JEEP WRANGLER - Mopar International

Transcripción

JEEP WRANGLER - Mopar International
JEEP WRANGLER
E Kit 7 Pin High - Trailer Tow
2
A
1x
B
1x
C
3x
F
1x
G
1x
D
H
E
3x
3x
2x
15Amp
I
15x
4
M
5x
05-01-2007
J
N
2x
K
1x
O
1x
P
1x
pa ge 1 of 2 0
L
1x
Q
5x
R
4x
1x
K 6860230
BK
RD
GN
OR
VT
PK
BL
YL
WT
BR
GY
05-01-2007
GB
D
E
F
I
Black
Red
Green
Orange
Violet
Pink
Blue
Yellow
White
Brown
Grey
Schwarz
Rot
Grün
Orange
Violett
Pink
Blau
Gelb
Weiß
Braun
Grau
Negro
Rojo
Verde
Naranja
Violeta
Rosa
Azul
Amarillo
Blanco
Marrón
Gris
Noir
Rouge
Vert
Orange
Violet
Rose
Bleu
Jaune
Blanc
Brun
Gris
Nero
Rosso
Verde
Arancione
Viola
Rosa
Blu
Giallo
Bianco
Marrone
Grigio
page 2 of 20
K6860230
GB
INSTRUCTION SHEET
ELECTRICAL KIT
I
I
I
I
I
I
I
I
I
D
Not For Do It Yourself Fitment.
Check Radio Code.
Disconnect the battery earth cable.
To avoid damage to the wiring harness, ensure
contact with sharp edges is prevented.
Install parts as shown on illustrations.
Re-connect battery.
Check operation of towing socket.
In this cable set, a C2 control device is used
instead of a blink relay with a C2 control lamp. A
defective indicator light on the vehicle and/or
trailer is shown by an increase in the flashing
frequency of the other indicator lights (complies
with European Guideline 76/756/EEC § 4.5.8 and
StVZO § 54).
Re-fit panels, ensure that the wiring harness and
other components are neatly and securely
located.
EINBAUANLEITUNG –
ELEKTROEINBAUSATZ
I
I
I
I
I
I
I
I
I
7 PIN SOCKET 12N, BLACK CAP (DIN ISO 1724)
Contact
No.
1
2
3
4
5
6
7
05-01-2007
Circuit
Colour
Left hand indicator (L)
Fog lamp
Earth/common return (31)
Right hand indicator (R)
Right hand tail lamps (58R)
Stop lamps (54)
Left hand tail lamps (58L)
yellow
blue
white
green
brown
red
black
page 3 of 20
”Nicht für Selbstmontage”.
Notieren Sie den Radiocode
Massekabel von Batterie abklemmen.
Zur Vermeidung von Beschädigungen an der
Kabelisolation ist Berührung mit scharfen Kanten
zu vermeiden.
Teile gemäß Abbildung montieren.
Batterie wieder anschließen.
Kontrollieren Sie das ordnungsgemäße
Funktionieren der Anhängersteckdose.
In diesem Kabelsatz wird ein C2-Steuergerät
anstatt eines Blinkrelais mit einer C2
Kontrolleuchte verwendet. Ein defektes Blinklicht
vom Fahrzeug und/oder vom Anhänger wird
mittels einer Erhöhung der Blinkfrequenz der
anderen Blinklichter angezeigt.
Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf,
daß der Kabelbaum und andere Teile
ordnungsgemäß und genau positioniert sind.
STECKDOSE 7 KONTAKTE 12N, SCHWARZE
KAPPE (DIN ISO 1724)
Kontakt
No.
1
2
3
4
5
6
7
Stromkreis
Farbe
Richtungsweiser links (L)
Nebelscheinwerfer
Masse/gemeinsame
Rückleitung (31)
Richtungsweiser, rechts (R)
Heckleuchte, rechts (58R)
Bremsleuchten (54)
Heckleuchte, links (58L)
gelb
blau
weiss
grün
braun
rot
schwarz
K6860230
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE –
JUEGO ELÉCTRICO
I
I
I
I
I
I
I
I
I
F
”No para montarlo uno mismo”
Anote el código de seguridad de la radio.
Desconectar el cable de masa de la batería.
A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento
del cable, hay que evitar el contacto con aristas
