Ekitaldiaren programa deskargatu

Transcripción

Ekitaldiaren programa deskargatu
13-22abenduadiciembredecember2013
BABESLE OFIZIALAK / PATROCINADORES OFICIALES
BABESLEAK / PATROCINADORES
euskal
mendizale
federazioa
MEMBER OF
www.mendifilmfestival.com
@mendifilm
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
LAGUNTZAILEAK / COLABORADORES
bilbao
mendi
filmfestival
13-22 december 2013
6. NAZIOARTEKO MENDIKO ZINEMA JAIALDIA
6º FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE MONTAÑA
6th INTERNATIONAL MOUNTAIN FILM FESTIVAL
BILBAO MENDI FILM FESTIVAL jaialdiaren seigarren edizioa emozioz gainezka dator eta jarduera
askotarikoz betea. Hamar egunetarako egitarau oparoan zinemazaleek eta mendizaleek nahiz aire libreko kirolak maite dituztenek
izango dute non aukeratu eta non gozatu. Eta ez mendizale ez zinemazale ez diren herritarrek ere egokiera paregabea izango dute
zinemako genero berezi eta ikusgarri honetara hurbiltzeko. Ez zaie damutuko.
Duela gutxira arte, abentura soilik protagonisten kontakizunetan geratzen zen islatuta. Gaur egun, filmazio-ekipo arinek eta erabilerrazek
aukera ematen dute zortzimilako baten igoera xehetasunez jasotzeko edo horma bertikal baten eskalada filmatzeko, eta hala, ikusentzuleek beren larruan senti dezakete abenturazaleen ahalegina, arriskuaren presentzia, beldurraren eta bertigoaren sentipena edo
euforiaren gozoa helburua lortzean. Batzuetan mendizaleak bihurtzen dira zinemagile eta, beste batzuetan, zinemagileak dira, istorio
bat kontatzeko grinak bultzaturik, botak jantzi eta mendizaleen sokara lotzen direnak.
Jaialdiaren egoitza ugarietan (Euskalduna Jauregia, Alhondiga, BBK aretoa, Rekalde aretoa), MENDI FILM FESTIVAL
zinemaldiak aukera emango du abentura harrigarriei buruzko irudi ikusgarriez gozatzeko, irudi eta soinu aldetik baldintza ezin
hobeetan, eta 3D formatuko hainbat film ere eskainiko ditu tartean. Hori guztia kontuan hartuta, mendiko gure zinemaldiak egokiera
paregabea eskaintzen du ikus-entzuleen oroitzapenean betiko iltzatuta geratuko diren irudiak ederresteko.
Guztira 27 herrialdetatik iritsitako 40 film lehiatuko dira horrelako zinemaldietan ohikoak diren kategorietako Eguzkilore
sari preziatuak lortzeko: film onenarena, zuzendari onenarena, gidoi hoberenarena, argazkiarena… Baina lehiaz harago, film horiei
guztiei eta egitarauko gainerako jarduera ugariei esker, zinemako genero berezi honen egoitza bihurtuko da Bilbo 10 egunez. Beraz,
zorionekoak bertaratzen diren ikus-entzule guztiak, balentria harrigarrien lekuko izango direlako, paraje eder eta miragarrietara
hurbilduko direlako, ametsak egi bihurtzeko ahaleginean beren gaitasuna frogan jartzen duten jendea baino iristen ez den lekuetara.
La sexta edición de BILBAO MENDI FILM FESTIVAL promete emociones fuertes y variedad de actividades
en un apretado programa que, a lo largo de diez jornadas, pretende atraer tanto al público cinéfilo como al aficionado a la
montaña y a los deportes extremos al aire libre. Y también a quien no pertenezca a ninguno de estas dos categorías y se acerque
por primera vez a un género cinematográfico un tanto especial.
Hasta hace no tanto tiempo, la aventura sólo quedaba reflejada en el relato de sus protagonistas. Hoy en día, equipos de filmación
ligeros y manejables permiten recoger en detalle cómo se corona un ochomil o se asciende por una pared de roca vertical,
haciéndonos partícipes del esfuerzo, de la presencia del peligro, de la sensación de miedo, del vértigo o de la euforia de lograr el
objetivo. A veces los montañeros se convierten en cineastas, y a veces son los cineastas los que, atraídos por la pasión de contar
una historia, se calzan las botas y acaban integrando la cordada.
En sus diversas sedes (Palacio Euskalduna, Alhóndiga, Sala BBK, Sala Rekalde) MENDI FILM FESTIVAL ofrece la oportunidad
de visionar imágenes espectaculares sobre aventuras extraordinarias en las mejores condiciones técnicas en cuanto a imagen y
sonido, incluyendo el 3D. Por todo ello, el certamen ofrece una oportunidad única de presenciar imágenes que a buen seguro dejarán
en el espectador un recuerdo indeleble.
Un total de 40 obras procedentes de 27 países competirán por alguno de los premios Eguzkilore de las diversas categorías
propias de este tipo de certámenes (mejor película, dirección, guión, fotografía…). Pero, más allá de la competición, todas y cada
una de las películas van a contribuir a que Bilbao se convierta durante 10 días en escenario para una celebración del cine, de un
particular género cinematográfico: el dedicado a reflejar hazañas asombrosas en imponentes escenarios, lugares a los que sólo se
acercan quienes deciden poner a prueba su capacidad para convertir sus sueños en realidad.
The sixth edition of the BILBAO MENDI FILM FESTIVAL promises intense emotions and a variety of activities in
a busy programme which, over ten days, hopes to attract both film fans and mountain and extreme outdoor sports enthusiasts, together
with those who are not in either of these categories but who wish to have an initial insight into a rather special cinematographic genre.
Until not so very long ago, adventures were only reflected in their protagonists’ stories. Nowadays, light and manageable film
equipment make it possible to capture in detail the reaching of an 8000 metre summit or the ascent of a vertical rock face, making
us part of the effort, of the presence of danger, of the sensation of fear, vertigo or of the euphoria at reaching the goal. Sometimes
climbers become filmmakers, and sometimes it is the filmmakers, attracted by the passion of telling a story, who put on their boots
and end up becoming part of the climbing team.
In its different venues (Palacio Euskalduna, Alhóndiga, Sala BBK, Sala Rekalde) MENDI FILM FESTIVAL provides the
opportunity to watch spectacular footage of extraordinary adventures in the best technical conditions as far as sound and image go,
including 3D. Thanks to all this, the competition offers a unique chance to witness images which will certainly leave the spectator with
unforgettable memories.
A total of 40 films from 27 countries will compete for the Eguzkilore awards in the different categories typical of this type of
competition (best film, director, screenplay, photography…). But, above and beyond the competition, each and every one of the
films will contribute to making Bilbao, for 10 days, a stage for the celebration of cinema, of a particular cinematographic genre: that
dedicated to reflecting amazing feats in stunning settings, places visited only by those who decide to test their ability to convert
dreams into reality.
