Untitled
Transcripción
Untitled
SENSA TIONS SENSATIONS 2010 Conceptos para el Baño 6 SENSATIONS Bathroom Concepts Noken ha concebido propuestas integrales de baño completo, dando gran importancia a la creación de entornos de baño con una integridad visual de estética de alto valor. La búsqueda de nuevos enfoques e interpretaciones para la configuración de salas de baño ha conducido a la creación de nuestro actual catálogo de productos, una firme y prestigiosa declaración de diseño, combinando exquisito estilo con la más alta calidad. Las últimas creaciones de noken han revolucionado concepciones tradicionales. Cada diseño es único y la expresión de los valores de la investigación, la creatividad y la funcionalidad. Noken has conceived complete integral bathroom proposals, placing great importance on creating bathroom environments with a visual integrity of high value aesthetics. The search of new approaches and interpretations for bathroom settings has lead to the creation of our present product portfolio, a prestigious statement of design, combining exquisite styling with the highest quality. The latest noken creations revolutionize traditional conceptions and turn widely held views upside down. Every design is unique and the exemplification of the values of research, creativity and function. Noken presenta Bathroom Concepts con el objetivo claro de combinar varios elementos y diferentes estilos de vida para impulsar innovadores espacios de baño. Estas nuevas creaciones acentúan plenamente la identidad de noken: pasión por el diseño, cuidado para el más mínimo detalle y un compromiso absoluto con productos de alta calidad. 7 Noken has launched Bathroom Concepts. A firm statement in combining different elements and different lifestyles to boost unseen bathroom spaces. These new creations fully respect noken's identity: passion for design, care for the smallest detail and an absolute commitment to fine quality products. Diseñadores Designers lounge SIMONE MICHELI 8 SENSATIONS Los productos de Noken nacen de la capacidad de representar la cultura contemporánea y de responder rápidamente a las nuevas necesidades que surgen de la evolución del estilo de vida actual. Para ello, Noken también colabora con diseñadores internacionales, aunque siempre dejando su propio sello de identidad en cada producto. La serie de Lounge es el más reciente homenaje al diseño y representa el arte de fundir la creatividad y la innovación en piezas muy modernas, con un fondo atemporal. El creador italiano Simone Micheli ha definido formas orgánicas, eludiendo las formas geométricas básicas. Lounge pretende recrear la sensación de belleza y relajación que debe transmitir un baño. Simone Micheli es el ganador de la International Design Award 2008 en la categoría de Interior Designer del año 2008 en la ceremonia de IDA en Los Angeles (Estados Unidos) celebrado el pasado 26 de marzo de 2009. Noken products stem from the capacity to represent contemporary culture and respond quickly to the new needs that emerge from today's evolving life style. The art of blending creativity and innovation to result in modern yet timeless pieces. To this end Noken also collaborates with international designers, leaving its own distinctive mark on each product. The Lounge series is the latest tribute to design and represents the art of blending creativity and innovation to result in modern yet timeless pieces. The Italian creator Simone Micheli has defined organic forms by evading fundamental geometric shapes. Lounge seeks to recreate the combined sensation of beauty and relaxation that a bathroom should transmit. Simone Micheli is the winner of the International Design Award 2008 in the category Interior Designer of the year 2008 at the IDA ceremony in Los Angeles (USA) last 26th of March 2009. 9 SIMONE MICHELI Un diseñador que logra mantener un equilibrio perfecto entre emoción y A designer that achieves a balance between emotion and knowledge, conocimiento, instinto y racionalidad, la intuición y el mundo académico, instinct and rationalism, intuition and the academic world. Simone Micheli se trata de Simone Micheli (Viareggio, Italia, 1964). En 1989 Se graduó en (Viareggio, Italy, 1964) took a degree in the Architecture faculty in la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Florencia, con una tesis Florence in 1989 and he based his thesis on the design history. sobre la historia del diseño. Proclaimed Interior Designer of the year at the 2008 International Design Proclamado diseñador de interiores del año en los International Design Awards in Los Angeles, in 1990 Simone Micheli, professor by contract at Awards 2008 en Los Ángeles, Simone Micheli, profesor adjunto de la the University, founded the architectural studio with his name and in 2003 Universidad, funda el homónimo Estudio de Arquitectura en 1990 y la he founded the “Simone Micheli Architectural Hero” Design Company. sociedad de proyectos “Simone Micheli