Private Spaces 2010 Componentes Componenti

Transcripción

Private Spaces 2010 Componentes Componenti
Sistema de Componentes
Sistema di Componenti
www.alape.com
El Sistema de Componentes de Alape distinguido con el premio al mejor diseño en
la República Federal de Alemania permite a los diseñadores coordinar los espacios
de lavabo con la arquitectura del ambiente. Los Componentes son compatibles entre
sí, tanto estructural como técnicamente. Ello permite máximo margen de maniobra
en el diseño estructural.
Los lavabos, lavabos suspendidos o en columna y los lavabos completos preconfeccionados están definidos como Componentes Básicos tanto en la variedad de
sus formas como en las dimensiones disponibles, pero siempre con carácter único.
Forman parte de los Componentes Individuales encimeras, muebles, espejos y
soluciones de iluminación, subclasificados a su vez en dimensiones y materiales
destinados al diseño individual del espacio.
shaping
Alape GmbH
Am Gräbicht 1-9
D-38644 Goslar
Postfach 1240
D-38602 Goslar
Tel+49(0)5321.558-0
Fax+49(0)5321.558-400
E-Mail [email protected]
Private Spaces 2010 Componentes Componenti
Il Sistema di componenti Alape, insignito del premio Design della Repubblica Federale
Tedesca, consente ai progettisti di armonizzare lo spazio lavabo con l’architettura
dell’ambiente circostante. Le singole Componenti sono compatibili fra loro – sia
dal punto di vista del design che da quello tecnico. Notevole è dunque lo spazio
lasciato alla creatività durante la progettazione.
Lavabi, lavabi sospesi e a colonna e gli spazi lavabo preconfigurati sono definiti
come Componenti Base, unici nel loro genere nella scelta delle forme e delle
­d imensioni. Sono anche disponibili piani portanti, mobili, specchi e soluzioni
per l’illuminazione, che, per le dimensioni e per i materiali, sono destinati ad
una progettazione personalizzata dello spazio.
Private Spaces 2010
Componentes Componenti
shaping
space
La individualidad está compuesta de carácter y versatilidad. Gracias a sus Sistemas de
Componentes Alape ofrece ambas cosas: un lenguaje de formas puras y claras, y un
máximo en diversidad. Sin olvidarnos de la experiencia de esta casa, que se remonta
hasta el año 1896, y la calidad manufacturera así como la transformación de materiales
de alta gama en los procesos productivos. El elemento de unión siempre radica en la
fuerza del efecto del espacio, fuerza con la que Alape se siente comprometida a la
hora de diseñar su programa de productos: shaping space.
L’individualità nasce dal carattere e dalla varietà. Con il suo Sistema di Componenti
Alape offre entrambi: un linguaggio formale chiaro e pulito e la massima flessibilità.
Il tutto garantito da un’esperienza iniziata nel 1896, dalla qualità del prodotto
nonché delle lavorazioni di materiali pregiati nel processo produttivo. L’elemento
di congiunzione rappresenta sempre la forza dell’effetto dello spazio che guida
­Alape nell’orientamento del proprio programma di prodotti: lo shaping space.
Contenido
Indice
shaping space
Contenido / Indice......................................................................................................................... 01Novedades / Novità. ....................................................................................................................... Metaphor...................................................................................................................................... Crystalline.................................................................................................................................... Inside.S....................................................................................................................................... X.plicit......................................................................................................................................... 02 Componentes Básicos / Componenti Base.......................................................................................... EB Lavabos encastrados / Lavabi da incasso..................................................................................... HB Lavabos semiencastrados / Lavabi da semincasso.......................................................................... AB Lavabos sobre encimera / Lavabi soprapiano................................................................................ SB Lavabos tipo bowl / Lavabi a bacinella........................................................................................ WT Lavabos suspendidos / Lavabi sospesi......................................................................................... WP Lavabos completos y muebles de lavabo / Spazi lavabo................................................................... ZU Accesorios / Accessori............................................................................................................... 7
8-29
10-15
16-19
20-25
26-29
30-89
32-41
42-43
44-53
54-55
56-75
76-87
88-89
03 Componentes Individuales / Componenti Personalizzate....................................................................... 90-113
Encimeras / Piani lavabo................................................................................................................ 92-93
Muebles / Mobili............................................................................................................................ 94-99
Superficies / Superfici.................................................................................................................... 100-109
Espejos / Specchi.......................................................................................................................... 110-112
Lámparas / Luci............................................................................................................................. 113
04Anexo / Appendice......................................................................................................................... 114-132
Resumen de Componentes Básicos / Schema Componenti Base................................................................ 116-127
Calidad / Qualità........................................................................................................................... 128-131
Reseña de ilustraciones / Immagini.................................................................................................. 132-133
Pie de imprenta / Colophon............................................................................................................. 134
Sistema de Componentes / Sistema di Componenti
Private Spaces
7
01
Novedades
Novità
Private Spaces
9
Private Spaces
11
Private Spaces
13
Metaphor
Metaphor está basado en la concepción arquitectónica histórica del baño de ritual.
El baño como fuente de pureza y bienestar. Metaphor reproduce la arquitectura
del baño en su forma más pura: de manera clara y concisa. En su calidad de punto de
referencia escultural de la estancia, los lavabos completos a su vez un espacio
práctico de almacenamiento. Más en la página 79.
Le Metaphor si fonda sull’idea dell’architettura di un bagno rituale: il bagno come
fonte di purezza e benessere. Metaphor rispecchia l’architettura del bagno nella
sua forma più pura, con chiarezza e concentrazione. Lo spazio lavabo è il punto di
riferimento sculturale della stanza, reso al contempo funzionale dall’ampio spazio
contenitivo disponibile. Per ulteriori dettagli vedere la pagina 79.
Un tablero desplazable sobre el borde del lavabo
subraya la configuración funcional y sirve de
estante flexible.
Sul bordo del lavabo, un vassoio scorrevole rimarca
la concezione dell’allestimento incentrata sulla
funzionalità, prestandosi inoltre come flessibile
superficie d’appoggio.
14
Private Spaces
Private Spaces
15
Private Spaces
17
Crystalline
El cristalino es una de las formaciones de roca más antiguas y al mismo tiempo
la esencia de la forma perfecta y de la durabilidad. Para nosotros constituye
la ­inspiración para desarrollar una nueva creación, que recoge los contornos
naturales cristalinos y transforma estas delicadas formas en lavabos encastrados,
lavabos sobre encimeras y lavabos suspendidos.
Con estos nuevos productos no sólo apetece celebrar rituales de purificación.
Se encargan además de crear una imagen global ópticamente armónica, en la
que se refleja la pureza más absoluta. Más en las páginas 39, 53, 67.
La pietra cristallina è una delle più antiche formazioni rocciose e al contempo
quintessenza della forma perfetta e della resistenza. Fonte di ispirazione per
Alape per lo sviluppo di una nuova creazione che assume contorni naturalmente
cristallini e converte queste forme molto fini in lavabi da incasso, lavabi
­soprapiano e sospesi.
Con i nuovi prodotti non vengono celebrati solo i rituali dell’igiene. Essi creano
anche un’immagine complessivamente armoniosa dal punto di vista visivo, in cui si
­r ispecchia la purezza assoluta. Per ulteriori dettagli vedere le pagine 39, 53, 67.
El cristalino refleja la pureza de la forma.
Inspiración de Alape para el diseño de una
nueva generación de lavabos.
La pietra cristallina rispecchia la purezza
della forma. Fondamento per Alape per la
­creazione di una nuova generazione di lavabi.
Private Spaces
19
Private Spaces
21
Private Spaces
23
Inside.S
El material de partida utilizado por Alape, el acero vitrificado, ofrece posibilidades innovadoras de aprovechar el espacio. De esta forma se pueden integrar
valiosos estantes en un sólo cuerpo. Lavabos y muebles se funden. La síntesis
la conforman los nuevos lavabos completos Inside.S uniendo una estética única
en su clase con un espacio funcional para almacenamiento – para el baño principal
con gaveta lateral y para el baño de los huéspedes, con estantería integrada.
Más en la página 77.
Come materiale di partenza, l’acciaio vetrificato utilizzato da Alape offre possi­
bilità innovative nella definizione degli spazi. Le preziose superfici di appoggio
possono essere facilmente integrate in un solo corpo. La fusione di lavabi e
­mobili. In sintesi, i nuovi spazi lavabo Inside.S combinano un’estetica unica con
la funzionalità dello spazio – per il bagno principale con estraibile laterale e per
il bagno degli ospiti con scaffalatura integrata. Per ulteriori dettagli vedere la
pagina 77.
Fuerza de innovación de un material:
el ­espacio lavabo Inside.S para el
baño principal posee una gaveta
lateral para ­integrar las superficies
de almacenamiento.
Forza innovativa di un materiale: lo
spazio lavabo Inside.S per il bagno
prinzipale è dotato di un vano
­estraibile laterale per integrare
uno contenitore.