EGUNA
DÍA
DAY
13
19:30
14
12:00
MATINAL
GOIZEZ
16:00
19:00
15
12:00
MATINAL
GOIZEZ
16:00
IZENBURUA
TÍTULO
TITLE
GAIA
TEMA
SUBJECT
HERRIALDEA - URTEA
PAÍS - AÑO
COUNTRY - YEAR
JATORRIZKO HIZKUNTZA
VERSIÓN ORIGINAL
ORIGINAL VERSION
ZUZENDARIA
DIRECTOR
DIRECTOR
IRAUPENA
DURACIÓN
LENGTH
Zinemaldiaren aurkezpena / Presentación del festival / Festival opening
Messner: der film
Mountaineering
Germany, 2012
German
(Subt.: Spanish)
Andreas Nickel
104’
North of the sun
Sport
& adventure
Norway, 2012
Norwegian
(Subt.: Spanish)
Inge Wegge
Jorn Nyseth Ranum
46’
Paper shredder
Sport
& adventure
USA, 2013
Without
Dialogues
Paul Gemignani
Stephen Gemignani
2’19”
Dragons back race
Sport
& adventure
UK, 2013
English
(Subt.: Spanish)
Richard Heap
70’
A fine line
Sport
& adventure
France, 2012
Varios
(Subt.: Spanish)
Seb Montaz Rosset
52’
Venezuela jungle jam
Climbing
Belgium, 2013
French
(Subt.: Spanish)
Sean Villanueva
O´Driscoll
57’
Spice girl
Climbing
USA, 2013
English
(Subt.: Spanish)
Josh Lowell
Peter Mortimer
Nicholas Rosen
36’
Reaching my limit
Sport
& adventure
France, 2012
English
(Subt.: Spanish)
Bjarne Salen
8’
Roraima climbers of the lost world
Climbing
Austria, 2012
German
(Subt.: Spanish)
Phillip Manderla
97’
A temporada
Climbing
Brazil, 2013
Without dialogues
Erick Grigorosky
4’34”
Rock wall climbing
Climbing
USA, 2013
English (Subt.:
Basque / Spanish)
Jason Houston
Hal Clifford
4’47”
Madinawey
Climbing
Spain, 2013
Spanish
Adolfo Madinabeitia
A new perspective
Mountaineering
USA, 2012
English
(Subt.: Spanish)
Corey Rich
Rockin’ Cuba
Climbing
France, 2013
French
(Subt.: Spanish)
Vladimir Celier
28’
Sea of rocks
Sport
& adventure
Switzerland,
2013
German
(Subt.: Spanish)
Sebastian Doerk
12’
Into the mind
Sport
& adventure
Canada, 2013
English
(Subt.: Spanish)
Eric Crosland
Dave Mossop
70’
46’
9’22”
EGUNA
DÍA
DAY
15
19:00
16
16:00
19:00
17
16:00
19:00
IZENBURUA
TÍTULO
TITLE
GAIA
TEMA
SUBJECT
HERRIALDEA - URTEA
PAÍS - AÑO
COUNTRY - YEAR
JATORRIZKO HIZKUNTZA
VERSIÓN ORIGINAL
ORIGINAL VERSION
ZUZENDARIA
DIRECTOR
DIRECTOR
IRAUPENA
DURACIÓN
LENGTH
I am red
Nature & Culture
USA, 2012
English
(Subt.: Spanish)
Peter Mcbride
4’
Petit bus rouge
Sport
& adventure
France, 2013
French (Subt.:
Spanish)
Sébastien
Montaz-Rosset
32’
Cerro Torre
Mountaineering
Austria, 2013
English
(Subt.: Spanish)
Thomy Dirnhofer
100’
Kurt un der sessellift
Nature & Culture
Switzerland,
2012
Swiss - German
(Subt.: Spanish)
Thäis Odermatt
20´
The Andes adventure
Sport
& adventure
France, 2013
English
(Subt.: Spanish)
Bjarne Salen
21’
Art of freedom
Mountaineering
Poland, 2011
Polish
(Subt.: Spanish)
Wojciech Slota
Marek Klosowicz
70’
Valhalla
Sport
& adventure
USA, 2013
English
(Subt.: Spanish)
Nick Wagooner
Ben Sturgulewski
60’
Cascada
Sport
& adventure
USA, 2013
English
(Subt.: Spanish)
Anson Fogel
Skip Armstrong
Distilled
Mountaineering
UK, 2013
English
(Subt.: Spanish)
Paul Diffley
60´
Crossing the ice
Sport
& adventure
Australia, 2012
English
(Subt.: Spanish)
Justin Jones
44’
The journey
Sport
& adventure
Australia, 2013
English (Subt.:
Basque / Spanish)
Sharyn Jones
20’
High and hallowed:
Everest 1963
Mountaineering
USA, 2013
English (Subt.:
Basque / Spanish)
David Morton
Jake Norton
44’
Keeper of the mountains
Mountaineering
USA, 2013
English (Subt.:
Basque / Spanish)
Allison Otto
25’
USA, 2013
English
(Subt.: Spanish)
Zachary Barr
Josh Lowell
Peter Mortimer
Nicholas Rosen
36’
High tension
Mountaineering
WINTER HIMALAYA - MENDI TALK
MAHAI INGURUA- MESA REDONDA- PANEL DISCUSSION
Krzysztof Wielicki, Denis Urubko, Adam Bielecki, Bernadette McDonald y Óscar Gogorza
7’40”
EGUNA
DÍA
DAY
18
16:00
19:00
19
16:00
19:00
19
17:30
20:30
20
19:30
21
22
IZENBURUA
TÍTULO
TITLE
GAIA
TEMA
SUBJECT
HERRIALDEA - URTEA
PAÍS - AÑO
COUNTRY - YEAR
JATORRIZKO HIZKUNTZA
VERSIÓN ORIGINAL
ORIGINAL VERSION
ZUZENDARIA
DIRECTOR
DIRECTOR
IRAUPENA
DURACIÓN
LENGTH
Sandstone
Climbing
Czech Republic,
2012
Czech
(Subt.: Spanish)
Petr Kaspar
30’
Tea or electricity
Nature & Culture
Belgium, 2012
Arabic
(Subt.: Spanish)
Jerome Le Maire
93’
The waiting game
Mountaineering
Italy, 2013
English
(Subt.: Spanish)
Emilio Previtale
41’
The sensei
Climbing
USA, 2013
English
(Subt.: Spanish)
Josh Lowell
Peter Mortimer
Nicholas Rosen
26’
The last great climb
Mountaineering
UK, 2013
English
(Subt.: Spanish)
Alastair Lee
60´
Hladaci Tiena
(searching for the shadow)
Sport
& adventure
Slovakia, 2013
Slovak
(Subt.: Spanish)
Pavol Barabas
32’
Expedition to the end of the world
Nature & Culture
Denmark, 2013
Danish / English
(Subt.: Spanish)
Daniel Dencik
90’
Steps
Sport
& adventure
Switzerland,
2013
Swiss - German
(Subt.: Spanish)
Philipp Eyer
Stephan Hermann
50’
Where the trail ends
Sport
& adventure
USA, 2012
English
(Subt.: Spanish)
Jeremy Grant
81’
Beyond the edge
Mountaineering
New Zealand,
2013
Leanne Pooley
93’
English (Subt.:
Basque / Spanish)
Zinemaldiko sari banaketa / Entrega de premios / Award Ceremony
Mendi 2013 Sari Nagusiaren proiekzioa / Proyección del Gran Premio Mendi 2013
Screening of the Mendi 2013 Winner
SANTO TOMAS EGUNA / DÍA DE SANTO TOMÁS / SANTO TOMAS FESTIVAL
Saritutako filmen «non stop» saioa
Sesión «non stop» de películas premiadas
Non-stop session of award winning films
Saioak - Sesiones - Sessions
GUTXI GORABEHERAKO IRAUPENA - DURACIÓN APROXIMADA - ESTIMATED LENGTH
12:00 - 14:00 / 16:00 - 18:30 / 19:00 - 22:00
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
6-30
ARGAZKI ERAKUSKETAK
EXPOSICIONES FOTOGRÁFICAS
PHOTO EXHIBITIONS
A Z A R O A
NOVIEMBRE
NOVEMBER
2-30
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
G E L T O K I A K E S T A C I O N E S S T A T I O N S
santutxu (karmelo)
indautxu (urkijo)
deusto (lehendakari agirre)
portugalete (carlos VII)
casco viejo (san nikolas)
abando (renfe)
moyua (ercilla/elkano)
Jimmy Chin
EL MUNDO EN EL FIN DEL MUNDO
Gran Vía, 19-21
14-23
A B E N D U A
DICIEMBRE
DECEMBER
Instantes de una vida al filo de lo imposible
Sebastián Álvaro
30 urtetan munduan zehar
egindako espedizioetan
hartutako 26 argazkiren
erakusketa
Exposición de 26 fotografías
que resumen 30 años de
expediciones por todo el
planeta.
13-14-15
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
BILBAO SLACKLINE OPEN 2013 COMPETITION
WATERLINE EXHIBITION
HIGHLINE EXHIBITION
POPLINE BILBAO 2013
i
www.bilbaoslackline.com
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
21-22
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
14
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
WORKSHOP
MAISU KLASEAK
MENDI FILM FESTIVAL
MASTER CLASSES
“Contando historias
de montaña”
“Telling mountain
stories”
2013ko Mendi Film Festival
Mendiklik III. MENDIKO
ARGAZKIGINTZA TAILERRA
Pablo Iraburu,
Itziar Garcia Zubiri
Jimmy Chin
III. TALLER DE FOTOGRAFÍA
DE MONTAÑA Mendiklik
Mendi Film Festival 2013
18
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
ILUSTRE COLEGIO DE ABOGADOS
DEL SEÑORÍO DE BIZKAIA
BIZKAIKO JAURERRIKO ABOKATUEN
BAZKUN OHORETSUA
Rampas de Uribitarte, 3. 48001- BILBAO
HITZALDIA CONFERENCIA
16
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
20:00
Bernadette
McDonald
“Freedom
climbers”
20:00
«TERRE MAGELLANICHE»
(Turín, 1933)
Zaharberritutako kopia Francesco Pennarolak 2003. urtean propio
konposatutako musikaz lagunduta proiektatuko da. Konpositoreak berak,
pianoan, eta Francesca Villa biolontzelo-jotzaileak joko dute musika.
La proyección de la copia restaurada se acompañará en sala con la música
compuesta en 2003 a tal efecto por Francesco Pennarola, interpretada por el
propio compositor al piano y la violonchelista Francesca Villa.
The projection of the restored copy will be accompanied by music specially
composed in 2003 by Francesco Pennarola, played by the composer himself
on piano and by Francesca Villa on cello.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
SEDE EITB
BILBAO
7
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
SALA REKALDE
Lho Lako tragedia: Ama
k
Izotzetako gerlariaoinarritutak
o komikia
Krzysztof Wielickiren jatorrizko
KOMIK ERAKUSKETAK
EXPOSICIÓN DE CÓMIC
COMIC EXHIBITION
Gidoia: BERNADETTE MCDONALD
ieraren hasiera
eta JERZY POREBSKI
Ilustrazioak: EWA LABAJ
egunerokoan
TATRAS
MENDILERROA
HANDIA DA,
BAINA POLONIAR
GUZTIOK
HIMALAYA DUGU
AMETS.
1989. HAMAZAZPI URTEZ
MENDIZALE
POLONIARRAK NAGUSI
IZAN DIRA
HANDIENETAN: BIDE BERRIAK, MENDIGUNE
NEGUKO
IGOERAK ETA ESKALADA
AZKARRAK… HORTIK
ALDI HORRI EMAN ZAION
IZENA:
HIMALAYISMOAREN URREZKO “POLONIAKO
KOMUNISMOA POLONIAN AROA”. ORAIN,
GAINBEHERA
DATORREN HONETAN,
HERRIALDE HARTAKO
ALPINISTA ONENETAKO
HAMAR EVERESTERA
DOAZ, MENDEBALDEKO
ERTZA ESKALATZEKO
ASMOAREKIN, OXIGENO
ARTIFIZIALIK ETA
ALTUERAKO LAGUNTZAILERI
K GABE.