cortantes.
Montar las piezas tal como se indica en las
figuras.
Vuelva a conectar la batería.
Controle el perfecto funcionamiento de la caja de
enchufe para el cable del remolque.
En este juego de cables se utiliza un aparato de
mando C2 en lugar de un relé intermitente con un
piloto de control C2. Un intermitente defectuoso
del vehículo y/o del remolque se indica a través
del aumento de la
frecuencia de parpadeo de los demás
intermitentes (conforme a la Directiva europea
76/756/CEE art. 4.5.8 y StVZO art. 54).
Volver a colocar los paneles; preste atención a
que el mazo del cable y las demás piezas tengan
la posición correcta y precisa.
NOTICE DE MONTAGE –
JEU DE MONTAGE ÉLECTRIQUE
I
I
I
I
I
I
I
I
I
PRISE ÉLECTRIQUE 7 BORNES 12 N,
CACHE NOIR (DIN ISO 1724)
CAJA DE ENCHUFE 7 CONTACTOS 12N, TAPA
NEGRA (DIN ISO 1724)
Contacto Circuito
nº
1
Indicador de dirección,
izquierdo (L)
2
Faro antiniebla
3
Masa / cable de retorno
común para bornas (31)
4
Indicador de dirección
derecho (R)
5
Luces traseras derechas
(58R)
6
Luces de freno (54)
7
Luces traseras izquierdas
(58L)
05-01-2007
Color
amarillo
azul
blanco
verde
”Le montage doit être effectué par un spécialiste”
Noter le code de l’autoradio.
Débrancher le câble de masse de la batterie.
Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de
ne pas endommager l’isolation des câbles.
Monter les pièces selon les figures.
Reconnecter la batterie.
Contrôler le fonctionnement de la prise de
remorque.
Ce faisceau de câbles fait appel à un appareil de
commande C2 à la place d’un relais clignotant
équipé d’un voyant de contrôle C2. Si un feu
clignotant du véhicule et/ou de la remorque est
défectueux, l’autre feu clignote à une fréquence
plus élevée (conformément à l’art. 4.5.8 de la
directive européenne 76/756/CEE et à l’art. 54 du
code de la route allemand).
Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau
et les autres pièces soient positionnés
correctement et avec la précision requise.
Borne
No.
1
2
3
4
5
6
7
Circuit électrique
Clignotant gauche (L)
Antibrouillards
Masse/conducteur commun
de retour (31)
Clignotant droit (R)
Feux arrière droits (58R)
Feux de stop (54)
Feux arrière gauches (58L)
Couleur
jaune
bleu
blanc
vert
marron
rouge
noir
marrón
rojo
negro
page 4 of 20
K6860230
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO –
KIT IMPIANTO ELETTRICO
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Non per “do-it-yourself”
Annotare il codice di sicurezza della radio
Staccare il cavo di massa dalla batteria
Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi,
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.
Montare le parti secondo quanto rilevabile delle
illustrazioni.
Riconnettere la batteria.
Verificare il funzionamento del giunto per
rimorchio.
In questo gioco di cavi viene impiegato un
apparecchio di comando C2 - al posto di un relè
lampeggiatore con una lampada di controllo C2.
Una lampada del lampeggiatore difettosa del
veicolo e/o del rimorchio viene visualizzata
mediante un maggiore ritmo degli altri
lampeggiatori (corrisponde alla direttiva europea
