e autorizzato. In caso di riparazioni, devono essere
utilizzate solamente parti originali Novar GmbH.
Informazioni aggiornate e integrative
Le indicazioni di prodotto fanno riferimento allo stato al
momento della stampa e potrebbero differire dalle
presenti informazioni in seguito a modifiche apportate
al prodotto o alle norme/linee guida in materia. Per
informazioni aggiornate e dichiarazioni di conformità,
visitare il sito www.ackermann-clino.de.
Per ulteriori accessori, vedere il catalogo con le
categorie dei prodotti.
Dati tecnici
Fissaggio
: al comodino o
alla parete tramite supporto
: PC+ABS-FR (alloggiamento)
TPU (guarnizione)
Colore
: bianco, RAL 9016 (alloggiamento)
grigio, RAL 7035 (guarnizione)
Peso
: ca. 290 g
Cavo di collegamento : Lunghezza: 2,5 m
Dimensioni
(largh. x alt. x prof.)
: ca. 71 x 27 x 206 mm
Classe IP
: IP 54
Materiale
Maintenance
L'appareil doit être confié quatre fois par an, à intervalles
réguliers, au personnel spécialisé afin qu'il effectue sa
maintenance (avec consignation des tâches réalisées). Il
contrôlera notamment le bon fonctionnement des boutons
d'appel utilisés par les patients.
Entretien
Les travaux d'entretien et de réparation de l'appareil doivent être
réalisés uniquement par le personnel spécialisé et agréé.
Utiliser uniquement des pièces originales Novar GmbH pour les
réparations.
Informations complémentaires et mises à jour
Les informations sur le produit correspondent à l'état au
moment de la mise sous presse et peuvent différer des
présentes informations en raison des modifications
apportées au produit et aux normes / directives. Pour
obtenir les informations et déclarations de conformité
mises à jour, visitez www.ackermann-clino.de.
Pour les autres accessoires, voir le catalogue des
groupes de produits.
Caractéristiques techniques
Fixation
: Sur table de chevet
ou au mur
Matériau
: PC+ABS-FR (boîtier)
TPU (joint)
Couleur
: blanc, RAL 9016 (boîtier)
gris, RAL 7035 (joint)
Poids
: env. 290 g
Câble de raccordement
: Longueur: 2,5 m
Dimensions
(L x H x P)
: 71 x 27 x 206 mm
Indice de protection
: IP 54

Documentos relacionados