Almda. de Rekalde, 30
10-21
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
10:00 - 14:00 / 17:00-20:30
«The Ice Warriors»
«The Lho La Tragedy»
ANDRZEJ MARCINIAK
TATRAS MENDIETAN,
1980KO
HAMARKADAN.
MARCINIAK ETA LAGUNAK
PERURA
EGINIKO BIDAIA BATETIK ESKALATZERA
BUELTAN.
PAZIENTZIA.
OHARRA: TRICITY MENDI
TALDEA, EVERESTEKO
ESPEDIZIOAREN
ANTOLATZAILEETAKO
BAT. ESPEDIZIOBURU
A:
EUGENIUSZ CHROBAK
(BERE 50. URTEBETETZEA
OSPATZEKO HELBURUA).
MENDI TALDEKO EGOITZAREN
MARCINIAK IRAGARKIEN KORRIDOREA.
TAULARI BEGIRA
DAGO, ERNE-ERNE, ZENBAIT
TALDEKIDE
AURKI EVERESTERA EGITEKOAK
DIREN
ESPEDIZIOARI BURUZKO
ALBISTEAK
IRAKURTZEN.
9-20
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
14
ZER?
HUTSUNE BAT
DAGO EVERESTEKO
TALDEAN. ORDEZKOEN
ZERRENDAN ZAUDE
ETA BI EGUN DITUZU
ERABAKITZEKO.
NON STOP PROIEKZIOA
PROYECCIÓN NON STOP
NON STOP SCREENING
ZER DA HAU,
PERUKO TE
HAREN ERAGIN
ATZERATUREN
BAT?
BAI! LEHEN
ALDIZ NOA
HIMALAYARA,
NORA ETA
EVERESTERA!
«Art
of Freedom»
MENDIAGAZ
GAZTEENTZAKO FILM LABURRAK
PROYECCIÓN DE CORTOS PARA JÓVENES
Iraupena/ duración : 60 min ( aprox)
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
10:00 - 13:00
20
TICKETS
MARCINIAK
TALDEAREN
BULEGOAN,
BATZORDEKO
ZENBAIT KIDEREKIN.
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
TXIKI MENDI KLIK
Curso de foto para niños y mayores
Naturako eta mendiko argazkigintza tailerra
Taller de fotografía natural y de montaña
9:30
XXIII marcha
pagasarriko
martxa
Gran Vía, 30
Abenduak 22, Igandea
Domingo 22 de diciembre
Ordua / Hora: 9:00
REUNIÓN ANUAL IAMF URTEKO BILERA
International Alliance for Mountain Film
ANNUAL MEETING
EUSKALDUNA:
Sesión inaugural: 8€
“Terre Magellaniche”: 8€
BBK: Sesiones 12:00 y 16:00: 5€ – Sesiones 19:00: 7€
17 Dic - Winter Himalaya - Mendi Talk - 19:00: 8€
20 Dic - Gala de entrega de premios: 7€
22 Dic - Sesiones 12:00,16:00 y 19:00: 7€
ALHÓNDIGA/GOLEM:
“Beyond the edge” 3D
Sesión 3D- 17:30 - 6€
Sesión 3D -20:30 -8€
SALMENTA/VENTA
SALMENTA/VENTA
SALMENTA/VENTA
Taquilla EUSKALDUNA lehiatilan
Cajeros multiservicio BBK
www.euskalduna.net
mendifilmfestival
… NIRE
AURRETIK WANDA
RUTKIEWICZEK, ETA
KRZYSZTOF WIELICKIK
ETA LESZEK CICHYK
IZAN ZUTEN
BEZALA.
HMMM,
BEHARBADA
AUKERAREN BAT
IZANGO DUT…
Taquilla SALA BBK lehiatilan
CAJEROS MULTISERVICIO BBK kutxazainetan
www.kutxabank.es
Taquilla ALHÓNDIGA lehiatilan
www.golem.es
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
9
13
abenduadiciembredecember
“Messner der film”
MOUNTAINEERING
104’
Germany: 2012
Zuzendaria/Director:
Andreas Nickel
Ekoizlea/Producer:
Explorer Media
ZINEMALDIAREN
AURKEZPENA
PRESENTACIÓN
DEL FESTIVAL
FESTIVAL OPENING
Reinhold Messner alpinismoaren
kondaira bizia da. Bere goranahia,
ezinaren mugak gainditzeko grina
eta giza erresistentzia etengabe
hobetzeko ahalegina dira tiroldar
honen nortasun ikurrak. Messnerren
bizitza eta ibilbide paregabea
hezurmamitzen du filmak, bere
nortasun konplexuaren printzak
agerian utziz, eta bere lorpen
handien irudiak eta protagonistari
berari nahiz bidelagunei eginiko
elkarrizketak tartekatuz.
Reinhold Messner está considerado
una leyenda del alpinismo. Su
ambición y el deseo de superar los
límites de lo posible y la mejora
continua de la resistencia humana son
sus señas de identidad. La película
narra su extraordinaria vida y su
compleja personalidad mezclando
imágenes de sus grandes logros con
entrevistas al protagonista y sus
compañeros de aventuras.
Reinhold Messner is considered a
legend in the world of alpinism. His
ambition and desire to surpass the
limits of the possible and the constant
improvement of human resistance
are his trademarks. The film narrates
his extraordinary life and complex
personality, intermingling images
of his greatest achievements with
interviews of the protagonist and his
co-adventurers.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
19:30
11
14
abenduadiciembredecember
“North of the sun”
SPORT & ADVENTURE
12:00
46’
lnge Wegge (25) eta Jorn Ranum (22)
abenturazaleek bederatzi hilabete
egin zituzten Norvegiako negu
hotzaren atzaparretan, Artikoko
uharte galdu bateko badia isolatu eta
mortu batean, Norvegia iparraldeko
kostaldetik hurbil. Etxolatxo bat
eraiki zuten bertan, egurrez eta
itsasoak ekarritako beste zenbait
materialez, eta saltokiek zaborretara
botatako iraungitako janaria jaten
eutsi zioten beren borondatezko
erbeste hari. Bi gazteek, ordea, bi
objektu preziatu ere bazituzten
aldean: beren surf taulak, inondik
ere beren motibazio-iturri handiena
Artikoko abentura horretarako. Izan
ere, badia isolatu hark badu ongi
gordetako sekretu bat: mundu osoko
olaturik onenetakoak surf egiteko.
lnge Wegge (25) y Jorn Ranum
(22) pasaron nueve meses de frío
invierno noruego en la bahía aislada
y deshabitada de una isla remota y
ártica, cerca de la costa de NorthernNoruvay, siendo las únicas vistas las
del inmenso océano Atlántico. Ahí
construyeron una caseta con madera
y otros materiales arrojados por la
marea, comiendo comida caducada
que en las tiendas se hubiese tirado
a la basura. Pero los chicos llevaban
consigo algo de suma importancia:
sus tablas de surf – su mayor
motivación para esta aventura ártica.
Porque la bahía tiene un secreto bien
guardado… algunas de las mejores olas
para hacer surf de todo el mundo.
lnge Wegge (25) and Jorn Ranum (22)
spent nine months of cold, Norwegian
winter in the isolated and uninhabited
bay of a remote, arctic island by
the coast of Northern-Noruvay,
facing nothing but the vast Atlantic
Ocean. There they built a cabin out
of driftwood and other cast-off
materials that washed up on shore,
and ate expired food the stores would
otherwise have thrown away. But the
boys brought with them two items of
utmost importance: their surfboards perhaps their biggest motivation for the
Arctic adventure. Because the remote
bay holds a well kept secret, some of the
world’s finest surfing waves.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
Norway: 2012
Zuzendaria/Director:
Inge Wegge
Jorn Nyseth Ranum
Ekoizlea/Producer:
Filmhuset As / Wegge And
Ranum Productions
13
14
abenduadiciembredecember
“Paper Shredder”
SPORT & ADVENTURE
12:00
2’19’’
USA: 2013
Zuzendariak/Directores:
Paul Gemignani
Stephen Gemignani
Abentura berezi honetan, lagun baten
etxea jaitsiera on bat bihurtuko
dute snowboard zaleek.
Una aventura de snowborders que
transforman la casa de un colega en
un buen descenso.
A snowborders’ adventure which turns
a ´dirtbag´ room into a good descent. 14
abenduadiciembredecember
“Dragon´s back race”
12:00
PHOTO: ©JON BROOKE
SPORT & ADVENTURE
70’
Aurrez behin baino ez da egin,
1992an hain zuzen, eta hala
ere kondaira bihurtu da jada
Dragons’Back lasterketa. 2012ko
probak bide basatia urratzen du
Galesko bizkarrezur menditsuan
eta, korrikalariei jarraiki, filmak
egiazko abenturaren iturburuetara
garamatza. 84 lasterkari dira lehian,
nekearen, behatzetako baben eta
beren muga mental eta fisikoen
aurka borrokan. Mendiko lasterketen
erretratu liluragarri, intimo eta ederra
da Dragon’ Back Race filma.
mendifilmfestival
UK: 2013
Zuzendaria/Director:
Richard Heap
Ekoizlea/Producer:
Slackjaw Productions
Celebrada solamente en una
ocasión anterior, en 1992, la Carrera
Dragons´Back es legendaria. Esta
película nos lleva hasta el corazón
de una aventura inspiradora,
mientras la carrera del 2012 teje un
despiadado sendero a lo largo de la
columna vertebral de las montañas
de Gales. Sigue a los 84 corredores
mientras luchan contra el cansancio,
las ampollas y sus propios límites
mentales y físicos. La película
Dragon’s Back Race es un retrato
fascinante, íntimo y precioso de las
carreras de montaña.
