època iii - Reial Cercle Artístic de Barcelona
Transcripción
època iii - Reial Cercle Artístic de Barcelona
03 ÈPOCA III 10 - 12 / 2009 Josep Fèlix Bentz President del Reial Cercle Artístic de Barcelona EDITORIAL ÍNDEX 5 9 14 17 20 26 30 33 EL CERCLE ARTÍSTIC. 50 ANYS AL PALAU PIGNATELLI I A LA CASA BASSOLS Maria Isabel MARÍN ESPECTACLES D’ALTRES TEMPS. “CAPS PARLANTS”, FIGURES DE CERA I “DONES INVISIBLES” Jordi ARTIGAS DESCOBRIR A SALVADOR DALÍ COM A PROFETA DEL SEGLE XXI Jordi SALAT SALVADOR DALÍ, EL GRAN PROFETA DEL SEGLE XXI Roger ERASMY exposicions cròniques ACTIVITATS CERCLE cròniques ACTIVITATS SOCIS BÚSTIA DEL SOCI 38 ARTÍCULOS TRADUCIDOS 43 translatED ARTICLES 48 Benvolguts socis/es i amics/gues, agenda/ NOTES Mènsula de la façana de la casa Bassols del carrer de la Cucurulla Aquest tercer número de la nova etapa del Institució noves vies professionals que li donin butlletí vull dedicar-lo a la commemoració accés a donar-se a conèixer, a presentar els dels 50 anys del Reial Cercle Artístic en la seus treballs, a connectar-se a les xarxes ar- nostra seu actual del Palau Pignatelli. Va ser tístiques i culturals existents. En aquesta línia el mes de desembre de 1959 quan l’entitat es hem aconseguit fites insòlites ja com la parti- va traslladar al carrer Arcs número 5 pro- cipació i presentació del Projecte Post Human, vinent de l’anterior seu de Plaça Catalunya. adiós al hombre a la ciutat de Miami dins del També m’agradaria dedicar-lo a tots els socis, marc d’Art Basel Miami, on el Cercle es pre- col·laboradors i amics que dia a dia m’enco- senta amb 16 socis artistes seleccionats d’un ratgeu i ajudeu a tirar endavant, per intentar total de 40 propostes, o com també la presen- fer del Cercle una Institució que poc a poc es tació del Reial Cercle Artístic en la Biennale va consolidant en una posició més important, de Florència d’aquest mes de desembre, en- més moderna i per què no dir-ho, més admira- tre d’altres propostes. da. En aquest procés que varem engegar tots Amb tot el que us he exposat en les darre- plegats el passat més d’abril, s’estan portant res línies, us vull transmetre que hem de ser a terme diferents intervencions de molt diver- conscients que estem vivint un moment trans- sa índole justament coincidint amb aquest 50è cendent de la nostra històrica Institució. Una aniversari, moment en què la Institució està reforma integral que servirà per poder arribar immersa en un procés de plena transforma- a aconseguir tots els objectius que ens hem ció, amb diferents programes de restauració marcat i creiem imprescindibles. Barcelona i conservació dels seus espais com les refor- va canviar, va millorar i es va situar en el món mes i adequació dels tallers, lavabos, teulada, després de l’esforç i la profunda reforma que nova sala d’exposicions, recepció, despatxos va suposar l’any 1992 amb la transformació i oficines, a més de la modernització de les del Jocs Olímpics. Va ser una aposta de futur instal·lacions i serveis globals. malgrat totes les molèsties que significaven Per una altra banda, no puc deixar de comen- les execucions de les obres, carrers tallats, tar l’esforç i treball que s’està portant a ter- etc., però que després han servit per gaudir i me en la presentació i col·locació estratègica sentir-nos orgullosos de la nostra ciutat. En el del Reial Cercle Artístic en el mapa cultural Cercle ara ens toca viure el moment de l’exe- i institucional del país, així com també en el cució i construcció del projecte, de les obres, panorama internacional, on pugui assolir el de la pols i el soroll…, i a vegades, amb més protagonisme que es mereix alhora que sigui “imprevistos” dels previstos. Però tingueu la capaç d’adoptar una posició artística referent certesa que després de l’esforç assolirem un i sobretot, respectada. Apostem per la flui- Cercle renovat, modern, i més a la mida de desa dels fluxes culturals de la nostra enti- les nostres necessitats. Per això us vull agrair tat en totes direccions, és a dir, tant de dins també la vostra paciència i enteniment que en cap a fora com a la inversa. No cal dir que un molts dels casos han sigut i són exemplars. objectiu pel qual seguim treballant és el de Només us puc afegir que tot l’esforç que es- poder mantenir i consolidar encara més una tem fent plegats és també per vosaltres, i pel oferta cultural rica, plural i multidisciplinar. futur immediat del Cercle. I més ara, quan farà També volem donar suport a que tots els so- 50 anys que tenim la seu en aquest majestuós i cis i sòcies artistes puguin tenir a través de la meravellós Palau Pignatelli. Per molts anys!! Maria Isabel MARÍN Historiadora de l’Art EL CERCLE ARTÍSTIC 50 ANYS AL PALAU PIGNATELLI I A LA CASA BASSOLS ANTECEDENTS un paper destacat durant l’epidèmia de febre format per dos cossos, el del carrer Arcs, 5 Fa cent catorze anys, concretament el 21 de groga del 1821, sent alcalde constitucional de i el del carrer Cucurulla, 4, prèvies totes les maig de 1895, es va celebrar una junta gene- Barcelona entre 1821-22 i novament el 1835- autoritzacions oficials. La Vanguardia comu- ral en la que, a petició del pintor Lluís Graner 36, i Francesc de Cabanes (1781-1834), mili- nicava el dia 9 de desembre de 1959, que es - que havia estat elegit president en aquella tar i historiador, que participà a la Guerra del firmaria l’escriptura notarial amb gran so- mateixa sessió-, es va acordar per unanimi- Francès, establí la primera línia regular de lemnitat a l’Ajuntament, en presència de l’al- tat canviar de local. El Cercle es va establir al diligències de Barcelona a Madrid, i fou mem- calde Josep Maria de Porcioles, el qual havia carrer dels Arcs número 7, cantonada amb la bre de l’Acadèmia de Bones Lletres. volgut donar el major relleu ciutadà a l’acte. plaça de Santa Anna, edifici, que com després Joaquim de Barnola i de Bassols, en fou l’úl- Entre els assistents hi trobem els membres explicarem, fou enderrocat, ocupant actual- tim propietari. de la junta directiva i gran nombre de socis, ment la seva superfície l’oficina de “La Caixa” El Cercle va adquirir el palau d’aquesta fa- així com diferents personalitats barceloni- i la terrassa, que donen al Portal de l’Àngel, i mília, després de molts tràmits, gestions, i nes, i l’empresari de Madrid, Ramón Areces, són propietat del Cercle. En aquest edifici del acords de la Junta de Govern. Es va arribar comprador de l’immoble de la plaça de Cata- número 7, el Cercle, no hi va romandre massa a l’acord d’adquirir el conjunt de l’edifici, lunya. L’alcalde va felicitar els socis pel gran temps ja que pel que donen a conèixer les actes, que es conserven a l’arxiu, a l’assemblea general del 30 juny de 1899 es va acceptar la idea, proposada per la junta directiva, d’una nova instal·lació, a un local més apropiat, que tingués les condicions convenients per al seu complet desenvolupament i en consonància amb els estatuts. L’estiu de 1899 el Cercle va arrendar un espaiós local als baixos de la Casa Rull, a l’avinguda Corts, 313-315. Després de diversos canvis, la nostra societat va anar a raure a la plaça de Catalunya, 14, local que es va inaugurar el 21 de juny de 1936. Estant confortablement instal·lats -tot i que el mes de març de 1959 feia més d’un any que havia expirat el contracte que tenien amb la propietat i no havia estat renovat-, va sorgir la possibilitat de passar al palau Pignatelli i casa Bassols, situats al carrer dels Arcs, 5, i Eusebi Güell i Jover, president del Cercle, signa l’escriptura de compra del nou local, 9 de desembre de 1959. D’esquerra a dreta: Sastre i Marquès, n/id., Pérez Terol, Porcioles, Güell, n/id, Espoy de Samà. al carrer de la Cucurulla, 4. PALAU PIGNATELLI-CASA BASSOLS Aquest antic palau havia passat l’any 1773 als senyors de Girona-Rigalt i per successió femenina directa a la família de Cabanes i de Bassols. Foren membres d’aquesta família Josep Maria de Cabanes (1775-1842), polític liberal, arqueòleg i membre de l’Acadèmia de Bones Lletres i corresponent de l’Acadèmia de la Història de Madrid, el qual tingué Destino, 13 de febrer de 1960. Treball d’Hèrcules a la façana del carrer de la Cucurulla. 4 5 esdeveniment que significava disposar d’un es va ocupar la nova seu, que els primers mero 7, de 177 m2, a canvi de la col·laboració local propi,de la categoria històrica del pa- temps tenia l’entrada provisional pel carrer municipal en les obres de la nova façana del que després d’enderrocada l’antiga façana, l’Ajuntament, que són de gran qualitat. Quan Atlants, i que a l’actualitat és la sala d’expo- el 1967 es va iniciar el recobriment d’aquesta sicions gran. lau. Després de setanta-vuit anys, el Cercle de la Cucurulla. carrer Arc, núm. 5, i nova planta baixa i ter- el treball es centrà en la planta baixa, en un -que havia tingut catorze seus a Barcelona-, L’any 1963 el president de l’entitat va mos- rassa a l’espai del número 7, amb l’obliga- pati interior, d’agradable dimensió, amb la paret mitgera, va tenir lloc una cerimònia de La segona planta havia tingut vàries funcions: col·locació de la primera pedra. sala d’estar, de televisió, de tertúlia, de sales era finalment propietari d’un palau, situat a trar als mitjans de comunicació l’estat de les ció d’agregar-la a la finca adjunta on estava gran escala que portava al primer pis. En fer un indret immillorable. obres del saló dels Atlants, descobert darre- establert el Cercle amb la finalitat de poder el pou per instal·lar-hi un transformador, va Aquest espai que comunica amb la sala de destinades a jocs de societat, un gran saló de lectura va servir de menjador, i es comuni- billar, amb quatre taules reglamentàries de La casa Bassols, que data del segle XVI i dóna ra d’unes falses parets i d’un sostre d’un saló ampliar les seves instal·lacions. La firma de aparèixer l’esquelet d’un gos, probablement al carrer de la Cucurulla, havia tingut una isabelí; els atlants sostenien sobre les seves l’escriptura es va realitzar al despatx de l’al- guardià del palau, i l’artista Lluís Montané cava amb la sala d’actes dita dels “Atlants”, billar i xapó. per les figures escultòriques que decoren una La tercera planta és la destinada a estudis de important reforma -remunta de dos pisos-, espatlles l’enteixinat. També els va mostrar caldia. Van subscriure el document per part Mollfulleda va fer un homenatge escultòric. duta a terme per l’arquitecte Josep Fontse- les finestres gòtiques, una d’elles sencera de la corporació municipal Josep Maria de El 1973 van ser restaurades i polides les pa- cornisa prop del sostre. El sostre d’aquesta dibuix –que es va millorar a la segona etapa, sala estava amagat per un altre de mort, i uns i es de forma circular per situar al model al ré i Domènech, a mitjans de segle XIX. Les amb dues esveltes columnes, i un altra de la Porcioles, alcalde de Barcelona i per part del rets de pedra, deixant a vista tots els arcs en- obertures del pis principal es troben coro- que només es conservava la llinda. Segons Cercle el seu president, Eusebi Güell i Jover, castats, i les voltes d’entrada. Amb l’ender- envans que feien l’interior més reduït i servia centre-, de pintura del natural, i de gravats, de refectori de les monges, que en ser tot en- les quals volten la terrassa dels artistes. derrocat, va aparèixer el gran espai decorat. Entre el segon i tercer pis l’estudi de natura nades amb guardapols gòtics, sota els quals l’arquitecte Adolf Florensa, aquella troballa estant presents a l’acte de la signatura els roc de l’ampliació del carrer va desfer-se una hi ha relleus renaixentistes, que representen confirmava l’antiguitat que s’atribuïa a l’edifi- membres de la junta directiva: Antoni Lozoya, construcció gòtica del segle XV, que era una Santí Surós, Joan Farré, Nicolás Flores, Jordi Alumà, Rafael Rodés, i el soci de mèrit Marià Pérez-Terol. S’emprengué la tasca de modificació i restauració total de l’edifici del Palau. En enderrocar la façana, aparegueren moltes peces de pedra procedents dels antics edificis, dels segles XV, XVI, XVII i XVIII, les quals foren reservades per composar la façana prevista. Per aquesta tasca, de tanta responsabilitat ciutadana, es pensà en una col·laboració d’arquitectes municipals i del Cercle, i es demanà l’ajut d’Adolf Florensa, Cap de Servei D’esquerra a dreta: Ciurana, Casabó, Flores, Llensa, Asarte, Closa, Espoy, Lozoya, Güell, Planas Gallés, Pérez Terol, Badia de Rojas, Florensa, J. Serra, Casanovas, Rodés. de Conservació de Ciutat Vella, i de Joaquim Ros, Cap de Servei d’Edificis Artístics i Ar- Eusebi Güell i Jover, president del Cercle, signa l’escriptura de la compra del 5 de desembre de 1971. D’esquerra a dreta: Pérez Terol, Surós, Lozoya, n/id., Güell, Bermejo, Alumà, Farré. queològics. treballs d’Hèrcules, el mitològic fundador de ci, de finals del s. XIV o principis del XV, dada Per la façana es feu un acurat projecte de gò- sala-capella, que va ser reconstruïda pedra a Barcelona. Aquesta casa està unida a l’altra difícil de determinar donades les reformes tic barceloní, amb peces antigues, i les que pedra a la part que ocupava el número 7 del part de l’entitat, el Palau Pignatelli. La man- d’èpoques posteriors. foren necessàries per mantenir el mateix carrer, que primerament va ser restaurant, sió conservava l’any 1959 pintures en estat La premsa donava a conèixer el juny de 1964 estil, projecte que dibuixà Ciurana. També seu de “La Caixa”, i en part sala d’exposici- acceptable en alguns dels seus amplis salons que amb motiu de la restauració que s’esta- es projectà la nova façana o façana lateral,- ons, amb entrada pel pati i carrer dels Arcs. morta, i entre el tercer i el quart el d’escul- i algunes dependències eren un autèntic tre- va duent a terme, s’havia posat de manifest substituta de la paret mitgera amb la casa del El front del pati, que fou l’antiga cavallerissa tura que comunica amb una loggia que remata l’edifici, construïda a l’estil dels palaus Façana del carrer dels Arcs després de la reconstrucció. sor artístic, sent particularment considerat l’estructura i la decoració del bell pati, pel número 7. Així doncs, tot es va construir amb del palau al segle XVIII, es transformà en una el saló principal o de respecte, de majestuo- contrari, en l’adjunt palau Pignatelli gaire- pedres, algunes autèntiques del palau, altres sala d’exposicions, que ha estat reformada en barcelonins del segle XVI, segons l’època de la majoria de detalls que figuren a la remo- sa elevació, amb sostre decorat amb frisos i bé no hi restava pati, degut a les restaura- procedents d’enderrocs d’edificis gòtics d’in- etapes posteriors. escultures a l’estil italià neoclàssic de finals cions. La primera iniciativa havia estat res- drets de la ciutat, les quals es conservaven a Per l’escala principal del pati s’arriba a la delació del palau que donen a la façana del carrer dels Arcs. Al fons d’aquest espai hi ha de segle XVIII. Entre les plantes i arbusts –el pectar l’acord municipal d’ampliar el carrer l’Ajuntament, i altres creades per especialis- planta noble. A la primera etapa es va cobrir 1841 rosers i tarongers- del petit jardí de la dels Arcs fins a 10 metres, endarrerint la tes del contractista Closa. Per part del Cercle el pati-jardí central de la planta, convertint- la sala de reserva, superfície que conté part important del patrimoni artístic de l’entitat casa no hi faltava el simbòlic llorer que pre- façana 2,5. van ser nomenats com equip de treball: l’ar- lo en sala d’estar i de lectura, amb claraboia gonava la glòria del palau, motiu d’orgull de Les obres d’adaptació del nou local, les va dur quitecte Josep Maria Armengol, directiu de la dissimulada. En aquesta primera fase ja es que en aquests moments no s’exposa, i que en breu temps es mostrarà alternativament la ciutat. a terme l’arquitecte Adolf Florensa. Es van junta; el reconegut decorador Ramon Rigol, va donar qualitat a la decoració, amb quatre El dia 8 de febrer de 1960, els socis es van reforçar els ciments, enderrocar una part que més tard seria vicepresident, i l’arquitec- raconeres per a escultures d’artistes de la als diversos espais on s’exhibeix el patrimoni artístic. acomiadar de l’anterior seu de la plaça de de la planta baixa, adaptar sostres i voltes, te Antoni Lozoya. casa, parets folrades, butaques i cadires en- Catalunya, lloc que l’entitat havia ocupat aixecar parets a la primera planta, cobrir el En la inspecció, per conèixer els fonaments, tapissades, llums de peu als racons, sent la L’assentament definitiu del Cercle va afavorir les exposicions del patrimoni de l’en- vint-i-quatre anys. A partir d’aquella data van pati, substituir els sostres en mal estat, l’es- va ser necessari buidar un sector de terres i zona on s’exhibien les millors pintures i part començar a funcionar les instal·lacions que cala a la segona planta, sostres i cobriment poder descobrir els blocs de pedra, probable- de les millors escultures de la col·lecció del En la segona etapa de les obres, es va afegir titat així com d’exposicions monogràfiques a aquesta planta, un cos afrontador amb el d’artistes reconeguts, i les dels socis de la institució • havia estat possible habilitar fins el moment; d’aquesta mateixa, reformar accessos a la ment dels primers segles de la construcció Cercle. A la part de la façana de Cucurulla, la nova seu havia estat els últims anys resi- Sala dels Atlants, pavimentació, ... (XIII i XIV). S’aprofitaren aquests espais per es troba la biblioteca de planta i altell, que Col·legi d’Arquitectes, construcció que restava pendent des de l’enderrocament de la casa dència de religioses i posteriorment redacció El desembre de 1971 hi va haver l’aprovació fer-ne locals, magatzems i serveis de cuina durant un temps es va utilitzar com a sala de La Hoja Dominical. Es van intentar fer les municipal d’enderrocar la casa del carrer provisional, ventilats per un forat al costat de de juntes directives. El saló central o de lec- número 3 del carrer dels Arcs, part de l’espai on, fins el mes de setembre d’aquest mateix obres amb la major diligència, però mentre Arcs número 7, cantonada amb la Plaça de l’antic abeurador del carrer Cucurulla. Es van tura, es comunica amb un espai que dóna al no acabaven els serveis principals, els mem- Santa Anna, per tal d’ampliar la dita plaça. Es seguir els treballs, que ocuparen dues gran carrer de la Cucurulla i a la terrassa, que te any 2009, hi havia instal·lada la secretaria, els despatxos, i la sala de juntes, amb façana bres del Cercle que ho desitjaren van poder va tractar amb l’Ajuntament cedir el sobrant etapes –aproximadament d’uns quinze anys-, la façana d’estil gòtic, creada amb elements traslladar-se a l’Ateneu, que els hi va brindar de via pública del carrer Arcs, amb la condi- una per a cada planta, explica Lozoya en la de balconades i de finestres autèntics, pro- al carrer Arcs, que comunicava amb la part seva Memòria del 2004, en la qual recorda cedents de col·leccionistes barcelonins i de posterior del petit escenari de la sala dels la seva hospitalitat. El mateix mes de febrer 6 ció d’edificar solament la planta baixa del nú- 7 Jordi ARTIGAS De la Societat Catalana de Comunicació (IEC) Bibliografia -SEMPRONIO. “El arte, en la calle”. Diario de Barcelona. 25 de març de 1959. -La Vanguardia. “La nueva casa del Círculo Artístico”. 9 de desembre de 1959. -Diario de Barcelona. “Nueva sede para el Círculo Artístico”. 10 de desembre de 1959. -PERNAU, Josep. “¿Será más próspero el año 1960 para el real Círculo Artístico?”. El Correo Catalán. 10 de desembre de 1959. -La Vanguardia. “Un acto de verdadera resonancia ciudadana”. 10 de desembre de 1959. -Solidaridad. “El Palacio Pignatelli, sede y propiedad del Real Círculo Artístico”. 10 de desembre de 1959. -CASTILLO, José del. “Despedida del Real Círculo Artístico de la plaza de Cataluña”. El Noticiero Universal. 4 de febrer de 1960. ESPECTACLES D'ALTRES TEMPS "CAPS PARLANTS", FIGURES DE CERA I "DONES INVISIBLES" Al llarg del segle XIX i part del XX sorprèn al litat com fou el cas d’en Sebastià Gasch, re- 1851 actuà a Barcelona una “Compañía de llegir les cartelleres d’espectacles, les gaze- ivindicaren en els seus nombrosos articles pulgas industriosas” dirigides per un tal Sr. -La Vanguardia. “Terrenos de la calle de Archs cedidos al Real Círculo Artístico”. 24 de desembre 1971. tilles i articles de cada època la gran varie- tant d’avantguerra com després del ’39. Jean Essinger. El periodista Joan Tomàs en- tat d’espectacles que oferia una ciutat més o Deixaré a part tant els espectacles “majors” trevistà el 1935 a un empresari especialitzat -La Prensa. “Ampliación del edificio del Real Círculo Artístico”. 27 de desembre de 1971. menys gran com Barcelona. Aquest serà el com el teatre i l’òpera, així com els precine- en “fenòmens” a l’estil del famós empresari tercer article de la sèrie que sobre el tema matogràfics (que son la meva especialitat) Barnum, que es feia dir “Quevedini” i que en que podríem englobar de “cultura popular” que abasten des de les ombres xineses fins al la realitat es deia Melcior Quevedo i que pre- he escrit al Butlletí del Reial Cercle Artístic.1 diorama. Així que aquí van enumerats aquells sentava com a “ex -domador de puces”.2 Aquells espectacles que els nostres avant- espectacles que captivaren els nostres avant- Però també hi havien espectacles esgarrifo- passats acceptaren de bon grat i que demos- passats, quan encara el públic era ingenu i sos amb animals, dels que tant sols ha sobre- tren la gran varietat d’oferta per a tots els conservava la virtut de poder sorprendre’s. viscut, per diversos interessos, la tauromà- -LLOPIS, Arturo. “Los patios barceloneses”. La Vanguardia. 21 de juny de 1964. Pàg. 53. -LOZOYA AUGÉ, Antoni. “El reviure d’un antic palau”. Memòria llegida per l’acadèmic numerari, en la sessió del 11 de gener de 2001. Memorias de la Real Academia de Ciencias y Artes de Barcelona. Tercera època. Núm. 991. Vol. LXI Núm. 5. Reial Acadèmia de Ciències i Arts de Barcelona, maig de 2004. -MARÍN SILVESTRE, Maria Isabel. Cercle Artístic de Barcelona 1881-2006. Primera aproximació a 125 anys d’història. Reial Cercle Artístic. Barcelona 2006. gustos i butxaques, espectacles a vegades de quia. Al llarg del segle XIX, ignoro quan es van barraca de fira o de circ, que a vegades eren ESPECTACLES AMB ANIMALS acabar, podem trobar espectacles de sang i menyspreuats per esperits que es creien més Anaven des de les inofensives (excepte si fetge que res havien d’envejar als del circ selectes, però que d’altres amb més sensibi- s’escapaven) puces ensinistrades. L’abril de romà. De 1849 hi ha documentació d’una lluita * Joan SAGARRA PINO ha col·laborat en la identificació de personalitats fotografiades. Al fons a la dreta el Circ Eqüestre Barcelonès. Fotografia de l’article de S. Gasch, “El circo en Barcelona”. Barcelona. Desembre de 1956. 8 9 ventrílocs imitadors de veus, animals i sons, l’ex-fonda del “Canó d’Or” del carrer Gignàs l’escenografia de la manigua cubana a càrrec mentre que els “caps parlants” –dels que en la col·lecció de figures de Josep Malagarri- dels escenògrafs Vilumara i Moragas. parlaré a continuació- pertanyen més aviat a ga, entre les quals hi havia personatges tan El segle XIX acabava amb el gabinet de figu- la faceta de l’il·lusionisme.3 dispars i alguns d’ells tant inquietants com res de cera de la família Belio, un barracó De la brillant història del circ a la nostra ciu- Lluís Felip, Pius IX, Lluís Napoleó, el general instal·lat a la plaça de la Pau (després porta tat cal destacar el “Circ Eqüestre Barcelo- Espartero –responsable d’un terrible bom- de la Pau) pel maig de 1898. Aquí s’oferien es- nès” (1877-1895) fundat pel portuguès Gil Vi- bardeig de Barcelona en 1842-, o la del cruel cenes per a tots els gustos: els fastos de la cente Alegria. Cal recordar també la vinguda general carlista Ramon Cabrera. cort pontifícia de Lleó XIII, l’escena “Un duel del famós “Buffalo Bill” entre 1889-1890 amb Aquesta “amanida russa” era justificada al text interromput”, un tema bèl·lic amb “Un episo- l’espectacle “Buffalo Bill’s Wild West”, un gran de l’anunci: “(…) estatuas mudas e impasibles di de l’acció de Cavite” i la morbositat d’“Una seguici de cavallistes blancs i indis, búfals, que permanecen allí en completa paz y armonía, execució per mitjà de l’electricitat”. Es donà la etc. Que produïren una gran commoció a la cuando muchos de los personajes que represen- circumstància que quasi un mes després, pel nostra ciutat. Així com el “Circ Olimpia” que a tan viven o han vivido en este mundo completa- juny de 1898, aquesta barraca de figures de la Ronda de Sant Pau oferí els millors espec- mente separados por sus ideas y por el carácter y cera restà totalment socarrimada per un in- tacles de circ entre 1924 i 1946. posición social de que se han hallado revestidos.” cendi, i a partir d’aquell fet la família Belio, d’ascendència aragonesa, es dedicaria a un espectacle d’avenir que tenia un estrany nom: el cinematògraf. Gil Vicente Alegria fundador del Circ Eqüestre Barcelonès (1877-1898). Fotografia de l’article de S. Gasch, “El circo en Barcelona”. Barcelona. Desembre de 1956. “CAPS PARLANTS” Segons l’“Enciclopèdia Ilustrada Seguí” (vol. de feres com per exemple la de la cacera de III, p. 29) de principis del segle XX, el “Cap dotze gossos i un cérvol, la de vuit gossos que parlant” era un “Aparato ingenioso que, medi- assetjaven un ós blanc encadenat o la bestial ante un mecanismo especial, pronuncia cierto lluita entre un tigre i un brau … número de palabras que, como es natural es El febrer de 1877 tingué lloc a la plaça de siempre muy reducido.” “Toros” de Barcelona una carnisseria amb la La llegenda l’atribueix a Albert el Magne, però la intransigència cristiana manà que fos des- lluita de diversos braus, un lleopard i un tigre. Uns anys després pel desembre de 1897 Barraca anglesa de figures de cera. Fotografia del llibre Los Jimeno y los orígenes del cine en Zaragoza d’Agustín Sánchez Vidal. la premsa parla d’una lluita entre un brau i truït en atribuir-lo a obra diabòlica. Els antics gravats el descriuen com a dos caps metàl· un tigre anomenat “César”, resultant aquest lics d’homes barbuts disposats en una espè- darrer ferit i mort. Mentre una Barcelona cie de teatret mentre una cortina tapava la culta contemporània d’“Els Quatre Gats” es divertia civilitzadament, una altra Barcelona fruïa, per vergonya aliena, amb espectacles degradants com aquest. Búfalo Bill de l’article “Búfalo Bill en las Ramblas”. Destino. 13.III.1948. EL CIRC En una obra dedicada al circ, escrita per Gasch i publicada el 1947, aquest parla dels diferents oficis o especialitats del circ, un Historieta d’origen alemany publicada a La semana popular ilustrada. 9.X.1890. espectacle antiquíssim i de gran tradició a la nostra ciutat i ara pràcticament desaparegut a la ciutat comtal, on unes normes municipals Anunci al Diario de Barcelona. 8.XII.1889. prohibeixen l’exhibició d’animals. Fotografia del taller de figures de cera dels Belio, reproduïda a Història del cinema català de M. Porter Moix i Mª Teresa Ros Vilella. part inferior. El cap parlant que es descriu en el decapitat o “ajusticiado” parlant. En molts el “Quixot” durant l’estada del seu protago- d’aquests cassos que ara veurem no es trac- nista a Barcelona que estava en una mansió tava d’una simple presa de pèl sinó de l’apli- del carrer Ample deuria ser d’aquesta mena. cació d’un efecte òptic obtingut mitjançant la D’entre aquestes especialitats cita, els acrò- LES FIGURES DE CERA bates, equilibristes, pallassos i excèntrics, Els gabinets de figures de cera foren una Els assumptes i les temàtiques de les figures Però al llarg dels temps els caps parlants imaginativa disposició de miralls que impedi- malabaristes, domesticadors, els suggestio- constant almenys a tot el llarg del segle XIX, de cera s’anaven renovant i està clar aprofi- s’anaren transformant, en mans de xerrai- en que es veiés el llautó del trucatge. nadors (hipnotitzadors i adivinadors del pen- un espectacle abans ambulant que ha arribat taven l’actualitat d’esdeveniments polítics, res de fira i farsants es presentaven “falsos” Pel gener de 1868 la premsa barcelonina sament), il·lusionistes i manipuladors (màgia fins als nostres dies oferint aquesta atracció guerres… Així es pot veure pel desembre de caps parlants, o sigui, es fingia que un cap reproduïa la descripció d’un d’aquests caps blanca), maquietistes i transformistes (pa- en un local estable com són els museus de 1897 en un local de la Rambla del Centre, en –tallat- parlava i feia ganyotes, quan com és parlants: “El domingo se publicaron los pros- ròdies i pantomimes), i finalment els “fenò- figures de cera. vigílies del desenllaç de la guerra de Cuba, un natural es tractava d’un pobre diable que es pectos anunciando que en la calle de Escudi- mens” dels que diu hi han diverses categori- L’agost de 1837 s’anunciava al “Diari de Bar- “grup plàstic representant la mort del “cabecilla” guanyava la vida traient el cap pel forat d’una llers se enseñaba una cabeza, -que se dice ser es: els de fira o barraca, nans, gegants, dones celona” un: “Nuevo gabinete de figuras de cera o capitost (independentista) Maceo”. Aquesta tauleta amb faldilles que tapaven la trampa. la de un ajusticiado,- la cual come, habla, canta, barbudes, monstres. al natural que algunos aficionados de esta ciu- escena tenia aspiracions artístiques doncs tal Així s’explica en dues divertides historietes, silba, fuma y contesta a cuantas preguntas se Encara que també en formen part –segons dad han fabricado a instancia de varios señores com s’explica en un seguit de notes a la prem- possiblement alemanyes i publicades aquí el le dirigen. A la verdad el hombre se halla en Gasch– els dervixos, faquirs, empassa-sa- amigos de bellas artes, para poner de manifi- sa, les figures foren modelades per Laureà 1890 i 1894. aquella difícil e incómoda posición ha de pade- bles, piròfags (exhaladors de foc), dejuna- esto en las principales capitales de Europa, (…)” Coll i Soler, escultor i preparador anatòmic de De vegades per tal de donar-li més morbosi- cer mucho, pues no es más que un hombre en dors i insensibles al dolor. A part queden els I pel novembre de 1851 s’exhibí als locals de la Facultat de Medicina, comptant a més amb tat a l’assumpte s’anunciava l’espectacle com cuerpo y alma como los demás, solo que tiene la 10 Caps parlants. Enciclopèdia il·lustrada Seguí. Volum III. Pàg. 29. 