Architectural Hero” en 2003. His works of architecture, contract, interior design, exhibit design, graphic Sus trabajos de arquitectura, contract, diseño de interiores, exhibit design, and communication are strictly linked to the world of sensorial glorification. grafismo y comunicación están ligados al mundo de la exaltación He takes care of experimental events at some of the most prestigious sensorial. Se encarga de eventos expositivos experimentales para algunas international trade fairs. He shows his projects in the world’s most important de las más cualificadas ferias internacionales. Expone sus obras en las más architecture and design exhibitions. He has acted as curator of theme importantes manifestaciones de arquitectura y de diseño del mundo. Es exhibitions for the contract industry and other sectors at prestigious comisario de exposiciones temáticas “contract” y no sólo de ellas, en el specialised trade fairs. ámbito de las más importantes ferias internacionales del sector. He has been awarded numerous international awards: Ha recibido numerosos reconocimientos internacionales entre los que se - 2008 International Media Prize in the “Annual public spaces grand encuentran: award” category - Shenzen (China) - International Media Prize 2008, categoría “Annual public spaces grand - 2008 International Design Award in the “Interior Designer of the Year” award” - Shenzen (China) category - Los Angeles (USA) - International Design Award 2008, categoría “Interior Designer of the Year - 2008 “Workplace: quality and innovation” US Award, for his New Urban “ - Los Ángeles (USA) Face project for the Province and City of Milan. - US Award 2008 “Workplace: calidad e innovación” , por el proyecto New - The “Comfort & Design 2008”, Milan, an International prize given to the Urban Face para la Provincia y el Ayuntamiento de Milán. radiator “Badge” for Cordivari - “Comfort & Design 2008”, Milán, Premio Internacional para al radiador - The “Best Interior Design” and “Best Apartment Italy”, won in the Badge como “Best Interior Design” competition “Homes Overseas Award”- London (UK). International prize - “Best Apartment Italy”, premio del “Homes Overseas Award”, London for the best residential real estate development projects, with Golfo - Premio Internacional por el mejor proyecto residencial, con Golfo Gabella Lake Resort for Sist group. Gabella Lake Resort. Simone Micheli Trabajos / Works > Wellness centre Exedra Nice Hotel – Nice for Boscolo Hotels > Wellness centre Exedra Milan Hotel – Milan for Boscolo Hotels > Wellness centre New York Palace Hotel – Budapest for Boscolo Hotels > New Urban Face – Milan for Municipalità and Province of Milan SENSATIONS > I Suite Hotel – Rimini for Ambientshotel > Arezzo Park Hotel – Arezzo for Olympic Costruzioni > Aurora Hotel and Sketch Lounge Bar – Merano (BZ) for Aukenthaller Family > Golfo Gabella Lake Resort – Maggiore Lake for Sist Costruzioni > Londra Hotel – Florence for Concerto Hotels > Art Gallery – Viareggio (LU) for Municipality of Viareggio > Zero Zero Restaurant – Florence 10 > San Ranieri Hotel – Pisa for F.lli Barigliano > Spazio A4 disco – Santià (VC) lounge La estética de mi concepto no es minimalismo, al contrario, es una estética maximalista con el alma y la sutilidad del refinamiento italiano. El nuevo lujo es la emoción de un objeto depurado, la sobriedad que induce agradables estímulos, sin caer en opulentos barroquismos y saturaciones decorativas. El lujo está en la precisión de la grifería, en sus mecanismos, en el diseño sintetizado y en la sensualidad de las texturas. El ser humano vuelve a ser el centro de su espacio, el único protagonista del hábitat, cuya tesitura expresa una continuidad armónica que interactúa pacíficamente con los usuarios. Simone Micheli The image of my design is not minimalism, just the opposite; it is a maximalist aesthetic with the soul and the subtlety of the Italian refinement. The new luxury is the emotion of a depurated thing, the soberness that induces enjoyable stimulations, without touching opulent baroques decorative saturations. Luxury is in the precision of brassware, in its mechanisms, in the synthesized design and the sensuality of the textures. The human is again the centre of its space, the only protagonist of the habitat, whose attitude expresses a continuous harmony that interacts pacifically with the users. 