Private Spaces
25
Private Spaces
27
X.plicit
La cubeta rectangular amplía el espectro de componentes para lavabos encastrados, lavabos sobre encimeras y lavabos suspendidos y destaca por su diseño
­purista. Su unívoco lenguaje de formas pone expresión a una elegancia con­
vincente dentro del baño y su generosidad a la funcionalidad. Las diferentes
alturas de los lavabos se encargan de poner el punto personal. Más en las
­páginas 37, 45, 65.
La nuova vaschetta rettangolare amplia lo spettro di componenti per i lavabi da
incasso, soprapiano, sospesi e a colonna – e fissa uno statement chiaro per un
design puristico. Il chiaro linguaggio delle forme evidenzia un’eleganza consapevole nel bagno, la generosità delle proporzioni ne sottolinea la funzionalità.
Per personalizzare gli elementi, i lavabi sono disponibili in diverse altezze.
Per ulteriori dettagli vedere le pagine 37, 45, 65.
22 mm
65 mm
Los lavabos encastrados de la nueva línea
de lavabos están disponibles con senos de
dos profundidades distintas: 22 mm y 65 mm.
I lavabi da incasso della nuova forma
sono disponibili in due diverse profondità:
22 mm e 65 mm.
28
Private Spaces
Private Spaces
29
WP
WT.RX
WT
02
Componentes Básicos
Componenti Base
SB
AB
Los Componentes Básicos de Alape como lavabos y lavabos suspendidos se fabrican
de acero vitrificado. Un material que permite una fascinante precisión y versatilidad de superficies y formas. Además gracias a su proceso de fabricación
especial estas superficies no son sólo resistentes a arañazos e impactos, sino
que están compuestas de colores brillantes, de larga vida útil y totalmente
­higiénicas. Estos productos se fabrican con un alto grado de trabajo artesanal
de precisión. Opcionalmente estas superficies se pueden mejorar además con
un revestimiento especialmente fácil de limpiar o revestimiento antibacteriano.
EB
Le Componenti Base Alape, come i lavabi, i lavabi sospesi ed i lavabi a colonna, vengono realizzati in acciaio vetrificato. Un materiale che consente un’incredibile
varietà di applicazioni ­garantendo superfici e forme precise. Grazie allo speciale
trattamento, le superfici non sono solo resistenti ai graffi ed agli urti, ma anche
durevoli ed igieniche ed i colori brillanti. I prodotti vengono realizzati grazie al
raffinato lavoro ­artigianale. E’ possibile impreziosire le superficie anche con un
rivestimento antibatterico estremamente facile da pulire.
EB
AB
SB
WT
WP
Lavabos
Lavabos
Lavabos
Lavabos
Lavabos
encastrados / Lavabi da incasso
sobre encimera / Lavabi soprapiano
tipo bowl / Lavabi a bacinella
suspendidos / Lavabi sospesi
completos y muebles de lavabo / Spazi lavabo
Private Spaces
31
EB
Alape diseñó en la década de los setenta el primer lavabo encastrado a nivel
mundial. Los modernos modelos actuales destacan por su precisa fabricación y
su perfecta geometría de lavabos. La planimetría y la precisión del ángulo de
sus bordes junto con un innovador principio de montaje permite la integración
precisa en la encimera sin cordones externos de silicona.
Il primo lavabo da incasso al mondo è stato progettato dalla Alape negli anni ‘70.
I moderni modelli di oggi si contraddistinguono per la lavorazione precisa e la
geometria perfetta. La scanalatura presente sul bordo in combinazione con uno
speciale principio di incasso consente l’integrazione perfetta nel piano portante
senza giunzioni in silicone a vista.
Todos los modelos en la página 116 / Tutti i modelli a pagina 116
* Lavabos sin rebosadero / * Lavabo senza troppo pieno
EB.K450
EB.O525
EB.S450H
ø 325* / 400 / 450 mm
425 / 525 mm
ø 450 mm
EB.K450H
EB.O600H
ø 400* / 450 mm
500 / 600 mm
Private Spaces
33
EB
Todos los modelos en la página 117 / Tutti i modelli a pagina 117
EB.R585
EB.R800
585 mm
800 mm
EB.R585H
EB.R800H
585 mm
800 mm
Private Spaces
35
EB
Todos los modelos en las páginas 116-117 / Tutti i modelli alle pagine 116-117
36
Private Spaces
EB.RE700.1
EB.RE700.4
EB.Q450
700 mm
700 mm
325 / 450 mm
EB.RE700H.1
EB.Q450H
700 mm
325 / 450 mm
Private Spaces
37
EB
Todos los modelos en la página 117 / Tutti i modelli a pagina 117
EB.KF400
EB.KF800
400 mm
800 mm
EB.KF400H
EB.KF800H
400 mm
800 mm
Private Spaces
39
EB
Todos los modelos en la página 117 / Tutti i modelli a pagina 117
FB.RY800
FB.RY450
800 mm
450 mm
Private Spaces
41
HB
Los lavabos semiencastrados son ideales para espacios reducidos. Los modelos
pueden encastrarse gracias a la precisa forma de cantos. Óptimo para un grosor
de tableros de 40 mm.
I lavabi a semincasso sono la soluzione ideale per spazi ridotti. I modelli
possono essere incassati perfettamente grazie alla scanalatura presente sul
bordo. Ottimale per un piano con uno spessore di 40 mm.
Todos los modelos en la página 118 / Tutti i modelli a pagina 118
HB.S450H
HB.K450
HB.R585H
ø 450 mm
ø 450 mm
585 mm
Private Spaces
43
AB
Determinante para los lavabos sobre encimera es que reflejen la óptica de la encimera de soporte. Estas precisas geometrías logran proporciones óptimas y claras.
L’estetica rialzata rispetto al piano portante è la caratteristica distintiva di
questi lavabi soprapiano. Vengono così esaltate in modo evidente le sue forme
semplici. Le geometrie precise consentono proporzioni ottimali ed univoche.
Todos los modelos en la página 119 / Tutti i modelli a pagina 119
AB.RE700.2
AB.RE700.4
AB.Q450.1
700 mm
700 mm
325 / 450 mm
AB.RE700H.2
AB.Q450H.1
700 mm
450 mm
Private Spaces
45
AB
Todos los modelos en la página 118 / Tutti i modelli a pagina 118
AB.ME1000
AB.ME750
AB.ME500
1000 mm
750 mm
500 mm
Private Spaces
47
AB
Todos los modelos en la página 118 / Tutti i modelli a pagina 118
* Lavabos sin rebosadero / * Lavabo senza troppo pieno
AB.K450.1
AB.K450.2
ø 325 / 400 / 450 mm
ø 325 / 400 / 450 mm
AB.K450H.1
AB.K450H.2
ø 400* / 450 mm
ø 400* / 450 mm
Private Spaces
49
AB
Todos los modelos en la página 119 / Tutti i modelli a pagina 119
AB.R800
AB.R585.1
AB.R585.2
800 mm
585 mm
585 mm
AB.R800H
AB.R585H.1
AB.R585H.2
800 mm
585 mm
585 mm
Private Spaces
51
AB
Todos los modelos en la página 119 / Tutti i modelli a pagina 119
AB.KF457
AB.KF857
457 mm
857 mm
AB.KF457H
AB.KF857H
457 mm
857 mm
Private Spaces
53
SB
La estética de filigrana de los lavabos tipo bowl se logra reduciendo hasta lo
más básico. A pesar de su aparente ligereza son extremadamente estables.
La fine estetica dei lavabi a bacinella è il frutto di una riduzione al minimo.
Nonostante la leggerezza visiva sono estremamente stabili.
Todos los modelos en la página 120 / Tutti i modelli a pagina 120
SB.K450.GS
SB.F540.GS
SB.O700.GS
ø 300 / 360 / 450 mm
ø 540 mm
700 x 400 mm
Private Spaces
55
WT.RX
De libre ubicación en el espacio, los lavabos en columna están disponibles en
diferentes geometrías. En su calidad de objetos individuales simbolizan la forma
pura y enfatizan de manera determinante el efecto proporcionado a la estancia.
Lavabi a colonna monoblocco, liberamente posizionabili nella stanza sono disponibili in diverse geometrie. Come oggetti solitari, simbolizzano la purezza della
forma e amplificano consapevolmente questo effetto.
Todos los modelos en la página 120 / Tutti i modelli a pagina 120
Lavabos exentos / Lavabi liberi
WT.RX325Q
WT.RX400K
WT.RX700
325 x 325 x 900 mm
ø 404 x 900 mm
ø 325 x 900 mm
749 x 449 x 900 mm
WT.RX450QS
455 x 455 x 900 mm
325 x 325 x 900 mm
Private Spaces
57
WT.RX
Las lavabos en columna pueden colocarse junto a la pared - característico de una
óptica precisa y cerrada. Los lavabos en columna con una cómoda altura de 900 mm
también están disponibles en varias geometrías.
Lavabi a colonna con appoggio a terra, accostabili alla parete – caratterizzati da
una linea geometricamente precisa chiusa in se stessa. I lavabi sono disponibili in
diverse forme con una comoda altezza di 900 mm.