11 cabeza con mucho arte encima de una pequeña tística” una sèrie d’articles sobre l’ambient mínim d’elements s’aconseguien efectes tant finit com una il·lusió acústica. Veiem que deia dentment, però aquí acabo per ara i, esperant mesa al frente de una cortina con cierto velo que es vivia i un d’ells el dedicà als barracons sorprenents, però també ens fan somriure el “Diario de Barcelona” (1 des. 1850): “(…) D. que els lectors no es cansin del tema, reservo más adelantado detrás de la misma, velo que que oferien bigarrats espectacles molts d’ells per la ingenuïtat i bona fe d’aquells especta- José Mathieu, pintor, domiciliado en Barcelona, per a la propera ocasió tots aquells especta- apenas se percibe por efecto de la colocación concentrats al llavors “calaix de sastre” de la dors. Encara que queda clar que aquells es- tiene el honor de anunciar al público que acaba cles relacionats amb els anomenats “fenò- de las luces. Sin embargo el aparato no deja de plaça de Catalunya, entre aquests descriu un pectacles foren el principi del camí d’aquest de construir una máquina muy sorprendente, la mens” o sigui els gegants, les dones barbu- producir su efecto.” cap parlant. Les seves descripcions, farcides present tan sofisticat tecnològicament però cual se propone ofrecer a la curiosidad de los En aquesta descripció l’autor no parlava dels d’ironia, ens permeten conèixer com deurien potser també tan fred… aficionados. Dicho Mathieu ha viajado por varias des, els nans… Fins aviat • miralls necessaris per aconseguir la il·lusió ser aquelles fires tant populars.4 Es tractava en aquest cas d’una atracció ba- ciudades de Francia con esta maravilla conoci- òptica però sí que ho feia una nota aparegu- “(…) “Y vamos a la señorita Stella” –decía el sada en un efecte de so i no pas en un efec- da bajo el nombre de “Templo que habla”, pero da al “Diari de Barcelona” de l’11-4-1868, fet cicerone-. La señorita era una cabeza viva te òptic com d’altres que he descrit. Tal com acaba de perfeccionarla desde su permanencia que demostrava la popularitat d’aquell es- asomando dentro de una estrella aislada. La el seu nom indicava i com podem veure en en Barcelona, hasta el punto de hacerla incom- pectacle: “En los aparadores de la confitería misma fatiga, la misma mueca, las mismas el gravat, una dona oculta a la visió dels es- prensible. (…) la Criolla, vimos ayer tarde una figurita(…), tal contestaciones. Como la otra, manifestó que pectadors contestava a través d’un tub llarg Este Templo está aislado, colgante de un corche- es la de un mono que colocado debajo de una estaba muy agradecida al público de Barcelona, que desembocava en una trompa o megàfon te libre y movible, y de un hilo muy delgado; tiene lo mismo que qualquier político de paso. Y aunque alrededor de la estrella circulaba el aire al parecer, aquella noche no le habían quitado bien el polvo al espejo inclinado y saltaba a los ojos produciendo ingrata y súbita desilusión.” Com veiem, una mica de pols podia destruir l’encant de la màgia produïda per un senzill efecte òptic. En un text meu que vaig publicar el 1995 sobre el mag Partagàs cito una anècdota ocorreguda entre un portuguès i un “cap parlant” o “decapitat” que parlava el català, estava contingut en un article “O decapitado falante” del que no sé ni on fou publicat ni la data, ve- La dona invisible, gravat de El mundo físico d’Amadeu Guillemin. gem-ho a continuació.5 “I l’altra (anècdota) és d’un text en portuguès (…) on s’explica que a París el 1855 un tal se- la forma de un templo octogonal griego, adorna- nyor Talrich va obrir un museu de figures de do con ocho columnas, (…) cera, on per atreure més públic oferia aquest Es del interior de este Templo que salen distin- exitós número del “decapitat parlant”. Doncs tamente, las respuestas a las demandas que se bé, era tradicional que el “decapitat” expliqu- dignen hacerle los aficionados. (…)” és la seva història i a continuació el públic li En un anunci publicat a “El Barcelonés” (5 feia preguntes que ell era capaç de respon- des. 1850) l’empresari francès afegia la seGravat de l’obra Étienne-Gaspard Robertson la vie d’un fantasmagore de Françoise Levie. güent recomanació per tal de curar-se en a cabeça responder a vários espectadores en que recorda la dels antics fonògrafs o toca- quieran hacer preguntas al “Templo”, hagan inglés, en alemâo, em russo, em espanhol, em discs. L’espectador feia una pregunta davant de modo que no tengan ninguna relación con la italiano e em grego, além de francés, evidente- la trompa i aquesta era contestada per la política, y que las preguntas sean siempre de- mente, teve a ideia de a interrogar em catalâo “dona invisible”. A més disposava d’una tra- centes.” Això recorda aquells rètols que, di- e ela respondeu-lhe no mesmo dialecto (sic). pa o “trampilla” amb miralls estratègicament uen, hi havíen en els establiments públics de dre en diverses llengües. Veiem el text en portuguès: (…) Un dia, um oficial, tendo ouvido salut: “Nota. Se suplica a las personas que Completamente desconcertado, e fortemente disposats que li permetien veure els especta- l’època franquista: “Prohibida la palabra soez La tête du décapité. Il·lustració del Magasin pittoresque. IX.1869. Figura 1 i 2. impressionado pelo espectáculo, foi obrigado a dors sense ser vista. y hablar de política”, i és que en aquest país les saír imediatamente (…) Aquest espectacle tenia altres denominaci- prohibicions han sobreviscut als règims i les mesa asoma su cabeza por la parte superior de El pobre “decapitat” que s’havia de passar hores ons (que després han marejat desorientant modes!. la misma, parodiando, o mejor dicho, dando una en aquella incòmoda posició resultà ser un vell als que investiguem aquests temes), com ara Tant la “Dona invisible” com les seves altres completa esplicación del aparato que se exhibe cuiner que havia recorregut tot el món a bord la d’el “Temple que parla” que no s’ha de con- denominacions foren citades en diferents al público bajo el título de “Cabeza parlante” por de velers i que va aprendre el català a Perpinyà. fondre amb el “Temple d’il·lusions” dit també textos. Ja en parlava Robertson, el moder- cuanto un espejo colocado debajo de la propia Coses de la “màgia”…quan encara hi havia capa- “Palau màgic” basat en un efecte òptic i que nitzador de la llanterna màgica i creador de mesa oculta el cuerpo del espositor por medio citat de sorpresa!.” per ara deixaré a banda, que es mostrà a Bar- les fantasmagories, com es diu a la seva bi- celona el 1831. ografia i anomenant-la la “Femme invisible”. de un efecto óptico el más sencillo que darse pueda. (…)” “LA DONA INVISIBLE” Està documentat que el públic barceloní ha- Encara el 1882 a l’enciclopèdia “El Mundo El 1888 amb motiu de la finalització de la me- Aquest fou un dels espectacles vigent entre via pogut conèixer aquest espectacle ja el Físico” s’explicava aquest espectacle i, anys morable “Exposició Universal”, tot Barcelona els segles XVIII i XIX més curiós i imaginatiu, 1802. Anys després pel desembre de 1850 després el 1890 la revista “El Universo” dedi- es transformà en un espectacle, i Josep Yxart, costa però posar-se a la pell d’aquells ante- tant el “Brusi” com “El Barcelonés” parlen i cava un article a la “Dona invisible”.6 el crític literari, publicà a “La Ilustración Ar- cessors nostres i poder entendre com amb un anuncien d’el ”Templo que habla” que era de- Aquests no són tots aquells espectacles evi- 12 Gravat d’un palau màgic de l’obra La mágia blanca (1833). Notes 1. Els dos articles anteriors foren. “No em vinguis amb romanços!. Romanços i romancers d’ahir”, Butlletí RCA núm. 28, jul-agost-set. 2008. I “Ambulants, quinquillaires i xerraires”, Butlletí RCA núm. 30, gen.-feb.- març 2009. 2. Tomàs, Joan. “Quevedo, ex-domador de puces”, “Mirador” núm. 332, 27 juny 1935. 3. Gasch, Sebastià. “El circo y sus figuras”, Edit. Barna, 1947. 4. Yxart, Josep. “Exposición Universal de Barcelona. Barracones”, “La Ilustración Artística”, 19 nov. 1888. 5. Artigas i Candela, Jordi. “Joaquim Partagàs: de l’agonia de la llanterna al naixement del cinematògraf”, “Cinematògraf” núm. 2, 2ª època, Societat Catalana de Comunicació, Federació Catalana de Cineclubs, 1995, pàg. 198. 6. Levie, Françoise. “Etienne-Gaspard Robertson. La vie d’un fantasmagore”. Ed. SOFIDOC, Brusel·les, 1990. Guillemin, Amadeu. “El Mundo Físico”, Muntaner & Simón, vol. I, 1882. M. “La mujer invisible”, “El Universo”, 10 juny 1890. 13 Jordi SALAT Historiador Descobrir a Salvador Dalí com a profeta del segle XXI Van venir a la meva ment cançons d’aquell llibre de profetes catalans: «Visionarios, Be- inèdit, qui doit reconstruire le monde lorsque despertar autoctonista com “Cançó de ma- guinos y Fraticellos Catalanes ( Siglos XIII-XV)» tout se sera arreté.(...) alors se produira un tinada” de Joan Manuel Serrat, “Al Vent “ de de Josep Mª pou Martí. En aquest llibre tam- changement fondamental des mentalités » Raimon, “l’Estaca” de Lluís Llach...Poc a poc bé s’hi parla de profetes catalans i de temes anava encaixant totes aquelles imatges en profètics com la vinguda de l’Anticrist, la qual el marc de la matemàtica de la història de és datada cap a finals del segle XIV. Aquest la qual ens parlà Alexandre Deulofeu, amic i era un tema important que es va debatre en mestre de Dalí, igual que ho fou Francesc Pu- el Compromís de Casp entre franciscans, jols – fins el punt de dedicar-li el monument partidaris de Catalunya i Aragó, i la nissaga que es troba a l’entrada del seu Teatre-Museu d’Urgell, i, els dominics, partidaris de Castilla de Figueres – fent-me un mapa de la realitat i la nissaga dels Trastàmara. conscient o formada i la realitat subconscient Amb la descoberta de la faceta profètica de o creativa. Dalí, gràcies a l’observació del Sr. Erasmy, he Deulofeu, Pujols i Dalí havien creat un marc trobat un fil conductor de profetes que tenen referencial i una visió del món poc coneguda quelcom a veure amb la cultura dels Pirineus; Va ser gràcies al llibre «Salvador Dalí. Visio- co” escrit per Louis Powels en col·laboració ent: Freud, Marx, les cançons en català que encara en els nostres temps. visionaris catalans que ens han estat ama- naire & Propheète. Codex Dalianus. Indicateur amb Jacques Bergier que tractava de temes es van tornar a fer presents en aquells anys I així va ser, com vaig conèixer la faceta pro- gats i tergiversats des de fa segles. Ens han Esoterique des previsions paranoiques-criti- aleshores suposadament novedosos com els 60 després de temps de prohibició i silen- fètica de Dalí: gràcies a un llibre escrit per amagat allò que van dir i també la seva filiació ques de Salvador Dali» escrit pel senyor Ro- fenòmens paranormals, civilitzacions perdu- ci sorgien de nou i es feien presents dins el un luxemburguès, monsier Roger Erasmy, una amb la identitat catalana i la identificació amb ger Erasmy que vaig descobrir la faceta pro- des, esoterisme i altres lectures col·laterals marc d’un catalanisme que formava part d’un persona daliniana, amable, intel·ligent, sensi- la catalanitat en tant que pensament verna- fètica de Salvador Dalí. Tot fullejant el llibre, relacionades amb el fenomen dels OVNI (Ob- corrent de nacionalismes vernaclistes emer- ble i generosa per la qual professo una gran cle, o sigui, d’un pensament propi del que se’n una frase atribuïda a Dalí «El segle XXI serà jectes Voladors no Identificats). El cristians gents a nivell planetari. D’aquesta emergèn- admiració. Havia de ser un luxemburguès, o diu “genius loci”; un pensament “genial” que eròtic o no serà» va fer fluir de cop i volta tot del Concili Vaticà II reivindicant les llengües cia també en parla Dalí en els seus quadres algú nascut fora de Catalunya, qui se n’ado- és local i universal. Un pensament que és una un seguit d’imatges de forma esclatant a la vernacles que revifaven una realitat cultural i escrits profètics. I vaig recordar que quan nés i donés a conèixer a tot el món la faceta espiritualitat. meva ment, i desfilaren pel meu davant per- i nacionalista amagada al llarg dels anys per Dalí va fer una mena de happening al Park profètica del català Salvador Dalí, doncs, com Vaig tenir l’ocasió de conèixer personalment sonatges i fets dels anys 60: Mae West, Mary- diversos poders imperials. L’Òpera rock «Je- Güell sobre l’espanyolitat, la va represen- diu una vella ensenyança cristiana «ningú és el Sr. Erasmy i posteriorment he coincidit lin Monroe, Emmanuelle, The Beatles, The sucrist Superstar» i les cançons de «Hair» tar fent torres de castellers diferenciant les profeta a la seva terra». amb ell aquest passat 23 d’abril 2009, Diada Rolling Stones, el Papa Joan XXIII, Sigmund celebrant el retorn a la Naturalesa i la vingu- diverses identitats ibèriques de caire verna- La faceta de Dalí, en tant que profeta, va in- de Sant Jordi. En aquesta ocasió m’ha donat Freud, C.G. Jung,... La música rock i el jazz da del Sol ( Here comes the sun). clista i no només la castellanitat que corres- teressar-me fins el punt de posar-me en el seu llibre «L’Apothéose du Dollar». Llegint sorgits en aquella època com un nou estil... Els anys 60 va ser l’esclat d’un nou estil de pon a una d’elles i que s’ha volgut imposar contacte amb el Sr. Erasmy amb la voluntat aquest llibre he tingut l’oportunitat d’aprofun- Un estil marcat per l’esclat de l’erotisme. viure la vida, un canvi generacional en el qual com a unificadora tot reprimint precisament de traduir el seu llibre al català i donar-lo a dir encara més en el fet de veure en Salvador poc a poc es va anar passant d’un patriarca- aquest “subconscient autòcton que esclatà conèixer a Catalunya. Dalí una faceta de “profeta de segle XXI”. Con- lisme a un matriarcalisme i l’erotisme s’anà en el segle XX com a senyal civilitzador del Un cop acceptada aquesta faceta profètica i sidero l’aportació del Sr. Erasmy molt interes- imposant a nivell planetari. Fins i tot, la Ma- segle XXI. Aquest hiper-realisme – com diria establert el marc profètic configurat en els sant. Crec que els seus llibres s’haurien de donna, acabarà per presentar-se sexual- Dalí- no es pot reprimir amb cap llei; tot el quadres de Dalí ens queda encara una tasca traduir del francès al català. També crec que ment com a verge amb el seu “Like a virgin”. contrari: ha de ser marc de referència. difícil: Com interpretar-ho? s’hauria de promoure un grup d’intel·lectuals Era l’esclat del subconscient: allò que està Va coincidir, juntament amb la descoberta del per a interpretar els quadres de Dalí en clau a sota. Freud ho estudiava en el Psicoanàlisi llibre de Sr. Erasmy, gràcies a l’Enric Borràs profètica. La ciutat catalana de Perpinyà, era i ho posava de moda. Els artistes com Dalí ( Editorial El Llamp) el qual me’l va deixar tot per a Dalí “el centre del món” i ho explicava crearen el seu art del subconscient. El “sur- dient «aquest llibre t’agradarà» desprès d’ es- que quan va haver-hi «la deriva dels conti- realisme”. Com és que un art – em pregun- coltar algunes de les meves converses en els nents», una part va anar cap a l’Occident i una to - que predica el “valor del subconscient” dinars que ell organitza en el restaurant Tar- altra part va anar cap a l’Orient, els Pirineus ( allò que és a sota del conscient), s’ha fet rida de Barcelona, la recomanació de la musi- – i per tant Perpinyà- es van quedar quiets. famós amb el nom francès de “sur-realisme” còloga Sr. Carme Rusiñol que em va dir «ves a Això té una importància molt gran pel que fa ( allò que és a sobre del conscient)? Recordo veure l’exposició sobre Jaume I que fan al con- a la valoració de les cultures, llengües i re- haver llegit a algun crític d’art que deia que vent del franciscans del carrer Santaló de Bar- gions pirinenques – Occitània, Euskal Herria, Mentre llegia les referències a «la teoria de el mot original era el català “sub-realisme” celona que hi ha una cosa sobre Ramon Llull i Andorra, Aragó i Catalunya – i els seus naci- les catàstrofes» i « la deriva dels continents» i que degut a la fonètica francesa ( no pro- Cristòfor Colom que t’agradarà», dos fets que onalismes vernacles. En el seu llibre Roger que va deixar Perpinyà com un centre de gra- El Concili Vaticà II i les misses en llengües nuncia la “b”) es va quedar en ”surealisme” han esdevingut una mena de sincronia. Erasmy té uns capítols dedicats als Pirineus vetat, punt fix, que té connotacions astrològi- vernacles, el ressorgiments del sentiment i d’aquí va degenerar en “sur-realisme”. És El llibre de Roger M. Erasmy, recomanat per i els relaciona amb una visió profètica de Dalí: ques i tel·lúriques relacionades amb les ma- nacionalista, el desmembrament de l’Impe- evident que allò que ha sorgit a fora ha estat l’Enric Borràs, «Salvador Dalí. Visionaire & « Le chateaux du Pyrinées», «La montagne mi- nifestacions de l’Esperit, em venien al cap els ri britànic, els nacionalismes emergents... allò que estava a sota, el sub-realisme. Jo Propheète. Codex Dalianus. Indicateur Esote- raculeuse». A la pàgina 303 del seu llibre ens llibres de Artur Bladé Desumvila « Geogra- Tants i tants records del anys 60 que marca- ho entenc així. I, entenc que quan Dalí parla rique des previsions paranoiques-critiques de diu: «ici se trouve la réserve naturalle de l’Eu- fia Espiritual de Catalunya. El pensament de ren la meva joventut a aquell poblet lleidatà de l’hiper-realisme, s’està referint a aquesta Salvadro Dalí» escrit per Roger Michel Eras- rope profunde, étalée des deux côtés de la cré- Francesc Pujols» i el de Juli Gutiérrez Deulo- de Les Borges Blanques.....Van venir al meu realitat essencial que es troba a l’interior de my parla de Dalí com a profeta català i a l’ex- te frontalière. Voilà la nouvelle terre promise, feu «Alexandre Deulofeu. La matemàtica de cap també llibres d’aquella època com és el les formes. posició del convent dels franciscans, el monjo où le peintre mesianique Dalí a situé les bases la Història». Els dos, Francesc Pujols i Ale- cas de “El Retorno de los Brujos” (original “Le La frase de Dalí «El segle XXI serà eròtic o Agustí Boadas amb qui parlava de diverses du renouveau. Car la chaîne pyrénée sera la co- xandre Deulofeu van tenir una gran influència Matin des Magiciens”) publicat el 1960 i sub- no serà» retronava en mig d’una tempesta coses, com el Preste Joan, Cristòfor Colom i lonne vertébral du plan providenciel du Ciel. On en el pensament de Salvador Dalí. També em titulat “Una introducción al realismo fantásti- d’imatges que brollaven del meu subconsci- el compromís de Casp, va recomanar-me un attend l’émergence d’un ordre socio-culturel venia a la memòria un llibre que he llegit re- Eros i Psique 14 Eros i Pan Banderes dels pobles vernacles dels Pirineus: Euskal Herria. Andorra. Occitània. Aragó, Catalunya (Països Catalans) 15 Roger Michel Erasmy www.erasmy-dali.com centment titulat «Cosmos y Gea. Fundamentos matèria són vibracions, ja no són àtoms; són Des dels anys 60, l’emergència del naciona- de una nueva teoría de la evolución» de Fran- ones que tenen una determinada freqüència. lismes vernaclistes són una manifestació més cesc Fígols. Les llengües que parlem també són ones amb del moviment “subrealista” del qual Dalí ens unes determinades vibracions fonètiques. Les va deixar dit: «el subrealisme, sóc jo». És en el ones de les llengües han d’estar en harmo- subconscient i l’inconscient que es manifesta nia amb les ones de la matèria del lloc on es que es troba el que Dalí en deia “l’Hiper-re- parlen. Dalí té quadres que ens parlen d’això? alisme”. Allò que és, la manifestació del Ser. Crec que una de les ciències més importants «El segle XXI – va dir Dalí – serà eròtic o no del segle XXI serà la “ filologia científica”. Jo serà» Els fets semblen donar-li la raó: Són l’anomeno “ecolingüística”. I aquesta filologia temps d’erotisme i la dona és protagonista. recuperarà conceptes que ja va enunciar el S’està instaurant un sistema Matriarcal. català Ramon Llull, segons explica E C Agrip- Espero que ben aviat es tradueixi al català el pa en el llibre “De Occulta Philosofia, De va- llibre del Sr. Roger Michel Erasmy per donar nitate scientarum, Declamatio, In Artem Bre- a conèixer als catalans aquest aspecte da- uem Raimundi Lulii commentaria et Tabula linià que ell ha copsat i que la interpretació abbreuiata, Orationes et Epistolae” Capítol racional i científica de la faceta profètica del Salvador Dalí és, sens dubte, el pintor més crida oratòria: «I no oblideu que l’Estació de Vaig descobrir, meravellat, incomparables LXXIV Correspondència de les lletres amb els «genial» Salvador Dalí descobreixi, faci veu- enigmàtic de la història de l’Art. La seva per- Perpinyà és el centre de l’Univers»! Aquesta riqueses de la cultura catalana, que han ser- signes celestes : « Déu va dividir la paraula de re i acceptar, allò que és i ha de fer-se rea- sonalitat extravagant, el seu immens recor- persistència em va intrigar reclamant inves- vit de base de l’obra artística de Dalí. l’home en distintes llengües, cadascuna amb litat en el seu corresponent marc vernacle, regut planetari i el seu surrealisme delirant, tigacions més profundes. El 1984, em vaig Les tradicions populars van servir de tema els seus propis caràcters d’escriptura, amb el congenial o natural. El segle XXI, serà «con- surrealisme fantàstic, han intrigat el món de establir al Rosselló per a consagrar-me a central a les obres de joventut. Les apassi- seu propi ordre, número i figura, ordenats, no genial» o no serà • l’Art. Al llarg de decennis, científics, crítics i l’exploració sistemàtica de les estructures onades llegendes locals van il·lustrar més psicòlegs s’han abocat sobre les estranyes de la cèlebre estació. Vaig entendre de se- tard misterioses teles concebudes al voltant a la disposició harmònica dels cossos celes- creacions del genial artista català amb la in- guida que l’estació és, més enllà d’un simple de les mosques de Sant Narcís o del tresor tes» Són ja diversos els científics que estudi- tenció de comprendre el sentit profund de la edifici ferroviari, un autèntic monument eso- de Quermançó. En tela de fons, posades en Són molts els quadres dalinians que es poden en la relació de les vibracions fonètiques de Jordi Salat seva pintura. tèric, on les visions obscures de Dalí prenen escena surrealistes imaginacions per l’ar- interpretar en clau profètica i no els puc co- les llengües vernacles o naturals de cada lloc http://vernaclistes.blogspot.com Escut municipal de la ciutat de Perpinyà (Encara conserva la bandera catalana malgrat que actualment està sota administració política de França) Per a Salvador Dalí, Perpinyà era “el centre de l’univers”. Va pintar un quadre titulat «Mística de l’Estació de Perpinyà» (1965) a l’atzar o a voluntat de l’home, sinó conforme Salvador Dalí el gran profeta del segle XXI una dimensió històrica inesperada. tista català, els paisatges grandiosos de la Les vies de tren que surten de l’estació en di- badia de Roses i les configuracions rocoses mentar en un escrit. He d’esmentar però “El i les vibracions de la matèria. Quan això s’es- rapte d’Europa”. En aquest moments en què devingui potser descobrirem la visió profèti- L’Estació de Perpinyà, «Centre de l’Univers» dalinià recció cap a Espanya, cap a Narbona-Tolosa- del Cap de Creus donen a la seva pintura una s’està parlant de construir Europa aquest qua- ca d’aquest fet en algun dels quadres pintats Una trobada fortuïta amb els dirigents de la París i cap a la Cerdanya, revelen múltiples forta identitat regional. Girona, capital histò- dre té una gran importància. Em pregunto: Qui per Salvador Dalí. En el llibre «L’Apothéose Société nationale des Chemins de Fer français indicacions històriques i referències geogrà- rica de la província natal de Dalí, constitueix ha raptat Europa? S’està parlant de construir du Dollar» se’ns parla del «manifest dalinià (SNCF) a l’Ambaixada de França a Luxem- fiques concloents. Calia llegir i desencriptar una ciutat de la revelació esotèrica. Sobre Europa però, les esmentades nacions emer- del maig del 68». En aquest manifest, Dalí ens burg em van posar, el 1970, sobre la pista del els signes. El quadre monumental creat per la façana barroca de la catedral de Girona gents dels Pirineus – Occitània, Euskal Herria parla de «la resurrecció i la glorificació dels misteri de l’Estació de Perpinyà. Aquest sím- Dalí el 1965 amb l’eloqüent títol «La Mística figura, des de 1733 el cap esculpit de Dalí. i Catalunya- no hi són presents. Algú no els hi grans pensadors víctimes del materialisme» bol ferroviari representa un fita essencial a de l’Estació de Perpinyà» aporta una dimen- L’artista ho sabia. És el senyal d’una fabulosa vol, no les vol reconèixer? (Això no ho responc, i ens posa com a exemple «les rodes combi- la carrera de l’artista empordanès. Retirat al sió complementària al missatge endevina- predestinació sobrenatural. ho deixo per a la reflexió profunda del lector). natòries de Ramon Llull, la teologia natural castell de Púbol, Dali va dictar l’octubre de tori inscrit a les estructures d’aquesta pla- Salvador Dalí és un pintor transcendent al En aquest moment, però, em ve a la memòria de Ramon de Sibiuda, el tractat de Paracels, 1983 al seu últim confident, Antoni Pitxot, un taforma ferroviària. Vaig descobrir el geni destí messiànic. Més exactament, constitu- una poesia de Joan Maragall: l’arquitectura inspirada del gòtic mediterrani text revelador que demostrava que l’Estació profètic de Salvador Dalí el 1984 a l’Estació eix el braç creatiu de la divina Providència. Jo no sé com de Gaudí, l’Hiperxiologia de Francesc Pujols, de Perpinyà va ser la descoberta principal de Perpinyà. La predicció del pintor extralú- És l’instrument privilegiat de l’Esperit Sant, Però un vent de profecia la poètica de Raymond Roussel, les teories del seu mètode paranoic-crític. Aquesta afir- cid va fer evidents dos visions majors: 1er El que s’explica a través de les seves imat- corre per eixos móns del pensament místic tradicional, tots ells, mació és molt significativa. Sabem que la cè- fatalisme de la República francesa, marcat ges. Vet aquí el Nostradamus dels temps d’ací i d’allà; «veritablement inspirats» Aquesta revolta lebre estació ferroviària del Rosselló s’havia per un futur «catastrofeiforme», 2on la re- moderns. L’artista no entenia el significat jo no sé quan encara està pendent. La revolta materialis- convertit, als anys seixanta, en el «Centre de novació dels valors fonamentals de la civi- profund dels seus quadres; ell afirmava que però vindrà un dia ta del maig del 68 ens ha portat una societat l’Univers» de la cosmogonia daliniana. Tam- lització occidental, encapçalada per l’arriba- «amaguen tresors encegadors d’autentici- nihilista, buida de valors espirituals i ideals. bé cal saber que totes les obres pictòriques da d’una nova generació angèlica de dones tat». La inspiració paranoico-crítica és un Abans prohibien allò que era. Ara fan lleis per creades al taller solar de Cadaqués-Port emancipades. estrany fenomen paranormal proper a la bo- imposar allò que no és. Els poders polítics en- Lligat han passat per l’Estació de Perpinyà. cara ara esborren els senyals i símbols iden- Per al pintor, es tractava de travessar els titaris de les manifestacions espirituals ver- Les riqueses de la cultura catalana puts subconscients, de desig i de fantasmes Pirineus per tal d’escapar al sever control nacles. La «transètica» ( ètica de l’ascensió de l’administració franquista, i d’enviar les Des de l’aparició del meu primer llibre, «El es recolza sobre els grans pensaments dels espiritual cap a dalt de caire platònic i cristià) teles a la seva clientela afortunada dels Es- Misteri de l’Estació de Perpinyà» (1985), vaig seus il·lustres ancestres culturals «víctimes i la «cederètica» ( ètica de la satisfacció de les tats-Units amb l’ajuda logística dels serveis decidir anar a viure al sud dels Pirineus per del materialisme». Es refereix successiva- necessitats de subsistència) no són la dialèc- francesos de la SNCF. tal de seguir amb les meves investigacions ment a les «rodes combinatòries» de Ramon tica actual. Avui domina la mentalitat només La famosa estació de la Catalunya Nord va sobre les arrels profundes del geni de Dalí. Llull, a la teologia de Ramon de Sibiuda, a «cederètica»:dretes i esquerres, pròpies del ser per a Salvador Dalí la porta del nou món De 1986 a 1998, vaig estar per l’Empordà, l’arquitectura mediterrània de Gaudi i a l’Hi- materialisme dialèctic.De millora econòmica i la clau de l’èxit. L’estació ferroviària s’afir- d’entrada a l’Escala i més tard a Roses. Du- perxiologia de Francesc Pujols. La «religió hi ha hagut des de sempre, era un apassio- i no pas d’ascensió moral i espiritualitat. Les mava també com la seva principal catedral rant 13 anys, vaig fer treball de camp amb els dels Àngels» del filòsof català va inspirar nat de la ciència. Actualment la física quàn- religions s’han fet dogmàtiques, idolatren lli- d’inspiració. Des de 1963, el pintor català testimonis vius de l’univers dalinià a Figue- les visions de Dalí relatives a la futura era bres i normes tot ignorant la paraula viva. acabava els seus discursos amb una vibrant res, Cadaqués, Girona, així com a Barcelona. de la Dona. en que els Pirineus regnaran. La rotllana de sardana, la dansa nacional de Catalunya. Dalí , i com ell tots els profetes autèntics que tica estudia la matèria negra i ens diu que la 16 geria racional. S’alimenta de somnis, d’ineròtics. El geni profètic del visionari català 17 El rapte d’Europa tit el desastre. El famós quadre «L’Apoteosi mica actual corre el risc d’engendrar tot un Des de 1989, he explicat el resultat de les del Dollar» de 1965, obra emblemàtica del seguit de penúries, frustracions i conflictes meves descobertes als diferents llibres apa- Teatre-Museu de Figueres, constitueix una socials, si no guerres. En aquest segle XXI, reguts dins la sèrie «Codex Dalianus» (Dalí il·lustració flagrant de les dues guerres man- naixerà un nou món, d’acord a les visions il· decodificat). Atenció! Les premonicions del tingudes successivament el 1991 i el 2003 lustrades per Salvador Dalí els anys 40. La pintor-visionari català, són ben concretes. Els contra Saddam Hussein pels presidents ame- globalització-mundialització que les nacions seus oracles no constitueixen conceptes teò- ricans Bush pare i fill. riques del G8 van imaginar no trigarà a trobar rics de projeccions filosòfiques imprecises. La data de l’11 de setembre – festa nacional els seus límits. Després de l’enfonsament de Els auguris il·lustrats per Dalí concerneixen a dels catalans - aporta un aval universal a la les utopies capitalistes, Europa estarà marca- fets històrics majors de la nostra època, d’ara vocació profètica del pintor català. Cal tenir da pel retorn al sentit comú de les Regions. endavant marcats per greus commocions ge- en compte que l’11 de setembre està marcat En els quadres revelació de la seva obra pro- opolítiques. per una altra data històrica: la mort violenta fètica, Salvador Dalí reprodueix 64 vegades Europa representa un dels temes recurrents del president xilè Salvador Allende († 11-09- el símbol rural de l’«Àngelus» de Millet. Es dels vaticinis dalinians. Amb l’ocasió de la 1973). L’11 de setembre representa una data tracta d’una referència identificativa, que signatura del tractat d’adhesió d’Espanya a particular, carregada de símbols. El número anuncia el retorn als sans valors de la Mare la CEE, el 12 juny de 1985, Madrid va reunir de trucada d’emergència als Estats Units – el Terra. Com a continuació d’un anàlisi científic els representants dels dotze Estats membres 911 – correspon a la