Abbattitori di temperatura Blast chiller / Freezer Cellules mixtes de
Transcripción
Abbattitori di temperatura Blast chiller / Freezer Cellules mixtes de
Abbattitori di temperatura PIANO DI LAVORO: realizzato in acciaio Inox Aisi304, insonorizzato con pannello in bilaminato ed opportunamente rinforzato con omega in acciaio. ALZATINA: avente altezza mm. 100 e spessore mm. 20, è ricavata in corpo unico con il piano di lavoro; opportunamente scatolata nella parte posteriore con pannello in acciaio Inox per garantire igiene e solidità. STRUTTURA: realizzata in acciaio Inox Aisi304 ISOLAMENTO: in puliuretano ad alta densità senza uso di CFC PANNELLO COMANDI: completo di ventole di raffreddamento, incernierato ed apribile per una completa pulizia dell'evaporatore. CELLA: realizzata con angoli arrotondati per consentire una perfetta pulizia, dotato di foro scarico condensa, può accogliere teglie GN e teglie pasticceria. TELAIO PORTA TEGLIE: smontabile, realizzato in acciaio Inox Aisi304 PORTA: coibentata, autochiudente, collegata ad un micro interruttore di tipo magnetico, arresta la ventilazione in caso di apertura; reversibile di serie GRUPPO REFRIGERANTE: previsto in tutti i modelli incorporato al mobile con condensazione ad aria; completo di evaporatore e di ventilatore in cella. LIQUIDO REFRIGERANTE: R404A per tutti i modelli DOTAZIONI: struttura porta teglie, sonda al cuore, cavo elettrico. Blast chiller / Freezer WORK TOP: made in stainless steel Aisi 304, soundproofed with the bilaminate panel, it is suitably reinforced with steel omega profile. UPSTAND: 100 mm. high and 20 mm thick, moulded all-in-one with the work top; it is suitably reinforced in the back side with a stainless steel panel for hygiene and strength purposes. STRUCTURE: made of Aisi 304 stainless steel. INSULATION: CFC-free high-density polyurethane CONTROL PANEL: with cooling fan hinged so it can be opened for easy evaporator cleaning. CHAMBER: with rounded corners for easy cleaning, bottom condensate drain, for GN racks and pastry racks. RACK HOLDER: removable, made of Aisi 304 stainless steel. DOOR: insulated, spring closing, connected to magnetic micro, stops fan if opened; reversible door REFRIGERATING UNIT: built-into the unit in all models and provided with air condensation system; evaporator, and fan in the chamber. COOLING LIQUID: R404A for all models SUPPLIED WITH: rack support system, core probe, electrical cable. Cellules mixtes de refroidissement rapide PLAN DE TRAVAIL: fabriqué en acier inox Aisi 304, insonorisé par un panneau en bilaminé, avec oméga de renforcement adapté en acier. DOSSERET: monobloc avec le plan de travail, hauteur de mm 100 et épaisseur de mm 20; fermé aux extrémités, habillage arrière pour garantir l'hygiène et la solidité. STRUCTURE: fabriquée en acier inox Aisi 304. ISOLATION: en polyuréthane haute densité sans CFC PANNEAU DES COMMANDES:complet avec ventilateurs de refroidissement, il est agrafé et ouvrable pour un nettoyage complet de l'évaporateur. CHAMBRE: fabriquée avec des angles arrondis pour permettre un nettoyage impeccable, orifice d'écoulement de la condensation au fond, peut accueillir des plaques GN et des plaques de pâtisserie. CHASSIS PORTE-PLATEAUX: démontable, fabriqué en acier inox Aisi 304 PORTE: isolée, à fermeture automatique, branchée à un micro-interrupteur de type magnétique, arrête la ventilation en cas d'ouverture; porte réversible GROUPE RÉFRIGÉRANT: prévu sur tous les modèles logé dans le meuble avec condensation à air; avec évaporateur et ventilateur dans la chambre. LIQUIDE REFRIGERANT: R404A sur tous les modèles EN DOTATION: structure porte-plaques, sonde au cœur, câble électrique. 425 Schnellabkühler / Schockfroster ARBEITSPLATTE: aus Edelstahl Aisi 304, mit melaminbeschichteter Spanplatte schallgedämpft und verstärkt mit Omegaprofilen aus Stahl. AUFKANTUNG: Höhe 100 mm, Stärke 20 mm, in einem Stück mit der Arbeitsplatte gefertigt, zur Gewährleistung von Hygiene und Festigkeit an der Rückseite mit einer Edelstahlplatte verstärkt. KONSTRUKTION: aus Edelstahl Aisi 304 ISOLIERUNG: hochdichtes Polyurethan, FCKW-frei SCHALTTAFEL: mit Ventilatoren zur Abkühlung, kann mittels Scharnieren für eine vollständige Reinigung des Verdampfers geöffnet werden. KÜHLZELLE: für eine einwandfreie Reinigung mit abgerundeten Ecken, Ablassöffnung für Kondenswasser im Boden, für