Todos los modelos en la página 121 / Tutti i modelli a pagina 121
Lavabos murales / Lavabi a muro
WT.RX325Q
WT.RX400K
WT.RX700
325 x 325 x 900 mm
ø 404 x 900 mm
ø 325 x 900 mm
749 x 449 x 900 mm
WT.RX450QS
WT.RX400KH
455 x 455 x 900 mm
325 x 325 x 900 mm
ø 400 x 900 mm
Private Spaces
59
WT.PR
Los lavabos rectangulares tienen múltiples aplicaciones por su escaso saliente
y una posición de lavado variable. La cubeta de lavabo en forma de C, un diseño
clásico de Alape, otorga un carácter especial.
Grazie alla ridotta profondità ed alle diverse possibilità di posizionamento, questi
lavabi rettangolari possono essere utilizzati in modi differenti. Un classico di
Alape, la vaschetta a C, conferisce loro un carattere speciale.
Todos los modelos en la página 121 / Tutti i modelli a pagina 121
WT.PR800.L / .R
WT.PR585
800 mm
585 mm
WT.PR1000H
WT.PR800H.L / .R
WT.PR585H
800 / 1000 mm
800 mm
585 mm
Private Spaces
61
WT.GR
Funcionalidad con diseño perfecto. Los lavabos suspendidos con forma rectangular
precisa y cubeta en forma C son una característica destacada. La renuncia al
­rebosadero visible mejora la estética. También disponible opcionalmente con un
dispositivo de rebosadero cubierto para almacenar agua.
Funzionalità nel design perfetto. Lavabi sospesi dalla forma rettangolare precisa
­caratterizzati dalla vaschetta a C. La rinuncia al troppo pieno a vista contribuisce
all’eleganza dell’estetica. Su richiesta, disponibile con elemento troppo pieno
coperto per impedire la fuoriuscita dell’acqua.
Todos los modelos en la página 122 / Tutti i modelli a pagina 122
WT.GR1200
WT.GR1200.L / .R
WT.GR800
1200 mm
1200 mm
800 mm
WT.GR1200H
WT.GR1200H.L / .R
WT.GR800H
1200 mm
1200 mm
800 mm
Private Spaces
63
WT.RE
La forma del rectángulo une diseño purista con carácter atemporal. La ­
escasa altura de los lavabos proporciona a los lavabos suspendidos una
ligereza especial.
La forma del rettangolo definisce un design puristico dal carattere eterno.
La ­particolare leggerezza viene garantita dall’altezza ridotta dei lavabi.
Todos los modelos en la página 122 / Tutti i modelli a pagina 122
WT.RE700
WT.RE1000.L / .R
700 mm
1000 mm
WT.RE700H
WT.RE1000H.L / .R
700 mm
1000 mm
Private Spaces
65
WT.KF
La naturalidad de la forma cristalina refleja una estilosa atemporalidad. Concebidos para el baño principal o aseo para invitados los lavabos suspendidos
están disponibles en dos variantes de anchura.
Un’eleganza senza tempo che viene espressa attraverso la naturalezza della forma
cristallina. Creati per il bagno principale e per quello degli ospiti, i lavabi sospesi
sono disponibili in due larghezze.
Todos los modelos en la página 122 / Tutti i modelli a pagina 122
WT.KF400
WT.KF800
400 mm
800 mm
WT.KF400H
WT.KF800H
400 mm
800 mm
Private Spaces
67
WT.RS
Los lavabos redondos clásicos parecen estar suspendidos de la pared gracias a
que apenas se aprecian los puntos de contacto.
I tradizionali lavabi di forma rotonda sembrano, per i punti di contatto difficilmente visibili, essere sospesi nel vuoto.
Todos los modelos en la página 123 / Tutti i modelli a pagina 123
* Lavabos sin rebosadero / * Lavabo senza troppo pieno
WT.RS450
WT.RS325
ø 400 / 450 mm
ø 325 mm
WT.RS450H
ø 400* / 450 mm
Private Spaces
69
WT.MC
WT.IC
Lavabos compactos suspendidos, que juegan con la geometría. La funcionalidad
la proporcionan las amplias superficies de repisa. Disponible con cubeta a la
izquierda, centrado o a la derecha.
Lavabi sospesi compatti che giocano con le geometrie. Funzionalità garantita
grazie alle ampie superfici di appoggio. Disponibile con vaschetta a sinistra, al
centro o sulla destra.
Todos los modelos en la página 123 / Tutti i modelli a pagina 123
WT.MC800H.R / .L
WT.MC800H
WT.MC450H
800 mm
800 mm
450 mm
WT.IC600H
WT.IC600H.R / .L
WT.IC325 / WT.IC325H
600 mm
600 mm
325 mm
Private Spaces
71
WT.XS
WT.XXS
Gracias a sus reducidas dimensiones estos lavabos resultan ideales para los baños
o reducidos aseos para invitados. Domina en este caso el rectángulo pretendiendo
enfatizar ópticamente la cubeta oval o rectangular.
Grazie alle dimensioni ridotte, questi lavabi sono perfettamente adatti per i
bagni più piccoli e per i bagni di servizio. Caratterizzante è la forma a rettangolo
che con la vaschetta ovale o squadrata mette in risalto il design.
Todos los modelos en la página 123 / Tutti i modelli a pagina 123
WT.XS500.L / .R
WT.XXS450.R / .L
500 mm
450 mm
WT.XS500H.L / .R
WT.XXS450H.R / .L
500 mm
450 mm
Private Spaces
73
WT.QS
El sillar como principio geométrico posee un fuerte caracter y permite lograr
una práctica cubeta de lavabo cuando hay poca superficie disponible.
Il parallelepipedo come principio geometrico possiede un carattere forte e consente l’inserimento di una comoda vaschetta su una superficie ridotta.
Todos los modelos en la página 124 / Tutti i modelli a pagina 124
WT.QS450
WT.QS525.R / .L
WT.QS325X
325 / 450 mm
525 mm
325 mm
WT.QS450H
WT.QS525H.L / .R
325 / 450 mm
525 mm
Private Spaces
75
Inside.S
Generalmente no hay mucho espacio en el baño para guardar cosas. Los nuevos
lavabos completos de Alape son un fiel reflejo de la potencia innovadora y ventaja
material, gracias a las superficies de almacenamiento integradas directamente
en los lavabos. Dependiendo de cada modelo disponen de gaveta lateral o
­estantería.
Nel bagno, lo spazio contenitore è spesso estremamente ridotto. I nuovi lavabi
riflettono la forza innovativa di Alape e le proprietà dei materiali utilizzati –
con superfici di appoggio integrate direttamente nel lavabo. A seconda del modello,
disponibile con vano estraibile o scaffalatura.
Todos los modelos en la página 124 / Tutti i modelli a pagina 124
WP.INS3
WP.INS7
749 mm
649 mm
WP.INS2
WP.INS6
749 mm
649 mm
Private Spaces
77
Metaphor
Claro, conciso y funcional. Inspirado en la arquitectura del baño de ritual se
­concibió un mueble de lavabo colocado sobre el suelo para el baño principal
y un lavabo completo mural para el aseo de invitados.
Chiaro, conciso e funzionale. Ispirato dall’architettura del bagno rituale, è nato
uno spazio lavabo da appoggio a terra per il bagno principale e uno spazio sospeso
a parete per il bagno degli ospiti.
Todos los modelos en las páginas 124-125 / Tutti i modelli alle pagine 124-125
WP.ME1
WP.ME2
1000 mm
1000 mm
WP.ME3
WP.ME6
775 mm
775 mm
Private Spaces
79
Betty Blue
Betty Blue es un lavabo que se puede colocar libremente en el espacio. Su diseño
y funcionamiento son únicos. Su carácter escultural lo hace destacar de su entorno
en espacios grandes. Se suministra con grifería incluida: Dornbracht MEM. Más en
la página 125.
Betty Blue è un lavabo che può essere posizionato nella liberamente nella stanza.
E’ unico nel design e nella funzionalità. Il carattere scultoreo dona stile agli
­ambienti di grandi dimensioni. Nella fornitura è compresa la struttura: ­Dornbracht
MEM. Per ulteriori dettagli vedere la pagina 125.
Private Spaces
81
Piccolo
El lavabo completo Piccolo destaca por su interacción entre los lavabos ­redondos
tipo bowl y la consola angular. Un lavabo completo pequeño y compacto para el
baño y aseo destinado a los invitados.
Lo spazio lavabo Piccolo è caratterizzato dal gioco creato dal lavabo rotondo
e dalla console squadrata. Uno spazio lavabo compatto per il bagno degli ospiti
e ambienti ridotti.
Todos los modelos en la página 125 / Tutti i modelli a pagina 125
WP.PI1
WP.PI2
490 mm
490 mm
WP.PI3
WP.PI4
490 mm
490 mm
Private Spaces
83
Fusion.S
Xplore.S
Ocupa poco espacio, pero con un aspecto convincente. Un sillar con cubeta oval o
rectangular y un principio funcional: la repisa integrada lateralmente y el toallero
se funden con el sillar.
Minimo ingombro, ma con stile. Un parallelepipedo con vaschetta ovale o rettangolare ed un principio funzionale: il piano d’appoggio integrato lateralmente
ed il portasciugamano si fondono con il parallelepipedo.