11 Simone Micheli Sostenibilidad y soluciones progresivas Sustainability and progressive solutions Nuestra pasión por el diseño nos motiva continuamente a buscar nuevas formas. El reto de combinar funcionalidad con innovación resultó en unas tendencias revolucionarias para el baño. Un cuidadoso estudio sobre el impacto en el medio ambiente ha encabezado una nueva selección de materiales y procesos de producción. Un óptimo uso de recursos y sistemas de reciclaje han formado una parte fundamental de la filosofía de Noken desde el principio. Por encima de todo, nuestras innovaciones deben garantizar que se puede disfrutar de agua de forma sostenible. Our passion for design continuously motivates us to look for new forms. The drive needed to combine practicality with innovation has resulted in revolutionary bathroom trends. Moreover the consideration of environmental impacts in the choice of materials, production processes, use of resources and recycling have been an integral part of Noken’s philosophy right from the start. Our innovations must therefore ensure that water can be enjoyed in a sustainable way. 12 SENSATIONS Los productos que desarrollamos para nuestros clientes garantizan un menor consumo de agua y energía sin sacrificar en ningún momento el factor confort. Este objetivo solo se puede conseguir cuando los productos son perfectos en términos de forma y funcionalidad. Los productos de Noken combinan un uso económico, ecológico y seguro de agua y energía combinado con un excelente diseño. Como una compañía global, estamos muy comprometidos con la sostenibilidad que implementamos activamente. Por consiguiente, existe un compromiso fuerte en entablar un diálogo abierto con todas las partes interesadas del interés público y alentar las actividades en todas nuestras ubicaciones, para que también aporten a la protección del medio ambiente. Para desarrollar y crear una conciencia ambiental global, todos nuestros empleados en nuestras plantas y departamentos corporativos siguen directrices internas de sostenibilidad como parte integral de nuestra cultura corporativa. The products we develop for our customers ensure economical use of water and energy without sacrificing comfort. This can only succeed if the products are perfect in form and function. Noken products combine the economic, ecological and safe use of water and energy with excellent design. As a global company, we are committed to sustainability which we implement actively. We therefore engage in open dialogue with all interested parties in the public domain and encourage activities at all our locations which also serve environmental protection. To develop and establish a global environmental awareness, all our employees at our plants and corporate departments follow internal sustainability guidelines as part of our corporate culture. 13 SENSA TIONS LOUNGE CHROME ELEGANCIA EN ACABADO ESPEJO ELEGANCE BY MIRROR FINISH 16 SENSATIONS Lounge. La armonía de todos los elementos salta a la vista. En cada detalle se manifiesta la particular línea estética Lounge. Serena, armoniosa, pura. Lounge. The harmony of every element in this collection is obvious from the first glance. The distinctive Lounge design is visible in every single detail. Serene, harmonious, pure. 17 Formas originales pero equilibradas caracterizan la grifería de la serie Lounge. Todas las piezas muestran una gran elasticidad en sus siluetas totalmente orgánica. Su diseño se introduce en el mundo de los sentidos y las sensaciones. Esta colección ha sido creada por Simone Micheli, un renombrado diseñador y profesor universitario italiano que ha destacado durante los últimos años como uno de los referentes del diseño en Europa. En este trabajo Micheli no ha querido olvidar el factor ecológico, por ello la colección incorpora un limitador de caudal que propicia el ahorra de agua. Original but balanced shapes characterize the Lounge series’ faucets. All parts display great elasticity in their silhouettes that is completely organic. Their design is immersed in the world of senses and sensations. This collection was created by Simone Micheli, a renowned Italian designer and university professor who has stood out over the last few years as one of the beacons of design in Europe. In this work, Micheli did not want to leave out the environmental factor. That is why the collection includes a flow limiter that at the same time saves water. El concepto Lounge, proyectado por Simone Micheli, es una nueva apuesta por el diseño. El creador italiano ha desarrollado una concepción global basada en las formas orgánicas, huyendo de los dibujos geométricos, su creación busca combinar la belleza y la sensación de relajación que debe transmitir una sala de baño. The Lounge concept is the latest tribute to design. The italian creator Simone Micheli has defined organic forms by evading fundamental geometric shapes. Lounge seeks to recreate the combined sensation of beauty and relaxation that a bathroom should transmit. La síntesis del diseño va más allá de lo visual, nuestra mente descansa y el subconsciente interactúa con la emotividad del entorno. También produce situaciones nodales, el funcionamiento sin complicaciones acentúa la esencia del diseño y la cualidad de los materiales. Incluso, la optimización de la vida doméstica beneficia la valorización del tiempo con la familia. 18 SENSATIONS The essence of design goes beyond the vision, our mind rests and the sub conscience interacts with the surrounding emotions. Furthermore, the process without any complication emphasizes the essence of the design and the material qualities. Even the optimisation of the domestic life benefices the value of the time with the family. 