CE 76/756/CEE § 4.5.8 e StVZO § 54).
Rimettere in posizione i pannelli; far ben
attenzione che il fascio di cavi e le altre parti
siano state posizionate con esattezza e nella
dovuta maniera.
PRESA 7 CONTATTI 12N, CAPPUCCIO NERO
(DIN ISO 1724)
Contatto
n.
1
2
3
4
5
6
7
05-01-2007
Circuito
Colore
Lampeggiatore, sinistra (L)
Fari fendinebbia
Massa/circuito di ritorno
comune (31)
Lampeggiatore, destra (R)
Luci posteriori, destra (58R)
Luci freni (54)
Luci posteriori, sinistra (58L)
giallo
blu
bianco
verde
marrone
rosso
nero
page 5 of 20
K6860230
1
1
2
2
2
1
3
05-01-2007
page 6 of 20
K6860230
X1
4
A
6
5
1
X1
7
3
A
4
4
1
3x
2
X1
Q
5
8
05-01-2007
A
page 7 of 20
K6860230
3
Q
4
3x
1
2
4
5
A
9
X1
JK74
10
JK72
11
17
18
2
1
11
12
13
14
05-01-2007
page 8 of 20
22
3
K6860230
4
5
L
A
Q
1
2
3
1x
15
I
1
2
A
16
1
2
R
1x
3
I
3x
1
4
A
17
2
1
3
4
18
05-01-2007
19
page 9 of 20
K6860230
20
4
5
L
1
A
Q
2
3
A
1x
21
A
22
05-01-2007
23
page 10 of 20
K6860230
200 mm
300 mm
300 mm
200 mm
GNRD
BKGN
BLRD
54
BKYL
L
PKBK
1
Reverse
M
R
STOP
58
BL
M
GY
1
2
54G
N
54G
N
2
24
B
A
A
25
05-01-2007
B
26
page 11 of 20
K6860230
C
C
B
B
28
27
B
2
1
CLEANER
29
2
1
G
C
3
G
30
05-01-2007
page 12 of 20
K6860230
31
34
32
36
37
33
BK
34
05-01-2007
page 13 of 20
K6860230
BK
BK
RD/BK
BK
RD/BK
35
13 21
20
14,
1
page 20 of 20
2
36
1
2
I
37
05-01-2007
page 14 of 20
K6860230
2
1
I
L
x5
38
A
J
40
39
1
J
2
41
05-01-2007
page 15 of 20
K6860230
J
42
J
43
J
1
3
2
I
44
05-01-2007
page 16 of 20
K6860230
A
3
2
4
J
K
5
P
1
O
45
J
47
46
D
3X
A
F
E
3X
48
05-01-2007
page 17 of 20
K6860230
1
2
Q
49
L
R
STOP
50
51
05-01-2007
page 18 of 20
K6860230
05-01-2007
page 19 of 20
K6860230
54
58R
STOP
L
BR
RD
YL
7PIN 12N
GN
R
R
P
BK
54 STO
58L
Reverse
58R
GN
31
BN
BK/RD
RD
+
-
30+
WH
+
L
-
BU
WT
BL
31
15+
RD/BU
WH
31
15 amp.
RD
YE
BK
WH
15 amp.
STOP
+
-
+
-
31
54g
58L
15 amp.
15 amp.
21W
Max.
2x21W
Max.
L
54g
YE
21W
1.
Max.
31
BU
42W
2.
Max.
R
3x21W
3. WH
Max.
58R
GN
42W
4.
Max.
BN
54
2x21W p.
5.
L
Max.
58
/15Am p.
RD
6.
180W
se
Max.
BK
/15Am
Rever
7.
180W
30+
/BK
Max.
8. RD /WH
15+
NA
9. BN
31
RD
10.
WH
11.
31
/BU
RD
12.
54g
WH
13.
ISO 11446
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
YL
BL
WT
GN
BR
RD
BK
54
R
58L
STOP
58R
54g
31
L
21W
Max. 52W
Max. 3x21W
Max. 52W
21W
Max. 2x21W
60
50
0
10
20
30
40
CHECK SIZE
Print 100%
Check with Rulers
before use.
70
80
90 100
Template
Jeep Wrangler
(right)
0
05-01-2007
10
20
30
40
50
60
70
page 20 of 20
80
90 100
K6860230

Documentos relacionados

JEEP WRANGLER - Mopar International

JEEP WRANGLER - Mopar International Not For Do It Yourself Fitment. Check Radio Code. Disconnect the battery earth cable. To avoid damage to the wiring harness, ensure contact with sharp edges is prevented. Install parts as shown on ...

Más detalles

PT Cruiser LHD 5 of 38 - 21 of 38 PT Cruiser RHD 22 of 38

PT Cruiser LHD 5 of 38 - 21 of 38 PT Cruiser RHD 22 of 38 Kontrollieren Sie das ordnungsgemäße Funktionieren der Anhängersteckdose. In diesem Kabelsatz wird ein C2-Steuergerät anstatt eines Blinkrelais mit einer C2 Kontrolleuchte verwendet. Ein defektes B...

Más detalles