Only run once before in 1992, the
Dragon’s Back Race is legendary.
This film takes you into the heart of
an inspiring adventure as the 2012
race weaves a brutal path down the
mountainous spine of Wales. Follow
the 84 runners as they battle fatigue,
blisters and their own mental and
physical limits. The Dragon’s Back
Race film is a compelling, intimate
and beautiful portrayal of mountain
running.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
15
14
abenduadiciembredecember
“A fine line”
SPORT & ADVENTURE
16:00
52’
France: 2012
Zuzendaria/Director:
Seb Montaz Rosset
Ekoizlea/Producer:
Montaz-Rosset Films Lymbus
Skyrunning edo mendiko lasterketen
munduko txapeldunak, Kilian
Jornetek, parte hartu duen lasterketa
guztiak irabazi ditu berriro ere,
eta orain, beste egitasmo bati ekin
dio, mugak gainditzeko ahalegin
horretan: bere bizitzako mendirik
garrantzitsuenak ahalik eta
azkarren eta ahalik eta ekipamendu
txikienarekin igotzea eta jaistea hartu
du helburutzat. Lehen erronka, Mont
Blanc iparretik hegora eta ekialdetik
mendebaldera zeharkatzea, jasotzen
da film dokumental honetan.
Zeharkaldian, bidelagunetako bat hil
egin zen istripuz, eta horrek burubide
sakonei buruz gogoeta egitera
bultzatu zuen Kilian: bizitzaren eta
heriotzaren arteko mugei eta bere
jarduerak dituen arriskuei buruz,
hain zuzen. Gogoetak gogoeta,
dokumentala bizitzaren eta norberak
nahi duena lortzeko eginahalaren
aldeko aldarria da.
El campeón mundial de skyrunning,
Kilian Jornet, ha vencido una vez
más en todas las carreras en las que
ha participado, y ahora emprende
un nuevo proyecto para ir más allá
de sus límites: subir y bajar las
montañas más importantes de su vida
en el mínimo tiempo posible, y con
el mínimo equipamiento. El primer
reto se muestra en este documental:
cruzar el Montblanc de norte a sur
y de este a oeste. Durante la travesía
muere unos de sus compañeros, y
eso enfrenta a Kilian con la vida y la
muerte en la montaña y los riesgos
que entraña su actividad. A pesar
de esto, el documental es un canto a
la vida y a la fuerza de voluntad por
conseguir lo que queremos.
The skyrunning world champion,
Kilian Jornet, has once again won all
the races he’s taken part in and is now
embarking on a new project to push
his limits even further: to go up and
down the most important mountains
of his life in the shortest time possible
and with minimum equipment.
The first challenge is shown in this
documentary, to cross Montblanc
from North to South and East to
West. During the crossing one of his
colleagues dies and this brings Kilian
face to face with life and death in the
mountains and the risks which his
activity involves. In spite of this, the
documentary is a hymn to life and to
the willpower needed to achieve what
we want.
14
abenduadiciembredecember
“Venezuela jungle jam”
CLIMBING
16:00
57’
Belgikako 4 musikari-eskalatzaile
hauek bide berri bat zabalduko
dute Venezuelako oihanaren
barrunbeetan: 500 metroko lerro
ikaragarri zaila Amuri tepuiaren
horma bertikalean. Hamar egunez
biziko dira horman, beren musika
konposizio berrien bidez goragoko
mailetara iristeko esperantzan,
labirinto bertikal eta zail hartan gora
gailurrerako bidea aurkitzen duten
bitartean.
mendifilmfestival
Belgium: 2013
Zuzendaria/Director:
Sean Villanueva O´Driscoll
Ekoizlea/Producer:
Sean Villanueva O´Driscoll
En la profunda selva venezolana,
estos cuatro músicos-escaladores
belgas abren una nueva ruta en los
extremadamente difíciles 500 m de
pared del Tepui Amuri. Viviendo en la
pared durante diez días esperan que
sus nuevas composiciones musicales
les eleven a nuevos niveles, mientras
buscan su camino hacia la cima de
este exigente laberinto empinado.
Deep in the Venezuelan Jungle, these
four belgian climber-musicians open
a new route on the extremely difficult
500m overhanging wall of Amuri
Tepui. Living on the wall for more
than ten days they hope that their new
musical compositions will raise them
to new levels, as they search their way
to the top of this demanding steep
maze.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
17
14
abenduadiciembredecember
“Spice girl”
CLIMBING
19:00
36’
USA: 2013
Zuzendaria/Director:
Josh Lowell, Peter Mortimer,
Nicholas Rosen
Ekoizlea/Producer:
Sender Films
Big Up Productions
Erresuma Batuko eskaladaren
historia aski ezaguna da haren
etika tradizional eta zorrotzagatik.
Hortik etorri da zeinen ausartak
diren erakusteko dena arriskatzen
duten eskalatzaile gazteen arteko
lehiakortasun matxista. Eta, hara
non, lehia horren zurrunbiloan,
neska ilehori eder bat agertu den,
mutiko guztiak lotsagarri utziz.
Horixe ari baita egiten Hazel Findlay.
Lehen emakumea izan da E9 maila
eskalatzen (oso gogorra eta ziurtasun
gutxikoa); izan ere, Hazelek aski
ongi daki zer den harri soltean,
hala-holako ekipamenduekin eta
luze amaigabeetan eskalatzea. Etxe
ondoko labar gogorrak gainditu
ondoren, Emily Harringtonekin
osatuko du taldea, Marokoko
Taghia Gorge big wall ikusgarri eta
menderaezinari aurre egiteko.
El panorama de la escalada en el Reino
Unido es conocido por su estricta
y tradicional ética y va cediendo
el paso a rutas peligrosas y a un
machismo competitivo entre los
escaladores jóvenes, que lo arriesgan
todo para probar su audacia. Es el
último lugar donde uno esperaría
encontrar a una rubia pequeña y
simpática poniendo en un brete a los
chicos, que es exactamente lo que está
haciendo Hazel Findlay. Ha sido la
primera mujer en escalar un grado
E9 (muy duro e inseguro), Hazel
es una experta de la roca suelta,
equipamiento dudoso y largas
distancias entre chapas. Después
de haber dominado los desafiantes
acantilados en casa forma equipo con
Emily Harrington para hacer frente a
la impresionante e indómita Big Wall
de Taghia Gorge, en Marruecos.
The UK climbing scene is known for
its strict traditional ethic, yielding
dangerous routes and a competitive
machismo among the driven young
climbers risking it all to prove their
boldness. It’s the last place you’d
expect to find a nice little blond girl
putting all the lads to shame, but
Hazel Findlay is doing just that. The
first woman to climb the British grade
of E9 (super hard, super sketchy),
Hazel is a connoisseur of loose
rock, dodgy gear, and big runouts.
Having mastered the scrappy seacliffs
at home she teams up with Emily
Harrington to tackle the massive,
untamed bigwalls of Taghia Gorge,
Morocco.
14
abenduadiciembredecember
“Reaching my limit”
19:00
8’
France: 2012
Zuzendaria/Director:
Bjarne Salen
Ekoizlea/Producer:
Bjarne Salen
Film honetan aukera izango
dugu Andreas Franson eskiatzaile
entzutetsuaren eta Bjarne Salén
kameraren urratsei jarraituz, ibilbide
berriak aurkitzeko, Argentinako
mendi ederrez gozatzeko eta
Patagoniako mendi basatietan
muturreko eskiaren mugak
gainditzeko. 2012ko irailean, bi
lagunek Fitz Roy eta Cerro Torre
mendiguneetara jo zuten, Argentina
eta Txile hegoaldera, beren eskiabentura berriaz gozatzeko. Ez
sinesteko ibilbideak aurkitu zituzten,
eguraldi-baldintza gogorrak, jende
atsegina eta beraiek inoiz ikusi
gabeko eskalada-bide tenteak eta
teknikoak, Poincenot Orratzeko
Whillams bidea, besteak beste. Seguru
asko, inoiz eskiatu den ibilbide
agerikoena eta pikoena.
En esta película podrás seguir
al aclamado esquiador Andreas
Fransson y al cámara Bjarne Salén
en su búsqueda de nuevas rutas,
disfrutando de las bellas montañas
argentinas y forzando los límites del
esquí extremo en una de las últimas
fronteras de las montañas agrestes de
la Patagonia. En Septiembre de 2012
los dos amigos visitaron los macizos
del Fitz Roy y el Cerro Torre en el
sur de Argentina, en la frontera con
Chile, en su nueva aventura de esquí.
Encontraron rutas increíbles, una
dura climatología, gente autóctona
amistosa y una de las más empinadas
y técnicas líneas de escalada que
habían visto, en la ruta Whillams de la
Aguja Poincenot. Probablemente, una
de las rutas más expuestas y con más
pendiente jamás esquiada.