Todos los modelos en la página 125 / Tutti i modelli a pagina 125
WP.XXS1 / 2
WP.XS1 / 2
580 mm
645 mm
WP.XXS4 / 3
WP.XS4 / 3
580 mm
645 mm
Private Spaces
85
W.Select
Formas precisas, diseño purista, equipamiento funcional: con W.Select, Alape ­ofrece
muebles de lavabo preconfeccionados en cuatro anchuras. Además, armarios con
espejos y armarios altos coordinados en material y ejecución.
Precisione, semplicità, funzionalità: W.Select di Alape offre spazi lavabo preconfezionati disponibili in quattro larghezze. Disponibile con l’armadietto verticale
e lo specchio coordinati nella linea e nel materiale.
Todos los modelos en la página 126 / Tutti i modelli a pagina 126
WP.SE1200
WP.SE800
1200 mm
600 / 800 / 1000 mm
SPS.SE1000
HS.SE1590.R / .L
600 / 800 / 1000 / 1200 mm
1590 x 390 x 250 mm
Private Spaces
87
ZU
La amplia gama de Componentes Básicos se completa con una colección de accesorios
perfectos en diseño y técnica. Aquí encontrará revestimientos para válvulas de
escuadra, sifones, dispensadores de loción o toalleros para completar lavabos de
todo tipo.
Il vasto programma di Componenti Base viene arricchito da un programma accessori
perfettamente coordinato nel design e nella tecnologia. Comprende rivestimenti
per rubinetto a squadra, sifoni, dispenser o portasciugamani da integrare con
il lavabo o spazio lavabo.
HTH.585
HTH.220.L2 / .R2
LS.1
525 / 585 / 600 / 700 / 800 / 1000 / 1200 mm
Toallero / Porta-asciugamani
220 / 320 mm Toallero / Porta-asciugamani
Dispensador de loción / Dispenser
SI.2 / SI.3
EV.3
UB.2
Sifón / Sifone
Revestimiento de la llave de ­escuadra /
Rivestimento rubinetto a squadra
Revestimiento / Rosetta
VT.1 / VT.2 / VT.3
UG.1
VS.1
Válvula tapón de desagüe / Piletta di
scarico
Dispositivo de rebosadero / Corredo
per il troppo pieno
Pieza de unión / Raccordo per piletta
Private Spaces
89
03
TP
Componentes Individuales
Componenti Personalizzate
SP
LE
BK
Encimeras, muebles y espejos permiten con su versatilidad y variedad de medidas
un diseño individualizado del lavabo completo de libre concepción. Materiales
de alta calidad como contrachapado en madera auténtica, de vidrio o de piedra
natural armonizan a la perfección con el acero vitrificado de lavabos y lavabos
suspendidos. Gracias a la combinación de diferentes escenarios luminosos en el
espejo se crean atmósferas, que convierten al baño en un espacio vital personal.
Piani portanti, mobili e specchi consentono, grazie alla loro versatilità e ampia
scelta nelle dimensioni, di personalizzare ogni spazio lavabo progettandolo
libera­mente. Materiali di qualità, come l’impiallacciatura in legno pregiato, il
vetro o la pietra naturale si combinano perfettamente con l’acciaio vetrificato
dei lavabi. Grazie alla combinazione con diversi scenari di luce dello specchio, si
­vengono a creare atmosfere che fanno del bagno un ambiente di vita personale.
KB
KS
KA
TP
KS
KA
KB
BK
SP
LE
Encimeras / Piani lavabo
Cajones / Cassetti
Gavetas / Vani estraibili
Paneles embellecedores / Elementi di finitura
Consolas de fijación / Staffe di fissagio
Espejos / Specchi
Lámparas / Luci
Private Spaces
91
TP
Las encimeras están compuestas por materiales de piedra, madera o vidrio. Sus
cuatro profundidades encajan exactamente con las variantes de tamaños de
los lavabos. La anchura y el número de recortes se fabrican de acuerdo con las
especificaciones individuales. Superficies, véase la pág. 100-109.
I piani portanti sono realizzati in materiali pregiati, come il legno, la pietra e il
vetro. Disponibili in quattro profondità, possono essere perfettamente combinati
alle varie dimensioni dei lavabi. La larghezza ed il numero delle aperture vengono
realizzati in base alle indicazioni dei clienti. Scelta superfici vd. pag. 100-109.
Encimeras de hasta
3000 mm de madera y vidrio
Encimeras de hasta
2000 mm de piedra natural
Piani portanti fino
a 3000 mm in legno e vetro
Piani portanti fino
a 2000 mm in pietra naturale
Cuatro profundidades
Quattro profondità
375
450
525
600
mm
mm
mm
mm
Private Spaces
93
KS
KB
Los cajones procuran un espacio de almacenamiento útil directamente debajo de
la encimera. Al mismo tiempo sirven como superficie de contacto para ­colocar
encimeras. Las cuatro variantes de profundidad están coordinadas con las profun­
didades de la encimera. Las medidas de anchura más variadas permiten colocar
cajones en línea o combinarlos con gavetas, paneles o consolas, y por consiguiente
la adaptación individual a la anchura deseada del lavabo completo.
Los paneles permiten ocultar de forma elegante las conexiones técnicas de los
lavabos. Los paneles pueden posicionarse como cajones o gavetas directamente
debajo de la encimera. Superficies, véase la pág. 100-109.
Grazie ai cassetti lo spazio contenitore utile si trova direttamente sotto il piano
portante, fungendo anche da superficie di di appoggio per il piano stesso. Le quattro varianti a disposizione possono essere combinate con piani portanti di diverse
profondità. Larghezze differenti consentono l’allineamento di cassetti o la combinazione con vani estraibili, elementi di complementari e console – e quindi lo sviluppo
personalizzato nella larghezza desiderata per l’intero ­spazio lavabo.
Con gli elementi di complementari a console gli allacci tecnici del lavabo rimangono
elegantemente nascosti. Gli elementi di rifinitura possono essere posizionati,
come i cassetti e i vani estraibili, direttamente sotto il piano portante. Scelta
superfici vd. pag. 100-109.
KS.V
KS.RL
KS.L / KS.R
400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm
1600 mm
800 / 1000 / 1600 mm
KB
SE
GR.1
400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm
Separadores de cajones /
Inserti cassetti
Tirador rectangular /
Maniglia rettangolare
Private Spaces
95
KA
BK
Las gavetas ofrecen gran espacio para almacenamiento y sirven al mismo tiempo
como superficie de contacto para las encimeras. Están disponibles como superficies
versátiles y en diferentes anchuras, lo que permite colocarlas perfec­tamente
alineada o combinarlas con cajones, paneles o consolas. ­Superficies, véase la
pág. 100-109.
Las consolas de fijación cromada sirven como superficie de contacto para las
­encimeras y proporcionan al lavabo completo un gran nivel técnico. Al mismo tiempo
sirven como toallero.
I vani estraibili offrono uno spazio contenitore particolarmente alto, fungendo
al contempo da superficie di appoggio per i piani portanti. Sono ­d isponibili in
superfici e larghezze differenti. In tal modo possono essere ­allineati in modo
ottimale o combinati con cassetti, elementi di complementari e ­console. Scelta
superfici vd. pag. 100-109.
Le console di fissaggio cromate fungono da superficie di appoggio per piani
­portanti e conferiscono al piano lavabo un aspetto tecnologico. Al contempo
­possono essere utilizzati come portasciugamani.
KA.V
KA.RL
RE.1
400 / 500 / 600 / 800 / 1000 mm
1600 mm
Juego de varillas redondas /
Set di barrette divisorie
BK.R
BK.S320
GR.1
375 / 450 / 525 / 600 mm Consola de
fijación / Consolle di fissaggio
Consolo de refuerzo /
Staffa di supporto
Tirador rectangular /
Maniglia rettangolare
Private Spaces
97
HS
El lenguaje purista de Alape se refleja también en la estética de los muebles
­columna murales. La puerta sin tiradores y con compartimentos sirve además
como espacio para almacenar los utensilios de baño y se abre fácilmente.
­Superficies, véase la pág. 100-109.
Il linguaggio puristico del design di Alape si rispecchia anche nell’estetica dell’armadio verticale sospeso a parete. L’anta senza maniglia di facile apertura offre
ulteriore spazio per gli oggetti da bagno. Scelta superfici vd. pag. 100-109.
HS.1600
400 x 320 x 1600 mm
Private Spaces
99
Private Spaces
101
Superficies
Superfici
Las piedras naturales tienen una elegancia clásica. Cada piedra es única por
sus irregularidades, variaciones cromáticas e inclusiones. La naturalidad queda
­constatada con la patina que se forma a lo largo de los años. El uso también
va dejando huella. Cada una de ellas esconde una historia personal. Para más
­información y recomendaciones visite nuestra página web www.alape.com
La pietra naturale è sinonimo di eleganza classica. Per le irregolarità, le differenze cromatiche e la presenza di altri elementi, ogni pietra è un pezzo unico.
Una prova della naturalezza è la formazione di una patina nel corso degli anni.