formulació americana realitzat al museu parisenc del Louvre a ins- de la Comunitat europea. Per tal d’impressi- de la data del 11.9). La catàstrofe de l’11 de tàncies de l’artista, Dalí va escriure un llibre onar els seus convidats insignes vinguts de setembre de 2001 portava l’empremta de la singular titulat «El mite tràgic de l’Àngelus de tota Europa, el govern espanyol va demanar fatalitat. Millet». Aquesta obra presenta la dona de la a Salvador Dalí, el més gran pintor en vida, Importants fets històrics aporten avui la pro- parella pagesa com una «mantis religiosa», que creés una obra representativa. El pintor va flagrant del geni profètic de Salvador Dalí. que espera la seva hora per aixafar l’home de Figueres, als seus 81 anys, va fer un esforç Desxifrant pacientment i metòdicament la i imposar el seu poder. Aquesta sorprenent per crear una sèrie de gravats desastrosos seva misteriosa obra surrealista, he pogut conclusió retroba les línies de força de la sorgits del fons del seu subconscient. Amb provar que el visionari de Figueres ha pintat «Religió dels Àngels» que el pintor manllevà el títol «sèrie Torero», la carpeta artística l’escenari del futur. L’actualitat internacional al filòsof català Francesc Pujols. La filosofia oferta l’any 1985 a les delegacions europees confirma els seus pressentiments «catastro- de l’ascensió reforça la idea prometedora il·lustrava baralles de galls i enfrontaments feiformes». L’apoteosi del dòlar no deixa de d’una mutació històrica, que farà sorgir, se- sangonents! turmentar el planeta. La caiguda de la borsa gons Dalí, una «nova generació angèlica de Dalí va anunciar els anys “80 un altre con- provocada per les “subprimes” el 2007 als Es- tipus narcisista». Noves dones, emancipades, cepte profètic anomenat «El rapte d’Europa». tats-Units s’ha transformat en crisi financera obertes i mediatitzades, canviaran la vida i Una variació al·legòrica del relat mitològic del mundial. Les principals borses s’han desplo- faran realitat la nova Edat d’Or d’una civilit- «rapte d’Europa» va incitar el pintor català a mat i la màquina neo-liberal s’ha espatllat. zació brillant i creativa, basada en l’amor i la anunciar una visió de ruptura, que s’inscriu a El temor d’una recessió internacional s’ha renaixença dels valors fonamentals. El Dalí la «Sèrie de les Catàstrofes» feta el 1983 a agreujat amb l’irremeiable caiguda del dòlar diví serà reconegut d’aquí uns anys com el Púbol. Dos cops més, els pressentiments de i l’irresistible pujada del preu del petroli. La pintor-visionari més important de la història Salvador Dalí han rebut resposta històrica. degradació econòmica i financera durarà. En El rebuig de la Constitució Europea per part patirem les conseqüències en forma de pèr- de l’Art • dels Francesos i els Holandesos va paralitzar dua de creixement i de poder adquisitiu. la Unió Europea la primavera del 2005. El 12 fou rebutjat pels Irlandesos, consultats de- La generació angelical de tipus narcisista mocràticament en referèndum. La Unió dels Des de la caiguda del Mur de Berlín el 1989, 27 està bloquejada una altre cop. «El rapte les perilloses davallades del capitalisme d’Europa» anuncia d’altres ruptures. anuncien ara anys difícils. L’escenari apoca- de juny de 2008, el nou «Tractat de Lisboa» líptic pintat per Salvador Dalí es fa realitat L’Apoteosi del Dòlar: escenari del futur davant els nostres ulls. La terra va mala- Des de l’11 de setembre de 2001, les temibles el medi ambient es degrada i el rescalfament premonicions de Salvador Dalí han pres un del planeta ocasionarà problemes inextri- aspecte apocalíptic. El segle XXI va començar cables per a la humanitat. L’administració brutalment sota l’efecte d’una sobtada acce- Bush deixarà una potència americana molt leració de la Història. L’atemptat terrorista afeblida. I l’emergència de països gegantins contra el World Trade Center de Nova York (La Xina, Índia, Rússia i Brasil) regirarà per provocaria un encadenat de fets geopolítics complet l’ordre mundial a l’Orient Mitjà, les funestes conseqüències Les noves realitats del planeta faran explo- dels quals tots coneixem. Des de fa 5 anys, tar el sistema, que funciona des de fa massa la superpotència americana està atrapada a temps sota la sola dictadura del liberalisme la trampa musulmana. Dalí havia pressen- i els mercats financers. La conjuntura econò- ment. Les fonts energètiques s’exhaureixen, Mènsula de la façana de la casa Bassols del carrer de la Cucurulla 18 19 IPAX 2009 Artistes: International Peace Art eXhibition EXPOSICIONS Pintures i dibuixos 17 de setembre – 18 d’octubre Sala Nova setembre // novembre 2009 Angerer de AELTERE, Heather BRILLANT, Lluís LLONGUERAS, Michael MASCHKA, Pierre PEYROLLE, Peter PROKSCH, Josep PUIGMARTÍ, Fabrizio RICCARDI, Yves THOMAS, Siegfried ZADEMACK. Presentació del Llibre de l’Apocalypse de Salvador Dalí (1958-1961) Mostra comissariada per Roger ERASMY Catàleg amb texts de Fèlix Bentz i Roger Erasmy, editat pel Reial Cercle Artístic. D’esquerra a dreta: Navarro, Erasmy, Dubourg, Thomas, Peyrolle, Bentz, Maschka, Zademack, der Aeltere, Riccardi, Llongueras, Puigmartí i Bofill. Erasmy, Maschka, Llongueras, Bentz, Thomas, Dubourg, Peyrolle, Riccardi, Puigmartí, Zademack i der Aeltere. Navarro, Dubourg, Peyrolle, Thomas, Riccardi, der Aeltere, Zademack, Bentz, Maschka, Brillant, Puigmartí, Erasmy i Bofill. 20 Michael MASCHKA Angerer de AELTERE Siegfried ZADEMACK Josep PUIGMARTÍ Yves THOMAS Pierre PEYROLLE Peter PROKSCH Fabrizio RICCARDI Heather BRILLANT 21 Exposició de pintura de TRES A SIS EXPOSICIÓ DYANGO. Veu i pintura –Sentiments eterns Pintura Àngels APARICIO, Maria ARÉVALO, Josep M. MARÍN, Jorge NÚÑEZ SEGURA, M. Dolors RAICH, i Núria REIG. 22 d’octubre – 20 de novembre Pintura, dibuix i escultura 20 d’octubre – 2 de novembre D’esquerra a dreta: Marín, Reig, Raich, Bentz, Aparicio, Arévalo i Núñez Segura. D’esquerra a dreta: Dyango, Simal, Bentz i Castellví Àngels APARICIO Maria ARÉVALO Josep M. MARÍN M. Dolors RAICH 22 Jorge NÚÑEZ SEGURA Núria REIG 23 EXPOSICIÓ DE PINTURA de Jairo BETBESÉ, Carles BRIEGA, i José Manuel SANTISO “SANTINO”. EXPOSICIÓ MODA & ARTE – POR EJEMPLO i LUZES DO ECUADOR. Pintura i dibuix 24 de novembre – 20 de desembre Pintura i dibuix Julio CAMARERO, dissenyador brasiler dels 60 i 70. Obra original sobre paper (figurins seleccionats d’una col·lecció de diversos centenars d’ells) i 12 planxes originals. Siegbert FRANKLIN, collages i info-gravats tridimensionals i pintura, tècniques mixtes. Mostra comissariada per Francisco LARA, amb el suport del Consolat General del Brasil a Barcelona. 12 – 23 de novembre Julio CAMARERO Carles BRIEGA - Akronos Meditantis Siegbert FRANKLIN Jairo BETBESÉ José Manuel SANTISO 24 D’esquerra a dreta: Santiso, Briega i Betbesé. César Meira Naslavsky, ambaixador del Brasil i senyora, Francisco Lara i J.Fèlix Bentz Siegbert FRANKLIN i Julio CAMARERO 25 cròniques MARIPOSA Mariposa, mariposa, presumes tus mil colores, es el jardín tu sustento, eliges entre las flores las más hermosas, presiento. Sra. Mañà, Vendrell, Rollán i família Cerezo-Francolí Homenatge del Grup d’Opinió a Montserrat FRANCOLÍ activitats cercle SETEMBRE//NOVEMBRE ‘09 Montserrat Francolí, “la Sra. Cerezo”: ets un dels puntals de la nostra tertúlia. homenatges HOMENATGE A MONTSERRAT FRANCOLÍ Les teves opinions, sempre encertades, són ben escoltades i per tots, acceptades. Quan tu i el teu marit, falteu, Francolí i Bentz tothom resta neguitós. Vindran ¿o, vindreu? ... sort que sempre hi ha, un informador adient, Mariposa eres canto, toda poesía y amores, tu presencia yo siento, si cerca están las flores. Eres suave y voraz, escoges entre las rosas, si su corazón te dan a cambio no las desojas. “HISTÒRIA D’OCCITÀNIA I LA SEVA RELACIÓ AMB CATALUNYA: DUES NACIONS VERNACLES D’EUROPA. PASSAT, PRESENT I FUTUR” 29 de setembre A càrrec de l’historiador Juli GUTIÉRREZ A càrrec d’Enric GARRIGA TRULLOLS, pre- DEULOFEU. sident del Cercle d’Agermanament Occitano Català (CAOC), i Anna PINEDA, llicenciada en filologia i història. L’acte es va cloure amb una audició càrrec de la soprano Olga MIRACLE. Qué alegría si apareces y te puedo contemplar, más quiero que te alejes no te vengan a atrapar Si las flores que has bebido yo las pudiera cortar, un jardín de mil colores yo te podría mostrar. El passat dia 25 de novembre de 2009, una El Sr. Josep Muñoz ens va cantar el tango “El vegada més el “Grup d’Opinió”, durant la ter- día que me quieras”, i juntament amb ella va túlia, va dedicar a la nostra benvolguda sòcia interpretar un fragment de “Luisa Fernanda”, Montserrat Francolí, un petit homenatge, per després de Puccini el fragment “O mio bam- poder presumir de la seva amistat. La idea bino caro” en el que la M. Pau Illana va estar de fer aquests actes, va ser de l’amic Enric superba. Amb gran sensibilitat Rosa M. To- Vila, i l’orla per donar fe de la festa, una col· màs ens va interpretar a l’acordió unes peces laboració del nostre tertulià Jordi Rollán. molt romàntiques de música francesa. També Aquest homenatge fa que ens sentim més “Muñequita linda” de la pel·lícula “Escuela de humans i valorem encara més l’amistat. Avui Sirenas”, boleros, tangos, i el seu espòs Joan, li dediquem a la nostra Montse, persona molt al costat, donant-li suport. Creieu-me, era un estimada per tots nosaltres, que en aquests sacrifici estar asseguts a la butaca (fins i tot gairebé 17 anys ens ha fet veure amb el seu algunes sòcies no podent més, van ballar un encertat punt de vista i amb la seva sensibili- dels tangos). La M. Pau també l’hi va recitar tat, moltes de les qüestions que ens amoïnen, poemes escrits per ella, que podeu llegir a tan del món de l’art, com de la ciència i molts la revista, així com el de l’Ágata. També es més altres temes actuals. Ella és una artista van sumar a la festa Carmen G. Benavides, polifacètica que el mateix pinta, que escriu Maria Arévalo i alguns membres de la Junta com els àngels, i la música no té per ella de Govern. Una gran festa que va demostrar cap secret. Tot l’hi surt de l’ànima. Però per que tots els essers humans estem necessi- damunt de tot, és una persona molt noble i tats d’afecte i que un petit homenatge serveix amiga dels seus amics. De passada l’hi agra- per trobar nous amics. La cloenda va anar a ïm al seu espòs el suport que sempre ens ha càrrec del nostre President en Josep Fèlix Audició de música grega, a càrrec de Georgi- donat. La trobada ha estat un èxit. Va comen- Bentz, però de les elogioses paraules que va na Rovira, flauta i Olga MIRACLE, soprano. çar amb les paraules plenes d’admiració de dir em quedo amb la seva reflexió: encara que l’Enric Vila, tota una sèrie de manifestacions la Montserrat té el màxim guardó del Cercle, d’afecte, sobretot de la Maria Jesús de Sola, la Medalla d’Or, no serà mai comparable a que encara que estava de repòs, no va deixar l’emoció, respecte i admiració que tots l’hi d’estar entre nosaltres, el somriure de tots van demostrar ahir. No va faltar el record del donant conformitat a l’acte que s’estava fent. nostre estimat tertulià, amic i antic president La nostra tertuliana Ágata Molina va recitar Joan Abelló, que des de on estigui, el deu fer un poema escrit expressament per la Mont- molt content veure que ho passem tan bé en serrat, parlant de l’espiritualitat i la bellesa el seu estimat Cercle, i és que el respecte, que a tots ens va posar la pell de gallina, i la l’amor, i l’estimació només se’l guanyen les nostra Mª Pau Illana (membre de la Junta) bones persones. que ens posa del vostre tarannà al corrent. “CATALUNYA MARE DE LA CULTURA EUROPEA: L’ART ROMÀNIC, ORIGEN, SIGNIFICAT I INFLUÈNCIA A EUROPA” 3 de novembre Garriga i Pineda Vull agrair la vostra fidelitat, doncs, encara que això és per a tu, Montserrat, el teu marit, d’aquest “acte”, també en forma part. “HOMENATGE BO” pel “MATRIMONI DE DEBÓ”. Felicitats!!! ... De tu saber, admirada, de tu encanto y color siento verte atrapada y clavada en un cartón. Gutiérrez Deulofeu CONcerts Ágata MOLINA. 25 de novembre de 2009 Maria Pau ILLANA 25 de novembre de 2009 CICLE DE CONFERÈNCIES D’esquerra a dreta: Miracle, Salat, Garriga i Pineda “La cultura vernacla dels pobles dels Pirineus. Aportacions al patrimoni cultural d’Europa, d’Amèrica i d’Orient” “De Grècia als Pirineus: Un itinerari mític i musical” 27 d’octubre Coordinades per l’historiador Jordi SALAT ra en Musicologia i llicenciada en Geografia i Exhibició i performance musical de la Tuna Femenina de la Universidad de los Andes (Tuna Femenina Uniandina TFUA), de Bogotà (Colòmbia) 18 de setembre Sala dels Atlants A càrrec de Carme RUSIÑOL PAUTAS, doctoHistòria. Francolí i Barberà va preparar una festa sorprenent (tal com es ella) en la que va fer participar als seus amics. 26 Pilar BARBERÀ NAVARRO Muñoz, Molina, Francolí, Illana i Tomàs Jordi Salat Bentz, Salat i Rusiñol Membres de la Tuna amb Joan Abelló Juanpere 27 Concert de piano Lezlye BERRÍO 19 de setembre altres activitats Mostra d’Associacions de la Mercè 2009 Obres de J. S. Bach, L. van Beethoven, F. Mendelssohn, C. Guastavino i J. Zamacois. XIV Mostra d’Associacions de Barcelona BECA FUNDACIÓ GÜELL 13 octubre inauguració de l’exposició de pintura i veredicte del jurat Exposició fins 23 d’octubre. El jurat de la beca Güell 2009-2010 de Pintura, va decidir que el premi d’aquest anys quedés desert. Presentació del llibre “Viatge de noces” de Salvador Sostres 10 de novembre Organitzat pel CLUBFNEC A Contravent editorial El Cercle va poder disposar d’un stand a la ACTE EN COMMEMORACIÓ DE LA GRAN FAM HOLODOMOR. Genocidi al poble ucranià (1932-1933). 30 de novembre Saló dels Atlants Projecció d’un documental, exposició de fotograf ies i concert a càrrec del grup de Joan Cerezo. plaça de Catalunya els dies de les Festes de la Mercè. Hi van col·laborar: Antonio Ayan, Organitzat pel Consolat General d’Ucraïna a Joan Panadès, Margo, Susana Farré, Graciela Barcelona, amb CinemaNet i la col·laboració Nischang i Maria Isabel Marín. del Cercle. Van recolzar l’acte amb la seva presència els Cònsols: General d’Ucraïna, Yuriy Klymenko; d’Ucraïna, Borys Sótnikov; General de Polònia, Marek Pernal; de Canadà, Josep M. Calmet; de Guatemala, Josep Lluís Dercy Ribeiro, vice-cònsol del Brasil, Thereza i Bentz D’esquerra de dreta: J. Fèlix Bentz, Lluís Utrilla, Marta Maragall, Carles Güell, Pilar Vélez, Esquerra, Núria Nus 2n. CONCERT DE PIANO Jordi Hereu, Marín i Illana BACH, BEETHOVEN, SKRYABIN, RAVEL, VILLA-LOBOS, SANYORO, LISZT PRESENTACIÓ DEL NOU BUTLLETÍ EL CERCLE - III Època 22 d’octubre Sala dels Atlants Coordinació i redacció: Maria Isabel Marín Silvestre Berrío amb Illana Margo i Panadès Disseny gràfic i maquetació: El Centre ELS NOUS TALENTS FEMENINS DEL PIANO BRASILER la República Txeca, Jaume Martín; i Dimitro Presentació de l’exposició La col·lecció d’un poeta Els dibuixos de la Fundació Palau El divendres 20 de novembre a les 12h va tenir lloc a la Sala dels Atlants la roda de premsa, oberta als socis, de presentació de l’exposició organitzada per la Fundació Palau de Caldes d’Estrac. Presentació a càrrec del director de la Fundació Palau, Josep Sampera, juntament amb el comissari de la mostra, Joan Abelló Juanpere, i amb les pertinents salutacions de Josep Fèlix Bentz. També es va Amb la col·laboració del Consolat General del Brasil. Cicle 2009 1r. CONCERT DE PIANO Delgado; de Guinea Bissau, Ramon Palou; de Chigrinsky, jugador del F. C. Barcelona. 5 de novembre A càrrec de Lígia MORENO, amb obres de Bentz, Càceres, Sostres i l’editor presentar el catàleg de l’exposició en el qual s’inclouen, a més d’una selecció de textos so- Lígia MORENO 8 d’octubre bre art de Josep Palau i Fabre i una presentaElena Bernet amb Ayan i Mañà ció de Maya Picasso, diversos escrits de Joan Abelló Juanpere, Vicenç Altaió, Juan Manuel A càrrec de Sylvia THEREZA Bonet, Jordi Carulla Ruiz, Josep Casamarti- CINECLUB 3 d’octubre El dissabte, va tenir lloc la reunió fundacional na, Ricard Mas, Tomàs Nofre, Txema Romero, Agnès Sebastià i Àlex Susanna. D’esquerra a dreta: Mercè Tobella, Maria Isabel Marín i Fèlix Bentz L’exposició estarà oberta al públic del 22 de novembre al 7 de març de 2010. del “Cineclub del Cercle”. D’esquerra a dreta: Illana, Dercy Ribeiro, vice-cònsol del Brasil, assistents i César Meira Naslavsky, ambaixador del Brasil Sylvia THEREZA 28 De dalt a baix i d’esquerra a dreta: Cortés, Bentz, Morraja, Guanter, Escrichuela, Bofill, de Rovira, Martínez-Moro, Galtés, Artigas i Salat Socis amb el nou butlletí a la sala de lectura D’esquerra a dreta: Josep Sampera, Fèlix Bentz, i Joan Abelló Juanpere 29 RESTAURACIÓ Visita del Cònsol d’Ucrania 3 de novembre L’escultora Carmen Gloria Benavides ha res- cròniques EXPOSICIÓ DE M. Ángeles ABAD Pastels taurat Eva obra de Lluís Montané Mollfulleda, 15 de novembre - 6 de desembre Caixa Penedès premi del Cercle Artístic de 1955, que es troba ubicada a la sala de lectura. Plaça de la Vila. Sant Feliu de Llobregat Josep MARÍN Yuriy klymenko, cònsol d’Ucraïna, Josep Lluís Delgado, cònsol de Guatemala i Fèlix Bentz activitats SOCIS SETEMBRE//NOVEMBRE ‘09 comissariat d’exposició Tra sogno e sublime Rosario Arizza Exposició a Villa Nuscemi de l’Ajuntament de Palerm (Sicília-Itàlia) Comissari: Joan Abelló Juanpere 27 de novembre – 2 de desembre La Transvanguardia fece sbarcare la pittura “Sopar Il·lustrat” 23 d’octubre l’Institut Municipal del Paisatge Urbà va celebrar un “Sopar Il·lustrat” a la sala dels Atlants del Cercle Artístic, en el marc de la VI Trobada de l’Associació Internacional de Ciutats i Entitats de la Il·lustració, que vol difondre els valors i el patrimoni del Segle de les Visita de l’Ambaixadora de Guatemala 6 d’octubre Santiago CARRASCO Exposició de pintura i escultura al Centre Cultural Santa Marina de Zafra 16 - 30 de setembre Caja de Badajoz Llums. Especialistes vestits a la manera setcentista van servir i explicar una gastronomia Maria ARÉVALO que ha de ser considerarada una part més del Exposició a la mostra col·lectiva Castell d’Aro Art. V Exposició d’Artistes Locals. nostre patrimoni als membres de l’AICEI que ens visitaven. italiana contemporanea nelle grandi collezio- exposicions ni americane, trasmittendo in sintesi, una revitalizzazione dell’espressionismo figurativo Josep MARÍN e un rinnovato interesse per l’uomo, la natura e tutto ciò che lo circonda. C’è un cambio o un rinnovamento constante, che spesso non “Expresion y Color” rappresentano la stessa cosa, nella pintura di Exposició de pintures de Molly DOBLADO Arizza. Diciamo che nel suo discorso o decor- 2 - 28 de novembre Sala Cincómonos espai d’art so pittorico, sarebbe più vicino a un Baselitz o a un Lupertz che a un Palladino. Consell de Cent, 283. Barcelona Joan Abelló Juanpere EXPOSICIÓ DE CRISTINA FIGUERAS Unknown Project de Pasillo Cultural Dibuixos tinta 31 d’octubre - 22 de novembre Castell de Benedormiens de Castell d’Aro 20 de novembre Sala Maumau underground Fontrodona, 35. Barcelona El poeta i músic Salvatore Campisi i Joan Abelló davant d’una de les obres de Rosario Arizza. Sopar de cloenda celebrat a la Sala dels Atlants Josep Lluís Delgado, cònsol de Guatemala, Bofill, Ana Diéguez, ambaixadora de Guatemala i Bentz homenatges ABELLÓ, FIGUERAS i MARÍN MONS PARAL·LELS JOSEP MARÍN I ESCRIGAS 6 - 18 d’octubre Dimarts, 6 d’octubre, l’artista vallesà va pre- Ana Diéguez, ambaixadora de Guatemala, signant el Llibre d’Honor del Cercle amb Bentz, Sra. Delgado, Briega, Bofill i Josep Lluís Delgado, cònsol de Guatemala 30 Pintors del Reial Cercle Artístic 3 - 15 de novembre Sala Conex Servei Casanovas, 36 / Gran Via LA BARCELONETA DE PICAS Antoni Picas acaba de publicar el llibre Miscel· lània integrament dedicat a la Barceloneta, barri profundament mariner on nasqué el 1922. El text aplega un recull de records i vivències, una sentar a la sala de l’Ateneu de Sant Fost de paginació que mostra dibuixos, poesia i obra Campsentelles l’exposició “Mons Paral·lels”, pictòrica seva feta durant tota una vida dedi- obra inspirada en les vivències dels seus cada a la creativitat i a la innovació, que val la viatges i en la que la figuració i l’abstracció es pena consultar, amb material inèdit i d’investi- fusionen en un l’esclat de colors i contrastos gació personal a l’entorn d´un ambient marítim força vius. pertanyent a la nostra Barcelona tan plena de matisos i d’aportacions sinèrgiques que ens sorprenen, tant com que el barri també allí siCarol, Reig i Ayan gui conegut com el de “L’Ostia”. 31 Al centre cívic de la Barceloneta, el 8 d’octubre a les 19 hores, amb la presència activa conferència tre President va intervenir obrint els parla- de l’autor, va presentar-se aquest treball de ments de la Inauguració Oficial juntament compilació exhaustiva del segle XX, un llibre amb el Dr. Fox, director artístic del projecte intensament treballat, amb dibuixos originals també de Salvador Picas (el seu pare), de fotos de la fotògrafa Pepita Pauné (la dona que fou la seva esposa), entre altres col·laboradors afins, també amb interessants anècdotes i afegida historificació de la Barceloneta que va existir abans de les olimpíades (amb el Somorrostro inclòs); tanmateix el llibre reflecteix la petita bestreta de la intensa vida creativa de Picas, demostrant alhora la seva rica i multifacètica inquietud, on llur trajectòria artística com professor a l’Escola Massana, la de pintor avantguardista, la faceta d’investigador de temes arqueològics com ara el de Savassona (Ossona), la d’actiu conferenciant d’art creador de les “xerravisions”, i la faceta de fotògraf expert que també és. L’Antoni Picas, ens constata de forma amena en el llibre, d’unes 100 pàgines, i que ens ofereix en aquesta oportunitat. Picas aquell senyalat dia d’octubre afegidament, i tot fet sense que ell ho sabés, de la “I Futuristi e la Catalogna. Analisi e influenza dell’espressione artistica futurista nell’avanguardia pittorica catalana” 24 de novembre i llur marit), i molts altres admiradors que el capital alemanya: The Picasso Story. Aquest A recordar que la nostra entitat fou l’úni- nou museu, situat en un bell edifici clàssic ca, a l’Estat espanyol, que va estar a punt del centre històric de la ciutat, presenta obra d’inaugurar l’exposició de pintors futuristes, gràfica i ceràmica de Pablo Picasso, així com que F.T. Marinetti va passejar per Europa, a fotografies d’Edward Quinn i André Villers, i partir de 1912. Istituto Italiano di Cultura di mostra les vàries facetes de l’artista des del Barcellona. Passatge Méndez Vigo, 5. 08009 seu compromís polític, a la seva vida priva- Barcelona. Tel. 934875306 da, a partir d’una avançada proposta peda- www.iicbarcellona.esteri.it [email protected] gògica interactiva, que molts voldríem tenirla aprop. Bentz i Abelló han col·laborat en la confecció d’un audio-visual on persones que varen conèixer o estudiar a Picasso exposen les seves vivències i opinions: Juan Manuel de cant coral on l’havanera va generar bon am- pere i José Manuel Bonet a la Fundació Palau bient, i sempre amb paraules i aplaudiments de Caldes d’Estrac, amb motiu de l’exposició de profunda amistat amb que es va obsequiar “La Col·lecció d’un poeta. Els dibuixos de la a l’Antoni Picas, fent sense dubte un dia molt Fundació Palau”. especial amb aquest suggerent homenatge, Bonet (exdirector de l’IVAM i el MNCARS), Rosa Maria Subirana (primera directora del Museu Picasso de Barcelona), i Jaume Vilató (nebot de Picasso i fotògraf), el llistat resta obert. Conviuen amb el testimoni de personalitats europees del món de l’art com Niall Fairhead (col·leccionista) o Rose Marie Gnausch (artista i excolaboradora del MOMA) que en l’atri del museu va presentar el seu projecte paneuropeu, Elephants for Peace, iniciat a Xipre i que després d’Ale- ben merescut, que els que vam assistir sem- manya viatjarà a Estambul i Jerusalem, en pre recordarem. cOL·LABORACIÓ coincidència amb la lluita a favor de la pau que Picasso sempre va expressar amb el seu art, i que va internacionalitzar a partir “The Picasso Story”, Berlín El Reial Cercle Artístic de Barcelona ha participat i ha col·laborat en un innovador projecte d’espai cultural públic que es va inaugurar el passat 14 de novembre a la capital del símbol universal del colom. Adreça: The Picasso Story. ExpoNuevo GMBH. Humboldt Carré. Behrenstraße 42. D-10117 Berlín. Tel. +49 (030) 5 444 555 [email protected] www.ExpoNuevo.de alemanya. Es tracta d’una exposició permanent amb una proposta molt didàctica per apropar a l’espectador i visitant vers la figura del que ha estat i és un dels nostres grans icones de l’art internacional: Pau Picasso. El Cercle Artístic, a través de la figura del seu President, en Josep Fèlix Bentz, va coordinar i assessorar el projecte global, així com 32 l’home era estèticament superior que el de la dona, perquè aquesta tenia dos bonys damunt Museum de Luxemburg que també dirigeix. del tòrax que suggerien les dues gepes del camell, i en canvi, la figura masculina tenia una forma molt més harmoniosa i més rítmi- ELS MODELS D’ART D’esquerra a dreta J. Fèlix Bentz, Rosa M. Subirana, i Joan Abelló Juanpere Antoni PICAS Investigador d’Art ca. Malgrat els seus excèntrics raonaments, jo li sostenia que generalment dins la història de l’art ha estat molt més pintat, esculpit i fotografiat el nu femení. Ell ràpidament em va Els bons models mostren el seu cos nu sense complexes, però es senten molestos si detec- PREMI 4 de novembre Organitzat per Grupo Vía, va tenir lloc el lliurament dels Premis Interiorismo Plus a l’Hotel Melià de Barcelona, durant un sopar de gala on s’aplegaren més de 300 prestigiosos professionals. Hi varen assistir Joan Abelló Juanpere, com a membre del jurat, i com a convidat d’honor, Josep Fèlix Bentz. El jurat es composava per: Anatxu Zabalbescoa, Periodista; David Cámara, Secretari General d’UNEX; Joan Abelló, Crític d’Art; Manuel Carrillo, Director Delegació Madrid d’AIDIMA; i Isabel Roig, Directora General de Barcelona Centre Disseny. El Premi a l’Interiorisme Més Creatiu pel projecte “Hotel Experiencia B-Lounge” de Málaga, va recaure en el nostre col·laborador, Jordi Torres, a la fotografia amb Joan Abelló i Josep Fèlix Bentz. ten que el seu cos no és apreciat prou pels artistes que li reprodueixen la seva imatge, com si ell fos un objecte i, no com un subjecte viu creatiu, que ofereix la seva figura nua a l’art. Una model se’m va queixar del poc interès de l’alumnat davant de la seva actuació gestual damunt de la tarima. Ella considerava, que actuava com una ballarina damunt d’un escenari sense música, però creia, que es mereixia molta més atenció del públic dibuixant. desarmar aquest argument afirmant que això Alguna vegada he tingut alguna dialèctica era evident, però que era més per instint erò- amb artistes sobre la temàtica de si la bellesa tic, que no pas per emoció estètica, i també del cos humà és superior o inferior a deter- perquè els artistes plàstics havien estat ho- minades espècies animals. És evident que la mes. Per acabar amb aquesta polèmica vaig nostra pell es poc decorativa, és sòbria i mo- dir-li que els homes potser fèiem com el ca- nocroma, molt inferior al plomatge d’un paó mell, que per ell la cosa més bella que existia mascle que ens desafia estèticament quan pels seus ulls era la bellesa de la camella, desplega el seu ventall de gran bellesa cro- encara que aquesta té dues gepes. màtica i que és una meravella de la geometria Recordo que en les memòries del famós es- natural. Ell ens recorda al filòsof Plató, quant criptor i aventurer venecià Giacomo Casano- afirmà què “Déu sempre fa geometria”, mal- va, especialista en erotisme, explica en les grat que el filòsof grec era un acèrrim detrac- seves divertides memòries, que el coit més tor de les imatges, afirmant que elles aspiren apassionant en les seves aventures amoro- enganyar a els sentits. En canvi el pintor sur- ses, va ésser el que després de moltes difi- realista Magritte sostenia que una imatge té cultats gestuals per aclobar-se amb el cos el valor de poder reemplaçar a la paraula. nu d’una senyora mal formada i geperuda, va Molts dels pobles que avui encara estan en poder experimentar l’orgasme més sublim de un estat primitiu, com algunes tribus de Nova les seves aventures eròtiques. Guinea o de l’Àfrica, ells són conscients de la Com anècdota divertida és la que quant Casa- inferioritat cromàtica del seu cos i decoren la nova el 1768 va visitar la ciutat de Barcelona, nuesa amb vistoses plomes d’ocells, de flors va tenir la temptació de voler posseir una be- i pintant-se també amb exultants colors la lla artista amb el risc que li comportava l’in- monocroma pell. També hom recorda que en tent, perquè ella era l’amant del governador. espectacles de revista musical l’artista prin- Aquest al assabentar-se va fer engarjolar a la cipal anava seminua, però farcida de grans Ciutadella a l’il·lustre galant aventurer. plomes d’estruç per exaltar més la bellesa també des de la col·laboració de l’Europa Antoni Picas també un misogin, que sostenia que el cos de Inauguració 14 de novembre en celebració del Centenari del Futurisme. Taula rodona a càrrec de Joan Abelló Juan- Ignasi PUIG ALEMÁN Ell era un descarat antifeminista i potser inauguració del nou centre cultural de la complert, ple de recital improvisat de poesia, Una vegada vaig tenir una divertida dialèctica culina era més bella que no pas la femenina. re, historiador i crític d’art, dins dels Actes coneixen, tots plegats van fer un acte cultural música. cultural del país germànic. rector del Culture Hub), varen assistir a la 23 de novembre oscil·lessin majestuosament al ritme de la amb un artista pintor sobre si la imatge mas- de l’IICB. A càrrec de Joan Abelló Juanpe- lia (amb el seu net Nèstor, i la seva filla Fina bestioles, i que al ballar feia que les plomes autoritats oficials, tant del món polític com sep Fèlix Bentz, President i Joan Abelló, di- TAULA RODONA tra inferioritat estètica en relació amb certes tó Ruiz, en un acte on assistiren nombroses Presentació per Fortunato Ceraso, director Manel Vergé, va tenir un oportú i sentit homeceloneta, on molts amics i companys, la famí- i el nebot del mateix Picasso, en Jaume Vila- Representants del Reial Cercle Artístic (Jo- mà sempre generosa i organitzativa del pintor natge en el seu innat entorn natural de la Bar- BÚSTIA DEL SOCI D’aquesta manera, es va donar que el nos- del seu cos; era potser una reminiscència Jaume Vilató Ruiz d’un complex humà relacionat amb la nos- 33 EL CIM DE L’ART Bleu d’Auvergne y el Saint-Nectaire. El Cantal pot veure les dos immenses torres de la cate- PICASSO NO LA VA ROBAR, ESTAVA ENAMORAT D’ELLA món, robar per aconseguir aquella bellesa?, Magda Navarro. Sòcia nº 16.797 Turisme Cultural www.viajes-en-coche.blogspot.com i el Salers ja es fabricaven fa 2.000 anys. dral de Sant Pere. La catedral es d’estil gòtic Els cims es troben a més de 1.800 m. i pot i està construïda amb pedra basàltica. Des de Pilar BARBERÀ NAVARRO Ex-membre de J. de G. (1987-1992) robatori. També es va dir que hi havia com- presumir de tenir la qualitat de l’aire més pur la plaça de la catedral hi ha un mirador on es d’Europa. Aquest parc natural ocupa una ex- pot veure la part baixa de la ciutat, amb el riu El dia 17 del passat mes de setembre, es va tensió de 395.000 hectàreas i la seva alçada entremig, com si fos un pessebre. Tardor de 1911. Mai al Louvre havien vist tants però tampoc ho va desmentir. La historia del inaugurar la nova sala d’art del Reial Cercle varia dels 400 als 1.886 m. Mont-Dore es troba Continuem per l’autopista i aviat la deixarem visitants fent cua per veure una paret buida. robatori és molt més complicada i interes- Artístic. L’exposició que varem poder admirar al bell mig d’aquestes terres tan boniques. per arribar, per carretera comarcal, a Mont- Al Salón Carré, entre El matrimoni místic de sant, falten més personatges, però no tenim aquell dia portava per títol IPAX-2009. Era Per arribar-hi cal agafar l’autopista fins a La Dore. Aquesta és una petita ciutat al costat Santa Caterina de Correggio i L’Al·legoria de més espai. El que és veritat és que Picasso es- una mostra dels millors pintors surrealistes Jonquera. Continuar per la A-9 fins a la sor- del volcà de Sancy. Té molts establiment ter- Tiziano, només hi havia quatre ganxos que tava obsessionat amb la dona que li somreia des d’aquella meravellosa pintura. o va ser sempre una excusa per justificar el plicitats polítiques. Qui pot resoldre aquest trencaclosques?. Picasso no ho va confirmar d’Europa d’avui dia. També hi eren el col·lectiu tida 34 (Millau-Clermond-Ferrand). Desprès mals de qualitat i unes magnífiques pistes fins el 21 d’agost d’aquell any, eren el suport “Heritiers de Dali” que varen portar el “Livre continuar direcció Agde per agafar, al cap de d’esquí, però manté un característic ambient de l’obra mestra de Leonardo da Vinci La Gio- Tothom que estigui interessat en aquesta part de la història pot consultar les mateixes de l’Apocalypse” i ens varen presentar el lo- pocs kilòmetres, la A-75. Aquesta autopista familiar que la fa diferent i molt volguda per conda. Expliquen que el pobre Poupardin (així gotip de la “International Peace Art Exhibi- ofereix unes vistes espectaculars, ja que sem- moltes persones que hi passen les vacances, es deia el vigilant de la sala) només podia dir: fonts que jo, i garanteixo que quedareu boca- “¡C’est partí!, ¡C’est partí!” (ha marxat). Men- badats. tre uns compraven els diaris per veure com -CAPARRÓS, Martín. El enigma Valfierno. Edi- estaven les investigacions, altres sentien l’alè torial Planeta. 