19 LOUNGE CHROME Diseño. Pureza. Belleza. Pureza y claridad envueltas en poesía. Un lugar de encuentro con el agua en el que hallar nuestra fuente de renovación, arropados por la belleza y levedad del color blanco. El blanco transmite frescor, una sensación que nos acompaña a diario en nuestras vidas. Design. Purity. Beauty. Involved in poetry, purity and clarity. A place of encounter with water to find our source of renewal, accompanied by the beauty and lightness of the color white. White transmits freshness, a feeling that accompanies us daily in our lives. Lounge. La pureza del blanco simboliza excelencia, sinceridad y atrevimiento. Asimismo, el blanco exige la perfección de la forma, un objetivo al que se compromete Noken en la colección Lounge. Con encanto y sensualidad, el interés se centra en lo esencial: la sensibilidad del hombre para el diseño excelente. 20 SENSATIONS Lounge. The purity of white symbolises excellence, sincerity and boldness. Also, white requires the perfection of form, a goal that undertakes the Noken Lounge Lounge. With charm and sensuality, the focus is on essentials: the sensitivity of manhood for excellent design. LOUNGE BLACK & WHITE 21 LA PUREZA DEL BLANCO / THE PURENESS OF WHITE 22 SENSATIONS 23 SOFT SOFT INTEGRACIÓN EN EL ENTORNO INTEGRATION INTO THE ENVIRONMENT Soft. La naturaleza como fuente de inspiración. La colección Soft nos devuelve a nuestros orígenes. Inspirada a partir de la naturaleza creamos la fascinante colección de baño Soft. Este año se presenta el sanitario y el mobiliario como novedad, cuyo estilo también se adapta al concepto de diseño Soft: la unión armónica entre formas geométricas y orgánicas, entre la estética natural y el diseño moderno. Su asombroso diseño satisface todas las expectativas puestas en el baño moderno. De nuevo, triunfa la simbiosis entre hombre, agua y espacio. 24 SENSATIONS Soft. Nature as a source of inspiration. The Soft collection takes us back to our origins. Inspired from nature Noken has created the fascinating Soft bathroom collection. The toilet suite and bathroom furniture have been added to the Soft Bathroom Concept, exuding a stylish harmonious union between organic and geometric forms, natural aesthetics and modern design. Its remarkable design meets all expectations of the modern bathroom. Another victory for the symbiosis between man, water and space. 25 GIRO La riqueza de la colección Giro invita a imaginar multitud de posibilidades, inventando espacios arquitectónicos singulares extraidos de los sueños de un gran diseñador. Escultura, arquitectura o un objeto puramente funcional ha sido diseñado pensando en proporcionar el máximo beneficio del agua con un diseño puramente minimalista. 28 SENSATIONS La sublimación de las formas The sublimation of forms GIRO The wealth exuded by the Giro collection invites to unlimited imagination, inventing unique architectural spaces extracted from the dreams of a great designer. Sculpture, architecture or a purely functional object has been designed to provide the maximum benefit from water with a pure and minimalist design. 29 SENSATIONS ESSENCE 30 31 ESSENCE IMAGEN DE ELEGANCIA Y SERENIDAD A REFLECTION OF ELEGANCE AND SERENITY Essence. Alta costura para el baño. Han transcurrido ya varios años desde que el primer baño Essence desatara una revolución. Convirtiendo el baño en un espacio habitable impregnado de elegancia y envuelto en un ambiente cálido. “Es hora de redefinir la sala de baño” y con la nueva colección de grifería Essence-c alcanzamos nuestro propósito. En esta ocasión, la extraordinaria interacción entre diseño, funcionalidad y espacio también se traslada a la ducha que se revela como espacio central de nuestro bienestar personal. Las posibilidades: prácticamente infinitas. A partir de la combinación de elementos individuales se crea un baño con un diseño sofisticado y un entorno singular para el placer y la relajación. 32 SENSATIONS Essence. Haute Couture in the bathroom. Several years have passed since the first Essence bathroom burst a revolution. It was all about transforming a bathing place into a habitable space impregnated of elegance and wrapped into a cosy atmosphere. “It’s time to redefine the bathroom” and with the new Essence-c brassware collection we have achieved our purpose. In this occasion, the extraordinary interaction between design, functionality and space also moved into the shower area that has unfolded itself as a central space for our personal well-being. The configuration options are virtually infinite. A bathroom with a sophisticated design and private space for pleasure and relaxation is created from the combination of individual elements. 