Così come i segni del tempo. Ciascuno di essi racconta una storia propria. Per
­ulteriori informazioni e indicazioni per la pulizia visitare il sito www.alape.com
30 mm
TP Piedra natural
TP Pietra naturale
Piedra caliza / Pietra calcarea
Miros
Piedra caliza / Pietra calcarea
Charmot
Piedra caliza / Pietra calcarea
Azul Valverde
Granito / Granito
Nero Assoluto Zimbabwe
Piedra arenisca / Pietra arenaria
Pietra Serena Select
Mámol / Marmo
Valley Gold
102 Private Spaces
Granito / Granito
Cambrian black
Private Spaces
103
El vidrio pone un toque de color a la superficie de la encimera y es un material
sin poros, que resulta especialmente higiénico. Alape utiliza exclusivamente un
vidrio de seguridad de una sola hoja (ESG) de 12 mm de grosor, que lleva impresos
colores en su base inferior. El procedimiento de cocido convierte los colores en
sólidos a la luz, fáciles de limpiar y resistentes al calor. En un amplio ­espectro
de colores, Alape ofrece un extenso abanico de vidrios satinados y pulidos.
Para más información y recomendaciones visite nuestra página web www.alape.com
Il vetro, materiale privo di pori e quindi particolarmente igienico, conferisce note
cromatiche alla superficie dei piani portanti. Alape utilizza esclusivamente vetro
di sicurezza monolitico (ESG) di 12 mm di spessore, colorato sul lato inferiore. Il
processo di cottura rende i colori resistenti alla luce e resistenti al calore, senza
alcuna necessità di manutenzione. In un ampio spettro di colori, Alape offre un
assortimento completo in vetro satinato e lucido. Per ulteriori informazioni e indicazioni per la pulizia visitare il sito www.alape.com
12 mm
TP Vidrio
TP Vetro
Blanco pulido
Bianco lucido
Blanco satinado
Bianco satinato
Gris plateado pulido
Gris plateado satinado
Grigio argento lucido Grigio argento satinato
Naranja pulido
Arancio lucido
Naranja satinado
Arancio satinato
Rojo pulido
Rosso lucido
104 Private Spaces
Rojo satinado
Rosso satinato
Gris humo pulido
Grigio fumo lucido
Gris humo satinado
Grigio fumo satinato
Gris verdoso pulido
Grigio verdastro
lucido
Gris verdoso satinado
Grigio verdastro
satinato
Marrón grisáceo pulido Marrón grisáceo satinado
Marrone grigiastro
Marrone grigiastro
lucido
satinato
Gris beige pulido
Grigio beige lucido
Gris beige satinado
Grigio beige satinato
Negro pulido
Nero lucido
Negro satinado
Nero satinato
Marfil pulido
Avorio lucido
Marfil satinado
Avorio satinato
Private Spaces
105
El chapado de madera natural es un material vivo destinado para encimeras y
muebles. Las maderas naturales haya y nogal demuestran carácter gracias a
las peculiares aguas que hacen los colores, y a su estructura y vetas, únicas.
La madera se protege del agua con una capa de barniz Incolora y una base
­especial. Para más información y recomendaciones visite nuestra página web
www.alape.com
Los barnizados de alto brillo proporcionan a los muebles una superficie brillante,
que se aplican en un complejo proceso de trabajo formado por barnizar, bruñir y
pulir varias capas. Los frentes compuestos de superficies muy brillantes se mantienen durante muchos años, siempre y cuando se conserven debidamente. Para
más información y recomendaciones visite nuestra página web www.alape.com
L’impiallacciatura in legno è un materiale vivo utilizzato per la superficie di
piani portanti e mobili. I legni naturali rovere e noce si contraddistinguono
per le sfumature cromatiche, le strutture e la venatura unici nel loro genere.
Il r­ ivestimento superiore laccato neutro e lo speciale rivestimento inferiore
­p roteggono il legno dall’acqua. Per ulteriori informazioni e indicazioni per la
pulizia visitare il sito www.alape.com
40 mm
16 mm
TP + Muebles Chapado de madera natural
TP + Mobili Impiallacciatura in legno
Roble claro
Rovere chiaro
Roble antracita
Rovere antracite
La laccatura lucida offre ai mobili una superficie brillante, frutto di una lunga
lavorazione con laccatura, levigatura e lucidatura multistrato. Se conservate correttamente nel corso degli anni, le parti con superfici lucide si contraddistinguono per l’elevata luminosità. Per ulteriori informazioni e indicazioni per la pulizia
visitare il sito www.alape.com
Muebles Barnizado de alto brillo
Mobili Laccatura lucida
Roble oscuro
Rovere scuro
Blanco
Bianco
Crema
Crema
Nogal
Noce
Marrón grafito
Marrone grafite
Negro
Nero
106 Private Spaces
Private Spaces
107
Wenge/Wengé
Nogal/Noce
Roble gris/Quercia grigio
Blanco/Bianco
Acabados imitación madera
Finitura legno
Nogal/Noce
Roble oscuro/Rovere scuro
Roble antracita
Rovere antracite
Roble claro/Rovere chiaro
Chapado de madera natural
Impiallacciatura in legno
Negro/Nero
Marrón grafito/
Marrone grafite
Crema/Crema
TP
Blanco/Bianco
Le superfici lamininate in finitura legno di Alape sono tipi di legno ripro­dotti
industrialmente di elevata qualità. Non temono l’effetto dell’acqua, sono resistenti
agli urti e i colori rimangono praticamente inalterati nel tempo. Per ulteriori informazioni e indicazioni per la pulizia visitare il sito www.alape.com
KA/KS/HS
Barnizado de alto brillo
Laccatura lucida
Los acabados imitación madera de Alape son reproducciones industriales de alta
calidad. Son resistentes al agua y a los impactos y tienen colores sólidos. Para
más infor­mación y recomendaciones visite nuestra página web www.alape.com
Piedra natural/Pietra naturale
Valley Gold
Miros
Charmot
Pietra Serena Select
Azul Valverde
Cambrian Black
Nero Assoluto Zimbabwe
Vidrio/Vetro
Blanco/Bianco
40 mm
16 mm
Gris plateado/Grigio argento
TP + Muebles Acabados imitación madera
TP + Mobili Finitura legno
Gris humo/Grigio fumo
Naranja/Arancio
Rojo/Rosso
Gris verdoso/Grigio verdastro
Gris beige/Grigio beige
Marfil/Avorio
Marrón grisáceo/Marrone
grigiastro
Negro/Nero
Wengé
Wenge
Roble gris
Rovere grigio
Nogal
Noce
Chapado de madera natural
Impiallacciatura in legno
Roble claro/Rovere chiaro
Roble antracita
Rovere antracite
Roble oscuro/Rovere scuro
Nogal/Noce
Acabados imitación madera
Finitura legno
Blanco/Bianco
Roble gris/Rovere grigio
Nogal/Noce
Wenge/Wengé
Blanco (16 mm)
Bianco (16 mm)
108 Private Spaces
Private Spaces
109
Private Spaces
111
SP
LE
Los espejos dan realce a la estancia y tienen además un uso funcional.
Alape ofrece además de medidas de espejos estandarizados también medidas
variables en dos alturas. Se pueden acristalar hasta 3000 mm de superficie.
Las lámparas son elementos estética y funcionalmente esenciales en
espacios acristalados. Las lámparas Alape se pueden combinar con los ­
espejos proyectados individualmente.
Gli specchi caratterizzano lo spazio e rappresentano elementi funzionali.
Alape offre, oltre alle dimensioni standard, anche variabili in due diverse
altezze. La superficie dello specchio può raggiungere i 3000 mm.
I punti luce creano atmosfera e sono importanti elementi funzionali
nella zona dello specchio. I punti luce Alape possono essere combinati
con gli s
­ pecchi personalizzati.