2004. de la policia al seu clatell, entre ells, l’escrip- -DOMÍNGUEZ OLANO, Antonio. El señor de las tor Apollinaire i el seu amic Pau Picasso. Els palomas. Ed. El tercer hombre. gendarmes francesos ho tenien clar, sospita- -SCOTTI, R. A. Caso abierto (The lost Mona ven del “Clan del malagueño” que tenia l’es- Lisa). Ed. Random House. tudi a la casa del núm. 13 del carrer Emile Goudeau (ara Ravignan) compost pel propi tion”. Els pintors que la conformaren anaven pre es troba a més de 700m. d’altitud. A l’es- tan d’estiu com d’hivern. Les famoses termes deien ells mateixos “Reunió de conspiradors acompanyats per diverses personalitats i, al querra deixem St-Guillem-le-Desert, a dalt estan inspirades en l’arquitectura romana i contra l’ordre establert en totes les arts”. cap de tots ells, l’alcalde de Mont-Dore. En el d’un turó. Una mica més endavant, Lodève, un neobizantina. Al seu interior hi ha mosaics i Gràcies al robatori de La Gioconda, Picasso va moment de la inauguració va tenir el detall de poble emmurallat preciós. Més endavant, le frescos excepcionals. Les columnes li donen tenir a la policia darrera ell, ja que va estar Exhibició i performance musical de la Tuna Femenina de la Universidad de los Andes (Tuna Femenina Uniandina TFUA), de Bogotà (Colòmbia) fer una mica de discurs en català... ¡sempre Cirque de Navacelles. Cap a la sortida 49 tro- una decoració molt elegant. Va ser un lloc complicat, juntament amb el seu amic Apo- Joan ABELLÓ JUANPERE estarem agraïts pel seu esforç! En aquella barem una indicació que senyala “La Cuber- molt concorregut per l’aristocràcia i la bur- llinaire, del robatori i intent de venda, l’any ocasió va fer una proposta al nostre Presi- toirade”. Si es disposa de temps i la meteoro- gesia de finals del segle XIX. 1907, dels relleus ibèrics d’Osuna, que al no El divendres 18 de setembre a les 19,30h a la dent: es tractava que els artistes d’aquesta logia acompanya, val la pena de visitar-lo. Es A 3 km. del poble hi ha la telecadira que porta veure sortida per vendre’ls (i morts de por els Sala dels Atlants, va tenir lloc l’exhibició i per- casa fessin una exposició d’olis a Mont-Dore del temps del templers i es conserva molt bé. a Puy Sancy. És el punt més elevat del Mas- dos), la matinada del 5 de setembre, Picasso formance musical de la Tuna Femenina de la el proper mes de febrer. Fa unes setmanes va Esta completament emmurallat i, fora dels sís Central: 1.886 m. La vista que ens ofereix les va entregar al París Journal. Però tornem Universidad de los Andes (Tuna Femenina Uni- reiterà la seva invitació, oferint una sala de mesos d’estiu, no hi ha ni una ànima. des d’aquesta altura és impressionant. Tota al robatori de La Gioconda. Apollinaire va ser andina - TFUA), de Bogotà (Colòmbia). Deu noies l’ajuntament per acollir l’exposició dels socis Ara creuem el viaducte de Millor, construït pel la base està plena de llacs de cràter, ja que detingut com sospitós i còmplice del robato- estudiants d’aquest prestigiós centre –a penes del Cercle, amb el títol: “El Cim de l’Art”. famós arquitecte Norman Foster. És una obra fa milers d’anys tot això era un immens volcà ri del quadre, i deixat anar posteriorment. La arribades del viatge atlàntic– interpretaren, a Per primera vegada tenim l’oportunitat d’anar impressionant de l’enginyeria moderna. A la que erosionava de manera violenta. A l’estiu policia no tenia proves físiques contra ells. més dels tradicionals sons de tuna: pasdobles, tots plegats cap a l’Auvernia per participar i sortida 39 es troba el mirador de Marvejols es poden veure amb tota la seva immensitat, Ni el tancament de fronteres franceses, ni cercaviles, rumba flamenca, boleros, sons cu- animar aquesta exposició que esperem que no des de on es pot veure un paisatge meravellós. ja que les aigües que omplen els fons dels l’interrogatori dels empleats del museu del bans, i vals peruans entre d’altres. Les seves sigui l’ultima que el Cercle farà fora de “casa”. A la sortida 32 hi ha “L’aire de la Lozère”. És cràters tenen un color tan intens que sem- Louvre, ni les noves tècniques en l’estudi de integrants com a bones colombianes, inter- Desprès de llegir fins aquí, molts de vosal- un lloc tot ple de gent, de botigues, de restau- blen esmaragdes gegantines. Aquest color les empremtes dactilars van servir de res. pretaren també els ritmes del seu país com el tres us preguntareu on es troba Mont-Dore. rants, etc. Sembla estrany que, entre mig de tan intens ve donat per la profunditat que, Dos anys més tard des de Florència “algú” bambuco, cúmbia, vals i vallenato. És la prime- Mont-Dore està a l’Auvernia. Una de les parts tantes muntanyes, pugui haver-hi tanta cosa. en el Llac Pavin, arriba als 97 m. Al mes de anomenat Vicenio Peruggia envià una carta a ra activitat musical organitzada pel Culture Hub de França més poc conegudes pels catalans. Al Km. 103 es troba l’àrea de Garabit des de febrer penso que només es podrà veure neu, l’antiquari Alfred Geri. La nota deia: “Sóc un del Reial Cercle Artísitic, que vol iniciar un cicle L’Auvernia es la terra dels volcans, situada on es pot admirar el fantàstic Viaducte de neu i molta neu. Però, segons tinc entès, el patriota italià que volia tornar al meu país un més ampli en col·laboració amb diverses uni- dins el Massís Central. Aquest país s’estén Garabit. La construcció d’aquesta gran obra paisatge hivernal d’aquest indret és un dels dels tresors que França ens va robar” (cosa versitats internacionals. La presentació va anar des de la carena dels Puys fins les muntanyes d’enginyeria va ser encomanada al jove engi- millors d’Europa. que no era veritat) i segons ell deia, Napo- a càrrec de Joan Abelló, Alessandro Manetti de Cantal. És un immens territori, conformat nyer Gustave Eiffel, que ja era conegut pels Ja no em puc estendre més. Ja he acabat l’es- leó la va prendre com a botí de guerra, quan (director de l’IED, on estudien diverses compo- per uns paisatges, una fauna i una flora ex- seus projectes d’estructures metàl·liques. pai que m’han donat. No obstant, si voleu sa- la veritat era que Francisco I la va comprar nents del grup), i Josep Fèlix Bentz. Fou l’únic traordinària. El “Parc Natural Regional dels Es va acabar l’any 1884. L’experiència de fer ber més coses d’aquest indret de França, em en temps de Leonardo. Finalment el 1914 va concert a l’estat en la seva gira europea. La Volcans de l’Auvernia” es va fundar el 1977. aquest viaducte li va servir, anys desprès, per podeu preguntar sempre que vulgueu i també tornar al museu. Segons Antonio Domínguez directora Marysabel Tolosa va concedir la capa És el parc regional més gran d’Europa: El construir la Torre Eiffel. podeu entrar al meu “blog” on hi ha explicaci- Olano escriptor, periodista i amic del pintor d’honor a Joan Abelló que ho va celebrar ges- domini dels volcans i dels llacs de cràter, de Ja estem arribant a St-Fluor, situat a l’extrem ons molt detallades. malagueny des dels anys 70, Picasso no ho va tualment a l’escenari, i foren molt celebrades les granges d’altitud i dels formatges. De fet, d’una roca basàltica. És una ciutat de l’edat fer ja que estava enamorat d’aquella Gioconda Natalia Álvarez, pel seu domini de la dansa amb té cinc formatges amb denominació d’origen: mitjana, i a l’any 1317 era la capital religiosa que semblava tan viva i no seria mai per ell. vestuari propi de Colòmbia, i els tirabuixons La Fourme d’Ambert, el Cantal, el Salers, el de l’Alta Auvernia. A la part alta de la ciutat es Podria un home que tenia totes les dones del amb pandereta de Paula Gamboa. L’exhibició Picasso, Gris, Max Jacob, Brancusi, Modigliani, Apollinaire, Cocteau, Braque i altres. Es 34 va obtenir un clamorós èxit per part del públic, amb la sala plena a vessar. Fruït d’aquesta col· laboració són les pràctiques en programes en gestió cultural i d’activitats amb als socis que realitzarà una estudiant col·laboradora de l’ens i directora dels programes pedagògics del Museo de Arte y Cultura de Colsubsidio de Bogotà, Carolina Pinzón, en conveni amb la Universitat de Barcelona, els propers mesos. LA TUNA FEMENINA de la UNIVERSIDAD de los ANDES “UNIANDINA” TFUA. ¡Como nos gustó a todos!. Embelesados quedamos. Cual aroma de café, pues, de Colombia llegaron. Eran 13 jovencitas guapas, finas y rumbosas, que con valses, salsa, cumbia, … y, con voces muy hermosas. Joan Abelló Juanpere nos las trajo, responsable. Sabía lo que traía, ¡algo incomparable! … ¡Lo que sucedió aquel día!. Los que estábamos, lo saben. El público se contagió de los ritmos colombianos. Nos cimbreábamos todos, primero, allí sentados, de izquierda a derecha, … después, todos, ya, danzando. Pasará a la historia del Círculo, nuestro “REAL”. Sucedió lo nunca visto, difícil es de explicar: De las chicas, buenas músicas, seguimos su invitación. Las voces bien timbradas, las lucían, siempre al son. Guitarras, tamboras, cuatros, … panderetas y maracas, … que, según el ritmo o letra, intervenían exactas. Una gran variación de música caribeña, de COLOMBIA, su país, ellas son las mensajeras. Ya recordaremos siempre 2009, en septiembre, que, con tanta alegría, se nos marcharon las penas. Y, también, sobre todo, ¡LOS PROBLEMAS! … Gracias Mª Pau ILLANA 35 Lectura de Tesis: Aproximación a los trabajos de los Artistas Falleros para la Industria del Entretenimiento y su dimensión sociológica. Jesús OVEJERO OLMEDA Licenciado en Filosofía y Doctor en Bellas Artes El pasado 3 de Julio de 2009 aconteció el acto de lectura de Tesis Doctoral del autor del presente artículo en el salón de grados del Departamento de Dibujo de la Facultad de Bellas Artes de Valencia, perteneciente a la Universidad Politécnica de la misma ciudad. El tribunal, de reputado prestigio, estuvo compuesto por: Presidente, Dr. Adrià Espí Valdés, (Humanidades contemporáneas- Historia. Universidad de Alicante), secretaria, Dra. Carmen Chinchilla Mata (Facultad de Bellas Artes. Universidad Politécnica de Valencia), Vocal 1º, Dr. Nuno Santos Pinheiro (Facultad de Arquitectura. Universidad de Lusiada, Lisboa), Vocal 2º, Dr. Enrique Ruiz Massip (Facultad de Bellas Artes. Universidad Complutense de Madrid) y vocal 3º, Dr. Javier Benlloch Marco (Construcciones Arquitectónicas. Universidad Politécnica de Valencia). Tal y como aparece en la introducción de la mencionada Tesis Doctoral: La sociedad de nuestro siglo, esencialmente la sociedad de mediados del siglo XX y de nuestro reciente siglo XXI, ha generado el ámbito de los espacios de ocio tematizados dentro de los cuales tiene cabida el artista plástico como técnico más allá de la decoración clásica. El mundo del entretenimiento engloba los espacios de ocio tematizados como ámbito, dentro del cual, se han movido los Artistas Falleros como industriales de las artes aplicadas. Dicha Industria de ocio está íntimamente relacionada con los parques de atracciones1, los cuales tienen su génesis en la década de los años cincuenta. El primer parque de atracciones tematizado es de la factoría Disney, el cual data del año 1955. Disneyland que es como se llamó dicho parque estaba basado en el mundo de las películas del propio Disney y se ubicó en 1. Para hablar de los parques de atracciones voy a utilizar en este punto y en el conjunto del trabajo la clasificación que utiliza Francisco Asensio Cerver en su libro: parques temáticos,ed. Paco Asensio, España (Dep. Legal: VI-46-1997) en el cual incluye dentro del conjunto de los parques temáticos, los parques de atracciones, Los parques zoológicos y Los parques acuáticos. Por ejemplo, Port Aventura, ubicada en Salou: Tarragona:España (perteneciente a la empresa UNIVERSAL que hemos tratado) es considerada como un parque de atracciones dentro del conjunto de parques temáticos, por lo tanto para ser más exacto y coincidir así con dicho autor siempre me referiré como parque de atracciones a lo que comúnmente se entiende como parque temático en general. 36 el estado de California, en los EEUU de Nor- Respecto al Artista Fallero lo que ha sucedi- es una tendencia actual, la eclosión (una vez teamérica. do, en relación a los procesos artesanales, es formada, a lo largo del tiempo, totalmente la En dicho clima de fantasía es donde se mueve que han tenido que sufrir una conversión de lo figura del Artista Fallero) se da en la década el artista dedicado a la construcción de par- efímero a lo duradero. de los años sesenta con una aptitud similar a ques de atracciones y generar “un sueño co- La obra de los Artistas Falleros se identifi- la aptitud actual, en boca del Artista Fallero lectivo” es en definitiva la meta que persigue ca siempre con las Fallas, una creación que Salvador Debón, uno de los grandes artistas con su trabajo técnico-artístico. renueva anualmente al ser inexorablemente de Fallas, se condensa dicha necesidad de destruida por el fuego. Pero algunos de estos buscar nuevos mercados. Artistas falleros e industria temática y del entretenimiento. artistas han realizado también otras obras “...Fue en 1962. Seis meses permanecí en que perduran y sobreviven año tras año en aquella ciudad (Seattle). Una experiencia in- Artista fallero es un concepto que abarca lugares tan dispares como Nueva Orleans, olvidable. Me traje dólares y sueño retrasa- otros dos conceptos clave, por una parte Arte Alemania, Dinamarca o Eurodisney. do, porque resulta que allí la gente madruga Público y por otra parte Artesanía, en el sen- ...figuras para parques de atracciones o para una barbaridad, y yo hacía horario norteame- tido de proceso artesanal. carnavales, maquetas gigantes, elementos ricano por la mañana, y horario español por El Artista Fallero no siempre puede ser eje- de mobiliario urbano, figuras de cera, esce- la noche. Desde luego, es así como cunde el cutor de Arte Público (no todos los artistas nografías para montajes teatrales, spots te- tiempo, combinando las dos costumbres... Sí cuando hacen fallas pretenden hacer este tipo levisivos o espacios publicitarios y comercia- sí. Me salió otro contrato que parecía fabulo- de arte) dado que el presupuesto económico les. Además, otras creaciones tradicionales so. Unos años después de haber ido a Seattle. de las Fallas no es suficiente para soportar el como gigantes, andas de procesión, carrozas Estuve cinco meses en la costa esmeralda, gasto de un taller2, incluso diría más, el Artista festivas o imágenes religiosas”.3 realizando las maquetas de las villas y hote- Fallero se ve obligado en muchas ocasiones a Hay que decir, que las Falla es una expresión les del Aga Khan...”4 emigrar a otros aspectos del arte, como son la artística que como culminación final busca la decoración o por ejemplo la tematización. Esto desaparición de la obra a través del fuego, en no ocurre por capricho sino por la imperiosa ese sentido puede ser considerada como un necesidad de dar salida a sus talleres, los cua- “happening”. les aun mantienen una clarísima estructura Según esto último, el concepto que hay que to- gremial de aprendices, oficiales y maestros. mar como clave es “desaparición” por que es La industria del entretenimiento confluye de el que expresa el núcleo, alrededor del cual, una manera clara con el arte dado que para la gira la conversión de los procesos artesanales realización de ciertas tematizaciones, donde que se utilizan en los monumentos falleros. es imprescindible los conocimientos de es- La cuestión central de la conversión, respecto cultura, pintura artística y dibujo artístico es a la industria temática, es la transformación del necesaria la presencia del artista. cartón en fibra de vidrio y resina de poliéster. ¿Quién si no podría modelar en arcilla un co- Existen otros materiales como el “pregunite H codrilo, un busto humano o una dama a tama- ligero”, el “poliuretano expandido” y la espuma ño real? de poliuretano, que también forman parte de Para finalizar, hay que decir que la Tesis Docto- ¿Quién si no podría pintar un mural con la ciu- esta adaptación de una industria a otra o como ral, con una extensión de casi 800 páginas, posee dad de Nueva York o un paisaje romántico? ocurre también con la transformación de la además un archivo digital adjunto con más de De esta forma la técnica del taller de fallas de madera en hierro. De este modo la obra deja 3.500 imágenes, clasificadas en más de 400 car- creación de grandes estructuras artísticas (lo de ser efímera para convertirse en un objeto petas y subcarpetas para así reforzar la demos- que se llama: carpintería artística) modelado, duradero válido para la industria temática. tración del movimiento de “feed back” (Industria talla, dorado, pintura tridimensional, etc... es En relación a los procesos empleados a la hora del entretenimiento-Fallas, Fallas Industria del como encaja perfectamente en la industria de realizar dichos objetos artísticos de decora- entretenimiento) que he tratado de esbozar con que estamos tratando, pero no solo el taller ción y divertimento, el sistema empleado es el anterioridad en el presente artículo. de fallas es núcleo de artistas orientados a la mismo salvo la variación que implica el cambio Después de 10 años de sincera investigación industria del entretenimiento, La academia, de material (tiempo de fraguado, herramientas tengo que decir, que vale la pena el tiempo y la escuela y la Facultad de Bellas Artes pue- y materiales adicionales), por lo tanto es más el dinero invertido, sino ¿Cómo avanzaría el de ofrecer, como opción al “arte”, esta forma que factible la conversión de una industria, conocimiento humano?. de expresión técnica y en gran parte una muy enfocada exclusivamente a la realización de En todo ello sigo poniendo mi más abnegado buena salida laboral. monumentos falleros, a una industria de entre- empeño. Jesús Ovejero al mig amb els seus germans tenimiento que abarca un campo de posibilida2. Como dice el artista Salvador Gimeno Navarro, “Desde hace tiempo pienso que el artista fallero como tal tiene su futuro muy negro, de acuerdo a como se están barajando presupuestos que, aunque las comisiones los consiguen con mucho esfuerzo, no son suficientes. Cada vez se esta trabajando mas fuera de la fiesta porque se gana mas dinero, y la prueba de ello es que gran parte de los mejores artistas han decidido dejar las fallas.” Molinés, M, “El Gremio tiene que despegar o quedarse (El colectivo de Artistas Falleros prepara una campaña de relanzamiento de la imagen de la profesión)”, Levante, 11 de Enero de 1992. des mucho mas amplio, exigente, pero por otra parte, mejor remunerado económicamente. Esta aptitud transformadora del artista que trabaja en los monumentos falleros y que hace incursiones en otras áreas del arte no 3. Carrasco, Bel, “La faceta insólita del quehacer fallero en el centro de artesanía. Del dinosaurio a la carroza, los artistas falleros hacen de todo”, S/F 4. Arazo, Maria Ángeles, “Vidas y oficios: Salvador Debón, Artista fallero”, Las Provincias, (fecha desconocida). 37 ARTÍCULOS TRADUCIDOS EL CERCLE ARTÍSTIC. 50 AÑOS EN EL PALACIO PIGNATELLI Y EN LA CASA BASSOLS || M aria Isabel MARÍN Historiadora del Arte Editorial || J osep Fèlix Bentz Presidente del Reial Cercle Artístic de Barcelona Queridos socios/as y amigos/as, Quiero dedicar este tercer número de la nueva etapa del boletín a la conmemoración de los 50 años del Reial Cercle Artísic en nuestra sede actual del Palacio Pignatelli. Fue en el mes de diciembre de 1959 cuando la entidad se trasladó a la calle Arcs número 5, procedente de la anterior sede de plaza Catalunya. También me gustaría dedicarlo a todos los socios, colaboradores y amigos que día a día me animáis y me ayudáis a salir adelante para intentar hacer del Cercle una institución que poco a poco se va consolidando en una posición más importante, más moderna y, por qué no decirlo, más admirada. En este proceso que emprendimos todos juntos el pasado mes de abril, se están llevando a cabo diferentes intervenciones de muy diversa índole, justamente coincidiendo con ese 50.º aniversario, momento en el que la institución está inmersa en un proceso de plena transformación, con diferentes programas de restauración y conservación de sus espacios, como las reformas y adecuación de los talleres, lavabos, tejado, nueva sala de exposiciones, recepción, despachos y oficinas, además de la modernización de las instalaciones y los servicios globales. Por otra parte, no puedo dejar de comentar el esfuerzo y trabajo que se está llevando a cabo en la presentación y la colocación estratégica del Reial Cercle Artístic en el mapa cultural e institucional del país, así como en el panorama internacional, donde pueda alcanzar el protagonismo que se merece, al tiempo que sea capaz de adoptar una posición artística de referencia y, sobre todo, respetada. Apostamos por la fluidez de los flujos culturales de nuestra entidad en todas direcciones, es decir, tanto de dentro hacia fuera como a la inversa. Ni que decir tiene que un objetivo por el que seguimos trabajando es el de poder mantener y consolidar aún más una oferta cultural rica, plural y multidisciplinar. También queremos contribuir a que todos los socios y socias artistas puedan tener a través de la institución nuevas vías profesionales que les den a conocer, les permitan presentar sus trabajos, y conectarse a las redes artísticas y culturales existentes. En esta línea ya hemos conseguido hitos insólitos, como la participación y presentación del proyecto Post Human, adiós al hombre en la ciudad de Miami, dentro del marco de Art Basel Miami, donde el círculo se presenta con 16 socios artistas seleccionados de un total de 40 propuestas, o como la presentación del Reial Cercle Artístic en la Biennale de Florencia de este mes de diciembre, entre otras propuestas. Con todo lo que os he expuesto en las últimas líneas, os quiero transmitir que debemos ser conscientes de que estamos viviendo un momento trascendente de nuestra histórica institución. Una reforma integral que servirá para poder alcanzar todos los objetivos que nos hemos marcado y que creemos imprescindibles. Barcelona cambió, mejoró y se situó en el mundo tras el esfuerzo y la profunda reforma que supuso el año 1992 con la transformación de los Juegos Olímpicos. Fue una apuesta de futuro, pese a todas las molestias que significaron la ejecución de las obras, las calles cortadas, etc., pero que luego han servido para gozar y sentirnos orgullosos de nuestra ciudad. En el Cercle ahora nos toca vivir el momento de la ejecución y construcción del proyecto, de las obras, del polvo y el ruido…, y a veces, con más “imprevistos” de los previstos. Pero tened la certeza de que después del esfuerzo lograremos un Cercle renovado, moderno, y más a la medida de nuestras necesidades. Por eso os quiero agradecer también vuestra paciencia y comprensión, que en muchos casos han sido y son ejemplares. Solo me queda añadir que todo el esfuerzo que estamos haciendo juntos es también por vosotros, y por el futuro inmediato del círculo. Y más ahora, que va a hacer 50 años que instalamos nuestra sede en este majestuoso y maravilloso Palau Pignatelli. ¡Felicidades! 38 Pág_ 5 ANTECEDENTES Hace ciento catorce años, concretamente el 21 de mayo de 1895, se celebró una junta general en la que, a petición del pintor Lluís Graner -que había sido elegido presidente en esa misma sesión-, se acordó por unanimidad cambiar de local. Así, el Cercle se estableció en la calle dels Arcs número 7, esquina con la plaza de Santa Anna, edificio que, como luego explicaremos, fue destruido. Actualmente ocupa su superficie una oficina de “la Caixa” y una terraza que dan al Portal del Ángel, y que son propiedad del Cercle. El Cercle no permaneció mucho tiempo en este edificio del número 7, ya que, según reflejan las actas que se conservan en el archivo, en ocasión de la asamblea general del 30 junio de 1899 se aceptó la idea, propuesta por la junta directiva, de una nueva instalación en un local más apropiado que reuniera las condiciones idóneas para su completo desarrollo, en consonancia con los estatutos. En el verano de 1899, el Cercle alquiló un local muy espacioso en la planta baja de la Casa Rull, en la Avenida de les Corts, 313-315. Tras varios cambios, nuestra sociedad fue a parar a la plaza Catalunya, 14, local que se inauguró el 21 de junio de 1936. Estando cómodamente instalados –aunque el mes de marzo de 1959 hacía más de un año que había expirado el contrato que tenían con la propiedad y no había sido renovado-, surgió la posibilidad de mudarse al Palacio Pignatelli y Casa Bassols, situados en la calle dels Arcs, 5 y en la calle Cucurulla, 4. PALACIO PIGNATELLI-CASA BASSOLS Este antiguo palacio había pasado a ser propiedad de los señores de Girona-Rigalt en el año 1773 y, por sucesión femenina directa, a la familia de Cabanes y de Bassols. Fueron miembros de esta familia Josep Maria de Cabanes (1775-1842), político liberal, arqueólogo y miembro de la Academia de Bones Lletres y académico correspondiente de la Academia de Historia de Madrid, que tuvo un papel destacado durante la epidemia de la fiebre amarilla de 1821 y fue alcalde constitucional de Barcelona entre los años 1821-22 y de nuevo en el período 1835-36; y Francesc de Cabanes (1781-1834), militar e historiador que participó en la Guerra del Francés, estableció la primera línea regular de diligencias entre Barcelona y Madrid, y fue miembro de la Academia de Buenas Letras. Joaquim de Barnola y de Bassols fue su último dueño. El Cercle adquirió el palacio a esta familia después de muchos trámites, gestiones y acuerdos de la junta de gobierno. Tras conseguir todas las autorizaciones oficiales, se llegó al acuerdo de adquirir el conjunto del edificio, formado por dos cuerpos: el de la calle Arcs, 5 y el de la calle Cucurulla, 4. El día 9 de diciembre, La Vanguardia anunciaba la firma de la escritura notarial con gran solemnidad en el Ayuntamiento, en presencia del alcalde, Josep Maria de Porcioles, que había querido dar el máximo relieve ciudadano al acto. Entre los asistentes se encontraban miembros de la junta directiva y un gran número de socios, así como diferentes personalidades barcelonesas, y el empresario madrileño Ramón Areces, comprador del inmueble de la plaza Catalunya. El alcalde felicitó a los socios por el gran acontecimiento, que significaba disponer de un local propio de la categoría histórica del palacio. Después de setenta y ocho años, el Cercle -que había tenido catorce sedes diferentes en Barcelona-, era finalmente el propietario de un palacio situado en un lugar inmejorable. La casa Bassols, que data del siglo XVI y da a la calle Cucurulla, había sido objeto de una importante reforma (elevación de dos pisos), realizada por el arquitecto Josep Fontseré i Domènech, a mediados del siglo XIX. Las aperturas del piso principal están coronadas con guardapolvos góticos, bajo los que se encuentran relieves renacentistas que representan los trabajos de Hércules, el mitológico fundador de Barcelona. Esta casa está unida a la otra parte de la entidad, el Palacio Pignatelli. La mansión conservaba en el año 1959 pinturas en estado aceptable en algunos de sus amplios salones y ciertas dependencias eran un auténtico tesoro artístico, en especial el salón principal o de respeto, de majestuosa elevación, cuyo techo estaba decorado con frisos y esculturas al estilo italiano neoclásico de finales de siglo XVIII. Entre las plantas y arbustos -en 1841 rosales y naranjos- del pequeño jardín de la casa, no faltaba el simbólico laurel, que pregonaba la gloria del palacio, motivo de orgullo de la ciudad. El día 8 de febrero de 1960 los socios se despidieron de la anterior sede de la plaza Catalunya, lugar que la entidad había ocupado durante veinticuatro años. A partir de esa fecha empezaron a funcionar las instalaciones que habían podido habilitarse hasta el momento; la nueva sede había sido en los últimos años una residencia de religiosas y, posteriormente, la redacción de La hoja dominical. Se intentó hacer las obras con la mayor diligencia, pero mientras acababan los servicios principales, los miembros del Cercle que lo desearon pudieron trasladarse al Ateneu, que les brindó su hospitalidad. El mismo mes de febrero se ocupó la nueva sede, que durante los primeros tiempos tuvo una entrada provisional por la calle Cucurulla. En el año 1963 el presidente de la entidad mostró a los medios de comunicación el estado de las obras del Salón de los Atlantes, descubierto detrás de unas falsas paredes y de un techo de un salón isabelino; los atlantes sostenían sobre sus hombros el artesonado. Se mostraron también las