33 NEOX NEOX Innovación en la sala de baño Innovation in the bathroom Noken ha desarrollado un nuevo concepto de arquitectura interior. La gama NEOX integra sus elementos sanitarios en la propia estructura de la estancia, ofreciendo una unidad formal de gran valor estético. Con sus líneas rectas y sus volúmenes cuadrados dota al espacio de un carácter renovador. 36 SENSATIONS Noken proudly presents a new concept for interior architecture. The NEOX series blends the sanitary ware elements into the actual bathroom structure, offering a formal unity of high value aesthetics. The straight lines and squared shaped volumes provoke an innovative design feature for bathroom spaces. 37 ROBLE OAK BLANCO WHITE NK COMPACT ROJO RED 38 SENSATIONS ANTRACITA ANTHRACITE 39 Nuevas perspectiva en el baño New visions for the bathroom NK COMPACT Noken completa el exitoso y compacto programa para el baño NK Compact – con cerámica sanitaria, muebles, griferías y radiadores, que espera ser descubierto por Usted. Porque la colección Compact convence: con su forma convencional , que entusiasma a todos. Con su funcionalidad práctica y perfecta para el cuarto de baño, que proporcionan soluciones refinadas y convincentes con espacio para guardar objetos. Y con su excelente relación calidad/precio. Con su variedad y sus cuidados detalles, la colección Compact complace a todos los públicos. 40 SENSATIONS Noken has completed the successful NK Compact concept, based on short projection elements, and specially designedbut not limited, to reduced bathroom spaces. The NK Compact sanitary ware, vanity unit, brassware and towel heater are waiting to be discovered by you. The NK Compact collection convinces because of its conventional shapes and its convenient and perfect functionality, providing refined and practical space saving solutions. NK Compact is excellent value for money and with its variety and its care for details, it pleases to a wide consumer group. 41 42 SENSATIONS NK LOGIC 43 44 SENSATIONS NK LOGIC Elegancia funcional Practical elegance NK Logic – el diseño de baño basado en ángulos y líneas rectas. Prácticamente la forma de cualquier habitación la constituye un elemento básico rectangular, así que, ¿por qué no también el mobiliario? Con NK Logic, Noken ha desarrollado una línea de mobiliario que se convirtió en un clásico para los amantes del diseño y la arquitectura. Con sus formas puras y sus medidas de fácil inserción en los diseños, no extraña que la colección NK Logic resulte la elección óptima para cualquier lugar. Entre las novedades está un lavabo blanco ultra-fino, fabricado en cerámica sanitaria y también una amplia gama de inodoros y bidés con tapa SoftClose, bidés y fundas para cisternas, que permiten la instalación del sistema de descarga ECO. 45 NK Logic - Bathroom design is often based on straight lines and angles. The outline of most bathrooms is a series of squares, so why not perceive bathroom furniture to match this shape? As a result of this, Noken developed NK Logic, a line of furniture that has become a classic for design lovers. The purity of lines and the size options allow an easy integration into bathroom design, so it is no surprise that the NK Logic collection is the optimal choice for any kind of bathroom. The latest additions to the range are an ultra-thin white ceramic basin, and a complete toilet suite setup, SoftClose seat options, bidet, and cistern shroud with ECO flushing mechanism. ACRO 48 SENSATIONS ACRO En la reducción está el beneficio The reduction is the benefit La serie Acro apuesta por la unificación y persigue líneas simples en el diseños de los muebles con nuevos colores para el baño. La colección Acro no solo se ajusta de forma excelente a todos los baños, sino a cualquier otro equipamiento de baño existente. Acro – un trítono acertado en diseño, material y color. 49 The Acro series stands for unification and pursues simple lines in furniture design with new colours for the bathroom. The Acro collection not only fits all bathroom designs, but easily integrates in existing bathroom settings. Acro, a trident of design, materials and colours. 51 FORMA FORMA Un clásico renovado Re-Styling Classic patterns Siguiendo las nuevas tendéncias la serie Forma se actualiza para satisfacer a los más exigentes. El diseño orgánico es la base de las nuevas creaciones que completan la serie Forma. El color blanco símbolo de pureza, se aplica al nuevo diseño del mobiliario que resulta más compacto con una nueva textura cálida y agradable al tacto. Completando la serie Forma se incorpora el nuevo sanitario, el carácter escultural de la cerámica se eleva a la categoría de arte de modo inconfundible e inimitable. Compartiendo las mismas características estéticas y estructurales que los muebles de baño. 52 SENSATIONS Following the newest trends the Forma series is updated to satisfy the most demanding customers. Organic design is the basis of new creations that complete the Forma collection. The colour white is a symbol of purity that applies to the new design of the furniture, which becomes more