SP.1 SP.2 LE.1
LE.2
LE.3
800 - 3000 x 500 mm
+ LE.1 / LE.3 / LE.4
800 - 3000 x 800 mm
+ LE.2 / LE.3 / LE.4
71 x 440 x 49 mm
36 W
50 x 625 x 35 mm
36 W
625 x 50 x 35 mm
24 W
SP.325 SP.450 SP.580 LE.4
LE.5
325 x 800 mm
+ LE.4 / LE.5
450 x 800 mm
+ LE.4 / LE.5
580 x 800 mm
+ LE.4 / LE.5
120 x 60 x 120 mm
1 x 35 W
123 x 112 x 143 mm
1 x 50 W
112 Private Spaces
Private Spaces
113
04
Anexo
Appendice
Private Spaces
115
EB
Lavabos encastrados
Lavabi da incasso
EB.K
EB.O
EB.S
X.plicit/EB.RE
EB.R
EB.Q
Crystalline/EB.KF
EB.K450H
Nr./No 2004 000 000
ø 450 mm
EB.O600H
Nr./No 2104 000 000
600 x 500 mm
EB.S450H
Nr./No 2406 000 000
ø 450 mm
EB.RE700H.1
Nr./No 2206 000 000
700 x 460 mm
EB.R800H
Nr./No 2204 000 000
800 x 500 mm
EB.Q450H
Nr./No 2303 000 000
450 x 500 mm
EB.KF800H
Nr./No 2231 000 000
800 x 475 mm
EB.KF400H
Nr./No 2306 000 000
400 x 475 mm
FB.RY800
Nr. 2224 000 000
800 x 420 mm
EB.RE700.1
Nr./No 2206 300 000
700 x 460 mm
EB.R800
Nr./No 2203 000 000
800 x 450 mm
EB.Q450
Nr./No 2302 000 000
450 x 450 mm
EB.KF800
Nr./No 2230 000 000
800 x 400 mm
EB.KF400
Nr./No 2305 000 000
400 x 400 mm
FB.RY450
Nr. 2221 000 000
450 x 420 mm
EB.KF800U*
Nr./No 2232 000 000
820 x 420 mm
EB.KF400U*
Nr./No 2307 000 000
420 x 420 mm
EB.RE700.4
Nr./No 2207 000 000
700 x 400 mm
FB.RY
EW 3
EB.K450
Nr./No 2002 000 000
ø 450 mm
EB.O525
Nr./No 2101 000 000
525 x 425 mm
EB.K400H
Nr./No 2003 000 000
ø 400 mm
EB.O500H
Nr./No 2102 000 000
500 x 400 mm
EB.RE700H.2
Nr./No 2208 000 000
700 x 460 mm
EB.R585H
Nr./No 2202 000 000
585 x 405 mm
EB.Q 325H
Nr./No 2301 000 000
325 x 385 mm
EB.K400
Nr./No 2001 000 000
ø 400 mm
EB.O425
Nr./No 2100 000 000
425 x 325 mm
EB.RE700.2
Nr./No 2208 300 000
700 x 460 mm
EB.R585
Nr./No 2201 000 000
585 x 347 mm
EB.Q 325
Nr./No 2300 000 000
325 x 325 mm
EB.K 325
Nr./No 2000 000 000
ø 325 mm
EW 3
Nr./No 2005 000 000
ø 475 mm
EB.RE700.3
Nr./No 2205 000 000
700 x 400 mm
* montaje bajo encimera / incasso dal basso
116 Private Spaces
Private Spaces
117
HB
AB
Lavabos semiencastrados
Lavabi da semincasso
Lavabos sobre encimera
Lavabi soprapiano
HB.S
HB.R
AB.K
HB.S450H
Nr./No 2900 000 000
ø 450 mm
HB.R585H
Nr./No 2700 000 000
585 x 405 mm
AB.K450H.1
Nr./No 3009 000 000
ø 450 x 80 mm
Metaphor/AB.ME
AB.R
AB.K450H.2
Nr./No 3008 000 000
ø 450 x 170 mm
AB.ME1000
Nr./No 3214 000 000
1000 x 375 x 100 mm
AB.R800H
Nr./No 3206 000 000
800 x 500 x 75 mm
AB.K450.1
Nr./No 3007 000 000
ø 450 x 80 mm
AB.K450.2
Nr./No 3006 000 000
ø 450 x 170 mm
AB.ME750
Nr./No 3213 000 000
750 x 375 x 100 mm
AB.R800
Nr./No 3207 000 000
800 x 455 x 75 mm
AB.K400H.1
Nr./No 3005 000 000
ø 400 x 70 mm
AB.K400H.2
Nr./No 3004 000 000
ø 400 x 155 mm
AB.ME500
Nr./No 3212 000 000
500 x 375 x 100 mm
AB.R585H.1
Nr./No 3202 000 000
585 x 405 x 60 mm
AB.K400.1
Nr./No 3003 000 000
ø 400 x 70 mm
AB.K400.2
Nr./No 3002 000 000
ø 400 x 155 mm
AB.K 325.1
Nr./No 3001 000 000
ø 325 x 55 mm
AB.K 325.2
Nr./No 3000 000 000
ø 325 x 125 mm
X.plicit/AB.RE
AB.Q
Crystalline/AB.KF
AB.R585H.2
Nr./No 3201 000 000
585 x 405 x 125 mm
AB.RE700H.2
Nr./No 3209 000 000
700 x 460 x 75 mm
AB.Q450H.1
Nr./No 3304 000 000
450 x 500 x 110 mm
AB.KF857H
Nr./No 3211 000 000
857 x 532 x 70 mm
AB.R585.2
Nr./No 3204 000 000
585 x 347 x 125 mm
AB.RE700.2
Nr./No 3209 300 000
700 x 460 x 75 mm
AB.Q450.1
Nr./No 3302 000 000
450 x 450 x 110 mm
AB.KF857
Nr./No 3210 000 000
857 x 457 x 70 mm
AB.RE700.4
Nr./No 3208 000 000
700 x 398 x 75 mm
AB.Q 325.1
Nr./No 3300 000 000
325 x 325 x 90 mm
AB.KF457H
Nr./No 3311 000 000
457 x 532 x 70 mm
HB.K
HB.K450
Nr./No 2500 000 000
ø 450 mm
118 Private Spaces
AB.R585.1
Nr./No 3205 000 000
585 x 347 x 60 mm
AB.KF457
Nr./No 3310 000 000
457 x 457 x 70 mm
Private Spaces
119
SB
WT
Lavabos tipo bowl
Lavabi a bacinella
Lavabos suspendidos
Lavabi sospesi
SB.K
SB.F
SB.O
WT.RX exentos / liberi
WT.RX murales / a muro
WT.PR
SB.K450.GS
Nr./No 3502 000 000
ø 450 x 130 mm
SB.F540.GS
Nr./No 3513 000 000
ø 540 x 99 mm
SB.O700.GS
Nr./No 3520 000 000
700 x 400 x 82 mm
WT.RX450QS
Nr./No 4805 000 000
455 x 455 x 900 mm
WT.RX 700
Nr./No 4807 000 000
749 x 449 x 900 mm
WT.RX450QS
Nr./No 4804 000 000
455 x 455 x 900 mm
WT.RX 700
Nr./No 4806 000 000
749 x 449 x 900 mm
WT.PR1000H
Nr./No 4209 000 000
1000 x 405 x 125 mm
WT.PR800H.R
Nr./No 4207 000 000
800 x 405 x 125 mm
SB.K 360.GS
Nr./No 3501 000 000
ø 360 x 125 mm
WT.RX 325QS
Nr./No 4802 000 000
325 x 325 x 900 mm
WT.RX400K
Nr./No 4504 000 000
ø 404 x 900 mm
WT.RX 325QS
Nr./No 4801 000 000
325 x 325 x 900 mm
WT.RX400K
Nr./No 4503 000 000
ø 404 x 900 mm
WT.PR800H
Nr./No 4203 000 000
800 x 405 x 125 mm
WT.PR800.R
Nr./No 4207 300 000
800 x 405 x 125 mm
SB.K 300.GS
Nr./No 3500 000 000
ø 300 x 100 mm
WT.RX 325Q
Nr./No 4803 000 000
325 x 325 x 900 mm
WT.RX 325K
Nr./No 4502 000 000
ø 325 x 900 mm
WT.RX 325Q
Nr./No 4800 000 000
325 x 325 x 900 mm
WT.RX 325K
Nr./No 4501 000 000
ø 325 x 900 mm
WT.PR800
Nr./No 4203 300 000
800 x 405 x 125 mm
WT.PR585H
Nr./No 4201 000 000
585 x 405 x 125 mm
WT.RX400KH
Nr./No 4500 000 000
ø 400 x 900 mm
WT.PR800H.L
Nr./No 4205 000 000
800 x 405 x 125 mm
WT.PR585
Nr./No 4200 000 000
585 x 347 x 125 mm
WT.PR800.L
Nr./No 4205 300 000
800 x 405 x 125 mm
120 Private Spaces
Private Spaces
121
WT
Lavabos suspendidos
Lavabi sospesi
WT.GR
X.plicit/WT.RE
Crystalline/WT.KF
WT.RS
WT.IC
WT.MC
WT.XS
WT.XXS
WT.GR1200H
Nr./No 4265 000 000
1200 x 500 x 125 mm
WT.GR1200H.R
Nr./No 4267 000 000
1200 x 500 x 125 mm
WT.RE1000H.L
Nr./No 4102 000 000
1000 x 460 x 110 mm
WT.RE700H
Nr./No 4101 000 000
700 x 460 x 110 mm
WT.KF800H
Nr./No 4113 000 000
800 x 475 x 125 mm
WT.RS450H
Nr./No 5053 000 000
ø 450 x 170 mm
WT.IC600H
Nr./No 4238 000 000
600 x 325 x 160 mm
WT.MC800H
Nr./No 4230 000 000
800 x 450 x 160 mm
WT.XS500H.L