ventanas góticas, una de ellas entera con dos esbeltas columnas, y otra de la que sólo se conservaba el dintel. Según el arquitecto Adolf Florensa, dicho hallazgo confirmaba la antigüedad que se atribuía al edificio, de finales del s. XIV o principios del XV, dato difícil de determinar dadas las reformas de épocas posteriores. En junio de 1964, la prensa daba a conocer que, con motivo de la restauración que se estaba llevando a cabo, se había puesto de manifiesto la estructura y decoración del bello patio; por el contrario, en el adjunto palacio Pignatelli el patio era prácticamente inexistente debido a las restauraciones. La primera iniciativa había sido respetar el acuerdo municipal de ampliar la calle dels Arcs hasta 10 metros, retrasando la fachada unos 2,5 metros. Las obras de adaptación del nuevo local corrieron a cargo del arquitecto Adolf Florensa. Se reforzaron los cimientos, se derribó una parte de la planta baja, se adaptaron techos y arcadas, se levantaron paredes en la primera planta, se cubrió el patio, se sustituyeron los techos en mal estado, la escalera en la segunda planta, los techos y el cubrimiento de la misma, se reformaron los accesos a la sala de los Atlantes, la pavimentación, etc. En diciembre de 1971 se emitió la aprobación municipal de derribar la casa de la calle Arcs número 7, esquina con la plaza de Santa Anna, con el fin de ampliar dicha plaza. Se intentó con el ayuntamiento ceder el sobrante de vía pública de la calle Arcs, con la condición de edificar únicamente la planta baja del número 7, de 177 m2, a cambio de la colaboración municipal en las obras de la nueva fachada de la calle Arcs, número 5, y nueva planta baja y terraza en el espacio del número 7, con la obligación de adosarla a la finca adjunta donde estaba establecido el Cercle con el fin de poder ampliar sus instalaciones. La firma de la escritura se realizó en el despacho de la alcaldía. Suscribieron el documento, por parte de la corporación municipal, Josep Maria de Porcioles, alcalde de Barcelona y por parte del Cercle, su presidente, Eusebi Güell i Jover, con la presencia en el acto de la firma los miembros de la junta directiva: Antoni Lozoya, Santi Surós, Joan Farré, Nicolás Flores, Jordi Alumà, Rafael Rodés y el socio de mérito, Marià Pérez-Terol. Se inició así la labor de modificación y restauración total del edificio del Palacio. Al derribar la fachada, aparecieron muchas piezas de piedra procedentes de los antiguos edificios, de los siglos XV, XVI, XVII y XVIII, que se reservaron para componer la fachada prevista. Para este trabajo, de tanta responsabilidad ciudadana, se pensó en una colaboración de arquitectos municipales y del Cercle, y se solicitó la ayuda de Adolf Florensa, responsable del Servicio de Conservación de Ciutat Vella, y de Joaquim Ros, responsable del Servicio de Edificios Artísticos y Arqueológicos. Para la fachada se elaboró un cuidadoso proyecto de gótico barcelonés, con piezas antiguas, y las que fueron necesarias para mantener el mismo estilo, proyecto que dibujó Ciurana. También se proyectó la nueva fachada o fachada lateral, -sustituta de la pared medianera con la casa del número 7. Así pues, todo se construyó con piedras, algunas auténticas del palacio, otras procedentes de derribos de edificios góticos de otros lugares de la ciudad, que se conservaban en el Ayuntamiento, y otras creadas por especialistas del contratista Closa. Por parte del Cercle fueron nombrados como equipo de trabajo: el arquitecto Josep Maria Armengol, directivo de la junta; el reconocido decorador Ramon Rigol, que más tarde sería vicepresidente, y el arquitecto Antoni Lozoya. barceloneses del siglo XVI, según la época de la mayoría de detalles que figuran en la remodelación del palacio que dan a la fachada de la calle dels Arcs. Al fondo de este espacio está la sala de reserva, una superficie que contiene una parte importante del patrimonio artístico de la entidad, que en estos momentos no se expone, y que en breve se mostrará alternativamente en los diversos espacios donde se exhibe el patrimonio artístico. En la inspección, para conocer los cimientos, fue necesario vaciar un sector de tierras y poder descubrir los bloques de piedra, probablemente de los primeros siglos de la construcción (XIII y XIV). Se aprovecharon esos espacios para ubicar locales, almacenes y servicios de cocina provisionales, ventilados por un agujero en el lado del antiguo abrevadero de la calle Cucurulla. Los trabajos continuaron, y ocuparon dos grandes etapas, aproximadamente de unos quince años, una para cada planta, explica Lozoya en su Memoria del 2004, en la que recuerda que, después del derribo de la antigua fachada, el trabajo se centró en la planta baja, en un patio interior, de agradables dimensiones, con la gran escalera que llevaba al primer piso. Al hacer el pozo para instalar un transformador apareció el esqueleto de un perro, probablemente guardián del palacio, y el artista Lluís Montané Mollfulleda le hizo un homenaje escultórico. En 1973 se restauraron y se pulieron las paredes de piedra, dejando a la vista todos los arcos empotrados y las arcadas de la entrada. Con el derribo de la ampliación de la calle se deshizo una construcción gótica del siglo XV, una sala-capilla, que fue reconstruida piedra a piedra en la parte que ocupaba el número 7 de la calle; este espacio fue primero un restaurante y luego sede de “la Caixa” y en parte sala de exposiciones, con entrada por el patio y la calle dels Arcs. La parte frontal del patio, que fue la antigua caballeriza del palacio en el siglo XVIII, se transformó en una sala de exposiciones que ha sido reformada en etapas posteriores. El asentamiento definitivo del Cercle favoreció las exposiciones del patrimonio de la entidad, así como de exposiciones monográficas de artistas reconocidos, y las de los socios de la institución. Por la escalera principal del patio se llega a la planta noble. En la primera etapa se cubrió el patio-jardín central de la planta, convirtiéndolo en sala de estar y de lectura, con claraboya disimulada. En esta primera fase ya se dio calidad a la decoración, con cuatro esquineras para esculturas de artistas de la casa, paredes forradas, sillones y sillas tapizadas y lámparas de pie en los rincones; ésta era la zona donde se exhibían las mejores pinturas y parte de las mejores esculturas de la colección del Cercle. En la parte de la fachada de Cucurulla se encuentra la biblioteca de planta y altillo, que durante un tiempo se utilizó como sala de juntas directivas. El salón central o de lectura comunica con un espacio que da a la calle Cucurulla y a la terraza, con fachada de estilo gótico, creada con elementos de balconadas y ventanales auténticos, procedentes de coleccionistas barceloneses y del Ayuntamiento, que son de gran calidad. Cuando en 1967 se inició el recubrimiento de esta pared medianera, se celebró una ceremonia de colocación de la primera piedra. Este espacio que comunica con la sala de lectura sirvió de comedor; se comunicaba con la sala de actos llamada de los “Atlantes” por las figuras escultóricas que decoran una cornisa cerca del techo. El techo de esta sala estaba escondido por otro falso techo y unos tabiques que hacían el interior más reducido y servía de refectorio de las monjas. Al derribarse todo apareció el gran espacio decorado. En la segunda etapa de las obras se añadió a esta planta un cuerpo frente al Colegio de Arquitectos, construcción que quedaba pendiente desde el derribo de la casa número 3 de la calle dels Arcs, donde, hasta el mes de septiembre de este mismo año 2009, estaba instalada la secretaría, los despachos y la sala de juntas, con fachada a la calle Arcs, que comunicaba con la parte posterior del pequeño escenario de la sala de los Atlantes y en que la actualidad es la nueva sala de exposiciones. La segunda planta había tenido distintas funciones: sala de estar, de televisión, de tertulia, de salas destinadas a juegos de sociedad, un gran salón de billar con cuatro mesas reglamentarias de billar y chapó. La tercera planta es la destinada a estudios de dibujo -que se mejoró en la segunda etapa, y que es de forma circular para situar al modelo en el centro-, de pintura natural y de grabados, que dan la vuelta a la terraza de los artistas. Entre el segundo y el tercer piso el estudio de bodegones, y entre el tercero y el cuarto el de escultura, que comunica con una loggia que remata el edificio, construida siguiendo el estilo de los palacios BIBLIOGRAFÍA - Sempronio. “El arte, en la calle”. Diario de Barcelona. 25 de marzo de 1959. -La Vanguardia. “La nueva casa del Círculo Artístico”. 9 de diciembre de 1959. -Diario de Barcelona. “Nueva sede para el Círculo Artístico”. 10 de diciembre de 1959. -Pernau, Josep. “¿Será más próspero el año 1960 para el Real Círculo Artístico?” El Correo Catalán. 10 de diciembre de 1959. -La Vanguardia. “Un acto de verdadera resonancia ciudadana”. 10 de diciembre de 1959. -Solidaridad. “El palacio Pignatelli, sede y propiedad del Real Círculo Artístico”. 10 de diciembre de 1959. -del Castillo, José. “Despedida del Real Círculo Artístico de la plaza de Cataluña”. El Noticiero Universal. 4 de febrero de 1960. -Llopis, Arturo. “Los patios barceloneses”. La Vanguardia. 21 de junio de 1964. Pág. 53. -La Vanguardia. “Terrenos de la calle de Archs cedidos al Real Círculo Artístico”. 24 de diciembre 1971. -La prensa. “Ampliación del edificio del Real Círculo Artístico”. 27 de diciembre de 1971. -Lozoya Augé, Antoni. “El reviure d’un antic palau”. Memoria leída por el académico numerario, en la sesión del 11 de enero de 2001. Memorias de la Real Academia de Ciencias y Artes de Barcelona. Tercera época. Núm. 991. Vol. LXI Núm. 5. Real Academia de Ciencias y Artes de Barcelona, mayo de 2004. las sombras chinescas hasta el diorama, y me voy a centrar en hablar de aquellos espectáculos que cautivaron a nuestros antepasados, cuando el público todavía era ingenuo y conservaba la virtud de poder sorprenderse. ESPECTÁCULOS CON ANIMALES Los espectáculos de animales contaban incluso con las diminutas pulgas amaestradas inofensivas (excepto si se fugaban). En abril de 1851 actuó en Barcelona una compañía de pulgas industriosas, dirigidas por un tal Sr. Jean Essinger. En 1935 el periodista Joan Tomàs entrevistó a un empresario especializado en “fenómenos” al estilo del famoso empresario Barnum, que se hacía llamar Quevedini, pero en realidad se llamaba Melchor Quevedo y se presentaba como “ex domador de pulgas”. (2) Pero también existían espectáculos con animales espeluznantes, de los que tan solo ha sobrevivido, por diversos intereses, la tauromaquia. A lo largo del siglo xix , ignoro cuándo se acabaron, podemos encontrar espectáculos sangrientos que no tienen nada que envidiar a los del circo romano. Del año 1849 existe documentación sobre una lucha de fieras como la de la cacería de doce perros y un ciervo, la de ocho perros que acosaban a un oso blanco encadenado o la de la lucha bestial entre un tigre y un toro. En febrero de 1877 tuvo lugar en la plaza de toros de Barcelona una carnicería causada por una pelea entre varios toros, un leopardo y un tigre. Unos años después, en diciembre de 1897, en la prensa se hablaba de una lucha entre un toro y un tigre llamado César, que resultó herido y, finalmente, murió. Mientras la Barcelona culta contemporánea de Els Quatre Gats se divertía civilizadamente, otra Barcelona gozaba, para vergüenza ajena, con espectáculos degradantes como éste. EL CIRCO En una obra dedicada al circo, escrita por Gasch y publicada en 1947, se habla de los diferentes oficios o especialidades del circo, un espectáculo antiquísimo y de gran tradición en nuestra ciudad que hoy prácticamente ha desaparecido de la ciudad condal, donde existen normas municipales que prohíben la exhibición de animales. * Joan Sagarra Pino ha colaborado en la identificación de personalidades fotografiadas. De entre estas especialidades Gasch menciona a los acróbatas, los equilibristas, los payasos y los excéntricos, los malabaristas, los domadores y adiestradores, los sugestionadores (hipnotizadores y adivinadores del pensamiento), los ilusionistas y los manipuladores (magia blanca), los maquietistas y transformistas (parodias y pantomimas) y, finalmente, a los fenómenos, de los que existen, dicen, varias categorías: los de feria o barraca, los enanos, los gigantes, las mujeres barbudas y los monstruos. ESPECTÁCULOS DE OTROS TIEMPOS CABEZAS PARLANTES, FIGURAS DE CERA Y MUJERES INVISIBLES Pero, según Gasch, también están los derviches, los faquires, los tragasables, los pirófagos (exhaladores de fuego) y los ayunadores e insensibles al dolor. Aparte quedan los ventrílocuos imitadores de voces, animales y sonidos, mientras que las cabezas parlantes –de las que voy a hablar a continuación– pertenecen más bien a la faceta del ilusionismo. (3) -Marín Silvestre, María Isabel. Cercle Artístic de Barcelona 1881-2006. Primera aproximació a 125 anys d’ història. Reial Cercle Artístic. Barcelona 2006. || Jordi Artigas De la Societat Catalana de Comunicació (IEC) Pág_ 9 Del siglo xix y parte del xx , sorprende, al leer las carteleras de espectáculos en las gacetillas y artículos de cada época, la gran variedad de espectáculos que ofrecía una ciudad más o menos grande como Barcelona. Este será el tercer artículo de la serie que he escrito en el Boletín del Reial Cercle Artístic (1) sobre la temática que podríamos englobar bajo el concepto de cultura popular. Esos espectáculos que nuestros antepasados aceptaron con mucho gusto y que demuestran la gran variedad de oferta para todos los gustos y bolsillos, en ocasiones espectáculos de barraca, de feria o de circo, fueron a veces menospreciados por espíritus que se creían más selectos, mientras que otros con más sensibilidad, como fue el caso de Sebastià Gasch, los reivindicaron en sus numerosos artículos, tanto en los anteriores a la guerra como en los posteriores a 1939. Voy a dejar aparte tanto los espectáculos “mayores” como el teatro y la ópera, como los precinematográficos (que son mi especialidad), que abarcan desde De la brillante historia del circo en nuestra ciudad cabe destacar el Circo Ecuestre Barcelonés (18771895), fundado por el portugués Gil Vicente Alegria. Cabe recordar también la llegada del famoso Buffalo Bill entre 1889 y 1890, con el espectáculo Buffalo Bill’s Wild West, un gran séquito de jinetes blancos e indios, búfalos, etc., que produjeron una gran conmoción en nuestra ciudad. Así como el circo Olimpia, que en la ronda de Sant Pau ofreció los mejores espectáculos de circo entre 1924 y 1946. LAS FIGURAS DE CERA Los gabinetes de figuras de cera fueron una constante, al menos a lo largo de todo el siglo xix . Antes era un espectáculo ambulante, pero ha llegado hasta nuestros días ofreciendo la atracción en un local estable, como los museos de figuras de cera. En agosto de 1837 se anunciaba en el Diario de Barcelona un: “nuevo gabinete de figuras de cera al natural que algunos aficionados de esta ciudad han fabricado a instancias de varios señores amigos de Bellas Artes para poner de manifiesto en las principales capitales de Europa (…)”. Y en noviembre de 1851 se exhibía en los locales de la antigua fonda El Canó d’Or, en la calle Gignàs, la colección de figuras de Josep Malaga- 39 rriga, entre las cuales había personajes tan dispares, y algunos tan inquietantes, como Luis Felipe i, Pío ix , Luis Napoleón, el general Espartero –responsable de un terrible bombardeo sobre Barcelona en 1842– o el cruel general carlista Ramón Cabrera. Esta “ensaladilla rusa” se justificaba así en el texto de su anuncio: “[…] estatuas mudas e impasibles que permanecen allí en completa paz y armonía, cuando muchos de los personajes que representan viven o han vivido en este mundo completamente separados por sus ideas y por el carácter y posición social de que se han hallado revestidos”. Los asuntos y las temáticas de las figuras de cera se iban renovando, y está claro que se aprovechaban de la actualidad de los acontecimientos políticos, las guerras…, tal y como pudo verse en diciembre de 1897 en un local de la Rambla del Centre, en vísperas del desenlace de la guerra de Cuba: un “grupo plástico representando la muerte del cabecilla o capitoste (independentista) Maceo”. Esta escena tenía aspiraciones artísticas, dado que, según se explica en una serie de notas que aparecieron en la prensa, las figuras fueron modeladas por Laureà Coll i Soler, escultor y preparador anatómico de la facultad de Medicina, y se contó, además, con la escenografía de la manigua cubana a cargo de los escenógrafos Vilumara y Moragas. El siglo xix se cerró con el gabinete de figuras de cera de la familia Belio, un barracón instalado en la Plaza de la Paz (después, Puerta de la Paz) en mayo de 1898. Allí se ofrecían escenas para todos los gustos: los fastos de la corte pontificia de León xiii, la escena de un duelo interrumpido, un tema bélico con un episodio de la acción de Cavite y la morbosidad de una ejecución por electricidad. Se dio la circunstancia de que casi un mes después, en junio de 1898, aquella barraca de figuras de cera quedó totalmente carbonizada debido a un incendio y, a partir de aquel hecho, la familia Belio, de ascendencia aragonesa, se dedicó a un espectáculo con futuro, y con un extraño nombre: el cinematógrafo. LAS CABEZAS PARLANTES Según la Enciclopedia Ilustrada Seguí (vol. iii, pág. 29), de principios del siglo xx , una cabeza parlante era: “Un ingenioso aparato que, mediante un mecanismo especial, pronuncia cierto número de palabras que, como es natural siempre es muy reducido.” La leyenda atribuye la invención de las cabezas parlantes a Alberto Magno, pero la intransigencia cristiana mandó que fueran destruidas por considerarlas una obra diabólica. Los antiguos grabados las describen como dos cabezas metálicas de hombres barbudos dispuestas en una especie de teatrillo cuya parte inferior queda oculta tras una cortina. La cabeza parlante descrita en el Quijote, que aparecía en una mansión de la calle Ample durante la estancia de su protagonista en Barcelona, seguramente era de este tipo. Pero con el tiempo las cabezas parlantes se fueron transformando: los charlatanes de feria y los farsantes presentaban cabezas parlantes falsas, fingiendo que una cabeza, cortada, hablaba y hacía muecas, cuando en realidad, se trataba naturalmente de un pobre diablo que se ganaba la vida asomando la cabeza por el hueco de una mesita, habillado con faldas para esconder el truco. Eso es lo que se explica en dos divertidas historietas, posiblemente alemanas, publicadas en España en 1890 y en 1894. A veces, para darle más morbosidad al asunto se anunciaba el espectáculo como el decapitado o el ajusticiado parlante. En la mayoría de casos que ahora veremos no se trataba de una simple tomadura de pelo, sino de la aplicación de un efecto óptico conseguido por una imaginativa disposición de espejos que impedían ver el plumero del trucaje. En enero de 1868 la prensa barcelonesa reproducía la descripción de una de aquellas cabezas parlantes: “El domingo se publicaron los prospectos anunciando que en la calle de Escudillers se enseñaba una cabeza –que se dice ser la de un ajusticiado–, la cual come, habla, canta, silba, fuma y contesta a cuantas preguntas se le dirigen. A la verdad el hombre se halla en aquella difícil e incómoda posición ha de padecer mucho, pues no es más que un hombre en cuerpo y alma como los demás, solo que tiene la cabeza con mucho arte encima de una pequeña mesa al frente de una cortina con cierto velo más adelantado detrás de la misma, velo que apenas se percibe por efecto de la colocación de las luces. Sin embargo el aparato no deja de producir su efecto.” 40 En esta descripción el autor no hablaba de los espejos necesarios para conseguir la ilusión óptica, pero sí se afirmó en una nota aparecida en el Diario de Barcelona, con fecha del 11/04/1868, lo que demuestra la popularidad de aquel espectáculo: “En los aparadores de la confitería la Criolla, vimos ayer tarde una figurita […], tal es la de un mono que colocado debajo de una mesa asoma su cabeza por la parte superior de la misma, parodiando, o mejor dicho, dando una completa explicación del aparato que se exhibe al público bajo el título de “cabeza parlante” por cuanto un espejo colocado debajo de la propia mesa oculta el cuerpo del espositor por medio de un efecto óptico el más sencillo que darse pueda […].” En 1888, con motivo de la clausura de la memorable Exposición Universal, toda Barcelona se transformó en un espectáculo, y Josep Yxart, crítico literario, publicó en La Ilustración Artística una serie de artículos sobre el ambiente que se vivía, uno de los cuales estaba dedicado a los barracones que ofrecían espectáculos abigarrados, la mayoría de ellos concentrados en el entonces cajón de sastre de plaza de Catalunya y entre los que se describe una cabeza parlante. Sus descripciones, repletas de ironía, nos permiten saber cómo eran esas ferias tan populares. (4) “[…] ‘Y vamos a la señorita Stella’–decía el cicerone–. La señorita era una cabeza viva asomando dentro de una estrella aislada. La misma fatiga, la misma mueca, las mismas contestaciones. Como la otra, manifestó que estaba muy agradecida al público de Barcelona, lo mismo que qualquier político de paso. Y aunque alrededor de la estrella circulaba el aire, al parecer aquella noche no le habían quitado bien el polvo en el espejo inclinado y saltaba a los ojos produciendo ingrata y súbita desilusión.” Como vemos, un poco de polvo podía destruir el encanto de la magia producida por un sencillo efecto óptico. En un texto mío sobre el mago Partagás publicado en 1995 cito una anécdota entre un portugués y una cabeza parlante (o un “decapitado”) que hablaba en catalán, la cual tuve ocasión de leer en un artículo titulado “O decapitado falante”, cuyo lugar y fecha de publicación desconozco. El fragmento es el siguiente: (5) “Y la otra (anécdota) es de un texto en portugués […] en el que se explica que en 1855 un tal señor Talrich abrió en París un museo de figuras de cera, donde ofrecía el exitoso número del “decapitado parlante” para atraer al público. Pues bien, era habitual que el “decapitado” contara su historia y que, a continuación, el público le formulara preguntas que él era capaz de responder en varios idiomas. El texto en portugués dice así: “[...] Un dia, um oficial, tendo ouvido a cabeça responder a vários espectadores en inglés, en alemâo, em russo, em espanhol, em italiano e em grego, além de francés, evidentemente, teve a ideia de a interrogar em catalâo e ela respondeu-lhe no mesmo dialecto (sic). Completamente desconcertado, e fortemente impressionado pelo espectáculo, foi obrigado a saír imediatamente [...].” El pobre “decapitado”, que debía permanecer muchas horas en aquella postura tan incómoda, resultó ser un viejo cocinero que había recorrido el mundo entero a bordo de veleros y que había aprendido catalán en Perpiñán. Cosas de la magia… ¡cuando aún era posible sorprender!” LA MUJER INVISIBLE Este fue uno de los espectáculos más curiosos e imaginativos que pudo verse entre los siglos xviii y xix , pero cuesta ponerse en la piel de aquellos antecesores nuestros y llegar a entender cómo conseguían unos efectos tan sorprendentes con tan pocos elementos, aunque también nos resultan divertidos por la ingenuidad y la buena fe de aquellos espectadores. Lo que está claro es que aquellos espectáculos fueron el principio del camino que ha conducido hasta nuestro presente, tan sofisticado tecnológicamente pero quizá también tan frío… En este caso se trataba de una atracción basada en un efecto de sonido y no en un efecto óptico, como en otros casos descritos anteriormente. Tal y como su nombre indicaba, y tal y como puede verse en el grabado, una mujer oculta a la visión de los espectadores contestaba a través de un largo tubo que desembocaba en una trompa o megáfono, muy similar a los antiguos fonógrafos o tocadiscos. El espectador formulaba una pregunta ante la trompa y ésta era contestada por la mujer invisible. Además, la mujer disponía de una trampilla con espejos estratégicamente colocados que le permitía ver a los espectadores sin ser vista. Este espectáculo tenía otras denominaciones (que han generado confusiones para desorientar a los que investigamos estos temas), como el templo que habla, que no debe confundirse con el templo de ilusiones, también llamado palacio mágico, que estaba basado en un efecto óptico y se mostró en Barcelona durante 1831, el cual, por ahora, prefiero dejar de lado. Existen documentos que sugieren que el público barcelonés pudo haber conocido este espectáculo ya en 1802. Años después, en diciembre de 1850, tanto el Brusi como El barcelonès hablaban y anunciaban el templo que habla, que se definía como una ilusión acústica. En el Diario de Barcelona (01/12/1850) aparecía lo siguiente: “[...] D. José Mathieu, pintor, domiciliado en Barcelona, tiene el honor de anunciar al público que acaba de construir una máquina muy sorprendente, la cual se propone ofrecer a la curiosidad de los aficionados. Dicho Mathieu ha viajado por varias ciudades de Francia con esta maravilla conocida bajo el nombre de ‘Templo que habla’, pero acaba de perfeccionarla desde su permanencia en Barcelona, hasta el punto de hacerla incomprensible [...]. Este Templo está aislado, colgante de un corchete libre y movible, y de un hilo muy delgado; tiene la forma de un templo octogonal griego, adornado con ocho columnas […]. Es del interior de este Templo que salen distintamente, las respuestas a las demandas que se dignen hacerle los aficionados […].” En un anuncio publicado en El barcelonès (05/12/1850) el empresario francés añadía la siguiente recomendación para curarse en salud: “Nota. Se suplica a las personas que quieran hacer preguntas al ‘Templo’, hagan de modo que no tengan ninguna relación con la política, y que las preguntas sean siempre decentes.” Esto recuerda a aquellos letreros que, según dicen, existían en los establecimientos públicos de la época franquista: “Prohibida la palabra soez y hablar de política”; y es que, en este país, ¡las prohibiciones han sobrevivido a los regímenes y las modas! Tanto la mujer invisible como el resto de sus denominaciones fueron citadas en diferentes textos. Robertson, modernizador de la linterna mágica y creador de las fantasmagorías, ya hablaba de ellas bajo el nombre de femme invisible, tal y como se detalla en su biografía. En 1882, en la enciclopedia El Mundo Físico, se hablaba ya de este espectáculo y, años después, en 1890, la revista El Universo, dedicaba un artículo a la mujer invisible. (6) Los espectáculos descritos no son, evidentemente, todos los que existieron, pero, por ahora, mi reflexión termina aquí, esperando que los lectores no se cansen del tema; y me reservo para la próxima ocasión todos aquellos espectáculos relacionados que se conocen como fenómenos, esto es, gigantes, mujeres barbudas, enanos… así que, ¡hasta pronto! Notas (1) Los dos artículos anteriores son: “No me vengas con cuentos! Cuentos y romanceros de ayer”. Boletín RCA, n° 28 (julio-agosto-septiembre de 2008). Y “Ambulantes, chatarreros y charlatanes”. Boletín RCA, n° 30 (enero-febrero-marzo de 2009). (2) Tomàs, Joan. “Quevedo, ex domador de pulgas”. Mirador, n° 332 (27 de junio de 1935). (3) Gasch, Sebastià. El circo y sus figuras. Ed. Barna, 1947. (4) Yxart, Josep. “Exposición Universal de Barcelona. Barracones”. La Ilustración Artística (19 noviembre 1888). (5) Artigas y Candela, Jordi. “Joaquim Partagàs: de l’agonia de la llanterna al naixement del cinematògraf”. Cinematògraf, nº2, 2º época, Sociedad Catalana de Comunicación, Federación Catalana de Cineclubs, 1995, pág. 198. (6) Levie, Françoise. Etienne-Gaspard Robertson. La vie d’un fantasmagore”. Ed. Sofidoc: Bruelas, 1990. Guillemin, Amadeu. El mundo físico. Ed. Muntaner & Simón, vol. i, 1882. M. “La mujer invisible”. El Universo, 10 de junio de 1890. Descubrir a Salvador Dalí como profeta del siglo xxi || Jordi SALAT Historiador http://vernaclistes.blogspot.com Pág_ 19 Fue gracias al libro Salvador Dalí. Visionnaire & Prophète. Codex Dalianus. Indicateur Esotérique des prévisions paranoiques-critiques de Salvador Dalí, escrito por Roger Erasmy, como descubrí la faceta profética de Salvador Dalí. Hojeando el libro, una frase que se atribuye a Dalí, “el siglo xxi será erótico o no será”, hizo que de repente estallaran en mi mente una serie de imágenes y que desfilaran ante mí personajes y hechos de los años 60: Mae West, Marilyn Monroe, Emmanuelle, The Beatles, The Rolling Stones, el papa Juan xxiii, Sigmund Freud, C.G. Jung..., y la música rock y el jazz que en aquella época surgieron como un nuevo estilo, un estilo marcado por la explosión del erotismo. El Concilio Vaticano ii y las misas en lenguas vernáculas, el resurgimiento del sentimiento nacionalista, el desmembramiento del Imperio británico, los nacionalismos emergentes..., son muchos los recuerdos de los años 60 que marcaron mi juventud en aquel pequeño pueblo de Lérida, Les Borges Blanques. También me vinieron a la mente varios libros de aquella época, como por ejemplo, Le matin des magiciens (‘El retorno de los Brujos’), publicado en 1960 y subtitulado Una introducción al realismo fantástico, que escribió Louis Pauwels en colaboración con Jacques Bergier y que trataba de temas entonces supuestamente novedosos, como los fenómenos paranormales, las civilizaciones perdidas, el esoterismo y otras lecturas colaterales relacionadas con el fenómeno de los ovnis (objetos voladores no identificados); los cristianos del Concilio Vaticano ii reivindicando las lenguas vernáculas que reavivaban una realidad cultural y nacionalista escondida a lo largo de los años por varios poderes imperiales; así como la ópera rock Jesucristo Superstar y las canciones de Hair celebrando el regreso a la naturaleza y la salida del sol (“Here Comes the Sun”). En los años 60 estalló un nuevo estilo de vida, un cambio generacional en el que poco a poco se fue pasando del patriarcalismo al matriarcalismo y en el que el erotismo se fue imponiendo a nivel mundial. Incluso Madonna acabó presentándose sexualmente como virgen con su canción “Like a Virgin”. Fue la explosión del subconsciente: de lo que está debajo. Freud lo estudió en su psicoanálisis y lo puso de moda. Los artistas como Dalí crearon su arte del subconsciente: el surrealismo. Y yo me pregunto, ¿cómo un arte que predica el valor del subconsciente (lo que está debajo de lo consciente), se ha hecho famoso con la palabra francesa surréalisme (lo que está encima de lo consciente)? Recuerdo haber leído en alguna crítica de arte que la palabra original procede del catalán subrealisme y que, debido a la fonética francesa (la b no se pronuncia) se quedó en surealisme y de ahí degeneró en surrealisme. Es evidente que lo que ha salido fuera ha sido lo que estaba debajo, el surrealismo. Yo lo entiendo así. Y entiendo que, cuando Dalí hablaba de hiperrealismo, se estaba