Follow acclaimed extreme skier and
ski mountaineer Andreas Fransson,
and adventure filmer Bjarne Salén
on their quest of finding new lines,
enjoying the beautiful Argentinian
mountains and pushing the limits of
steep skiing in one of the last frontiers
of wild mountains in Patagonia. In
September 2012 the two friends
visited the Fitz Roy and Cerro Torre
massifs in Southern Argentina on the
border of Chile for yet another ski
adventure. They found beautiful lines,
harsh weather, friendly locals and one
of the steepest and most technical
lines they ever seen on the Whillams
ramp of Aguja Poincenot – Maybe one
of the steepest and most exposed lines
ever skied.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
SPORT & ADVENTURE
19
14
abenduadiciembredecember
“Roraima - climbers of the lost world”
CLIMBING
19:00
97’
Austria: 2012
Zuzendaria/Director:
Phillip Manderla
Ekoizlea/Producer:
Red Bull Media House
Philipp Manderla
Kurt Albert, Holger Heuber eta
Stefan Glowacz kirol eskaladako
txapelduna erronka zail bati
ekitekotan dira, Hego Ameriketako
Roraima mendiaren eskaladari.
Harresi bertikalez babestutako
menditzar erraldoia da Roraima,
behe-laino trinkoz bildua, eta oihan
basaren bihotzean kokatua. Euri
erauntsi mardulek eta 40ºC-ra
iristen diren tenperaturek ezinaren
hurrengoa egiten dute mendira
hurbiltzea bera ere. “Roraima:
mundu galduaren eskalatzaileak”
lanak ez sinesteko leku batera
garamatza, gizakiak inoiz zapaldu
gabeko paraje harrigarrira, eta
aukera ematen digu naturaren
berezko edertasun ikusgarriaz
jabetzeko ez ezik, adiskidetasunaren
eta elkartasunaren balioaz ohartzeko
ere.
Kurt Albert, Holger Heuber y el
campeón de escalada deportiva
Stefan Glowacz se enfrentan a
un difícil reto: la ascensión del
Monte Roraima, en América del
Sur. Una gigantesca mole con
paredes vertiginosas, envuelta en
un manto de niebla impenetrable
y situada en el corazón de la selva,
donde las lluvias torrenciales y las
temperaturas que alcanzan los 40
grados hacen la aproximación casi
imposible. “Roraima: los escaladores
del mundo perdido” nos transporta
a un lugar inimaginable, nunca
hollado por el hombre, y nos permite
descubrir no sólo una belleza natural
impresionante, sino también el valor
de la amistad y la solidaridad.
In CInemas
Kurt Albert, Holger Heuber and the
sports climbing champion Stefan
Glowacz face a difficult challenge:
to climb Monte Roraima, in South
America. A gigantic mass with dizzying
walls, enshrouded in a blanket of fog
in the heart of the wild jungle, where
torrential rain and 40 degree heat
make the approach almost impossible.
“Roraima: climbers of the lost world”
takes us to an unimaginable place
where man has never set foot and
allows us to discover not only an
amazing natural beauty, but also the
value of friendship and solidarity.
15
abenduadiciembredecember
“A Temporada”
CLIMBING
12:00
4’34’’
Eskaladako egun arrunta zirudiena
obsesio baten abiapuntu bihurtu zen,
egun hartan berebiziko erronkari
heldu baitzion Waldok. Denboraldi
osoan landu zuen inoizko egitasmo
handiena uste zuena, bestelako biziproiekturik agertu artean bederen.
Lau hilabeteko lanaren ondotik eta
adiskide handien laguntzarekin,
hauxe da Waldok Urcan eginiko
saioen kontakizun labur eta ederra.
Han izaten da gehienetan, Urcan,
erraza da bertan ikustea; aski da
eskuin aldera begiratzea.
En lo que parecía ser un día más de
escalada, Waldo se enfrenta a un reto
que pronto se convertirá en su gran
obsesión. A lo largo de la temporada
trabaja en lo que él considera su
mayor reto, por lo menos hasta que
encuentre un nuevo proyecto de vida.
Después de cuatro meses de trabajo y
con la colaboración de amigos de lujo
le es posible contar una pequeña y bella
historia de sus incursiones en Urca…
Es fácil encontrarlo allí, basta con
mirar a la derecha.
In what seemed like just another day
of climbing, Waldo comes face to
face with a challenge which would
become an obsession. Throughout
the season he works on what he
believes to be his biggest challenge, at
least until he finds a new life project.
After four months of work and with
the collaboration of special friends,
it is possible to tell a short, beautiful
story of Waldo’s forays into Urca…
It’s easy to find him there, you only
have to look to the right.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
Brazil: 2013
Zuzendaria/Director:
Erick Grigorovski
Ekoizlea/Producer:
Erick Grigorovski
21
15
abenduadiciembredecember
“Rock wall climbing”
CLIMBING
12:00
4’47’’
USA: 2013
Zuzendaria/Director:
Jason Houston & Hal Clifford
Ekoizlea/Producer:
Take One Creative
Kathrin Houstonek, zortzi urte doidoi, eskalatzeko horma bat eraikiko
du Coloradoko (AEB) bere etxe
berriaren garajean.
La niña de ocho años Kathrin
Houston construye una pared de
escalada en el garaje de su nueva casa
en Colorado, EE.UU .
8 year old Kathrin Houston builds a
climbing wall in the garaje of her new
home in Colorado, USA.
15
abenduadiciembredecember
“Madinawei”
12:00
46’
Spain: 2013
Zuzendaria/Director:
Adolfo Madinabeitia
Ekoizlea/Producer:
Madinabeitia & Wei
2012ko udaberrian, Adolfo
Madinabeitiak eta Jose Carlos
Delgado “Wei”-k bide berri bat
zabaldu zuten Acopan Tepuy
horman: Madinawei bidea, hain
zuzen. Hainbat egun bila eta bila
ibili ondoren, horma eder horren
azpira heldu ziren; huraxe zen
beren bidea irekitzeko probalekua.
Hasiera, oihan trinkoaren anabasan,
ez zen samurra izan. Bertikalean
metroak irabazi ahala, ordea, horma
zuhaizpetik argira zabaldu orduko,
garbiago eta atseginago bihurtu zen
eskalada. Han-hemen, gainera, sabai
txikiak gainditu beharra egokitu
zitzaien, bidea are zirraragarriago
eta zailago egiteko. Bidea gorputz
hartzen joan zen eta ezagun da
hori Adolfo eta Joseren aldartean.
Etorriko denaren aurrean urduri,
horma eta bidea etzan egiten baitira
gora egin ahala, emozioari eusten
izan zuten nahikoa lan.
En la primavera de 2012, Adolfo
Madinabeitia y José Carlos Delgado
“Wei” abrieron una nueva vía en el
Acopan Tepuy, la Madinawei. Varios
días de búsqueda les llevaron ante
una hermosa pared donde abrir
un nuevo itinerario. Tras un inicio
delicado, la pared se abre a la luz
y se presenta limpia y agradable,
con pequeños techos que aportan
ambiente y dificultad al recorrido.
La vía va tomando forma y eso se
nota en la actitud de José y Adolfo.
Nerviosos ante lo que se avecina,
pues el desplome de la ruta aumenta
paulatinamente, la emoción se
contiene a duras penas.
In the spring of 2012, Adolfo
Madinabeitia and Jose Carlos
Delgado “Wei” opened a new route
in the Acopan Tepuy, the Madinawei.
Various days of searching led them
to a beautiful wall in which to open
a new itinerary. After a delicate start,
the wall opens up to the light and
presents itself as clean and pleasant
with small ceilings which give the
route atmosphere and difficulty.
The climb starts to take form and this
can be seen in the attitude of Jose and
Adolfo. Nervous in the face of what’s
coming, as the overhang gradually
increases, emotions are hard to
contain.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
CLIMBING
23
15
abenduadiciembredecember
“A new perspective”
MOUNTAINEERING
12:00
9’22’’
USA: 2012
Zuzendaria/Director:
Corey Rich
Ekoizlea/Producer:
Corey Rich Productions
Urte askoan David Lama austriarra
jaun eta jabe izan da nazioarteko
eskaladaren eremuan. Iritsi da, ordea,
koska bat gorago igotzeko garaia.
2012ko uztailean, Peter Ortner
sokalagunak eta biek Izenik Gabeko
Dorreari ekingo diote, Karakorum
mendigunean La Torre sin nombre /
Gran Torre del Trango artean goratzen
den granitozko orratz lerdenenari.
Pakistango Baltoro ibar ederrean
ezker-eskuin zutitzen diren zelatari
dotoreenetakoa da Izenik Gabeko
Dorrea. Biak elkarrekin Eternal Flame
bidea era askean eskalatzen saiatuko
dira, alpinismoaren munduan denik
eta ibilbide zailenetakoa, Alemaniako
Huber anaia entzutetsuek 2009an
bide mitikoen aldarera goratua. 6.000
metrotan baldintzak muturrekoak dira.
Ekipamendu oso txikiarekin ekingo
diote gailurreko saioari, Cory Rich
eta Davide Tiraboschi kamerariak eta
eskalatzaileak lagun dituztela.
Durante muchos años el austriaco
David Lama ha dominado el campo
de la escalada internacional. Pero
ha llegado la ahora de subir el nivel
una vez más. En Julio del 2012 se
propuso, junto con su compañero de
escalada Peter Ortner, enfrentarse
a La Torre sin nombre / Gran Torre
del Trango que forma parte de las
Torres del Trango en los montes
Karakorum, situados en una región
remota de Pakistán. Juntos intentan
una escalada libre de la ruta de la
Eternal Flame una de las rutas más
exigentes en el mundo del alpinismo,
dada a conocer en 2009 por dos
famosos alpinistas alemanes, los
hermanos Huber. A 6.000 metros las
condiciones son extremas. Con un
equipamiento mínimo comienzan su
intento de cima acompañados por los
escaladores y cámaras Corey Rich y
Davide Tiraboschi.