Nr./No 4290 000 000
500 x 268 x 100 mm
WT.XXS450H.L
Nr./No 4295 000 000
450 x 236 x 100 mm
WT.GR1200
Nr./No 4262 000 000
1200 x 455 x 125 mm
WT.GR1200.R
Nr./No 4264 000 000
1200 x 455 x 125 mm
WT.RE1000.L
Nr./No 4102 300 000
1000 x 460 x 110 mm
WT.RE700
Nr./No 4101 300 000
700 x 460 x 110 mm
WT.KF800
Nr./No 4112 000 000
800 x 400 x 125 mm
WT.RS450
Nr./No 5054 000 000
ø 450 x 170 mm
WT.IC600H.L
Nr./No 4239 000 000
600 x 325 x 160 mm
WT.MC800H.L
Nr./No 4231 000 000
800 x 450 x 160 mm
WT.XS500.L
Nr./No 4291 000 000
500 x 268 x 100 mm
WT.XXS450.L
Nr./No 4296 000 000
450 x 236 x 100 mm
WT.GR1200H.L
Nr./No 4266 000 000
1200 x 500 x 125 mm
WT.GR800H
Nr./No 4261 000 000
800 x 500 x 125 mm
WT.RE1000H.R
Nr./No 4104 000 000
1000 x 460 x 110 mm
WT.KF400H
Nr./No 4111 000 000
400 x 475 x 125 mm
WT.RS400H
Nr./No 5051 000 000
ø 400 x 155 mm
WT.IC600H.R
Nr./No 4240 000 000
600 x 325 x 160 mm
WT.MC800H.R
Nr./No 4232 000 000
800 x 450 x 160 mm
WT.XS500H.R
Nr./No 4292 000 000
500 x 268 x 100 mm
WT.XXS450H.R
Nr./No 4297 000 000
450 x 236 x 100 mm
WT.GR800
Nr./No 4260 000 000
800 x 455 x 125 mm
WT.RE1000.R
Nr./No 4104 300 000
1000 x 460 x 110 mm
WT.KF400
Nr./No 4110 000 000
400 x 400 x 125 mm
WT.RS400
Nr./No 5052 000 000
ø 400 x 155 mm
WT.IC325H
Nr./No 4236 000 000
325 x 325 x 160 mm
WT.MC450H
Nr./No 4228 000 000
450 x 450 x 160 mm
WT.XS500.R
Nr./No 4293 000 000
500 x 268 x 100 mm
WT.XXS450.R
Nr./No 4298 000 000
450 x 236 x 100 mm
WT.RS325
Nr./No 5041 000 000
ø 325 x 290 mm
WT.IC325
Nr./No 4235 000 000
325 x 325 x 160 mm
WT.GR1200.L
Nr./No 4263 000 000
1200 x 455 x 125 mm
122 Private Spaces
Private Spaces
123
WT
WP
Lavabos suspendidos
Lavabi sospesi
Lavabos completos
Spazi lavabo
WT.QS
Inside.S/WP.INS
Metaphor/WP.ME
Metaphor/WP.ME
Betty Blue
Piccolo/WP.PI
Fusion.S/WP.XXS
X.plore.S/WP.XS
Betty Blue
Nr./No 5035 000 000
1200 x 600 x 850 mm
WP.PI1
Nr./No 5031 000 000
490 x 320 x 507 mm
WP.XXS1
Nr./No 5062 800 000
580 x 236 x 240 mm
WP.XS1
Nr./No 5072 800 000
645 x 268 x 300 mm
WT.QS525H.L
Nr./No 4279 000 000
525 x 325 x 90 mm
WT.QS450H
Nr./No 4276 000 000
450 x 500 x 110 mm
WP.INS1
Nr./No 5225 000 000
749 x 484 x 900 mm
WP.INS5
Nr./No 5229 000 000
649 x 292 x 900 mm
WP.ME1
Nr./No 5233 000 000 HTH.L
1000 x 375 x 900 mm
WP.ME3
Nr./No 5237 000 000
775 x 336 x 400 mm
WT.QS525.L
Nr./No 4273 000 000
525 x 325 x 90 mm
WT.QS450
Nr./No 4275 000 000
450 x 450 x 110 mm
WP.INS3
Nr./No 5227 000 000
749 x 484 x 900 mm
WP.INS7
Nr./No 5231 000 000
649 x 292 x 900 mm
WP.ME1
Nr./No 5234 000 000 HTH.R
1000 x 375 x 900 mm
WP.ME5
Nr./No 5239 000 000
775 x 336 x 400 mm
WP.PI3
Nr./No 5033 000 000
490 x 320 x 507 mm
WP.XXS3
Nr./No 5062 500 000
580 x 236 x 240 mm
WP.XS3
Nr./No 5072 500 000
645 x 268 x 300 mm
WT.QS525H.R
Nr./No 4280 000 000
525 x 325 x 90 mm
WT.QS325H
Nr./No 4277 000 000
325 x 385 x 90 mm
WP.INS2
Nr./No 5226 000 000
749 x 484 x 900 mm
WP.INS6
Nr./No 5230 000 000
649 x 292 x 900 mm
WP.ME2*
Nr./No 5235 000 000 HTH.L
1000 x 375 x 900 mm
WP.ME4
Nr./No 5238 000 000
775 x 336 x 400 mm
WP.PI2
Nr./No 5032 000 000
490 x 320 x 507 mm
WP.XXS2
Nr./No 5065 800 000
580 x 236 x 240 mm
WP.XS2
Nr./No 5075 800 000
645 x 268 x 300 mm
WT.QS525.R
Nr./No 4274 000 000
525 x 325 x 90 mm
WT.QS325
Nr./No 4270 000 000
325 x 325 x 90 mm
WP.INS4
Nr./No 5228 000 000
749 x 484 x 900 mm
WP.INS8
Nr./No 5232 000 000
649 x 292 x 900 mm
WP.ME2*
Nr./No 5236 000 000 HTH.R
1000 x 375 x 900 mm
WP.ME6
Nr./No 5240 000 000
775 x 336 x 400 mm
WP.PI4
Nr./No 5034 000 000
490 x 320 x 507 mm
WP.XXS4
Nr./No 5065 500 000
580 x 236 x 240 mm
WP.XS4
Nr./No 5075 500 000
645 x 268 x 300 mm
WT.QS325X
Nr./No 4271 000 000
325 x 325 x 300 mm
* exentos / indipendenti
124 Private Spaces
Private Spaces
125
WP
AG
Lavabos completos
Spazi lavabo
Lavabos-fregadero
Lavatoio
W.Select/WP.SE
W.Select/SPS.SE
W.Select/HS.SE
AG.Stahlform
AG.Contra
AG.CONTRA505
Nr./No 1300 000 000
505 x 330 mm
WP.SE1200
Nr./No 5109 000 000
1200 x 470 x 452 mm
WP.SE1200
Nr./No 5109 000 609
1200 x 470 x 452 mm
SPS.SE1200
Nr./No 6408 520 000
1200 x 230 x 620 mm
SPS.SE1200
Nr./No 6408 520 609
1200 x 230 x 620 mm
HS.SE1590.R / .L
Nr./No 6321 660 000 (R)
Nr./No 6321 960 000 (L)
1590 x 390 x 250 mm
AG.STAHLFORM510 Ü
Nr./No 1200 000 000
510 x 360 mm
WP.SE1000
Nr./No 5108 000 000
1000 x 470 x 452 mm
WP.SE1000
Nr./No 5108 000 609
1000 x 470 x 452 mm
SPS.SE1000
Nr./No 6407 520 000
1000 x 230 x 620 mm
SPS.SE1000
Nr./No 6407 520 609
1000 x 230 x 620 mm
HS.SE1590.R / .L
Nr./No 6321 660 609 (R)
Nr./No 6321 960 609 (L)
1590 x 390 x 250 mm
AG.STAHLFORM505
Nr./No 1100 000 000
505 x 330 mm
WP.SE800
Nr./No 5107 000 000
800 x 470 x 452 mm
WP.SE800
Nr./No 5107 000 609
800 x 470 x 452 mm
SPS.SE800
Nr./No 6406 520 000
800 x 230 x 620 mm
SPS.SE800
Nr./No 6406 520 609
800 x 230 x 620 mm
WP.SE600
Nr./No 5106 000 000
600 x 470 x 452 mm
WP.SE600
Nr./No 5106 000 609
600 x 470 x 452 mm
SPS.SE600
Nr./No 6405 520 000
600 x 230 x 620 mm
SPS.SE600
Nr./No 6405 520 609
600 x 230 x 620 mm
126 Private Spaces
AG.STAHLFORM412
Nr./No 1000 000 000
412 x 273 mm
Private Spaces
127
Calidad
Qualità
Para Alape la calidad equivale a la interacción entre diseño, material y producción.
En nuestra planta de Goslar (Alemania) se fabrican todos los Componentes Básicos
e Individuales con un elevado grado de manufactura de materiales de alta calidad.
El conjunto de procesos productivos se acompaña de estrictos controles de calidad.
La qualità per Alape è il frutto della combinazione di design, materiale e processo
produttivo. Nella sede di Goslar, in Germania, vengono realizzate tutte le Componenti
Base e Personalizzate in pregiati materiali lavorati da esperti artigiani. L’intero
processo produttivo è accompagnato da severi controlli di qualità.