compact with a new warmer texture. To complete the series a new sanitary ware has created with an innovative sculptural character, taking it to the category of art, unmistakable and inimitable at the same time, and following the same aesthetic and structural characteristics from the furniture line. 53 54 SENSATIONS 55 A R Q U I T E C T ARQUITECT Elegancia arquitectónica Architectural elegance La colección Arquitect viene a demostrar que la fluidez y el dinamismo en las líneas no tiene por qué favorecer la fugacidad de los diseños. Son precisamente sus líneas las que le dan a esta colección un aspecto tan excepcional como inconfundible. Su ligera curvatura define la silueta, el equilibrio y la armonía de proporciones de la colección Arquitect. 56 SENSATIONS The Architect collection comes to prove that the fluidity and dynamism in lines does not encourage the transience of designs. It is precisely these lines which give this collection an exceptional as unmistakable look. Its slight curvature defines the silhouette, balance and harmony of proportions of the Architect collection. 57 58 SENSATIONS 59 HOTELS 60 SENSATIONS En tiempos en los que la gente lleva un ritmo de vida cada vez más rápido, y que la vivencia se mide por la cantidad y no por la calidad, es bueno que una idea de diseño convenza por su simple claridad. De forma consecuente la serie Hotels prescinde de lo superfluo y en su lugar se inspira en el movimiento y en la forma del agua. El mensaje es renuncia, el resultado es generosidad. Las superficies del lavabo son amplias ya que el seno ocupa el mínimo espacio posible, el toallero incorporado bajo el lavabo, todo són detalles que aportan un máximo confort y funcionalidad. Como novedad más destacada tenemos la incorporación del inodoro Hotels, que conserva las líneas sinuosas del seno del lavabo. In times where people lead faster lives and experience is measured by quantity and not quality, it is very challenging that a design concept convinces because of its simplicity. For this reason the Hotels series eliminates the superfluous but instead it is inspired on the movement and shape of water. It is a message of resignation with a generous result. The Hotels washbasin surfaces are spacious with a well-sized basin and remaining storage area. The towel rail that can be installed underneath the basin shows details of maximum comfort and functionality. The newest introduction within the Hotels range is the wall hung toilet. HOTELS 61 Confort y calidez / Comfort and closeness En el Mundo / All around the world HHHHH HOTEL MELIÀ - Barcelona (España) HOTEL CLARION CARRE SENART - Lieusaint (Francia) HOTEL MELIÀ - Braga (Portugal) HOTEL CORDOBA CENTER - Cordoba (España) HOTEL PETIT PALACE MARQUES - Sevilla (España) HOTEL DE LION SUR MER - Lion Sur Mer (Francia) HOTEL HOLIDAY INN - Illkirch (Francia) HOTEL DE L’UNION - Paris (Francia) HOTEL HOLIDAY INN - Estrasburgo (Francia) HOTEL DORINT NOVOTEL - Roissy (Francia) HOTEL HOLIDAY INN - Villeurbanne (Francia) HOTEL DU CHEVAL BLANC - Honfleur (Francia) HOTEL CITY INN - Londres (Inglaterra) HOTEL FERRE - Colmar (Francia) HOTEL CITY INN - Amsterdam (Holanda) HOTEL GOLDEN REEF - St Barthelemy (Francia) HOTEL CITY INN - Leeds (Inglaterra) HOTEL HABENDA - Poznan (Polonia) HOTEL HILTON - St. Julians (Malta) HOTEL BARRANDOV HILLS - Praga (República Checa) HOTEL HILTON EDINBURGH - Edimburgo (Escocia) RESIDENCIAL DOCK - Praga (República Checa) HOTEL HILTON - Budapest (Hungría) HOTEL BRUSSEL’S - Val D’Isere (Francia) HOTEL ABBA - Granada (España) HOTEL INTUR ALCAZAR - Ciudad Real (España) HOTEL ABBA - Huesca (España) HOTEL KIRIAD - Roubaix (Francia) HOTEL ABBA MONTPARNASSE - Paris (Francia) HOTEL LIBYA - Guinea Bissau HOTEL ABBA QUEEN’S GATE LONDRES - Londres (Inglaterra) CAMPECHE PLAYA GOLF MARINA & SPA RESORT - Campeche (México) HOTEL CROWNE PLAZA - Liege (Belgica) HOTEL MERCURE - Cabourg (Francia) HOTEL CROWNE PLAZA - Birmingham (Inglaterra) HOTEL NATIONAL - Paris 19 (Francia) HOTEL KEMPINSKI - San Petersburgo (Rusia) HOTEL NOROTEL BEST WESTERN - Caen (Francia) HOTEL KEMPINSKI - Vilnius (Lithuania) EMERALD RESIDENTIAL TOWER & SPA - Cancún (México) HOTEL SOFITEL - Casablanca (Marruecos) ESMERALDA RESORT - Campeche Playa (México) HOTEL SOFITEL MARRAKECH - Marrakech (Marruecos) IBEROSTAR PARAISO DEL MAR - Rivera Maya (México) HOTEL BARCELO - Chiclana (España) RESIDENCIAL CITY SANTA FE - Santa Fe (México) HOTEL BARCELO - Costa Ballena (España) IBEROSTAR GRAND HOTEL BAVARO - Bavaro (República Dominicana) HOTEL AC SANTS - Barcelona (España) CATALONIA ROYAL BAVARO - Punta Cana (República Dominicana) HOTEL AC - Córdoba (España) PACIFIC AV. APARTMENTS - San Francisco (EEUU) HOTEL AC - Baqueira (España) FRANKLIN HOTEL MIAMI BEACH - Miami (EEUU) HOTEL BERLIN - Berlin (Alemania) EMBAJADA DE BELGICA - Tokio (Japón) HOTEL RADISSON - New Delhi (India) HOTEL PULLMAN - Versailles (Francia) LIDO PALACE HOTEL BAVENO- Piamonte (Italia) HOTEL ROYAL CATALONIA BAVARO - Higüey (República Dominicana) HOTEL FOR YOU - Milan (Italia) MARTINS GRAND HOTEL - Waterloo (Bélgica) DANET PROJECT - Abu Dhabi (Emiratos Árabes Unidos) HASSOTEL - Hasselt (Bélgica) HOTEL FUERTEVALLE GOLF - Fuerteventura (España) GRAN CASINO HOTEL - Kortrijk (Bélgica) HOTEL LOS MONTEROS - Marbella (España) HOTEL METROPOL - Paris (Francia) HOTEL TOFIO - Fuerteventura (España) HOTEL DE BOUGTHEROULDE - Rouen (Francia) HOTEL WESTIN - Valencia (España) GALGORM RESORT & SPA - Galgorm (Irlanda del Norte - UK) HOTEL MARRIOTT - Paris (Francia) JURY’S INN DUBLIN - Dublín (Republica de Irlanda) HOTEL MARTIN’S - Bruselas (Bélgica) JURYS BRISTOL HOTEL - Bristol (Inglaterra) HOTEL SHERATON - Argel (Argelia) HOTEL IBIS BENTLEY - Bentley (Inglaterra) HOTEL ALIZÉ - Marseille (Francia) HOTEL DANUBIUS - Londres (Reino Unido) HOTEL ANDALUCIA CENTER - Granada (España) HOTEL H10 - Playa del Carmen (Mexico) HOTEL CHEVALIERS - Paris (Francia) H10 LONDON WATERLOO - Londres (Reino Unido) ... Noken representa innovación, establece nuevas tendencias y es sinónimo de soluciones completas para el baño. Nuestros productos están expuestos en los cinco continentes, en nuestras tiendas Porcelanosa y en distribuidores exclusivos. Noken brings forward innovations, sets new bath trends and is a synonym for global bathroom solutions. Our products are on display in the five continents at our Porcelanosa locations and at selected premium distributors. New York London Paris Madrid Los Angeles Berlin Moscou Milano Delhi Miami Dubai Tokyo Shangai Mexico DF Buenos Aires Sydney Hotel Hilton HILTON BUDAPEST HOTEL ***** Hess A. ter 1-3, Budapest, Hungary H-1014 Tel: 36-1-889-6600, Fax: 36-1-889-6644 Alójese en el hotel Hilton Budapest, en el distrito Castle, un sitio declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, cercano al Bastión del Pescador y a la iglesia Matthias. Explore el romance de la antigua Buda a sólo 10 minutos del centro de la ciudad de Pest. El hotel ofrece extraordinarias vistas panorámicas del Danubio y de la ciudad. Disfrute de la mejor cocina húngara e internacional en el restaurante ICON del hotel Hilton Budapest o aprecie la vista a las ruinas de un monasterio medieval desde el lobby bar. Ejercítese en el gimnasio con equipos Precor®, relájese en el sauna o disfrute de un masaje. El hotel Hilton Budapest dispone de 24 salas de reuniones para cuatro hasta 660 asistentes, lugares de reunión exclusivos al aire libre en entornos históricos, un centro de negocios abierto las 24 horas y acceso inalámbrico a Internet en todo el hotel. Ascienda de categoría a una habitación Plus para disfrutar de la vista al Danubio, o elija una habitación Executive para acceder a la sala de estar ejecutiva. 64 SENSATIONS Stay at the hotel Hilton Budapest, in the Castle district, a site declared world heritage by UNESCO, close to the fisherman’s bastion and the Matthias Church District. Explore the romance of ancient Buddha only 10 minutes from the Centre of the city of Pest. The hotel offers extraordinary views of the Danube and the city. Enjoy the best Hungarian and international cuisine in the hotel restaurant ICON Hilton Budapest or appreciate the view of the ruins of a medieval monastery from the lobby. Exercise at the gym with Precor equipment, relax in the sauna or enjoy a massage. The Hilton Budapest hotel has 24 meeting rooms for four to 660 persons, exclusive outdoor meeting places with historical environments, a 24 hours business centre, and wireless Internet access throughout the hotel. Upgrade to a Plus room category and enjoy the view to the Danube, or choose an Executive room to obtain Executive Lounge access. Hotel Kempinski KEMPINSKI HOTEL CORVINUS ***** Budapest (Hungría) The luxurious 5 star Hotel Kempinski Corvinus, open since 1992, is the first Hungarian Member of the Organization “The Leading Hotels of the World”. The hotel, after its renovation in March 2003, offers 366 completely renovated rooms and 31 apartments. The furniture of the rooms adapted to the needs of business guests. In the rooms there is a desk, direct dial telephone, minibar, safe, fax/PC connection, individual air-conditioning, radio, satellite television, the most modern entertainment and communication system, floor heating, shower, hairdryer, bathrobe and slippers. 