refiriendo a esa realidad esencial que se halla en el interior de las formas. La frase de Dalí, “el siglo xxi será erótico o no será”, retronaba en medio de una tempestad de imágenes que brotaban de mi subconsciente: Freud, Marx y las canciones en catalán que reaparecieron en aquellos años 60 tras una época de prohibición y silencio surgieron de nuevo y se hicieron presentes en el marco de un catalanismo que formaba parte de una corriente de nacionalismos vernaculistas emergentes a nivel mundial. Dalí también habla de ese resurgimiento en sus cuadros y escritos proféticos. Y recuerdo que cuando Dalí hizo una especie de happening en el parque Güell sobre la españolidad, la representó con torres de castellers en las que se diferenciaban las diversas identidades ibéricas de tipo vernaculista, y no solo la castellanidad correspondiente a una de ellas y que se ha querido imponer como unificadora reprimiendo precisamente ese subconsciente autóctono que se originó en el siglo xx como la señal civilizadora del siglo xxi. Dicho hiperrealismo –como diría Dalí– no se puede reprimir con ninguna ley, sino todo lo contrario: debe ser el marco de referencia. Venían a mi mente canciones de aquel despertar autoctonista como “Cançó de matinada”, de Joan Manuel Serrat; “Al vent”, de Raimon; “L’estaca”, de Lluís Llach, etc. Y poco a poco iba encajando todas aquellas imáge- nes en el marco de la matemática de la historia, de la cual nos habló Alexandre Deulofeu, amigo y maestro de Dalí, al igual que también lo fue Francesc Pujols, hasta el punto de que le dedicó el monumento que se encuentra en la entrada de su Teatro-Museo de Figueres, e iba haciéndome un mapa de la realidad consciente o formada y de la realidad subconsciente o creativa. Deulofeu, Pujols y Dalí habían creado un marco referencial y una visión del mundo poco conocida aún en nuestros tiempos. Y fue así como conocí la faceta profética de Dalí: gracias a un libro escrito por un luxemburgués, Monsieur Roger Erasmy, una persona daliniana, amable, inteligente, sensible y generosa por quien profeso una gran admiración. Tenía que ser un luxemburgués, o alguien nacido fuera de Cataluña, quien se percatara de la faceta profética del catalán Salvador Dalí y la diera a conocer en todo el mundo, puesto que, según una antigua enseñanza cristiana: “nadie es profeta en su tierra”. La faceta de Dalí como profeta me interesó hasta tal punto que me puse en contacto con el Sr. Erasmy con la voluntad de traducir su libro al catalán y darlo a conocer en Cataluña. “Nadie es profeta en su tierra”, dice el antiguo refrán del que la Biblia se hace eco; y que también pronunció el propio Jesucristo. Así pues, no resulta nada extraño que haya sido una persona de fuera de Cataluña, concretamente, un luxemburgués y no un catalán, quien se haya dado cuenta de la faceta profética del artista catalán Salvador Dalí. Y, una vez aceptada esta faceta profética y habiendo establecido el marco profético configurado en los cuadros de Dalí, todavía queda una difícil tarea: ¿cómo debe interpretarse? Al descubrimiento del libro de Erasmy, gracias a Enric Borràs (de la editorial El Llamp), quien me lo dejó diciendo: “este libro te gustará”, tras escuchar alguna de mis conversaciones en las comidas que él organiza en el restaurante Tarrida de Barcelona, se sumó la recomendación de la musicóloga Carme Rusiñol, quien me dijo: “ve a ver la exposición sobre Jaume i que hacen en el convento de los franciscanos de la calle Santaló de Barcelona, hay algo sobre Ramon Llull y Cristóbal Colón que te gustará.” Ambos hechos se convirtieron en una especie de sincronía. El libro de Roger Michel Erasmy, recomendado por Enric Borràs, Salvador Dalí. Visionnaire & prophète. Codex Dalianus. Indicateur Esotérique des prévisions paranoiques-critiques de Salvador Dalí, habla de Dalí como profeta catalán y, en la exposición del convento de los franciscanos, el monje Agustí Boadas, con quien hablaba sobre varias cosas, como por ejemplo del preste Joan, Cristóbal Colón y el compromiso de Caspe, me recomendó un libro de profetas catalanes: Visionarios, beguinos y fraticellos catalanes (siglos xiii-xv) de Josep Mª Pozo Martí. En este libro también se habla de profetas catalanes y de temas proféticos como la venida del anticristo, que se fechaba a finales del siglo XIV. Este era un tema importante que se debatió en el compromiso de Caspe entre franciscanos, partidarios de Cataluña y Aragón, y la saga de Urgel, y los dominicos, partidarios de Castilla y la saga de los Trastámara. Con el descubrimiento de la faceta profética de Dalí, gracias a la observación del Sr. Erasmy, he encontrado un hilo conductor de profetas que tienen algo que ver con la cultura de los Pirineos; visionarios catalanes que nos han sido escondidos y tergiversados desde hace siglos. Se nos ha escondido lo que dijeron y también su filiación con la identidad catalana y la identificación con la catalanidad como pensamiento vernáculo, o sea, de un pensamiento propio que se denomina “genius loci”; un pensamiento “genial” que es local y universal. Un pensamiento que es una espiritualidad. Tuve la ocasión de conocer personalmente al Sr. Erasmy y posteriormente coincidí con él el pasado 23 de abril de 2009, día de Sant Jordi. En esta ocasión me dio su libro «L’Apothéose du Dollar». Leyendo el libro he tenido la oportunidad de ahondar aún más en el hecho de ver en Salvador Dalí una faceta de “profeta del siglo XXI”. Considero la aportación del Sr. Erasmy muy interesante. Creo que sus libros deberían traducirse del francés al catalán. También creo que debería promoverse un grupo de intelectuales para interpretar los cuadros de Dalí en clave profética. La ciudad catalana de Perpiñán era para Dalí “el centro del mundo” y lo fundamentaba en que cuando se produjo «la deriva de los continentes», una parte se fue hacia Occidente y otra parte se fue hacia Oriente, Los Pirineos – y por tanto Perpiñán- se quedaron quietos. Esto tiene una importancia muy grande en cuanto a la valoración de las culturas, las lenguas y las regiones pirenaicas – Occitania, Euskal Herria, Andorra, Aragón y Cataluña – y sus nacionalismos vernáculos. En su libro Roger Erasmy tiene capítulos dedicados a los Pirineos y los relaciona con una visión profética de Dalí: «Le Chateaux du pyrinées », « la montagne miraculeuse». En la página 303 de su libro nos dice : « ici se trouve la réserve naturelle de l’Europe profonde, étalée des deux côtés de la créte frontalière. Voilà la nouvelle terre promise, où le peintre mésianique Dalí a situé les bases du renouveau. Car la chaîne pyrénée sera la colonne vertébrale du plan providenciel du Ciel. On attend l’émergence d’un ordre socio-culturel inédit, qui doit reconstruire le monde lorsque tout se sera arrêté.(...) alors se produira un changement fondamental des mentalités» Mientras leía las referencias a «la teoría de las catástrofes» y «la deriva de los continentes» que dejó a Perpiñán como un centro de gravedad, punto fijo, que tiene connotaciones astrológicas y telúricas relacionadas con las manifestaciones del espíritu, me venían a la mente los libros de Artur Bladé Desumvila «Geografía espiritual de Catalunya. El pensament de Francesc Pujols» y el de Juli Gutiérrez Deulofeu «Alexandre Deulofeu. La matemàtica de la Història”. Los dos, Francesc Pujols y Alexandre Deulofeu tuvieron una gran influencia en el pensamiento de Salvador Dalí. También me venía a la memoria un libro que he leído recientemente titulado «Cosmos y Gea. Fundamentos de una nueva teoría de la evolución» de Francesc Fígols. Son tantos los cuadros dalinianos que se pueden interpretar en clave profética que no los puedo comentar en un escrito. Pero sí que debo mencionar “El rapto de Europa”. En estos momentos en los que se está hablando de construir Europa este cuadro tiene una gran importancia. Me pregunto: ¿quien ha raptado a Europa? se está hablando de construir Europa, pero las mencionadas naciones emergentes de los Pirineos – Occitania, Euskal Herria y Cataluña- no están presentes. Alguien no las quiere en Europa, ¡no las quiere reconocer! (eso no lo respondo, lo dejo para la reflexión profunda del lector). En estos momentos, sin embargo, me viene a la memoria un poema de Joan Maragall: Jo no sé com però un vent de profecia corre per eixos móns d’ací i d’allà; jo no sé quan però vindrà un dia en que els Pirineus regnaran. Dalí, y como él todos los profetas auténticos que han existido desde siempre, era un apasionado de la ciencia. Actualmente la física cuántica estudia la materia negra y nos dice que la materia son vibraciones, ya no son átomos; son ondas que tienen una determinada frecuencia. Las lenguas que hablamos también son ondas con unas determinadas vibraciones fonéticas. Las ondas de las lenguas tienen que estar en armonía con las ondas de la materia del lugar donde se hablan. ¿Dalí tiene cuadros que nos hablan de ello? Creo que una de las ciencias más importantes del siglo XXI será la “filología científica”. Yo la llamo “ecolingüística”. Y esta filología recuperará conceptos que ya enunció el catalán Ramon Llull, según explica E C Agrippa en el libro “De Occulta Philosofia, De vanitate scientarum, Declamatio, In Artem Breuem Raimundi Lulii commentaria et Tabula abbreuiata, Orationes et Epistolae”, capítulo LXXIV, correspondencia de las letras con los signos celestes: “Dios dividió la palabra del hombre en distintas lenguas, cada una con sus propios caracteres de escritura, con su propio orden, número y figura, ordenados, no al azar o a voluntad del hombre, sino conforme a la disposición armónica de los cuerpos celestes». Son ya varios los científicos que estudian la relación de las vibraciones fonéticas de las lenguas vernáculas o naturales de cada lugar y las vibraciones de la materia. Cuando eso ocurra quizá descubramos la visión profética de este hecho en algunos de los cuadros pintados por Salvador Dalí. En el libro «L’Apothéose du Dollar» se nos habla del «manifiesto daliniano de mayo del 68». En este manifiesto, Dalí nos habla de «la resurrección y la glorificación de los grandes pensadores víctimas del materialismo» y nos pone como ejemplo «las ruedas combinatorias de Ramon Llull, la teología natural de Ramon de Sibiuda, el tratado de Paracels, la arquitectura inspirada del gótico mediterráneo de Gaudí, la hiperxiología de Francesc Pujols, la poética de Raymond Roussel, las teorías del pensamiento místico tradicional, todos ellos, verdaderamente inspirados» esta revuelta aún está pendiente. La revuelta 41 materialista de mayo del 68 nos ha traído una sociedad nihilista, vacía de valores espirituales e ideales. Antes prohibían lo que era. Ahora hacen leyes para imponer lo que no es. Los poderes políticos siguen borrando las señales y los símbolos identitarios de las manifestaciones espirituales vernáculas. La «transética» (ética de la ascensión espiritual hacia arriba de tipo platónico y cristiano) y la «cederética» (ética de la satisfacción de las necesidades de subsistencia) no son la dialéctica actual. Hoy domina la mentalidad solo «cederética»: derechas e izquierdas, propias del materialismo dialéctico de mejora económica y no de ascensión moral y espiritualidad. Las religiones se han hecho dogmáticas, idolatran libros y normas e ignoran la palabra viva. Desde los años 60, la emergencia de los nacionalismos vernaculistas son una manifestación más del movimiento “subrealista” del que Dalí nos dejó dicho: «el subrealismo, soy yo “. Es en el subconsciente y el inconsciente que se manifiesta donde se encuentra lo que Dalí denominaba el “hiper-realismo”. Lo que es, la manifestación del ser. «El siglo XXI – dijo Dalí – será erótico o no será» los hechos parecen darle la razón: son tiempos de erotismo y la mujer es protagonista. Se está instaurando un sistema matriarcal. Espero que pronto se traduzca al catalán el libro del Sr. Roger Michel Erasmy para dar a conocer a los catalanes este aspecto daliniano que él ha captado y que la interpretación racional y científica de la faceta profética del «genial» Salvador Dalí descubra, haga ver y aceptar lo que es y debe hacerse realidad en su correspondiente marco vernáculo, congenial o natural. El siglo XXI, será «congenial» o no será. Salvador Dalí, el gran profeta del siglo xxi || R oger Michel ERASMY www.erasmy-dali.com Pág_ 23 Salvador Dalí es, sin duda, el pintor más enigmático de la historia del arte. Su personalidad extravagante, su inmenso recorrido planetario y su surrealismo delirante y fantástico han intrigado al mundo del arte. A lo largo de decenios, científicos, críticos y psicólogos se han asomado a las extrañas creaciones del genial artista catalán con la intención de comprender el sentido profundo de su pintura. La estación de Perpiñán, “centro del universo” daliniano monumento esotérico, donde las visiones oscuras de Dalí toman una dimensión histórica inesperada. en 1985 a las delegaciones europeas ilustraba ¡peleas de gallos y enfrentamientos sangrientos! Las vías de tren que salen de la estación en dirección a España, hacia Narbona-Tolosa-París y hacia la Cerdaña, revelan múltiples indicaciones históricas y referencias geográficas concluyentes. Había que leer y desencriptar los signos. El cuadro monumental creado por Dalí en 1965 bajo el elocuente título La mística de l’estació de Perpinyà aporta una dimensión complementaria al mensaje adivinatorio inscrito en las estructuras de dicha plataforma ferroviaria. Descubrí el genio profético de Salvador Dalí en 1984 en la estación de Perpiñán. La predicción del pintor extralúcido hizo evidentes dos visiones mayores: 1) El fatalismo de la República Francesa, marcado por un futuro “catastrofeiforme”; y 2) La renovación de los valores fundamentales de la civilización occidental, encabezada por la llegada de una nueva generación angélica de mujeres emancipadas. Dalí anunció en los años 80 otro concepto profético llamado el rapto de Europa. Una variación alegórica del relato mitológico del rapto de Europa incitó al pintor catalán a anunciar una visión de ruptura, que se inscribe en la “serie de las catástrofes” realizada en Púbol en 1983. Dos veces más, los presentimientos de Salvador Dalí han recibido respuesta histórica. El rechazo de la Constitución europea por parte de los franceses y holandeses paralizó la Unión Europea en la primavera de 2005. El 12 de junio de 2008, el nuevo Tratado de Lisboa fue rechazado por los irlandeses, consultados democráticamente en referendo. La Unión de los 27 está bloqueada de nuevo. El rapto de Europa anuncia otras rupturas. Las riquezas de la cultura catalana Desde la aparición de mi primer libro, El misterio de la estación de Perpinyà (1985), decidí ir a vivir al sur de los Pirineos para seguir con mis investigaciones sobre las raíces profundas del genio de Dalí. De 1986 a 1998, estuve en el Ampurdán, primero en la Escala y, más tarde, en Rosas. Estuve durante trece años realizando un trabajo de campo con los testimonios vivos del universo daliniano en Figueras, Cadaqués, Girona, y también en Barcelona. Descubrí, maravillado, incomparables riquezas de la cultura catalana que han servido de base a la obra artística de Dalí. Las tradiciones populares sirvieron de tema central a sus obras de juventud. Las apasionadas leyendas locales ilustraron más tarde misteriosas telas concebidas en torno a las moscas de Sant Narcís o el tesoro de Quermançó. Como telón de fondo, puestas en escena surrealistas imaginaciones por el artista catalán, los paisajes grandiosos de la bahía de Rosas y las configuraciones rocosas del Cabo de Creus proporcionan a su pintura una fuerte identidad regional. Girona, capital histórica de la provincia natal de Dalí, constituye una ciudad de la revelación esotérica. Sobre la fachada barroca de la catedral de Girona figura, desde 1733, la cabeza esculpida de Dalí. El artista lo sabía. Es la señal de una fabulosa predestinación sobrenatural. Salvador Dalí es un pintor trascendente al destino mesiánico. Más exactamente, constituye el brazo creativo de la Divina Providencia. Es el instrumento privilegiado del Espíritu Santo, que se explica a través de sus imágenes. He aquí el Nostradamus de los tiempos modernos. El artista no entendía el significado profundo de sus cuadros; él afirmaba que “esconden tesoros cegadores de autenticidad”. La inspiración paranoicocrítica es un extraño fenómeno paranormal cercano a la locura racional. Se alimenta de sueños, de inputs subconscientes, de deseo y de fantasmas eróticos. El genio profético del visionario catalán se apoya sobre los grandes pensamientos de sus ilustres ancestros culturales, “víctimas del materialismo”. Se refiere sucesivamente a las “ruedas combinatorias” de Ramon Llull, a la teología de Ramon de Sibiuda, a la arquitectura mediterránea de Gaudí y a la hiperxiología de Francesc Pujols. La religión de los ángeles del filósofo catalán inspiró las visiones de Dalí relativas a la futura era de la mujer. En 1970, un encuentro fortuito con los dirigentes de la Société nationale des chemins de fer français (SNCF) en la embajada de Francia en Luxemburgo me puso sobre la pista del misterio de la estación de Perpiñán. Este símbolo ferroviario representa un hito esencial en la carrera del artista ampurdanés. Retirado al castillo de Púbol, Dalí dictó en octubre de 1983 a su último confidente, Antoni Pitxot, un texto revelador que demostraba que la estación de Perpiñán fue el principal descubrimiento de su método paranoico-crítico. Esta afirmación es muy significativa. Sabemos que la célebre estación ferroviaria del Rosellón se había convertido, en los años sesenta, en el “centro del universo” de la cosmogonía daliniana. También es preciso saber que todas las obras pictóricas creadas en el taller solar de Port Lligat, en Cadaqués, han pasado por la estación de Perpiñán. Para el pintor, se trataba de cruzar los Pirineos para escapar del severo control de la administración franquista y de enviar sus telas a su afortunada clientela de los Estados Unidos con la ayuda logística de los servicios franceses de la SNCF. Desde 1989, he ido relatando el resultado de mis descubrimientos en los diferentes libros aparecidos dentro de la serie “Codex dalianus” (‘Dalí descodificado’). ¡Atención! Las premoniciones del pintor-visionario catalán son muy concretas. Sus oráculos no constituyen conceptos teóricos de proyecciones filosóficas imprecisas. Los augurios ilustrados por Dalí atañen a hechos históricos mayores de nuestra época, en adelante marcados por graves conmociones geopolíticas. La famosa estación de la Cataluña Norte fue para Salvador Dalí la puerta del nuevo mundo y la clave del éxito. La estación ferroviaria se afirmaba también como su principal catedral de inspiración. Desde 1963, el pintor catalán acababa sus discursos con un vibrante llamamiento oratorio: “¡y no olviden que la estación de Perpiñán es el centro del universo!” Esa persistencia me intrigó, reclamando investigaciones más profundas. En 1984, me establecí en el Rosellón para consagrarme a la exploración sistemática de las estructuras de la célebre estación. Entendí enseguida que la estación es, más allá de un simple edificio ferroviario, un auténtico Europa representa uno de los temas recurrentes de los vaticinios dalinianos. En ocasión de la firma del tratado de adhesión de España a la CEE, el 12 junio de 1985, Madrid reunió a los representantes de los doce Estados miembros de la Comunidad Europea. Con el fin de impresionar a sus invitados insignes venidos de toda Europa, el gobierno español pidió a Salvador Dalí, el pintor vivo de mayor grandeza, que creara una obra representativa. El pintor de Figueras, a sus 81 años, hizo un esfuerzo para crear una serie de grabados desastrosos surgidos del fondo de su subconsciente. Bajo el título Serie torero, la carpeta artística ofrecida 42 El rapto de Europa La apoteosis del dólar: escenario del futuro Desde el 11 de septiembre de 2001, las temibles premoniciones de Salvador Dalí han tomado un aspecto apocalíptico. El siglo xxi empezó brutalmente bajo el efecto de una súbita aceleración de la historia. El atentado terrorista contra el World Trade Center de Nueva York provocaría un encadenamiento de hechos geopolíticos en Oriente Medio, cuyas funestas consecuencias todos conocemos. Desde hace cinco años, la superpotencia americana está atrapada en la trampa musulmana. Dalí había presentido el desastre. El famoso cuadro L’Apoteosi del dòlar, de 1965, obra emblemática del Teatro-Museo de Figueras, constituye una ilustración flagrante de las dos guerras mantenidas sucesivamente en 1991 y en 2003 contra Sadam Husein por los presidentes americanos Bush padre y Bush hijo. La fecha del 11 de septiembre –fiesta nacional de Cataluña– aporta un aval universal a la vocación profética del pintor catalán. Hay que tener en cuenta que el 11 de septiembre está marcado por otra fecha histórica: la muerte violenta del presidente chileno Salvador Allende († 11-09-1973). El 11 de septiembre representa una fecha particular, cargada de símbolos. En Estados Unidos, el número de emergencias es el 911, que corresponde con la formulación americana de la fecha del 11.9. La catástrofe del 11 de septiembre de 2001 llevaba la huella de la fatalidad. Importantes hechos históricos aportan hoy la prueba flagrante del genio profético de Salvador Dalí. Descifrando paciente y metódicamente su misteriosa obra surrealista, he podido comprobar que el visionario de Figueras pintó el escenario del futuro. La actualidad internacional confirma sus presentimientos “catastrofeiformes”. L’Apoteosi del dòlar no deja de atormentar al planeta. En Estados Unidos, la caída de la bolsa provocada por las subprimes en 2007 se ha transformado en una crisis financiera mundial. Las principales bolsas se han desplomado y la máquina neoliberal se ha estropeado. El temor de una recesión internacional se ha agravado con la irremediable caída del dólar y la arrolladora subida del precio del petróleo. La degradación económica y financiera durará tiempo y sufriremos sus consecuencias en forma de pérdida de crecimiento y de poder adquisitivo. La generación angelical de tipo narcisista Desde la caída del muro de Berlín en 1989, los peligrosos declives del capitalismo anuncian ahora años difíciles. El escenario apocalíptico pintado por Salvador Dalí se hace realidad ante nuestros ojos. La tierra va mal. Las fuentes energéticas se agotan, el medio ambiente se degrada y el calentamiento del planeta ocasionará problemas inextricables para la humanidad. La administración Bush dejará una potencia americana muy debilitada. Y la emergencia de países gigantescos (China, India, Rusia y Brasil) alterará por completo el orden mundial. Las nuevas realidades del planeta harán explotar el sistema, que desde hace demasiado tiempo funciona bajo la única dictadura del liberalismo y los mercados financieros. La coyuntura económica actual corre el riesgo de engendrar una serie de penurias, frustraciones y conflictos sociales, si no guerras. En este siglo xxi, nacerá un nuevo mundo conforme a las visiones ilustradas por Salvador Dalí en los años 40. La globalización-mundialización que imaginaron las naciones ricas del G8 no tardará en encontrar sus límites. Desprendida del hundimiento de las utopías capitalistas, Europa estará marcada por el regreso al sentido común de las regiones. En los cuadros revelación de su obra profética, Salvador Dalí reproduce 64 veces el símbolo rural de El Ángelus de Millet. Se trata de una referencia identificativa, que anuncia su regreso a los santos valores de la madre tierra. Como continuación de un análisis científico realizado en el Museo del Louvre de París a instancias del artista, Dalí escribió un libro singular titulado El mito trágico del Ángelus de Millet. Esta obra presenta a la mujer de la pareja campesina como una mantis religiosa, que espera su hora para aplastar al hombre e imponer su poder. Esta sorprendente conclusión reencuentra las líneas de fuerza de la religión de los Ángeles que el pintor adoptó del filósofo catalán Francesc Pujols. La filosofía de la ascensión refuerza la idea prometedora de una mutación histórica, que hará surgir, según Dalí, una “nueva generación angélica de tipo narcisista”. Nuevas mujeres, emancipadas, abiertas y mediatizadas, van a cambiar la vida y harán realidad la nueva edad de oro de una civilización brillante y creativa, basada en el amor y el renacimiento de los valores fundamentales. El Dalí divino será reconocido dentro de unos años como el pintor-visionario más importante de la historia del arte. Through the ideas expressed above, I would like to make it clear that we are aware that our institution is going through a critical moment in its history. An overall reform will serve to enable us to attain the goals we have set ourselves and that we believe to be essential. Barcelona has changed, it has improved and it managed to gain a place in the world after the efforts and radical rebuilding of the city for the 1992 Olympic Games. It was a dream for the future despite all of the trouble caused by the building work, blocked-off streets, etc., but that we were all later able to enjoy and that made us feel proud of the city. At the Cercle, the project is now at its stage of execution, which brings with it the building work, dust and noise, and from time to time other unforeseen events. However, you can be sure that after all of the efforts made we will manage to make the Cercle a renewed and modern place that is more tailor made to our needs. This is why I would also like to thank you for your patience and understanding that on more than one occasion have been exemplary. I can only add that all of the efforts we are all making are for the common good and for the immediate future of the Cercle. This is particularly relevant as we celebrate 50 years in the majestic and marvellous Palau Pignatelli. Happy birthday! TRANSLATED ARTICLES THE CERCLE ARTÍSTIC. 50 YEARS AT PALAU PIGNATELLI AND CASA BASSOLS Editorial || Josep Fèlix Bentz President of the Reial Cercle Artístic de Barcelona || Maria Isabel MARÍN Art historian Pág_ 5 BACKGROUND Dear members and friends, I wish to devote this third edition of the new version of the third phase of the bulletin to the 50 th anniversary of the Reial Cercle Artístic at its current base in the Palau Pignatelli. The organisation moved to number 5 of Carrer Arcs in December 1959 from its previous location in Plaça Catalunya. I would also like to dedicate this edition to all of the members, collaborators and friends who on a day-to-day basis have encouraged and helped me to move ahead in our endeavour to make the Cercle an institution that little by little will gain further ground, become more modern and, why deny it, be more admired. In this process that we all embarked on last April, a wide range of events have been run to commemorate this anniversary. This is also a time at which the institution is immersed in a process of complete transformation. It has done so by carrying out various actions to restore and conserve its premises, as well as repairing and adapting its workshops, bathrooms, roof, the new exhibition room, the reception area and its office space. All of the facilities and services provided have also been modernised. I should likewise not fail to mention the work and the efforts that are being put into the presentation and strategic positioning of the Reial Cercle Artistic on the country’s cultural and institutional map. It is also endeavouring to place itself on the international scene, where it can attain the recognition it deserves by adopting a position in which it becomes a point of artistic reference that is, first and foremost, a position of respect. We are committed to the easy cultural flow of our organisation in all directions, that is, from the inside to the outside and vice versa. It goes without saying that one of the goals we are striving to attain is to maintain and further consolidate our rich, plural and multidisciplinary culture. We also wish to give our support to all of the artist members so that through the association they find new professional paths that will give them the chance to become known, present their work and establish contacts with already existing artistic and cultural networks. In this line of action, we have reached unexpected milestones such as our participation in the project Post Human. Goodbye to Mankind in Miami in the framework of the Art Basel Miami event, at which the Cercle is represented by 16 members who were chosen out of a total of 40 proposals, or the presentation of the Reial Cercle Artístic at the Florence Biennale this month. One-hundred and fourteen years ago, on 21 May 1895, a board meeting was held where, at the behest of the painter Lluís Graner, who had been elected chairman during the session, it was unanimously agreed to change premises. The Reial Cercle Artístic (Royal Art Circle) was originally established at no. 7 carrer dels Arcs, on the corner with Plaça de Santa Anna, in a building which, as I shall explain later, was demolished and where a branch of La Caixa stands today. This building and the terrace that overlooks Portal de l’Àngel belong to the Society. The Cercle did not remain in this building for long as, according to meeting minutes on file in the archives, it was decided at the general assembly meeting of 30 June 1899 to accept the board’s idea to move to new premises in a more suitable location with better conditions for fully carrying out its activities in accordance with its statutes. The Cercle then rented a spacious building on the ground floor of Casa Rull at 313-315 Avinguda de les Corts in the summer of 1899. Following a number of changes, the Society moved into no. 14 Plaça Catalunya and an opening ceremony was held on 21 June 1936. When comfortably installed there (even though by March 1959 the contract with the owner had run out more than a year before and had not been renewed), the chance arose to move into Palau Pignatelli and Casa Bassols, at no. 5 carrer dels Arcs/ no. 4 carrer de la Cucurulla. PALAU PIGNATELLI-CASA BASSOLS This former mansion had passed down to the lords of Girona-Rigalt in 1773 and by direct female succession to the Cabanes i de Bassols family. Family members included Josep Maria de Cabanes (1775-1842), the liberal politician, archaeologist, fellow of Barcelona’s Fine Arts Academy and an associate member of the History Academy of Madrid. De Cabanes played an important role in the 1821 yellow fever epidemic, being the constitutional mayor of Barcelona in 1821-22 and again in 1835-36. Another renowned member of the family was Francesc de Cabanes (1781-1834), the soldier and historian who took part in the Peninsular War, established the first regular stagecoach line from Barcelona to Madrid, and who was also a fellow of the Fine Arts Academy. Joaquim de Barnola i de Bassols was the last owner of the building. The Society bought the Palau after a great deal of negotiation, paperwork and agreements by the Board of Directors. It was decided to buy the entire proper- ty, comprising two volumes - the one at no. 5 carrer dels Arcs, and the one at no. 4 carrer de la Cucurulla, once all the official authorizations had been obtained. La Vanguardia reported on 9 December 1959 that a notary certificate would be signed amid much pomp and circumstance at City Council, in the presence of the mayor Josep Maria de Porcioles, who sought to maximize the public importance of the event. Attendees included board members and many other fellows, as well as various members of Barcelona society and the Madrid-based entrepreneur Ramón Areces, who had bought the building at Plaça Catalunya. The mayor congratulated the fellows for having their own establishment with the historical cachet of the Palau. After 78 years, the Cercle – which had operated out of 14 different premises in Barcelona – was finally the owner of a distinguished building in a superb location. Casa Bassols, which dates back to the 16th century and gives onto carrer de la Cucurulla, had undergone important alterations involving doing up two floors, carried out by the architect Josep Fontseré i Domènech in the mid-19 th century. The ground-floor doors and windows are topped with Gothic chambranles to protect Renaissance reliefs that represent the works of Hercules, the mythological founder of Barcelona. The house is joined to the other part of the Society at Palau Pignatelli. In 1959 it conserved pictures in an acceptable condition in a number of its large salons, and some rooms were a real artistic treasure-trove, particularly the main salon, which featured a soaring ceiling decorated with friezes and sculptures in the late-18 th-century Neo-classical Italian style. Among the plants and shrubs in the small garden, including 1,841 rose bushes and orange trees, was the symbolic laurel that proclaimed the glory of the Palau, a motive of pride for the city. On 8 February 1960, the Society’s fellows quit the old premises in Plaça Catalunya which the Cercle had occupied for 24 years. From then on those amenities that had so far been possible to fit out began to function. The new premises had most recently been a residence for an order of nuns and the office of the newspaper La Hoja Dominical. The Cercle tried to get the works done as quickly as possible, but until the main amenities were finished, any fellow who wished to could work out of the Ateneu, which had offered them its hospitality. The new premises were occupied by February, initially with a provisional entrance from carrer de la Cucurulla. In 1963, the President of the Society showed the media around the ongoing works in the Atlas’s Room, discovered behind a number of false walls and the ceiling of a room from the Isabelline period. Various figures of Atlas supported the coffered ceiling on their backs. He also showed them the Gothic windows, one which was complete and boasted two slender columns, and another of which only the lintel remained. According to the architect Adolf Florensa, that finding indicated the age attributed to the building as being from the late 14th or early 15th centuries, a date difficult to determine, given the alterations carried out in subsequent periods. The press reported in June 1964 that during the work had revealed the structure and decoration of a beautiful courtyard. Meanwhile, in the Palau Pignatelli next door, there was practically no courtyard left because of the works. The first initiative had been to respect the municipal agreement to widen carrer dels Arcs by 10 metres, taking the façade back by 2.5 metres. The work to fit out the new premises was undertaken by the architect Adolf Florensa. It involved shoring up the foundations, demolishing part of the ground floor, adapting ceilings and vaults, raising walls on the first floor, covering the courtyard, replacing ceilings in poor condition, fixing up the stairway that led to the second floor and the ceilings and roof on this floor, reforming the entrances into the Atlas’s Room, fixing the flooring, etc. In December 1971 came municipal approval to demolish the house at no. 7 carrer dels Arcs, on the corner with Plaça de Santa Anna, in order to expand the square. It was agreed to grant the rest of the street to the Society, on the condition that it only build the ground floor at number 7, covering an area of 177 m2, in exchange for Council collaborating in the work on the new façade at no. 5 carrer dels Arcs, and the new ground floor and terrace at number 7, with the obligation of adding it to the adjacent property where the Cercle was established to expand its facilities. The deed was signed in the mayor’s office by mayor Josep Maria de Porcioles on behalf of the municipal corporation and Cercle pres- 43 ident Eusebi Güell i Jover on behalf of the Society. Also present were the board members Antoni Lozoya, Santí Surós, Joan Farré, Nicolás Flores, Jordi Alumà, Rafael Rodés and honorary member Marià Pérez-Terol. The task of the complete modification and restoration of the Palau building began. When the façade was demolished many pieces of stone from the older buildings from the 15th, 16th, 17th and 18 th centuries were found and kept for use in making the new façade. For this work of great public responsibility, a collaboration between municipal and Cercle architects was decided on, and Adolf Florensa, the head of the Ciutat Vella Conservation Service, and Joaquim Ros, the head of the Artistic and Archaeological Buildings Service, were approached to get involved. For the façade, a careful design of Barcelona’s Gothic style was carried out, with old pieces and ones that had to be maintained in the same style, a project carried out by Ciurana. The new façade or side façade was also designed to replace the party wall with the house at number 7. Thus everything was built with stones, some from the Palau, others which came from the demolition of Gothic buildings from around town and kept at City Hall, and yet others created by specialists from the building contractor firm Closa. The Cercle appointed the work team: the architect Josep Maria Armengol, who would be the works manager; the renowned decorator Ramon Rigol, who would later on become vice-president of the Society, and the architect Antoni Lozoya. In the inspection to study the foundations, it was necessary to empty a sector of land and be able to uncover the stone blocks, probably from the early centuries of the construction (13 th to 14th centuries). These spaces were used to install premises, warehouses and provisional cooking facilities, ventilated by a hole in the side of the old drinking trough on carrer de la Cucurulla. The works were done in two main stages of approximately fifteen years per floor, as Lozoya recalled in his 2004 work Memòria, in which he said that following the demolition of the old façade the work focused on the ground floor, with a pleasantly sized interior courtyard and the large staircase that led to the first floor. When the shaft was made to install a transformer, the workers found the skeleton of a dog, probably a watchdog from the Palau, and the artist Lluís Mollfulleda made a sculpture in its honour. The stone walls were restored and polished in 1973, leaving all the built-in arches exposed, as well as the entrance vaults. With the demolition brought about by the widening of the street, a 15thcentury Gothic construction was knocked down. This building had been a chapel and it was rebuilt stone by stone in the part occupying number 7 of the street, which was firstly a restaurant and then a branch of La Caixa, and partly an exhibition room, with an entrance from the courtyard and carrer dels Arcs. The front of the courtyard, the old stables of the 18 th-century Palau, was turned into an exhibition room, which has been renovated in subsequent works. Visitors reach the main floor via the principal staircase in the courtyard. In the first stage, the central courtyard/garden of this floor was covered and turned into a drawing and reading room with a hidden skylight. In this preliminary phase the décor was improved, with four corners dedicated to sculptures by inhouse artists, lined walls, upholstered armchairs and chairs and floor lighting in the corners for the areas that display the finest paintings and some of the best sculptures from the Cercle’s collection. On the part of the façade on carrer de la Cucurulla is the ground- and mezzanine-floor library, which for a while was used as a boardroom. The main salon or reading room communicates with a space that gives onto carrer de la Cucurulla and the terrace, whose Gothic façade was created using a number of original balcony and window elements from collectors in Barcelona and from City Council which are of high quality. When the work on this part of the party wall began in 1967 there was a ceremony to celebrate the laying of the first stone. The space that communicates with the reading room was used as the dining room and leads onto the Atlas’s Room, named for the sculptural figures that decorate a cornice near the ceiling. The ceiling in this room was hidden by another earlier one and a number of partition walls which reduced the interior size and was used as a refectory by the nuns and which, when it all came down, revealed the large decorated space. In the second phase of the works, a volume that fronted onto the College of Architects and which had been 44 pending since the demolition of the house at number 3 carrer dels Arcs was added to the abovementioned floor. Until September 2009 part of this space was used for the secretary’s office, other offices and the meeting room, with a façade on carrer dels Arcs which communicated with the back of the small stage in the Atlas’s Room, today the main exhibition space. The second floor had previously had a number of different functions: living room, television room, a room for the Society’s games and a large billiard room with four standard-size billiard tables. The third floor is the one set aside for drawing studios (done up in the second phase and circular-shaped in order to position the model in the middle) including lifedrawing and engravings, which surround the artists’ terrace. Between the second and third floors is the still-life studio, and between the third and fourth is the sculpture area that communicates with a loggia that crowns the building, built in the style of Barcelona mansions of the 16th century, according to the period of the majority of details that appear in the remodelling of the Palau which give onto the façade in carrer dels Arcs. At the back of this space is the storeroom which contains an important part of the Society’s artworks currently not on display and which will shortly be shown on a rotating basis in the different spaces where the artworks are exhibited. The definitive establishment of the Cercle boosted the chance to hold exhibitions of the Society’s works as well as shows dedicated to renowned artists and Society fellows. BIBLIOGRAPHY -SEMPRONIO. “El arte, en la calle”. Diario de Barcelona. 25 March 1959. -La Vanguardia. “La nueva casa del Círculo Artístico”. 9 December 1959. -Diario de Barcelona. “Nueva sede para el Círculo Artístico”. 10 December 1959. -PERNAU, Josep. “¿Será más próspero el año 1960 para el real Círculo Artístico?”. El Correo Catalán. 10 December 1959. -La Vanguardia. “Un acto de verdadera resonancia ciudadana”. 10 December 1959. -Solidaridad. “El Palacio Pignatelli, sede y propiedad del Real Círculo Artístico”. 10 December 1959. -CASTILLO, José del. “Despedida del Real Círculo Artístico de la plaza de Cataluña”. El Noticiero Universal. 4 February 1960. -LLOPIS, Arturo. “Los patios barceloneses”. La Vanguardia. 21 June 1964. Page 53. -La Vanguardia. “Terrenos de la calle de Archs cedidos al Real Círculo Artístico”. 24 December 1971. -La Prensa. “Ampliación del edificio del Real Círculo Artístico”. 27 December 1971. -LOZOYA AUGÉ, Antoni. “El reviure d’un antic palau”. Report read by the permanent academician at the 11 January 2001 session. Memorias de la Real Academia de Ciencias y Artes de Barcelona. Third period. No. 991. Vol. LXI No. 5. Royal Academy of Science and Arts of Barcelona, May 2004. -MARÍN SILVESTRE, Maria Isabel. Cercle Artístic de Barcelona 1881-2006. Primera aproximació a 125 anys d’història. Reial Cercle Artístic. Barcelona 2006. * Joan SAGARRA PINO collaborated in identifying the people in the photographs. SHOWS FROM OTHER TIMES. ‘TALKING HEADS’, WAX FIGURES AND ‘INVISIBLE WOMEN’ || J ordi Artigas De la Societat Catalana de Comunicació (IEC) Pág_ 9 Throughout the 19 th and part of the 20 th centuries, it is surprising, when reading the posters, gazettes and articles from different periods, to see just how great a variety of shows a fairly large city like Barcleona offered. This will be the third article in the series on this topic that could be covered by the term “popular culture” I have written for the Butlletí del Reial Cercle Artístic ( 1 ). ery shop, we yesterday saw a figure (…) of a monkey which, positioned underneath a table, sticks its head out of the top to parody, or better said, provide a full explanation of the device offered to the public under the name of a “Talking Head”, by which a mirror placed underneath the table hides the body of the showman using the simplest optical effect one can imagine (…)” Our ancestors happily went along to shows that demonstrated the great variety on offer for all tastes and budgets. They were usually found at fairground stalls or circuses and were underappreciated by people who believed themselves to be above such things, but other people, with more sensibility, such as Sebastià Gasch, demanded them in numerous articles both in the prewar period and after 1939. gentlemen of the fine arts, to display in the main capitals of Europe, (…)”. And in November 1851 there was an exhibition for the locals at the former Canó d’Or restaurant in carrer Gignàs of the collection of figures belonging to Josep Malagarriga, which included such disparate and occasionally disturbing characters as Louis-Philippe, Pope Pius IX, Napoleon III, General Espartero (responsible for the terrible shelling of Barcelona in 1842) and the cruel Carlist general Ramon Cabrera. I will leave aside ‘big’ shows like theatre and opera performances, as well as pre-cinematographic works (my personal speciality) which ranged from Chinese shadow puppets to dioramas, and instead look at the variety acts that captivated our ancestors at a time when the viewing public was still ingenuous and capable of being surprised. This mixed bag of characters was justified in the text advertising the performance: “(...) mute and impassive figures in complete peace and harmony when many of the characters they represent either live or have lived completely at odds with each other for their ideas and the social character and position with which they were invested.” In 1888, to mark the end of the memorable Universal Exhibition, all of Barcelona was transformed into a stage and Josep Yxart, the literary critic, published a series of articles about the mood in town in La Ilustración Artística, including one that looked at the sideshows which offered colourful acts, many concentrated on the hotchpotch that was Plaça de Catalunya at the time, including a description of a talking head. His wry comments suggest what these extremely popular acts must have been like: ( 4 ) The affairs and themes of the wax figures were continually renewed and obviously took their cue from recent political events and wars, etc. A show held in Rambla del Centre in December 1897, on the eve of the outbreak of the Spanish-American war, featured a “group representing the death of the pro-independence ringleader Maceo”. This scene had artistic aspirations, as explained in a series of press releases, with the figures being made by Laureà Coll i Soler, a sculptur and anatomy assistant at the Faculty of Medicine, and backdrops of the Cuban jungle by Vilumara i Moragas. “(…) ‘And now we turn to Miss Stella’, said the guide. The ‘lady’ was a live head sticking out of a star. The same fatigue, the same face, the same answers. Like the other one, she said she was very grateful to the people of Barcelona, just as any passing politican would. And even though a wind had whipped up around the star, it seems no-one had ensured the dust was properly cleaned from the inclined mirror and it was patently obvious, producing a disagreeable and sudden disillusion”. As we can see, a bit of dust was enough to destroy the magic produced by a simple optical effect. The 19th century ended with a cabinet of wax figures by the Belio family in a stall set up in Plaça de la Pau (behind the Pau door) in May 1898. It offered scenes for all tastes: the pageantry of the Pontific court of Leon XIII; the scene “An Interrupted Duel”; a bellic theme with “An Episode from the Battle of Manila Bay”, and the morbid “An Execution Using Electricity”. It happened that almost a month later, in June 1898, the stall was totally scorched by fire, and from then on the Belio family, who hailed from Aragon, devoted themselves to a tasteless show that went by the strange name of “The Cinematographer”. In a text published in 1995 about the magician Partagàs, I quote an anecdote involving a Portuguese man and a ‘talking head’ or ‘decapited head’ that spoke Catalan. The story was contained in the article “O decapitado falante”, although I do not know where or when it was published: ( 5 ) SHOWS WITH ANIMALS These included trained fleas (inoffensive except if they escaped). In April 1851 a “Company of Industrious Fleas” performed in Barcelona, directed by a certain M. Jean Essinger. In 1935 the journalist Joan Tomàs interviewed a showman who specialized in freak shows along the lines of those of the famous impresario Barnum, who went by the name of “Quevedini”, although his real name was Melcior Quevedo, and who presented himself as a “former flea trainer” ( 2 ). But there were other, more hair-raising performances involving animals, of which only, due to a number of interests, bullfighting has survived. Throughout the 19th century (I do not know when they ended) we find blood and gore performances on a par with anything at a Roman circus. From 1849 there is written evidence of fights between animals such as twelve dogs in a pack hunting a deer, eight dogs attacking a chained white bear and a fight between a tiger and a bull … A bloodbath that resulted from a fight between a number of bulls, a leopard and a tiger took place at the Barcelona bullfighting ring in February 1877. Twenty years later, in December 1897, the press reported a fight between a bull and a tiger named “César”, which resulted in the injury and death of the latter. While the cultured Barcelona of the time of “Els Quatre Gats” enjoyed itself in a civilized fashion, another part of the city, embarrassingly, happily attended degrading spectacles like this. THE CIRCUS A work devoted to the circus, written by Gasch and published in 1947, mentions the different jobs or specialities found in the circus, an ancient form of show with a longstanding tradition in our city and which has now almost disappeared, as a number of municipal regulations ban the exhibition of animals. The specialist jobs mentioned include acrobats, tightrope walkers, clowns, jugglers, lion tamers, hypnotists, fortune tellers and illusionists (white magic), model-makers and quick-change artists (for parodies and pantomimes) and finally freaks, which he said covered diverse categories, including fairground staples like dwarfs, giants, bearded ladies and monsters. Other jobs listed by Gasch included dervishes, faquirs, sword-swallowers, fire-eaters, people proclaiming to be fasting and others who demonstrated insensitivity to pain. Then there were ventriloquists who imitated voices, animal noises and other sounds, and ‘talking heads’, of which I will talk more later. These all belonged to the field of conjuring ( 3 ). Of note when examining the grand history of circuses in Barcelona was the “Circ Eqüestre Barcelonès” (18771895) founded by the Portuguese Gil Vicente Alegria. Another highlight was the arrival of the famous Buffalo Bill in 1889-1890, with his show “Buffalo Bill’s Wild West”, with its large entourage of white and Indian horsemen, buffalo, etc., that caused great commotion in town. Then there was the “Circ Olimpia” which offered the best such act in the city, at Ronda de Sant Pau, between 1924 and 1946. WAX FIGURES Shows involving cabinets of wax figures were very popular throughout the 19th century. Originally travelling, they are still around today, but in fixed premises such as waxwork museums. The newspaper Diari de Barcelona announced in August 1837: “A new group of outdoor wax figures that a number of enthusiasts in town have made at the urging of some ‘TALKING HEADS’ According to the early 20th-century encyclopaedia Ilustrada Seguí (vol. III, p. 29), a ‘talking head’ was an “ingenuous device which, using a special mechanism, pronounces a certain number of words which naturally is always very limited.” Legend attributes the talking head to Albertus Magnus, but the Christian intransigence demanded it be destroyed and said it was the work of the Devil. Ancient engravings describe versions involving two metal heads of bearded men arranged in a type of small theatre with a curtain covering the bottom part. The talking head described in ‘Don Quixote’, when the protagonist is in Barcelona, housed in a mansion in carrer Ample, must have been of this type. Over time, ‘talking heads’ were transformed by fairground tricksters and phoneys into ‘fake’ ones that claimed a decapitated head could talk and pull faces, when of course it was a poor devil who made his living by sticking his head out of the hole in a table with a curtain obscuring the trick. This is explained in two amusing short stories, possibly German and published here in 1890 and 1894. Sometimes to make it more morbid an act was announced as a talking beheaded or executed person. Many of these cases were not simple chicanery, but involved the use of an optical effect obtained via an imaginative arrangement of mirrors that stopped the public from seeing the trick behind it. In January 1868 the Barcelona press published a description of one of these talking heads: “Sunday saw the publication of leaflets announcing that in calle de Escudillers there was a display of a head (said to be that of someone who had been executed) which eats, talks, sings, whistles, smokes and answers any questions put to it. In truth the man who was in this difficult and uncomfortable position has to endure a great deal, as he is flesh and blood like any other man, only he has placed his head on a small table in front of a curtain with a veil artfully placed in front of it; a veil one can hardly see because of the way the lights are positioned. However, the device is certainly effective.” In this description the author did not mention the mirrors needed to achieve the optical illusion, but they did feature in a story that appeared in Diari de Barcelona on 11 April 1868, a fact which demonstrated the popularity of the show: “On the counter of the Criolla confection- “The other (anecdote) is from a text in Portuguese... which explains how in Paris in 1855 a certain Mr. Talrich opened a waxwork museum where, to draw more visitors, he offered a successful act involving a ‘talking decapitated man’. It was traditional for the ‘decpitated man’ to tell his life story and for the public to then ask him questions that he could answer in various languages. Let us look at the text in Portuguese: (…) Un dia, um oficial, tendo ouvido a cabeça responder a vários espectadores en inglés, en alemâo, em russo, em espanhol, em italiano e em grego, além de francés, evidentemente, teve a ideia de a interrogar em catalâo e ela respondeu-lhe no mesmo dialecto (sic). Completamente desconcertado, e fortemente impressionado pelo espectáculo, foi obrigado a saír imediatamente (…) In fact what happened was that the ‘decpitated man’ who had to spend hours in that uncomfortable position was a former ship’s cook who had sailed the world and learnt Catalan in Perpignan. Indeed it was ‘magic’ - in the days when people were still capable of being surprised!” “THE INVISIBLE WOMAN” This was one of the strangest and most imaginative acts around in the 18th and 19th centuries, although it is hard to put ourselves in our ancestors’ place and understand how such surprising effects were obtained with such a paucity of elements. But it also makes us smile at the ingenuity and good faith of the public, even though it is clear that these shows were the start of the road towards our technologically sophisticated but very cold present... In this case it was an attraction based on a sound effect rather than an optical illusion like the others I have described. As the name suggests and as we can seen in the engraving, a woman hidden from the view of the public answered questions via a long tube which fed into a trumpet or megaphone, similar to old-style phonographs or record players. A member of the public would ask a question of the trumpet and it was answered by the ‘invisible woman’. There was also a trick with strategically arranged mirrors that enabled her to see the public without being seen herself. This show was known by other names (which later caused no end of headaches for the people who research these topics), including the “Talking Temple” – not to be confused with the “Temple of Illusion” or “Magic Palace”, based on an optical effect and which I will leave aside for now, and which was shown in Barcelona in 1831. It is documented that the Barcelona public had previously seen a “Talking Temple” act in 1802. Years later, in December 1850, both El Brusi and El Barcelonés mentioned and announced the “Talking Temple”, de- fined as an acoustic illusion. On 1 December 1850 Diario de Barcelona published: “(...) M. José Mathieu, painter, resident of Barcelona, has the honour of announcing to the public that he has just built a very surprising machine which he proposes to offer for the curiosity of enthusiasts. M. Mathieu has toured various cities in France with this marvel known by the name of the “Talking Temple” which he has perfected during his stay in Barcelona, to the point of making it incomprehensible (...) This Temple is free-standing, hanging from a free and mobile set of brackets and a very fine string. It has the shape of an octagonal Greek temple, adorned with eight columns....The answers to the public’s questions clearly emerge from inside the Temple (…)” In an advertisment published in El Barcelonés on 5 December 1850, the French impresario added the following recommendation: “Note: We would ask anyone who wants to ask questions of the Temple to make sure they are not related to politics and are always decent”. This is reminiscent of the old posters that were said to have hung in public establishments during the Franco era: “Dirty words and talk of politics prohibited” – which shows that in this country prohibitions have survived regimes and fashions! The ‘Invisible Woman’ and the same show under other names were quoted in different texts. Robertson, the modernizer of the magic lantern and creator of the Phantasmagoria show, called it, as recorded in his biography, the “Femme Invisible”. It was even mentioned in the 1882 encyclopaedia El Mundo Físico and a few years later, in 1890, appeared in El Universo in an article devoted to the “Invisible Woman”. ( 6 ) Of course these are not all the shows, but I will end here and, hoping that readers do not tire of the topic, will leave freak shows involving giants, bearded ladies, dwarfs, etc., for another time. Until then! Notes ( 1 ) The two previous articles were “No em vinguis amb romanços!. Romanços i romancers d’ahir”, Butlletí RCA no. 28, July-August-September 2008, and “Ambulants, quinquillaires i xerraires”, Butlletí RCA no. 30, JanuaryFebruary-March 2009. ( 2 ) Tomàs, Joan. “Quevedo, ex-domador de puces”, “Mirador” no. 332, 27 June 1935. ( 3 ) Gasch, Sebastià. “El circo y sus figuras”, Edit. Barna, 1947. ( 4 ) Yxart, Josep. “Exposición Universal de Barcelona. Barracones”, “La Ilustración Artística”, 19 November 1888. ( 5 ) Artigas i Candela, Jordi. “Joaquim Partagàs: de l’agonia de la llanterna al naixement del cinematògraf”, “Cinematògraf” no. 2, 2nd period, Societat Catalana de Comunicació, Federació Catalana de Cineclubs, 1995, page 198. ( 6 ) Levie, Françoise. “Etienne-Gaspard Robertson. La vie d’un fantasmagore”. Ed. SOFIDOC, Brussels, 1990. Guillemin, Amadeu. “El Mundo Físico”, Muntaner & Simón, vol. I, 1882. M. “La mujer invisible”, “El Universo”, 10 June 1890. Discovering Salvador Dalí as a 21st Century Prophet || Jordi SALAT Historian http://vernaclistes.blogspot.com Pág_ 19 It was thanks to the book Salvador Dalí. Visionaire & Prophète. Codex Dalianus. Indicateur Esoterique des previsions paranoiques-critiques de Salvador Dalí by Roger Erasmy that I discovered the prophetic side of Salvador Dalí. Flicking through the book, a phrase attributed to the Catalan painter, i.e., “The 21st century will be erotic or it will not be”, suddenly brought to mind a parade of people and events from the 1960s: Mae West, Marilyn Monroe, Emmanuelle, The Beatles, the Rolling Stones, Pope John XXIII, Sigmund Freud, C.G. Jung ... the rock and jazz music that emerged from that period as a new style – a style marked by the rise of eroticism. 