128 Private Spaces
Private Spaces
131
Reseña de ilustraciones / Immagini
10 – 11
12 – 13
Metaphor/WP.ME2
Acabados imitación madera
roble americano
Finitura legno rovere
­americano
Metaphor/WP.ME2
Acabados imitación madera
roble americano
Finitura legno rovere
­americano
Dornbracht LULU*
Dornbracht LULU*
16 – 17
20 – 21
22 – 23
62 – 63
64 – 65
66 – 67
68 – 69
70 – 71
Crystalline/AB.KF457
Inside.S/WP.INS3
Inside.S/WP.INS7
WT.GR1200.R
X.plicit/WT.RE1000 H.L
Crystalline/WT.KF800 H
WT.RS400 H
WT.MC800H
TP
Pietra Serena Select
HS.1600
Chapado de madera natural
roble claro
Impiallacciatura in legno
rovere chiaro
Dornbracht MEM*
SP.1 / LE.1
HTH.1000
SP.1
SP.2
Dornbracht Symetrics*
Dornbracht MEM*
Dornbracht SUPERNOVA*
TP
Acabados imitación madera
blanco
Finitura legno blanco
KS KB
Chapado de madera natural
roble antracita
Impiallacciatura in legno
rovere antracite
SP.2 / LE.4
KS
Acabados imitación madera
blanco
Finitura legno blanco
Dornbracht SUPERNOVA*
SP.325.1
SP.580.1
Dornbracht MEM*
Dornbracht Tara*
Dornbracht eMote*
26 – 27
32 – 33
34 – 35
36 – 37
38 – 39
72 – 73
74 – 75
76 – 77
X.plicit/EB.RE700.3
EB.S450 H
EB.R800
X.plicit/EB.RE700 H.2
Crystalline/EB.KF400
WT.XXS450 H.R
WT.QS525H.L
Inside.S/WP.INS7
TP
Acabados imitación madera
nogal
Finitura legno noce
TP
Valley Gold
TP
Pietra Serena Select
TP
Vidrio negro / Vetro nero
HTH.220.R
SP.325.1
SP.325.1
Dornbracht Meta.02*
Vola*
Dornbracht MEM*
KS KB
Acabados imitación madera
wenge
Finitura legno wengé
SP.1
KB
Chapado de madera natural
roble antracita
Impiallacciatura in legno
rovere antracite
TP
Vidrio gris plateado
Vetro grigio-argento
Dornbracht Meta.02*
SP.2 / LE.2
KS KB
Acabados imitación madera
nogal
Finitura legno noce
SP.580.1
SP.2 / LE.2
Dornbracht MEM*
SP.1
Dornbracht SUPERNOVA*
Dornbracht MEM*
44 – 45
46 – 47
48 – 49
50 – 51
82 – 83
84 – 85
FB.RY450
AB.Q450
Metaphor/AB.ME750
AB.K450 H
AB.R800 H
Piccolo/WP.PI2
Fusion.S/WP.XXS1
TP
Chapado de madera natural
nogal
Impiallacciatura in legno noce
TP
Nero Assuluto Zimbabwe
TP
Vidrio rojo / Vetro rosso
TP
Vidiro negro / Vetro nero
Dornbracht Meta.02*
Vola*
KA
Chapado de madera natural
roble oscuro
Impiallacciatura in legno
rovere scuro
KB
Acabados imitación madera
blanco
Finitura legno bianco
KS
Acabados imitación madera
blanco
Finitura legno bianco
SP.1
SP.2
Dornbracht Meta.02*
BK.R
Cromada / Cromata
SP.1 / LE.1
Dornbracht LULU*
KA
Chapado de madera natural
nogal
Impiallacciatura in legno noce
BK.R
Cromada / Chromé
54 – 55
X.plicit/WT.RE1000 H.L
AB.R800 H
HTH.1000
Dornbracht MEM*
SI.2 / EV.3
TP KS KB
Acabados imitación madera
wenge
Finitura legno wengé
Dornbracht MEM*
Dornbracht MEM*
56 – 57
58 – 59
60 – 61
94 – 95
96 – 97
SB.O700.GS
WT.RX450.QS
WT.RX400 KH
WT.PR585H
Crystalline/AB.KF457
Metaphor/AB.ME750
Gessi*
Dornbracht Tara*
SP.580.2
TP
Vidrio negro / Vetro nero
TP
Nero Assoluto Zimbabwe
KS KB
Barnizado de alto brillo
blanco
Laccatura lucida bianco
KA
Chapado de madera natural
roble oscuro
Impiallacciatura in legno
rovere scuro
Dornbracht SUPERNOVA*
W.Select/WP.SE800
Roble oscuro / Rovere scuro
SP.2 / LE.2
TP
Vidrio gris plateado
Vetro grigio-argento
SP.2 / LE.2
92 – 93
BK.R
Cromada / Cromata
Crystalline/AB.KF857
KS KB
Chapado de madera natural
roble antracita
Impiallacciatura in legno
rovere antracite
88 – 89
Dornbracht MEM*
TP
Pietra Serena Select
KB
Chapado de madera natural
roble antracita
Impiallacciatura in legno
rovere antracite
86 – 87
SP.1 / LE.1
Dornbracht Symetrics*
Dornbracht LULU*
52 – 53
Betty Blue
Dornbracht MEM*
SP.325.1
TP
Pietra Serena Select
KB
Acabados imitación madera
blanco
Finitura legno bianco
Metaphor/WP.ME5
Acabados imitación madera
roble americano
Finitura legno rovere
­americano
80 – 81
Dornbracht Symetrics*
Dornbracht Symetrics*
40 – 41
KS KB
Barnizado de alto brillo negro
Laccatura lucida nero
KS
Barnizado de alto brillo negro
Laccatura lucida nero
78 – 79
Dornbracht Tara*
Dornbracht Symetrics*
Dornbracht Tara*
98 – 99
HS.1600
Chapado de madera natural
nogal
Impiallacciatura in legno noce
100 – 101
110 – 111
Crystalline/AB.KF857
AB.R800 H
TP
Pietra Serena Select
TP
Vidrio rojo / Vetro rosso
KS
Chapado de madera natural
roble antracita
Impiallacciatura in legno
rovere antracite
KS
Acabados imitación madera
blanco
Finitura legno bianco
BK.R
Cromada / Cromata
SP.1 / LE.1
Dornbracht MEM*
* Grifería / Rubinetteria
* Grifería / Rubinetteria
132 Private Spaces
Private Spaces
133
Sistema de Componentes
Sistema di Componenti
El Sistema de Componentes de Alape distinguido con el premio al mejor diseño en
la República Federal de Alemania permite a los diseñadores coordinar los espacios
de lavabo con la arquitectura del ambiente. Los Componentes son compatibles entre
sí, tanto estructural como técnicamente. Ello permite máximo margen de maniobra
en el diseño estructural.
Los lavabos, lavabos suspendidos o en columna y los lavabos completos preconfeccionados están definidos como Componentes Básicos tanto en la variedad de
sus formas como en las dimensiones disponibles, pero siempre con carácter único.
Forman parte de los Componentes Individuales encimeras, muebles, espejos y
soluciones de iluminación, subclasificados a su vez en dimensiones y materiales
destinados al diseño individual del espacio.
Il Sistema di componenti Alape, insignito del premio Design della Repubblica Federale
Tedesca, consente ai progettisti di armonizzare lo spazio lavabo con l’architettura
dell’ambiente circostante. Le singole Componenti sono compatibili fra loro – sia
dal punto di vista del design che da quello tecnico. Notevole è dunque lo spazio
lasciato alla creatività durante la progettazione.
Lavabi, lavabi sospesi e a colonna e gli spazi lavabo preconfigurati sono definiti
come Componenti Base, unici nel loro genere nella scelta delle forme e delle
­d imensioni. Sono anche disponibili piani portanti, mobili, specchi e soluzioni
per l’illuminazione, che, per le dimensioni e per i materiali, sono destinati ad
una progettazione personalizzata dello spazio.
Pie de imprenta/Colophon
Publicado por/Editore Alape GmbH, Goslar/D
Concepto/Concetto Brecherspitz Kommunikation GmbH, München/D
Fotografía de interiores/Fotografia d’interno Thomas Popinger, Hamburg/D
Kai Nielsen, Hamburg/D (Calidad/Qualità)
Thomas von Salomon, München/D (Superficies/Superfici)
Arquitectura/Architettura
Yorgo Lykouria, Lykouria Design, London/GB
Holger Kehne, plasma studio architects London/GB (Inside.F)
Estilismo/Styling
Oliver Mahne, Berlin/D
Impresión/Stampa M+E, Osnabrück/D
Socio diseñador/Partner di design
busalt design, Traunreut/D, Lykouria Design, London/GB
sieger design, Sassenberg/D
Nos reservamos el derecho de modificaciones técnicas, modelos y colecciones así como posibles errores.
Salvo modificaciones técnicas, modificaciones de modelos o de gama, así como error u omisión. Por
razones ­técnicas es posible que surjan divergencias cromáticas en algunas de las fotografías. Las
fotografías muestran soluciones en base a nuestro sistema que deben adaptarse al espacio concreto.
Rigen las condiciones generales de compra de Alape GmbH.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche, ai modelli ed al programma e non si
assume alcuna responsabilità per eventuali errori. Per motivi tecnici di stampa il colore di alcune fotografie
può risultare alterato. Tutte le fotografie mostrano soluzioni basate sul nostro sistema che dovranno essere
adattate allo spazio disponibile. Sono valide le condizioni generali di vendita della Alape GmbH.
© Alape 2010 / Art.-Nr. 0103 000 010 / Printed in Germany 02/2010
www.alape.com

Documentos relacionados