For many years Austrian David
Lama has dominated the field of
international climbing. But now it’s
time he raises the level once again.
In July 2012 he set out with climbing
partner Peter Ortner to face the
Nameless Tower / Trango Tower,
part of the Trango Towers in the
Karakoram mountain range, in a
remote region of Pakistan.
Together they attempt a free climb
of the Eternal Flame route, one of
the most notoriously challenging
routes in the climbing world, made
famous in 2009 by renowned German
climbers The Huber brothers. At 6000
metres conditions are extreme. With
minimal gear they begin
their summit bid accompanied by
climber and cameraman Corey
Rich and Davide Tiraboschi.
15
abenduadiciembredecember
“Rockin´ Cuba”
12:00
A journey which mixes music and
rock climbing. Six French climbers
explore the Viñales valley in Cuba,
setting new sports routes. While
they climb, another team follows
a different route. Vladimir Cellier
points his camera lens towards other
people and situations and then brings
them together through music. Cast:
Nina Caprez, Mélissa Le Nevé, Mike
Fuselier, Enzo Oddo, Cedric Lachat
and Seb Boussogne.
28’
France: 2013
Zuzendaria/Director:
Vladimir Celier
Ekoizlea/Producer:
Baraka Films
Musika eta eskalada, eskalada et
musika nahasten ditu bidaia honek.
Sei eskalatzaile frantziar Kubako
Viñales ibarrean menturatuko dira,
horma berriak esploratzera eta kirol
eskaladako bide berriak ekipatzera.
Haiek eskalatzen ari diren bitartean,
beste talde bat bestelako bideetan
abiatuko da. Vladimir Cellierrek
beste pertsonaia eta egoera batzuei
jarriko die begia eta kamera, eta,
azkenean, musikaren bidez uztartuko
ditu bi taldeak. Castinga: Nina
Caprez, Mélissa Le Nevé, Mike
Fuselier, Enzo Oddo, Cedric Lachat
eta Seb Boussogne.
Un viaje que mezcla música y escalada
en roca. Seis escaladores franceses
exploran el valle de Viñales en Cuba,
estableciendo nuevas vías deportivas.
Mientras escalan, otro equipo sigue
un camino diferente. Vladimir Cellier
dirige el objetivo de su cámara hacia
otros personajes y situaciones, para
terminar uniéndolos a través de la
música. Protagonistas: Nina Caprez,
Mélissa Le Nevé, Mike Fuselier,
Enzo Oddo, Cedric Lachat and Seb
Boussogne
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
CLIMBING
25
15
abenduadiciembredecember
“Sea of rocks”
SPORT & ADVENTURE
16:00
12’
Switzerland: 2013
Zuzendaria/Director:
Sebastian Doerk
Ekoizlea/Producer:
Sebastian Doerk
Harald Philippek eta Tom Oehlerek
aspaldi galdutako istorio bat
azaleratuko dute ahanzturatik.
Eskalada bide batean zintzilikatutako
bizikleta batek zaintzen du
mendilerro izugarri baterako
sarbidea. Istorioak bi mutilen
gorabeherak uztartzen ditu, ia
mendiko bizikleta asmatu zutenekoa
eta ia-ia egun berean hil zirenekoa.
Ikusi nola gertatu zen istorioa…
Harald Philipp & Tom Oehler
desvelan una historia perdida desde
hace mucho tiempo. Una bicicleta
colgada en una ruta de escalada
custodia la entrada a una inmensa
cadena de montañas. La historia
nos conduce a estos dos tipos que
casi consiguieron inventar la bici de
montaña y matarse en un mismo día.
Descubre cómo se revela la historia…
Harald Philipp & Tom Oehler reveal a
story long lost. A bicycle hanging in
a climbing route guards the entrance
to a vast mountain range. The story
leads us to two guys who almost
invented the mountainbike and killed
themselves in only one day. Watch the
story unfold...
15
abenduadiciembredecember
“Into the mind”
SPORT & ADVENTURE
16:00
70 ’
Erronka muturrenekoari aurre
egiteko prestaketari buruzko istorioa
da hau. Bi osagai funtsezko daude
bide horretan: hotzez hiltzeko
arriskuei buru egiteko kemena,
batetik, eta jomugara iritsi arte
premiazkoa den iraunkortasuna, etsi
gabe irautea, bestetik. Horrelakoak
ez dira balentria fisiko hutsak;
adimenaren konkistak ere badira.
Esta es una historia sobre el proceso
de afrontar el reto más extremo.
Tener el valor de afrontar el riesgo de
morir congelado, y la perseverancia
para alcanzar el éxito.
Estas no son meras proezas físicas,
sino conquistas mentales..
This is a story of rising to the
ultimate challenge. Having the
courage to risk fatal exposure and the
perseverance demanded on the quest
for achievement.
These are not solely physical feats,
they are mental conquests.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
Canada: 2013
Zuzendaria/Director:
Eric Crosland & Dave Mossop
Ekoizlea/Producer:
Malcolm Sangster
27
15
abenduadiciembredecember
“I am red”
NATURE & CULTURE
19:00
4’
USA: 2012
Zuzendaria/Director:
Peter McBride
Ekoizlea/Producer:
Peter McBride Photography
Colorado ibaiak 1. 450 miliako
bidea (2.333,5 km) egiten du zazpi
estatutan eta bi herrialdetan barna,
eta 36 milioi pertsonari hornitzen
die edateko ura. Sei milioi urte dira
ibaiak itsasorako bidea hartu zuela,
baina 1990eko hamarkadara arte
ezin izan du ozeanoa ferekatu. Bideopoema honek AEBtako ikur nazional
honen edertasuna eta erronkak
nabarmentzen ditu; izan ere, 2013an
munduko ibairik mehatxatuena da
Colorado, ibaiak babesteko American
River erakundearen arabera.
El río Colorado recorre 1.450 millas
(2.333,5 km) a través de siete estados
y dos países, suministrando agua a 36
millones de personas. Se ha dirigido
hacia el mar desde hace seis millones
de años, y desde finales de los años 90
no ha besado el océano. Un poema
visual que resalta la belleza y los retos
de este icono nacional, declarado en
2013 como el río norteamericano más
amenazado según la organización
American River para la protección de
los ríos.
The Colorado River runs 1.450 miles
across seven states and two countries
supplying water for 36 million people.
It flowed to the sea for six million years
but has not kissed the ocean since the
late 1990s. A video poem to highlight
the beauty and challenges of this
national icon, The American River’s
Most Endangered River for 2013.
15
“Petit bus rouge”
abenduadiciembredecember
SPORT & ADVENTURE
19:00
32’
Flying Frenchies taldearen abentura
berria, airez, lurrez eta itsasoz
batera eta bestera bidaian, beti zer
aurkituko. Mont Blanc mendiguneko
granitozko orratzak, Orkney uhartea
astindu zuen ekaitza, Riglosko
Malloen berotasunean sartu-irteera,
eszenatoki paregabeak guztiak,
beren gaitasuna aproban jartzeko eta
bidean lagun berriak topatzeko.
Muturreko kirolak menderatzen
dituzte, baita arte eszenikoak
ere, eta biak uztartzen dituzte
highline, BASE-jauzia, BASE solo,
parapente eta bestelako jardueretan.
Emaitzak, sarritan, harrigarriak eta
dibertigarriak dira.
La nueva aventura de los Flying
Frenchies por tierra, mar y aire en un
viaje de descubrimiento, desde las
agujas de granito del macizo del Mont
Blanc, pasando por la tormenta que
azotó la isla Orkney y desviándose
hacia los cálidos mallos de Riglos,
poniendo a prueba sus habilidades
y encontrando nuevos retos a lo
largo el camino. El dominio de los
deportes extremos y las artes escénicas
se combinan en las disciplinas de
highline, salto BASE y BASE solo,
parapente y otros con increíbles y a
menudo divertidos resultados.
In the new adventures of Flying
Frenchies by air, land and sea on a
voyage of discovery, from the granite
spires of the Mont Blanc massif
to storm lashed Orkney Island sea
stacks with a diversion via the warm
rock of Riglos, testing their talents
and finding new ones along the way.
The domains of extreme sports and
performing arts combine through
highline, basejump, base solo,
parapente and more, with incredible
and often hilarious results.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
France: 2013
Zuzendaria/Director:
Sébastien Montaz-Rosset
Ekoizlea/Producer:
Montaz-Rosset Film
29
15
abenduadiciembredecember
MOUNTAINEERING
19:00
100’
Austria: 2013
Zuzendaria/Director:
Thomy Dirnhofer
Ekoizlea/Producer:
Red Bull Media House
Philipp Manderla
Patagoniako agertoki miresgarrian,
David Lamak asmo handia du buruan:
Cerro Torreren hego-ekialdeko horma
eskalatzea. Haitz erraldoi horrek
munduko mendirik zailenetakoa
izatearen ospea du, eta Davidek
eta Peter Otner sokalagunak era
askean eskalatu nahi dute granitozko
orratz hori. Inork ez du orain arte
horrelakorik lortu. Naturak berak
eta logistikak ezarritako hainbat
erronkari aurre egin ondoren,
David hasi da jabetzen egitasmoak
egiaz zer zailtasun duen eta zernolako ahalegina egin beharko duen
gailurrera iritsi ahal izateko.