GN- und Bäckereibleche geeignet AUFLAGESCHIENEN: abnehmbar, aus Edelstahl Aisi 304 TÜR: isoliert, selbstschließend, mit einem magnetischen Mikroschalter ausgerüstet, der die Ventilation bei Türöffnung stoppt, reversible Tür KÄLTEAGGREGAT: eingebautes Aggregat in allen Modellen mit Luftkondensator, mit Verdampfer und Lüfter in der Kühlzelle KÄLTEMITTEL: R404A für alle Modelle AUSSTATTUNG: Auflageschienen, Kerntemperaturfühler, Stromkabel. Abatidores de temperatura LLANO DE TRABAJO: realizado de acero Inoxidables Aisi304, insonorizado con panel en bilaminato y oportunamente reforzado con omega en acero. ALZATINA: habiente altura mm. 100 y espesor mm. 20, es sacada en cuerpo único con el llano de trabajo; es oportunamente puesta en la parte posterior con panel de acero inoxidable para garantizar higiene y solidez. ESTRUCTURA: realizada de acero Inoxidables Aisi304 AISLAMIENTO: en puliuretano a alta densidad sin empleo de CFC PANEL DE CONTROL: completo de soplillos de enfriamiento, abisagrado y abridero para una completa limpieza del vaporizador. CELDA: realizada con rincones redondeados para permitir una perfecta limpieza, dotado de agujero descarga-agua de condensación, puede acoger sartenes GN y sartenes de repostería. TELAR LLEVA SARTENES: desmontable, realizado de acero Inoxidables Aisi304 PUERTA: coibentada, auto-cerrante, unida a un micro interruptor de tipo magnético, para la ventilación en caso de abertura; puerta reversible GRUPO REFRIGERANTE: previsto en todos los modelos incorporados al mueble con condensación a aire; completo de vaporizador y de ventilador en celda. LÍQUIDO REFRIGERADOR: R404A para todos los modelos. DOTACIONES: estructura lleva sartenes, sonda al corazón, cable eléctrico. Abatidores de temperatura SUPERFÍCIE DE TRABALHO: realiazada em aço Inoxidável AISI304, insonorizado com painel em bilaminado e devidamente reforçado com ômega de aço. ELEVAÇÃO: com altura mm. 100 e espessura mm. 20, é obtida em corpo único com a superfície de trabalho; devidamente coberta na parte posterior com painel de aço Inoxidável para garantir higiene e solidez. ESTRUTURA: realizada em aço Inoxidável Aisi304 ISOLAMENTO: em poliuretano de alta densidade sem uso de CFC PAINEL COMANDOS: completo com ventoinhas de resfriamento, montado sobre dobradiças e abrível, para uma completa limpeza do evaporador. CELA: realizada com ângulos arrodondados para permitir a perfeita limpeza, equipada com furo para a descarga da condensação, pode alojar assadeiras GN e assadeiras pastelaria. ESTRUTURA PORTA ASSADEIRAS: desmontável, realizada em aço Inoxidável Aisi304 PORTA: coibentada, fechamento autonomo, conectada com um micro-interruptor de tipo magnético, interrompe a ventilação em caso de abertura; porta rebatível GRUPO REFRIGERADOR: previsto em todos os modêlos, incorporado no móvel com condensação a ar; completo de evaporador e de ventilador em cela. LÍQUIDO REFRIGERANTE: R404A para todos os modêlos DOTAÇÕES: estrutura porta-assadeiras, sonda ao coração, fio elétrico. 426 40- 85 40 Gastronorm 1/1 5 2 50 1 0 695 625 630 / 700 50-100 20 630 / 700 630 630 mod. S51CE Abbattitori / Surgelatori Blast chiller / Freezer Abatidores / Congeladores Schnellabkühler / Schockfroster mod. S51E 2 S51CE V 50 Hz Abatidores / Congeladores +70ºC / +3ºC W Kg. GN1/1 Min. +70ºC / -20ºC Kg. Min. 680x680x850H 230/1N+T 1.116 nrº 5 10 in 90' 7 in 240' 90 0,6 680x700x900/1.000H 230/1N+T 1.116 nrº 5 10 in 90' 7 in 240' 95 0,6 40 Euronorm EN 40/60 5 40- 85 1 mm. Cellules mixtes de refroidissement rapide 2 50 1 0 750 625 630 / 700 50-100 20 630750 / 700 630 630 mod. S51PCE Abbattitori / Surgelatori Blast chiller / Freezer Abatidores / Congeladores Schnellabkühler / Schockfroster mod. 1 S51PE 2 S51PCE mm. V 50 Hz Cellules mixtes de refroidissement rapide Abatidores / Congeladores +70ºC / +3ºC W GN1/1 60/40 Kg. Min. +70ºC / -20ºC Kg. Min. 750x750x850H 230/1N+T 1.200 nrº 5 12 in 90' 9 in 240' 100 0,7 750x750x900/1.000H 230/1N+T 1.200 nrº 5 12 in 90' 9 in 240' 105 0,7 427 Gastronorm 1/1 - Euronorm EN 40/60 Abbattitori / Surgelatori Blast chiller / Freezer Abatidores / Congeladores Schnellabkühler / Schockfroster mod. S111 428 mm. 750x750x1500H V 50 Hz 400/3N+T 10 Cellules mixtes de refroidissement rapide Abatidores / Congeladores +70ºC / +3ºC +70ºC / -20ºC W GN1/1 40/60 1775 nrº 10 Kg. Min. 25 in 90' Kg. Min. 15 in 240' 200 1,1