45 Vatican II and masses in vernacular languages, the revival of various nationalist feelings, the break-up of the British Empire, emerging nationalisms...so many memories of the 1960s that had marked my youth in the town of Les Borges Blanques (Lerida province). Into my head also popped books from the period, such as “The Morning of the Magicians” (“Le Matin des Magiciens”) published in 1960 and subtitled “Introduction to Fantastic Realism” by Louis Powels and Jacques Bergier, which addressed supposedly groundbreaking issues at the time, such as paranormal phenomena, lost civilizations, esotericism and other collateral readings related with UFOs. The Christians of Vatican II were calling for vernacular languages to revive a cultural and nationalist reality that had been concealed for years by diverse imperial powers; the rock opera Jesus Christ Superstar and the songs from Hair were celebrating a return to Nature and the arrival of the Sun (“Here Comes the Sun”). The 1960s was the start of a new way of living life; a generational change that witnessed a slow transition from patriarchy to matriarchy and in which eroticism increasingly made its mark on the planet. Even Madonna ended up presenting herself sexually like a virgin, with her song “Like a Virgin”. It was the unfolding of the subconscious, i.e., that which lies beneath. Freud had studied it in psychoanalysis and made it fashionable. Artists like Dalí created their art from the subconscious in the form of ‘surrealism’. How is it, I ask myself, that a type of art that preaches the ‘value of the subconscious’ (that which lies beneath consciousness) became known by the French term ‘sur-realisme’ (that which is above consciousness)? I remember reading an art critic who said the original word was the Catalan ‘sub-realisme’ and French phonetics (in which the ‘b’ is not pronounced) saw it change to ‘surealism’ and from there to ‘sur-realism’. It is clear that the things had come to the surface were those which had lain beneath, i.e., sub-realism. That is how I understand it. And I understand that when Dalí spoke of ‘hyper-realism’, he was referring to that essential reality found inside forms. Dalí’s sentence “the 21st century will be erotic or it will not be” echoed in the middle of a storm of images that sprang from my subconscious: Freud, Marx, the songs in Catalan that reappeared in the 1960s following the period of prohibition and silence, making themselves felt within a framework of ‘Catalanism’ that was part of a trend for vernacular nationalism that was emerging around the planet. Dalí also addressed this in his prophetic paintings and writings. I remembered that when Dalí organized a ‘happening’ in Park Güell on the meaning of ‘Spain’, he represented it by making various towers of castellers, differentiating the various Iberian identities in a vernacular fashion rather than just the ‘Castilianism’ that corresponds to one of them and which had tried to be imposed as a unifying element, repressing the “indigenous subconscious that emerged in the 20th century as a civilizing sign of the 21st century”. This hyper-realism, as Dalí would say, cannot be repressed by any law – on the contrary, it has to be a reference framework. I remembered songs from this indigenist awakening such as Joan Manuel Serrat’s “Cançó de matinada”, Raimon’s “Al Vent” and Lluís Llach’s “l’Estaca”, and slowly I began to fit all these images into the framework of the ‘mathematics of history’ of which Alexandre Deulofeu, a friend and teacher of Dalí, wrote, as did, too, Francesc Pujols (in fact Dalí dedicated a monument at the entrance of his Theatre-Museum in Figueres to him), drawing a map of the conscious or formed reality and the subconscious or creative reality. Deulofeu, Pujols and Dalí had created a referential framework and a vision of the world still unfamiliar today. And that was how I discovered Dalí’s prophetic side: thanks to a book by the Luxembourg-born writer Roger Erasmy, a friendly, intelligent Dalinian who is a sensitive and generous soul and for whom I profess great admiration. Of course it would have to be someone from Luxembourg, or at least outside Catalonia, who would realize and promote the prophetic side of Dalí around the world because, as the old Christian teaching holds, “no-one is a prophet in his own land”. This side of Dalí interested me to the point that I contacted Erasmy with the suggestion of translating his book into Catalan and promoting it in Catalonia. No-one is a prophet in his own land goes the teaching referred to in the Bible as spoken by Jesus himself. So it is no surprise that it was someone from outside Catalonia, specifically from Luxembourg and not Catalonia, who 46 had realized the prophetic side of the Catalan Salvador Dalí. Once the prophetic framework configured in his paintings has been accepted and established, there still remains a difficult task, i.e., how to interpret it? At the same time that I discovered Erasmy’s book, thanks to Enric Borràs (from the publishing house El Llamp) who had kept saying “you are going to like this book” after hearing some of my conversations at the lunches he organized in the restaurant Tarrida de Barcelona, I also followed up on a recommendation from musicologist Carme Rusiñol, who said, “You must go and see the Jaume I exhibition on at the Franciscan convent in carrer Santaló in Barcelona; there is a thing about Ramon Llull and Christopher Columbus you would like” – two events that have become a type of synchrony. Erasmy’s book that Enric Borràs recommended, i.e., “Salvador Dalí. Visionaire & Propheète. Codex Dalianus. Indicateur Esoterique des previsions paranoiques-critiques de Salvador Dalí”, spoke of Dalí as a Catalan prophet, and at the exhibition at the Franciscan convent, the monk Agustí Boadas, with whom I was chatting about various matters such as Priest John, Columbus and the Compromise of Caspe, recommended a book of Catalan prophets entitled “Visionarios, Beguinos y Fraticellos Catalanes (Siglos XIII-XV)” by Josep Maria Pou i Martí. This book also looked at Catalan prophets and prophetic issues such as the coming of the Antichrist, which was put at the late 14th century. This was an important argument playing out at the time of the Compromise of Caspe between the Franciscan monks, who supported Catalonia and Aragon and the Urgell dynasty, and the Dominican monks, who supported Castile and the Trastámara dynasty. With the discovery of the prophetic facet of Dalí, thanks to Erasmy’s observation, I found a leitmotiv of prophets that have something to do with Pyrenean culture; Catalan visionaries who had been concealed and misrepresented for centuries. The things they said were buried, along with their affiliation with the Catalan identity and identification with ‘Catalanism’ in terms of vernacular thought, i.e., original ideas called ‘genius loci’ - ingenious thought which is local and universal: thought as a form of spirituality. I had the chance to meet Erasmy in person and subsequently ran into him on 23 April 2009, St. George’s Day. On that occasion he gave me a copy of his book “L’Apothéose du Dollar”. Reading it afforded me the opportunity of taking an even deeper look at Dalí as a “21st century prophet” and I consider Erasmy’s contribution to be very interesting. I believe his books should be translated from French into Catalan. I also believe that a group of intellectuals should be appointed to interpret Dalí’s paintings from a prophetic standpoint. The Catalan city of Perpignan was, for Dalí, “the centre of the universe”. He would say that “the drift of the continents” had taken place there and that some of the continents had moved West while others East, but the Pyrenees, and therefore Perpignan, remained still. This has great importance in terms of the assessment of the Pyrenean cultures, languages and regions that cover the Occitan, Basque Country, Andorra, Aragon and Catalonia and their vernacular nationalisms. In his work Roger Erasmy devotes a number of chapters to the Pyrenees and relates them with one of Dalí’s prophetic visions: “Le chateaux du Pyrinées”, “La montagne miraculeuse”. Page 303 of the books says, “Ici se trouve la réserve naturalle de l’Europe profunde, étalée des deux côtés de la créte frontalière. Voilà la nouvelle terre promise, où le peintre mesianique Dalí a situé les bases du renouveau. Car la chaîne pyrénée sera la colonne vertébral du plan providenciel du Ciel. On attend l’émergence d’un ordre socio-culturel inèdit, qui doit reconstruire le monde lorsque tout se sera arreté.(...) alors se produira un changement fondamental des mentalities”. While I was reading references to “the theory of catastrophes” and “the drift of the continents” that left Perpignan as the centre of gravity, a fixed point, with astrological and earthquake connotations related with the manifestations of the Holy Ghost, I remembered the works of Artur Bladé Desumvila, “Geografia Espiritual de Catalunya. El pensament de Francesc Pujols” and Juli Gutiérrez Deulofeu, “Alexandre Deulofeu. La matemàtica de la Història”. Both men had a strong influence on Dalí’s ideas. I also thought of a book I had recently read entitled “Cosmos y Gea. Fundamentos de una nueva teoria de la evolución” by Francesc Fígols. There are many Dalinian paintings that can be interpreted in a prophetic code and I cannot comment on them in a single essay. I would, however, mention “The Topological Abduction of Europe”. At this time, in which we are talking about constructing Europe, this painting is very important. I ask myself: who has abducted Europe? We are talking about building Europe but the previously-mentioned emerging nations of the Pyrenees, i.e., Occitan, the Basque Country and Catalonia, are not present. Somebody does not want them; does not want to acknowledge them! (I am not answering that question - I will leave it up to the profound reflection of the reader). translated into Catalan so that Catalans may discover this Dalinian aspect he has grasped and that a rational and scientific interpretation of the prophetic facet of the ‘ingenious’ Dalí reveals, clarifies and accepts that which is and has to be made real in its corresponding vernacular, congenial or natural framework. The 21st century will be ‘congenial’ or it will not be. However, I am reminded of a poem by Joan Maragall: Jo no sé com però un vent de profecia corre per eixos móns d’ací i d’allà; jo no sé quan però vindrà un dia en que els Pirineus regnaran. I do not know how, but a wind of prophecy is running through these lands from here to there; I do not know when, but a day will come when the Pyrenees will reign again. Dalí, and similarly all true prophets that have existed forever, was mad about science. Quantum physics presently studies black matter and tells us that matter consists of vibrations, not atoms; it is made of sound waves with a particular frequency. The languages we speak are also sound waves with particular phonetic vibrations. The waves of languages must be in harmony with the waves of matter of the place where they are spoken. Do any of Dalí’s paintings say this? I think one of the most interesting sciences of the 21st century will be “scientific philology”. I call it ‘eco-linguistics’. I believe this philology will impact concepts the Catalan Ramon Llull already mentioned, as E.C. Agrippa sets out in the book “De Occulta Philosofia, De vanitate scientarum, Declamatio, In Artem Breuem Raimundi Lulii commentaria et Tabula abbreuiata, Orationes et Epistolae”. Chapter LXXIV of the book, on the correspondence between letters and heavenly signs, says: “God divided the word of man into distinct languages, each with its own characters of writing, with its own order, number and figure organized not at random or the desire of man, but in line with the harmonic arrangement of the heavenly bodies”. There are now a number of scientists who are studying the relationship between the phonetic vibrations of the vernacular or natural languages of each place and the vibrations of matter. When this happens maybe we can discover the prophetic vision of this fact in some of the pictures painted by Salvador Dalí. L’Apothéose du Dollar speaks of the “Dalinian manifesto of May ´68”. In this manifesto, Dalí speaks of “the resurrection and glorification of great thoughts victimized by materialism” and uses the examples of “the combinatorial wheels of Raymond Llull, the natural theology of Ramon de Sibiuda, the treatise of Paracelsus, the inspired Mediterranean Gothic architecture of Gaudi, the theology of sensitivity of Francesc Pujols, the poetics of Raymond Roussel, the theorists of traditional mystical thought— all the truly inspired”. This revolt is still pending. The materialistic revolt of May ´68 has led to a nihilistic society, empty of spiritual values and ideals. They used to prohibit that which was. Now they make laws to impose that which is not. The political powers are still blurring the signs and symbols that identify vernacular spiritual manifestations. The dialectic today is not between “transètica” (the ethics of spiritual ascension of a Platonic and Christian nature) and “cederètica” (the ethics of the satisfaction of the needs of subsistence); only the latter mentality prevails today, on both right and left; typical of dialectical materialism. It involves economic improvement, not moral ascension or spirituality. Religions have become dogmatic; they idolize books and rules but ignore the living word. From the 1960s, the emergence of vernacular nationalisms has been another manifestation of the ‘surrealist’ movement of which Dalí said “Surrealism is me”. It is in the subconscious and the unconscious that are revealed where we find what Dalí called “hyperrealism”, i.e., that which is; the manifestation of the Being. “The 21st century,” said Dalí, “will be erotic or it will not be”. Events seem to be proving him right: we are living in times of eroticism and women are the protagonists. A matriarchal system is being established. I hope that Roger Michel Erasmy’s book will shortly be Salvador Dalí: The Great Prophet of the 21st Century || Roger Michel ERASMY www.erasmy-dali.com Pág_ 23 Salvador Dalí is undoubtedly the most enigmatic painter in the history of Art. His outlandish personality, relentless travels around the world and crazy, fantastic surrealism have intrigued the art world. For decades, scientists, critics and psychologists have approached the Catalan genius’s strange creations with the goal of understanding the deeper meaning behind his paintings. Perpignan Station: Dalí’s ‘Centre of the Universe’ It was a fortuitous meeting with executives from the Société nationale des Chemins de Fer français (SNCF) at the French Embassy in Luxemburg which, in 1970, put me on the trail of the mystery of Perpignan Station. This railway symbol represents an essential milestone in the Empordà-born artist’s career. Having retired to his castle in Púbol in October 1983, Dalí dictated a revealing letter to his final confidante, Antoni Pitxot, which demonstrated that Perpignan Station had been the principal revelation of his paranoiac-critical method. This statement is very significant. We know that the famous Roussillon-based railway station had been the ‘Centre of the Universe’ of the Dalinian cosmogony in the 1960s. It should also be said that all the paintings he did in his studio at Cadaqués-Port Lligat travelled through Perpignan Station. For the painter, it was a question of crossing the Pyrenees to escape the strict control of the Franco administration to send his canvases to the lucky clientele in the US with the logistical aid of the French services at the SNCF. The famous station in French Catalonia had, for Dalí, been the door to a new world and the key to his success. The station was also his main source of inspiration. From 1963, the Catalan painter would finish his speeches with the rallying cry, “And don’t forget that Perpignan Station is the centre of the Universe!” This persistence intrigued me and drew me into further research. In 1984, I moved to Roussillon to dedicate myself to the systematic exploration of the famous station’s structure. I immediately understood that it was not just a simple railway building but a true esoteric monument, where Dalí’s dark visions took on an unexpected historical dimension. The train tracks that leave the station in the direction of Spain, Narbonne-Toulouse-Paris and the Cerdanya region reveal multiple historical indications and decisive geographical references. It was necessary to read and decode the signs. Dalí’s monumental 1965 work entitled ‘The Railway Station at Perpignan’ provides a complementary dimension to the prophetic message inscribed on the railway platform structures. I uncovered Dalí’s genius for prophecy at Perpignan station in 1984. The painter’s extraordinarily lucid prediction revealed two major visions: 1 – the fatalism of the French Republic, marked by a catastropheiform future; 2 – the renewal of the fundamental values of Western civilization, led by the arrival of a new angelic generation of emancipated women. The Riches of Catalan Culture Following on from the appearance of my first book, “El Misteri de l’Estació de Perpinyà” (“The Mystery of Perpignan Station”) (1985), I decided to go and live south of the Pyrenees to continue my research into the deepest roots of Dalí’s genius. I spent between 1986 and 1998 in the Empordà, firstly in l’Escala and later in Roses. For 13 years I carried out fieldwork with living witnesses to Dalí’s universe in Figueres, Cadaqués, Girona and Barcelona. I was amazed to discover incomparable riches in Catalan culture which served as a basis for Dalí’s work. Popular traditions were the central themes of his early works. Passionate local legends later illustrated mystifying canvasses conceived around the flies of Saint Narcissus and the treasure of Quermançó Castle. In the background and as surrealist imaginations staged by the artist, extravagant landscapes of the Bay of Roses and the rocky configuration of Cap de Creus give his works a strong regional identity. Girona, the historical capital of Dalí’s home province, is a city of esoteric revelation. The painter’s sculptured head has appeared on the Baroque façade of Girona Cathedral since 1733. The artist knew it. It was the sign of a fabulous supernatural predestination. Salvador Dalí is an important painter in the Messianic destiny. More precisely, he constitutes the creative arm of Divine Providence. He is a privileged instrument of the Holy Spirit, which is explained through his images. He is the Nostradamus of modern times. Dalí himself did not understand the profound significances of his paintings - he said they “hide dazzling treasures of authenticity”. The paranoiac-critical inspiration is a strange paranormal phenomenon not dissimilar to rational madness. It is fed on dreams, subconscious inputs, desire and erotic fantasies. The prophetic genius of the Catalan visionary is shored up on the great thoughts of his illustrious cultural ancestors, ‘victims of materialism’. There are successive references to the ‘combinatorial wheels’ of Ramon Llul, the theology of Ramon de Sibiuda, the Mediterranean architecture of Gaudí and the hyperxiology of Francesc Pujols. The Catalan philosopher’s ‘religion of angels’ inspired Dalí’s visions on the future age of Woman. The Abduction of Europe Since 1989, I have been explaining the result of my discoveries in the different books that appeared in the series ‘Codex Dalíanus’ (Dalí Decoded). Make no mistake, his premonitions are very specific. His oracles are not theoretical concepts of imprecise philosophical projections. The omens Dalí illustrated concern major historical events of our time, from now on marked by serious geopolitical turmoil. Europe is one of the recurrent themes of Dalinian predictions. To celebrate the signing of the treaty that would see Spain join the ECC, on 12 June 1985 Madrid brought together representatives of the 12 Member States of the European Community and the Spanish government asked Dalí, the greatest living painter, to create a representative work to impress its distinguished foreign guests who had flown in from around Europe. The artist, at the age of 81, worked hard to create a series of devastating etchings brought up from the depths of his subconscious. Entitled the ‘Torero series’, the folders handed out to the European delegates were illustrated with cock fights and bloody confrontations! In the 1980s Dalí announced another prophetic concept entitled ‘The Topological Abduction of Europe’. An allegorical variation of the mythological account of the ‘Abduction of Europe’ incited him to announce a vision of rupture, which he inscribed in the ‘Series on Catastrophes’ made in Púbol in 1983. Twice more, Salvador Dalí’s premonitions have received an historical answer. The rejection of the European Constitution by the French and Dutch brought the European Union to a standstill in spring 2005. On 12 June 2008 the new ‘Lisbon Treaty’ was rejected by the Irish, democratically consulted in a referendum. The Union of 27 is blocked again. ‘The Topological Abduction of Europe’ foretells other ruptures. The Apotheosis of the Dollar: Future Scenario The date of 11 September – the national holiday of Catalans – brings a universal guarantee to the Catalan painter’s prophetic vocation. We should remember that 11 September is marked by another historic date, i.e., the violent death of Chilean president Salvador Allende († 11-09-1973). 11 September represents a special date, loaded with symbols. The emergency telephone number in the US – 911 – is the way the Americans formulate the date 11.9. The catastrophe of 11 September 2001 carried the imprint of fatality. Important historical events today provide flagrant proof of Dalí’s prophetic genius. By patiently and methodically decoding his mysterious surrealist work I have been able to prove that the visionary from Figueres has painted the scenario of the future. International current affairs confirm his “catastropheiform” predictions. The apotheosis of the dollar is still plaguing the planet. The fall of the stock market brought about by the subprime mortgages in the US in 2007 has turned into a worldwide financial crisis. The leading stock exchanges have collapsed and the neo-liberal machinery broken down. The fear of an international recession has worsened with the irremediable fall of the dollar and the insufferable rise of the price of oil. The economic and financial downturn is set to continue. We are suffering the consequences in the form of a loss of growth and acquisitive power. The Angelic Generation of a Narcissistic Type Since the fall of the Berlin Wall in 1989, the dangerous slumps in capitalism have been heralding difficult times. The apocalyptic scene painted by Salvador Dalí is becoming a reality before our eyes. The Earth is doing badly. Energy sources are being exhausted, the environment is deteriorating and global warming will cause inextricable problems for humanity. The Bush administration will leave a greatly weakened American power and the emergence of colossal countries (China, India, Russia and Brazil) will totally govern the world order. The new realities of the planet will explode the system, which for too long has worked under the sole dictatorship of liberalism and the finance markets. The current economic situation runs the risk of engendering a whole series of shortages, frustrations and social conflicts, if not wars. In this 21st century, a new world will be born, in line with the visions illustrated by Salvador Dalí in the 1940s. The globalization-internationalization that the wealthy G8 nations imagined will not take long in finding its limits. After the collapse of the capitalist utopia, Europe will be marked by the return to the common sense of the Regions. Within the paintings that reveal his prophetic work, Salvador Dalí reproduces the rural symbol of Millet’s ‘Angelus’ 64 times. It is an identification reference announcing the return to the healthy values of Mother Earth. As a continuation of a scientific analysis carried out in Paris’s Louvre Museum at the urging of the artist, Dalí wrote a singular book entitled “The Tragic Myth of the Angelus of Millet”. This work presents the wife of a peasant as a ‘praying mantis’ biding her time until she crushes her man and imposes her power. This surprising conclusion picks up again on the ideas behind the ‘Religion of Angels’ that the painter appropriated from the Catalan philosopher Francesc Pujols. The philosophy of the Ascension shores up the promising idea of a historical mutation which, according to Dalí, will lead to a ‘new angelic generation of a Narcissistic type’. New emancipated women, open and media savvy, will change life and establish the new Golden Age of a brilliant and creative civilization based on love and the renaissance of fundamental values. In a few years from now, the divine Dalí will be acknowledged as the most important painter-cum-visionary in the history of Art. Since 11 September 2001, Dalí’s terrible premonitions have taken on an apocalyptic aspect. The 21st century got off to a brutal start under the effect of a sudden acceleration of History. The terrorist attacks on the World Trade Center in New York sparked a chain of geopolitical events in the Middle East, the disastrous consequences of which we all know. For five years now, the American superpower has been caught in the Muslim trap. Dalí had been aware of the disaster. The famous 1965 painting “The Apotheosis of the Dollar”, the emblematic work of the Theatre-Museum in Figueres, is a flagrant illustration of the two wars successively waged against Saddam Hussein in 1991 and 2003 by the American presidents Bush, father and son. 47 AGENDA CRÈDITS paral·leles com ara la presentació de llibres sobre cinema. Es va parlar del recent “El cinema amateur a Catalunya”, exposicions com la proposada sobre “Cinema Negre americà”, de cartells de cinema, etc. Així com la possibilitat de reprendre l’ajornada col·locació d’una placa al pioner Segundo de Chomón, entre d’altres propostes que es vagin plantejant. Els assistents, socis-fundadors del cineclub, vam triar entre les dues formes d’organitzar i legalitzar l’entitat, la que eviti al màxim la GENER ‘10 // MArç ‘10 Dissabte, 16 de gener Concert de piano a càrrec d’Alba MARINA notes Fundació del Cineclub del Cercle burocràcia, per tant en lloc de crear una associació independent com a cineclub amb uns estatuts legalitzats pel departament corresponent de la Generalitat, vam triar la de cons- Finalment el passat dissabte 3 d’octubre al Junta Directiva del RCA la que aprovi l’Acta/ migdia va tenir lloc la reunió fundacional del Document Fundacional del “Cineclub del Cer- “Cineclub del Cercle” amb l’assistència de to- cle” i, que a continuació aquesta documenta- tes les persones que havien respost a la crida ció es faci arribar a la Federació Catalana de Concert de piano a quatre mans, a càrrec de Leslye BERRIO i Alba MARINA feta des de fa uns mesos. Cineclubs per a que entrem a formar part com Josep Fèlix Bentz; Jordi Artigas, promotor La primera pedra està posada, comencem Dijous, 28 de gener del Cineclub i historiador del cinema; Joan- ara amb il·lusió una nova activitat relaciona- Francesc Escrihuela, soci de CinemaRescat i da amb el cinema doncs feia molts anys que realitzador de televisió; Mª Teresa de Rovira, al Cercle no existia un cineclub. Comptem ara sòcia del RCA; Carmen Galtès, sòcia del RCA; en iniciar les nostres activitats a partir de pri- Carles Guanter, soci del RCA; Jordi Salat Or- mers del 2010 tot esperant el vostre indispen- teu, historiador i soci del RCA; Juan-Javier sable recolzament tant dels socis com d’al- Bofill Pellicer, conservador del RCA; Jordi tres persones que puguin estar interessades Morraja, realitzador de cinema; Joan Manuel en aquest tema. Dissabte, 23 de gener Sala dels Atlants: Rose Marie Gnausch presenta un projecte internacional d’escultura social “Go Ganesha Go– Elephants for Peace 2009-2011”. En procès de realització d’Alemanya a Jerusalem. Dissabte, 30 de gener Concert de piano a càrrec de Leslye BERRIO Dijous, 9 de febrer Sala dels Atlants: Carolina Pinzón Hernández presenta un projecte social de pedagogia de l’art realitzat al Museo de Arte y Cultura de Colsubsidio (Bogotà) i la seva experiència com col·laboradora del RCA. Del 18 de febrer a l’1 de març “La mujer en Guatemala. Una visión emprendedora”. Organitzat per Asociación SHARE A la Sala dels Atlants sota la presidència de Martínez-Moro, soci de CinemaRescat; i Sergio Antonio Cortés, soci del RCA. Entre els molts temes tractats i les propostes de cada un dels assistents, cal destacar que es decidí organitzar, a més de les sessions dedicades a adults, unes sessions infantils formades en especial per curts i llargs d’animació. “Pobresa infantil i entorn”, exposició de DONES D’AIGUA Joan Abelló, pàgs. 29 (presentació exposició Fundació Palau), 31, 32 (conferència, i inauguració The Picasso Story, 33 (premi), i 35 Jordi Artigas, pàg. 48 Pilar Barberà, pàgs. 26 i 35 Fèlix Bentz, pàg. 32 (The Picasso Story Berlin) M. Pau Illana, pàgs. 26 i 35 Ágata Molina, pàg. 27 Magda Navarro, pàg. 34 Graciela Nischang, pàg. 48 (agenda) Jesús Ovejero Olmeda, pàgs. 36-37 Antoni Picas, pàg. 33 Ignasi Puig, pàgs. 31-32 Sònia Turón, pàg. 30 (sopar il·lustrat) a associats de ple dret d’aquesta Federació. ©Fotografies: Coordinació i redacció: Maria Isabel Marín Silvestre Maria Isabel Marín, pàgs. 1, 2, 4, 8, 19, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 35 i 37 Ajuntament de Barcelona, pàg. 28 (Mostra d’associacions de la Mercè 2009) Jordi Artigas, pàg. 28 (Cineclub) Arxiu del Cercle Artístic, pàgs. 5, 6, 7, 20 i 21 (Iwona Flaszczynska 20 i 21) Carles Briega, pàg. 24 (obres Briega) Sergio Cortés, pàgs. 28 (concerts Berrío i Thereza), 29 (presentació butlletí), i 30 (visita ambaixadora de Guatemala) Cristina Figueras, pàg. 31 (exposició Figueras) Grupo Vía, pàg. 33 (Premi Interiorismo Plus) Institut Municipal del Paisatge Urbà (IMPU), pàg. 30 (AiCEi) Reno Marchesi, pàg. 31 (exposició Arizza) Josep Marín, pàg. 31 (Mons paral·lels) Magda Navarro, pàg. 34 Jesús Ovejero, pàg. 37 Fina Picas, pàg. 32 (homenatge Picas). Disseny gràfic i maquetació: www.centrebcn.com Impressió: IGRAFIC Col·laboracions en aquest nº 3: Tècnica i paper: Òfset a quatricomia, paper Pioneer de Torraspapel. EL CERCLE Butlletí del Reial Cercle Artístic Publicació trimestral Època III. Any I. Nº 3 Octubre – desembre 2009 El “7è. Art” ha tornat al Cercle! Jordi ARTIGAS Edició: Reial Cercle Artístic de Barcelona Arcs, 5. 08002 Barcelona www.reialcercleartistic.com arxiu-biblioteca: [email protected] Tels. 93 317 81 95 / 93 301 46 76 / 93 318 78 66 Es parlà també de la periodicitat de les sessions i de les diferents temàtiques d’aquestes, tenint en compte la preferència de programar pel·lícules d’arts plàstiques i d’art en general, estant a una entitat com és el Reial Cercle Artístic, un dels punts de referència de l’art a Catalunya. Aquesta seria l’ocasió de poder invitar per a Del 4 al 15 de març Hi han col·laborat amb textos: tituir una entitat dins del Cercle, i que sigui la presentar els seus films a directors, actors, tècnics, crítics… els films d’argument, documentals, de cinema publicitari, d’efectes especials, de títols de crèdit, de cinema infantil ©Textos traduïts: Josep Fèlix Bentz, pàg. 3 Maria Isabel Marín, pàgs. 5-8 Jordi Artigas, pàgs. 9-13 Jordi Salat, pàgs. 14-16 Roger Erasmy, pàgs. 17-18 Dipòsit legal: B-39625-2009 ©Traducció: INTERGLOSSA responsabilitat exclusiva dels seus autors. Del 18 al 29 de març i d’animació, etc, sense oblidar altres camps Exposició d’artistes de Perpinyà “Couleurs et sentiments“ no estrictament cinematogràfics com la tele- Retrats d’autors: visió i altres mitjans audiovisuals. Adrià Armengou, pàg. 17 L. H. Brillant, pàg. 14 Filibert González Zafra « Filibert » pàgs. 3, 5 i 9 Un cineclub pot tenir a més altres activitats 48 La redacció no participa necessàriament de les opinions dels col·laboradors. La Junta Directiva no es fa responsable dels escrits d’aquest butlletí, les opinions publicades són Cap text, fotografia i il·lustració d’aquest butlletí no poden ser reproduïts sense l’autorització dels seus autors. Portada: Geni de les Arts. Obra de l’escultor Josep Monserrat. 1900. Bronze. ©Fotografia Maria Isabel Marín 49