65 El lujoso Hotel Kempinski Corvinus de 5 estrellas abierto desde 1992 es el primer miembro húngaro de la organización “The Leading Hotels of the World”. El hotel tras la renovación terminado en marzo de 2003, dispone de 366 habitaciones completamente renovadas y 31 apartamentos. Los muebles de las habitaciones adaptan a las necesidades de los empresarios. En las habitaciones hay un escritorio, teléfono directo, conexión de fax/PC, caja fuerte, minibar, aire acondicionado individual, radio, televisión satélite, sistema de entretenimiento y comunicación más moderno, calefacción de suelo, ducha, secador de pelo, albornoz y zapatillas. Hotel Carbon Genk CARBON GENK **** Genk (Bélgica) Referente del diseño europeo 66 SENSATIONS Los baños del Hotel Carbon de Genk, equipados íntegramente con material Noken, han sido nominados al premio European Hotel Design Awards como el mejor diseño de interiores en la categoría de baños y dormitorios. Este hotel está concebido como un espacio donde el diseño toma una importancia primordial. Para este proyecto se escogió el modelo Irta de grifería, como sanitario la serie Wall, el lavaboTebas III, el rociador Neptune y los accesorios de baño Quatro. El jurado ha valorado muy positivamente tanto el concepto general del diseño como la calidad y la imagen de los productos integrados en su interior. The Genk based Carbon Hotel has equipped his entire bathrooms with Noken products. The hotel has been nominated for the European Hotel Design Awards as top rank in the category of bathroom and bedroom interior design. The Carbon hotel is conceived as a space where the design takes a paramount importance. For this project the selected materials were Irta brassware, Wall sanitary ware, Tebas III washbasins, Neptune rain showers and Quatro bathroom. The jury has assessed very positively both the general concept of design as the quality and image products integrated inside. Hotel Marriott HOTEL MARRIOTT **** 70 Avenue des Champs-Elysees Paris, 75008 France El París Marriott Hotel Campos Elíseos, uno de los mejores hoteles en París, ha terminado de renovar sus espaciosas habitaciones, el famoso lobby y la fachada histórica en el mes de noviembre del 2009. Situado en la Avenida de los Campos Elíseos, este hotel de cinco estrellas se encuentra muy próximo a las principales atracciones de la ciudad, como el arco del triunfo, la Torre Eiffel, y los museos del Louvre y Orsay. Resultan muy cerca también los lujosos centros comerciales de París, como las Galerías Lafayette y Printemps. Este lujoso hotel ofrece fantásticas habitaciones con televisión de pantalla plana, acceso inalámbrico a internet y la exquisitez de las camas de Marriott. El restaurante del hotel sirve una refinada cocina francesa sazonado con sabores exóticos internacionales. Los huéspedes pueden disfrutar de un ambiente relajado en el vestíbulo del atrio del hotel para un descanso de un día ajetreado de compras en los Campos Elíseos. Con servicios de negocios y catering, centro de negocios, fitness, gimnasio y sauna, el París Marriott Hotel Campos Elíseos ofrece un servicio personalizado para disfrutar unas magníficas vacaciones en Paris. 67 The Paris Marriott Hotel Champs Elysees, one the the best hotels in Paris, has finished renovating its spacious guest rooms, famous lobby and historic façade in November 2009. Located on the Avenue des Champs-Elysees, this five-star downtown Paris hotel is steps away from major city attractions such as the Arc de Triomphe, Eiffel Tower, Louvre and Orsay museums. It is very close to luxury Paris department stores like the Galeries Lafayette and Printemps. This luxury Paris hotel offers upscale hotel rooms with flat screen televisions, wireless internet access and exquisite Marriott bedding. The hotel restaurant serves refined French cuisine seasoned with international exotic flavors. Guests can enjoy a relaxing atmosphere in the hotel’s atrium lobby for a break from a busy day of Champs Elysees shopping. Featuring business and catering facilities, business center, free fitness gym and sauna, the Paris Marriott Hotel Champs Elysees provides personalized service for magnificent Paris vacations. www.noken.com NOKEN DESIGN, S.A. ctra. Villarreal - Puebla de arenoso km. 2 (CV-20) - 12540 Villarreal · Castellón · Spain tel: +34 964 50 64 50 fax: +34 964 50 67 90 fax inter.: +34 964 50 67 91 - e-mail: [email protected] [email protected] Fecha edición Edition data: Julio July 2010 Diseño Design: Dpto. Publicidad Noken Fotografía Photography: Dpto. Publicidad Noken Imprime Printed by: Textos imágenes Edita Edition: NOKEN DESIGN S.A. NOKEN DESIGN, S.A. El contenido de este catálogo está protegido por la Ley de Propiedad Intelectual, Real Decreto Legislativo 1/1996. Cualquier reproducción del mismo, en parte o en su totalidad, sin autorización expresa de Noken Design, S.A. puede ser sancionada conforme el Código Penal. NOKEN DESIGN, S.A. Se reserva el derecho legal de anular y/o aportar posibles modificaciones a sus productos y accesorios sin previo aviso ni sustitución. Los ambientes que se muestran en este catálogo son sugerencias decorativas de carácter publicitario, debiéndose utilizar como guia para la instalación, las fichas técnicas que se encuentran en el PTC editado por Noken. Reserves the right to cancel and/or change models or accessories without prior notice or replacement. The settings shown in this catalogue are design proposals for adversiting purposes. In real situations in wich the tiles are laid, we recommend to use as a guide for the installation, the technical specifications available on the Noken PTC. Depósito legal: