JEEP WRANGLER - Mopar International
Transcripción
JEEP WRANGLER - Mopar International
JEEP WRANGLER E Kit 7 Pin High - Trailer Tow 2 A 1x B 1x C 3x F 1x G 1x D H E 3x 3x 2x 15Amp I 15x 4 M 5x 05-01-2007 J N 2x K 1x O 1x P 1x pa ge 1 of 2 0 L 1x Q 5x R 4x 1x K 6860230 BK RD GN OR VT PK BL YL WT BR GY 05-01-2007 GB D E F I Black Red Green Orange Violet Pink Blue Yellow White Brown Grey Schwarz Rot Grün Orange Violett Pink Blau Gelb Weiß Braun Grau Negro Rojo Verde Naranja Violeta Rosa Azul Amarillo Blanco Marrón Gris Noir Rouge Vert Orange Violet Rose Bleu Jaune Blanc Brun Gris Nero Rosso Verde Arancione Viola Rosa Blu Giallo Bianco Marrone Grigio page 2 of 20 K6860230 GB INSTRUCTION SHEET ELECTRICAL KIT I I I I I I I I I D Not For Do It Yourself Fitment. Check Radio Code. Disconnect the battery earth cable. To avoid damage to the wiring harness, ensure contact with sharp edges is prevented. Install parts as shown on illustrations. Re-connect battery. Check operation of towing socket. In this cable set, a C2 control device is used instead of a blink relay with a C2 control lamp. A defective indicator light on the vehicle and/or trailer is shown by an increase in the flashing frequency of the other indicator lights (complies with European Guideline 76/756/EEC § 4.5.8 and StVZO § 54). Re-fit panels, ensure that the wiring harness and other components are neatly and securely located. EINBAUANLEITUNG – ELEKTROEINBAUSATZ I I I I I I I I I 7 PIN SOCKET 12N, BLACK CAP (DIN ISO 1724) Contact No. 1 2 3 4 5 6 7 05-01-2007 Circuit Colour Left hand indicator (L) Fog lamp Earth/common return (31) Right hand indicator (R) Right hand tail lamps (58R) Stop lamps (54) Left hand tail lamps (58L) yellow blue white green brown red black page 3 of 20 ”Nicht für Selbstmontage”. Notieren Sie den Radiocode Massekabel von Batterie abklemmen. Zur Vermeidung von Beschädigungen an der Kabelisolation ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden. Teile gemäß Abbildung montieren. Batterie wieder anschließen. Kontrollieren Sie das ordnungsgemäße Funktionieren der Anhängersteckdose. In diesem Kabelsatz wird ein C2-Steuergerät anstatt eines Blinkrelais mit einer C2 Kontrolleuchte verwendet. Ein defektes Blinklicht vom Fahrzeug und/oder vom Anhänger wird mittels einer Erhöhung der Blinkfrequenz der anderen Blinklichter angezeigt. Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, daß der Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau positioniert sind. STECKDOSE 7 KONTAKTE 12N, SCHWARZE KAPPE (DIN ISO 1724) Kontakt No. 1 2 3 4 5 6 7 Stromkreis Farbe Richtungsweiser links (L) Nebelscheinwerfer Masse/gemeinsame Rückleitung (31) Richtungsweiser, rechts (R) Heckleuchte, rechts (58R) Bremsleuchten (54) Heckleuchte, links (58L) gelb blau weiss grün braun rot schwarz K6860230 E INSTRUCCIONES DE MONTAJE – JUEGO ELÉCTRICO I I I I I I I I I F ”No para montarlo uno mismo” Anote el código de seguridad de la radio. Desconectar el cable de masa de la batería. A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes. Montar las piezas tal como se indica en las figuras. Vuelva a conectar la batería. Controle el perfecto funcionamiento de la caja de enchufe para el cable del remolque. En este juego de cables se utiliza un aparato de mando C2 en lugar de un relé intermitente con un piloto de control C2. Un intermitente defectuoso del vehículo y/o del remolque se indica a través del aumento de la frecuencia de parpadeo de los demás intermitentes (conforme a la Directiva europea 76/756/CEE art. 4.5.8 y StVZO art. 54). Volver a colocar los paneles; preste atención a que el mazo del cable y las demás piezas tengan la posición correcta y precisa. NOTICE DE MONTAGE – JEU DE MONTAGE ÉLECTRIQUE I I I I I I I I I PRISE ÉLECTRIQUE 7 BORNES 12 N, CACHE NOIR (DIN ISO 1724) CAJA DE ENCHUFE 7 CONTACTOS 12N, TAPA NEGRA (DIN ISO 1724) Contacto Circuito nº 1 Indicador de dirección, izquierdo (L) 2 Faro antiniebla 3 Masa / cable de retorno común para bornas (31) 4 Indicador de dirección derecho (R) 5 Luces traseras derechas (58R) 6 Luces de freno (54) 7 Luces traseras izquierdas (58L) 05-01-2007 Color amarillo azul blanco verde ”Le montage doit être effectué par un spécialiste” Noter le code de l’autoradio. Débrancher le câble de masse de la batterie. Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas endommager l’isolation des câbles. Monter les pièces selon les figures. Reconnecter la batterie. Contrôler le fonctionnement de la prise de remorque. Ce faisceau de câbles fait appel à un appareil de commande C2 à la place d’un relais clignotant équipé d’un voyant de contrôle C2. Si un feu clignotant du véhicule et/ou de la remorque est défectueux, l’autre feu clignote à une fréquence plus élevée (conformément à l’art. 4.5.8 de la directive européenne 76/756/CEE et à l’art. 54 du code de la route allemand). Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les autres pièces soient positionnés correctement et avec la précision requise. Borne No. 1 2 3 4 5 6 7 Circuit électrique Clignotant gauche (L) Antibrouillards Masse/conducteur commun de retour (31) Clignotant droit (R) Feux arrière droits (58R) Feux de stop (54) Feux arrière gauches (58L) Couleur jaune bleu blanc vert marron rouge noir marrón rojo negro page 4 of 20 K6860230 I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO – KIT IMPIANTO ELETTRICO I I I I I I I I I Non per “do-it-yourself” Annotare il codice di sicurezza della radio Staccare il cavo di massa dalla batteria Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi, evitare di metterli a contatto con spigoli acuti. Montare le parti secondo quanto rilevabile delle illustrazioni. Riconnettere la batteria. Verificare il funzionamento del giunto per rimorchio. In questo gioco di cavi viene impiegato un apparecchio di comando C2 - al posto di un relè lampeggiatore con una lampada di controllo C2. Una lampada del lampeggiatore difettosa del veicolo e/o del rimorchio viene visualizzata mediante un maggiore ritmo degli altri lampeggiatori (corrisponde alla direttiva europea CE 76/756/CEE § 4.5.8 e StVZO § 54). Rimettere in posizione i pannelli; far ben attenzione che il fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con esattezza e nella dovuta maniera. PRESA 7 CONTATTI 12N, CAPPUCCIO NERO (DIN ISO 1724) Contatto n. 1 2 3 4 5 6 7 05-01-2007 Circuito Colore Lampeggiatore, sinistra (L) Fari fendinebbia Massa/circuito di ritorno comune (31) Lampeggiatore, destra (R) Luci posteriori, destra (58R) Luci freni (54) Luci posteriori, sinistra (58L) giallo blu bianco verde marrone rosso nero page 5 of 20 K6860230 1 1 2 2 2 1 3 05-01-2007 page 6 of 20 K6860230 X1 4 A 6 5 1 X1 7 3 A 4 4 1 3x 2 X1 Q 5 8 05-01-2007 A page 7 of 20 K6860230 3 Q 4 3x 1 2 4 5 A 9 X1 JK74 10 JK72 11 17 18 2 1 11 12 13 14 05-01-2007 page 8 of 20 22 3 K6860230 4 5 L A Q 1 2 3 1x 15 I 1 2 A 16 1 2 R 1x 3 I 3x 1 4 A 17 2 1 3 4 18 05-01-2007 19 page 9 of 20 K6860230 20 4 5 L 1 A Q 2 3 A 1x 21 A 22 05-01-2007 23 page 10 of 20 K6860230 200 mm 300 mm 300 mm 200 mm GNRD BKGN BLRD 54 BKYL L PKBK 1 Reverse M R STOP 58 BL M GY 1 2 54G N 54G N 2 24 B A A 25 05-01-2007 B 26 page 11 of 20 K6860230 C C B B 28 27 B 2 1 CLEANER 29 2 1 G C 3 G 30 05-01-2007 page 12 of 20 K6860230 31 34 32 36 37 33 BK 34 05-01-2007 page 13 of 20 K6860230 BK BK RD/BK BK RD/BK 35 13 21 20 14, 1 page 20 of 20 2 36 1 2 I 37 05-01-2007 page 14 of 20 K6860230 2 1 I L x5 38 A J 40 39 1 J 2 41 05-01-2007 page 15 of 20 K6860230 J 42 J 43 J 1 3 2 I 44 05-01-2007 page 16 of 20 K6860230 A 3 2 4 J K 5 P 1 O 45 J 47 46 D 3X A F E 3X 48 05-01-2007 page 17 of 20 K6860230 1 2 Q 49 L R STOP 50 51 05-01-2007 page 18 of 20 K6860230 05-01-2007 page 19 of 20 K6860230 54 58R STOP L BR RD YL 7PIN 12N GN R R P BK 54 STO 58L Reverse 58R GN 31 BN BK/RD RD + - 30+ WH + L - BU WT BL 31 15+ RD/BU WH 31 15 amp. RD YE BK WH 15 amp. STOP + - + - 31 54g 58L 15 amp. 15 amp. 21W Max. 2x21W Max. L 54g YE 21W 1. Max. 31 BU 42W 2. Max. R 3x21W 3. WH Max. 58R GN 42W 4. Max. BN 54 2x21W p. 5. L Max. 58 /15Am p. RD 6. 180W se Max. BK /15Am Rever 7. 180W 30+ /BK Max. 8. RD /WH 15+ NA 9. BN 31 RD 10. WH 11. 31 /BU RD 12. 54g WH 13. ISO 11446 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. YL BL WT GN BR RD BK 54 R 58L STOP 58R 54g 31 L 21W Max. 52W Max. 3x21W Max. 52W 21W Max. 2x21W 60 50 0 10 20 30 40 CHECK SIZE Print 100% Check with Rulers before use. 70 80 90 100 Template Jeep Wrangler (right) 0 05-01-2007 10 20 30 40 50 60 70 page 20 of 20 80 90 100 K6860230
Documentos relacionados
JEEP WRANGLER - Mopar International
Not For Do It Yourself Fitment. Check Radio Code. Disconnect the battery earth cable. To avoid damage to the wiring harness, ensure contact with sharp edges is prevented. Install parts as shown on ...
Más detallesPT Cruiser LHD 5 of 38 - 21 of 38 PT Cruiser RHD 22 of 38
Kontrollieren Sie das ordnungsgemäße Funktionieren der Anhängersteckdose. In diesem Kabelsatz wird ein C2-Steuergerät anstatt eines Blinkrelais mit einer C2 Kontrolleuchte verwendet. Ein defektes B...
Más detalles