“Cerro Torre
a snowball’s chance in hell”
En el impresionante escenario de la
Patagonia David Lama se propone
escalar la famosa cara sudeste del
Cerro Torre, una montaña con la
reputación de ser una de las más
difíciles del mundo. Nadie ha
escalado esta aguja de granito en
estilo libre. Es lo que David y su
compañero de cordada Peter Otner
pretenden hacer. Tras enfrentarse
a todo tipo de retos naturales y
logísticos, David comienza a ser
consciente de la verdadera naturaleza
de su proyecto y de lo que le costará
alcanzar la cumbre.
On the amazing stage of Patagonia,
David Lama sets out to climb the
famous South East face of Cerro
Torre, a mountain with a reputation
as one of the most difficult in the
world. No-one has climbed this
granite needle freestyle. This is what
David and his climbing mate Peter
Otner intend to do. After facing
all kinds of natural and logistical
challenges, David begins to realise the
true nature of his project and what it
will take to reach the summit.
16
abenduadiciembredecember
“Kurt un der sessellift”
NATURE & CULTURE
16:00
20’
2012. urtea da. Suitzako Alpeetako
eskualde osoa eski-estazio modernoz
josita egongo zatekeen Kurtengatik
izan ez balitz. Mendi garaien
atzean gordeta, bera da Haldigrat
eskualdeko zaindaria. Duela 10
urte, kentzekotan ziren teleaulki
zaharkitu bat salbatu zuen. Geroztik,
berak ibiltzen du gora eta behera,
eguraldi baldintzarik gogorrenei
eta geroak ekar dezakeenari aurre
eginez. Antzinako mundu honetan,
garaikideak eta tradizionalak talka
egiten duen zerumuga menditsu
honetan, erraza da eguneroko
bizimoduari itzuri egitea.
Estamos en el año 2012. Toda la región
de los Alpes Suizos estaría repleta
de estaciones de esquí modernas si
no fuera por Kurt. Escondido detrás
de altos montes, sobre el Haldigrat.
Hace diez años, salvó de la demolición
un telesilla anticuado. Desde entonces
lo opera él mismo por cabezonería en
cualquier condición meteorológica.
En este mundo arcaico, donde
lo contemporáneo choca con lo
tradicional, es fácil dejar atrás la vida
cotidiana.
mendifilmfestival
Switzerland: 2012
Zuzendaria/Director:
Thäis Odermatt
Ekoizlea/Producer:
Maximage
It is the year 2012 AD. The entire
Swiss Alpine región would be full
of modern ski resorts if it weren’t
for Kurt. Tucked away behind
high mountains he reigns over
the Haldigrat. Ten years ago,he
saved an out-dated chair lift from
demolition. Since then he operates it
himself–headstrong, in all weathers
and forthcoming. In this archaic
world,where the contemporary
clashes with the traditional, one can
easily leave the everyday life behind.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
31
16
abenduadiciembredecember
“The Andes adventure”
SPORT & ADVENTURE
16:00
21’
France: 2013
Zuzendaria/Director:
Bjarne Salen
Ekoizlea/Producer:
Bjarne Salen
Andreas Fransson eskiatzaile
entzutetsua eta Bjarne Salén
zuzendaria bidelagun, Hego
Amerikako mendietan barna
menturatuko gara. Hiru hilabeteko
bidaian, kontinenteko gailur
garaienak eskalatzea eta eskiatzea da
haien asmoa, Ekuador, Peru, Bolivia
eta Argentina zeharkatuz.
Bikoteak halako bidaien osagai
guztiak dastatu zituen: naturaren
eta mendien edertasunaren gozoa,
kultura berrien aberastasuna, eta,
orobat, espedizio amaigabe baten
zailtasunak eta errepidean egindako
hilabeteen nekea. Abentura ahaztezin
baterako osagaiak guztiak.
Seguiremos al aclamado esquiador
Andreas Fransson y al director
Bjarne Salén en su aventura a través
de los Andes en América del Sur. Su
objetivo: escalar y esquiar algunos
de los picos más altos del continente
durante su escapada de tres meses,
atravesando Ecuador, Perú, Bolivia
y Argentina. El dúo experimentó
la naturaleza y la belleza de las
montañas, la riqueza de nuevas
culturas así como las dificultades
de una interminable expedición
y de meses en la carretera –todos
los ingredientes para una aventura
inolvidable–.
Follow acclaimed skier Andreas
Fransson and filmer Bjarne Salén
on their adventure across the South
American Andes. The objective: to
climb and ski some of the highest
peaks on the continent during a three
month escapade through Ecuador,
Peru, Bolivia and Argentina.
The duo got to experience the
wilderness and beauty of the
mountains and the richness of new
cultures, as well as the hardship of
an endless expedition and months
on the road – all ingredients in an
unforgettable adventure.
16
abenduadiciembredecember
“Art of freedom”
MOUNTAINEERING
16:00
70’
Art of Freedom filmak espedizio
poloniar zailenen eta igoera
ikusgarrienen historia kontatzen du
eta himalayismoaren esentzia islatzen:
giza gorputzaren ahultasunak
gainditzeko ahalegina, baldintza
muturrenekoetan. Bestelako
osagai ugari ere ehuntzen ditu
kontakizunak: erresistentzia,
elkartasuna, pertsonen arteko
konfiantza eta taldearen
ongizatearekiko kezka, besteak
beste. Azken batean, horixe da
himalayismoa: bizitzarako eskola,
biziraupenerako froga eta egiazko
askatasunaren esperientzia.
mendifilmfestival
Poland: 2011
Zuzendaria/Director:
Wojciech Slota &
Marek Klosowicz
Ekoizlea/Producer:
The Adam Mickiewicz Institute
Art of Freedom cuenta la historia de
las expediciones polacas más difíciles
y las ascensiones más espectaculares.
Representa la esencia del himalayismo:
la superación de las debilidades del
cuerpo humano en las condiciones
más extremas. Es también una
historia de resistencia, solidaridad,
confianza y preocupación por
el bienestar del equipo. Después
de todo, el himalayismo es una
escuela de la vida, una prueba de
supervivencia y la experiencia de la
verdadera libertad.
Art of Freedom tells the stories of
the most difficult Polish expeditions
and the most spectacular ascents.
It depicts the essence of himalaism:
overcoming the weaknesses of the
human body in the most extreme
conditions. It is also a story of
endurance, solidarity, trust, and
concern for the overall well-being of
the team. After all, himalaism is the
school of life, a test of survival and
the experience of true freedom.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
33
16
abenduadiciembredecember
“Valhalla”
SPORT & ADVENTURE
19:00
60’
USA: 2013
Zuzendaria/Director:
Nick Waggoner
& Ben Sturgulewski
Ekoizlea/Producer:
Sweetgrass Productions
Valhalla, Sweetgrass Productions
produkzio-etxearen laugarren filma,
askatasunaren aldeko aldarria da,
gizon batek gaztetan izan zuen
askatasuna berreskuratzeko abiatuko
duen bilaketari buruzko istorioa. Eski
eta snowboardeko eszena ikusgarrien
osagarri, lan honek ikuspegi
narratzaileagoa du produkzio-etxe
horren aurreko filmen aldean, eta
beharbada, aurrez egin diren eskiko
beste film guztien aldean. Inoizko
elurterik handienetakoak lodi-lodi
zuritu ditu iparraldeko mendiak, eta
eskiatzaileak bidaia basatiari e kingo
dio, gozatzea, ulertzea eta maitatzea
jomugatzat harturik. Horixe da
filmaren mamia. Valhalla lana,
kolorez, elurrez, eta iragan-minez
hezurmamitutako film berezi eta
ezohikoa da.
Valhalla, la cuarta película de
Sweetgrass Productions, cuenta la
historia de la búsqueda de un hombre
para redescubrir la libertad de su
juventud. Sobre escenas impactantes
de esquí y snowboard, en esta ocasión
complementamos un enfoque más
narrativo que en nuestras películas
anteriores, o quizás de cualquier otra
película de esquí anterior. Seguimos
a un hombre en su escapada a los
bosques del norte en una de las
nevadas más copiosas del planeta en
su viaje salvaje hacia la satisfacción,
el conocimiento y el amor. Valhalla es
un estallido de color, carácter, nieve y
alma nostálgica.
Valhalla, Sweetgrass Productions’
fourth feature film, is the tale of
one man’s search to rediscover the
freedom of his youth. With hardhitting ski and snowboard action
complementing a more narrativedriven approach than our past films,
or perhaps any other ski movie before
it, we follow one man’s escape into the
Northern woods, and his wild journey
towards satisfaction, understanding,
and love in some of the deepest
snows on earth. Valhalla is a vivid
explosion of color, character, snow,
and nostalgic soul.
16
abenduadiciembredecember
“Cascada”
SPORT & ADVENTURE
19:00
7’40’’
Korapilatutako mahatsondoak,
euria goian-behean atertu gabe,
hoteletako gela utziak, euli
gogaikarrien ziztadak, birus
oldarkorrak... Perfekzioa. Oporrak
al dira hauek? Erik Boomer, Tyler
Bradt, Galen Volckhausen, Tim
Kemple, Anson Fogel, Blake Hendrix
eta Skip Armstrong Mexikoko
oihan galdu batera menturatuko
dira, ur-jauzi perfektuaren bila...
eta kamerarentzako ikuspegi
perfektuaren bila. Kayakistak eta
kamerak, biek ala biek, mundua
esploratuko dute, ezustekoz betetako
mugaz haraindi.
mendifilmfestival
USA: 2013
Zuzendaria/Director:
Anson Fogel & Skip Armstrong
Ekoizlea/Producer:
4 collective & forge motion
pictures co-production
Shannon Ethridge
Vides enredadas, lluvia sin fin,
descuidadas habitaciones de hotel,
barro, moscas que pican, virus
agresivos… Perfección. ¿Son esto
unas vacaciones? Erik Boomer, Tyler
Bradt, Galen Volckhausen, Tim
Kemple, Anson Fogel, Blake Hendrix
and Skip Armstrong van a la remota
selva mexicana en busca de la cascada
perfecta… y del perfecto tiro de
cámara. Tanto el piragüista como el
cámara exploran un mundo más allá
de lo impevisto.
Tangled vines. Endless rain. Dodgy
hotel rooms. Mud. Biting flies.
Aggressive viruses...Perfection.
Is this a vacation? Erik Boomer,
Tyler Bradt, Galen Volckhausen,
Tim Kemple, Anson Fogel, Blake
Hendrix and Skip Armstrong hunt
the remote Mexican jungle for the
perfect waterfall... and the perfect
shot. Paddler and cinematographer
alike explore a world beyond the
unexpected.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
35
16
abenduadiciembredecember
“Distilled”
MOUNTAINEERING
19:00
60’
UK: 2013
Zuzendaria/Director:
Paul Diffley
Ekoizlea/Producer:
Hot Aches Productions
Eskozia neguan ingurune gogorra eta
errespetu handikoa da. Mundu zabaleko eskalatzaileek han probatzen dute
beren burua, bide oso exijenteetan eta
sarri askotan baldintza bortitzetan.
Eskoziako horma haietan eskalada
zergatik den hain gogorra aztertzen da
Distilled filmean. Andy Cavek artean
nerabea zela eskalatu zuen lehen aldiz
Eskozian. Bizitza osorako bidai baten
hasiera izan zen hura, Yorkshireko ikatz
meatzeetako zulorik beltzenetatik atera
eta Himalayako gailurretaraino eraman
duen bidaiaren abiera. Irudiak, askotan
gordin-gordinak, Eskoziako neguaren
erakusle dira: Andy bertako bide klasiko eta zailenetakoak eskalatzen, orain
baldintza nahiko leunetan, orain baldintza oso gaiztoetan. Eskozian neguan
eskalatzeak sortzen duen hotzikararen
isla da Distilled, eta mendian bizitako
bizitza baten profil hunkigarria, aldi
berean.
Escocia en invierno es un entorno
donde los escaladores ponen a
prueba sus habilidades frente
ascensos exigentes, muchas veces en
condiciones atroces. Es respetado
por escaladores en todo el mundo.
Distilled examina por qué la escalada
es aquí tan poderosa. Andy Cave
escaló en Escocia por primera vez
siendo un adolescente. Para Andy fue
el comienzo de un trayecto vital, que
le llevaría desde las profundidades
de una mina de carbón en Yorkshire
hasta las cimas del Himalaya. Al
tiempo que se desarrolla la historia,
veremos imágenes dramáticas de
Andy escalando algunas de las
clásicas y más desafiantes rutas
invernales de Escocia, en toda la
amplia gama de condiciones que
pueden presentar las montañas
escocesas. Distilled es una celebración
de la escalada escocesa de invierno
y un emotivo perfil de una vida que
transcurre en las montañas.
Scotland in winter is an arena where
mountaineers pit their skills against
exacting climbs often in ferocious
conditions. It is respected by climbers
around the world. Distilled examines
what makes the climbing here so
potent. Andy Cave first climbed in
Scotland as a teenager. This was the
start of a lifelong journey for Andy,
which took him from the depths of a
Yorkshire coal mine to the peaks of the
Himalayas. As the story unfolds we
see dramatic footage of Andy climbing
some of Scotland’s classic and most
challenging winter routes in the full
spectrum of conditions that Scotland’s
mountains can conjure. Distilled is a
celebration of Scottish winter climbing
and a poignant profile of a life spent in
the mountains.
17
abenduadiciembredecember
“Crossing the ice”
SPORT & ADVENTURE
16:00
44’
Espedizio zirraragarrian, Justin Jones
eta James Castrission esploratzaileak
joan-etorriko bidaia arriskutsua
egiten saiatuko dira Antartikan zehar,
nora eta Hego Polora, joan eta berriro
itzuli, kanpoko inolako laguntzarik
gabe.
mendifilmfestival
Australia: 2012
Zuzendaria/Director:
Justin Jones
Ekoizlea/Producer:
Quail Television Pry LTD
Douglas Howard
En una fascinante expedición, los
exploradores Justin Jones y James
Castrission intentan realizar un
peligroso viaje de ida y vuelta través
de la Antártida hasta el Polo Sur sin
ningún tipo de ayuda.
In a gripping expedition, explorers
Justin Jones and James Castrission
attempt to make the perilous journey
across Antarctica to the South Pole and
back again, completely unassisted.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
37
17
abenduadiciembredecember
“The journey”
SPORT & ADVENTURE
16:00
20’
Australia: 2013
Zuzendaria/Director:
Sharyn Jones
Ekoizlea/Producer:
Griffon Media
Paul Pritchard eskalatzaile eta idazleak
istripu larria izan zuen 1998an
Tasmaniako Totem Pole eskalatzen
ari zela eta geroztik hemiplegia baten
eraginez ezinduta du gorputz erdia.
Istripua izan zuenetik, ordea, beti izan
du irrika bizia Himalayara itzultzeko.
Beretzat bereziki eginiko bizikleta etzan
batean izango du modua hainbeste
maite dituen mendietara bueltatzeko
eta erromesaldian Everest mendiaren
kanpaleku nagusira bertara iristeko.
Pritchardek Carol Hurst, Tasmaniako
ezindu bat izango du bidelagun.
Carolek artritisa du aldaketan eta ezin
du 100 metro baino gehiago oinez
ibili; Pritchardek, berriz , ezin du
eskuinaldea erabili harri handi batek
burua kolpatu zionetik. Hori dela eta,
gizakiak oztopoei aurre egiteko duen
indarraren adierazle da The Journey.
Areago, gizakiak zer gaitasun eta
kemen duen erakusteko bide-argia da:
irmotasunez eta pazientziaz zer lor
dezakeen frogatzeko istorio hunkigarria.
Desde que el escalador y escritor Paul
Pritchard se quedó incapacitado tras
un accidente de escalada en 1998, ha
anhelado volver a la cordillera del
Himalaya. Pedalear en una bicicleta
reclinada construida especialmente
para él será la única forma en que
podrá volver a las montañas que ama y
hacer el peregrinaje al Monte Everest.
Le acompaña Carol Hurst, australiana
de Tasmania y también discpacitada.
The Journey es algo más que una
historia edificante sobre la superación
de grandes adversidades – Carol sufre
de artritis en las caderas y no puede
caminar más que cien metros, y Paul
está paralizado de su lado derecho
desde que lun peñasco le golpeara en la
cabeza. Es más bien una celebración de
capacidades: lo que se puede conseguir
con determinación y paciencia.
Since climber and writer Paul
Pritchard became disabled in a
climbing accident in 1998 he has
longed to return to the Himalayan
mountain range. Cycling a specially
built recumbent trike is the only
way he will be able to return to the
Mountains he loves and make the
pilgrimage to Mount Everest. He is
accompanied by disabled Tasmanian
Carol Hurst. The Journey is more
than an inspirational story of
triumph over massive adversity –
Carol has arthritic hips and cannot
walk further than a hundred meters
and Paul cannot use his right side
since a boulder fell on his head. It is
more a celebration of ability: What
can be achieved with determination
and patience.
17
abenduadiciembredecember
“High and hallowed: Everest 1963”
44’
USA: 2013
Zuzendaria/Director:
David Morton & Jake Norton
Ekoizlea/Producer:
David Morton & Jake Norton
1963ko Everesteko espedizioa Ipar
Amerikako mendizaletasunaren
historian izan den bizipenik
indartsuena eta garrantzitsuena
da. Amerikarrek 1963an Everestera
eginiko espedizio ausart eta
aurrendariaren soslaia berrikusten
du filmak eta, ondoren, proiektu
haren osagaiak banaka-banaka
aletzen ditu: erabateko konpromisoa,
mendizaleen borroka urratsez urrats,
Everest mendiaren lehen igoerak
denboran izan zuen eragina eta
Tom Hornbein eta Willi Unsoeld
taldekideek mendebaldeko ertzetik
eginiko igoera aitzindaria. Bost
hamarkadaren buruan, High
and Hallowed filmak Everestera
garamatza berriro, lehen
estatubatuarrak gailurrera bultzatu
zituen arriskuaren, abenturaren eta
ezezagunaren esentziak egundaino
Everesten bizirik jarraitzen duen
egiaztatzeko.
Everest 1963 es un relato en profundidad
de la más importante ascensión al
Himalaya en la historia del montañismo
norteamericano. Al describir los
esfuerzos audaces y visionarios de
la Expedición Norteamericana al
Monte Everest de 1963, la película
examina el compromiso absoluto, la
lucha paso a paso, la profunda huella
así como la vanguardista primera
ascensión al Everest y el pionero
ascenso norteamericano de la arista
Oeste a cargo de Tom Hornbein y Willi
Unsoeld. Cinco décadas mas tarde,
High y Hallowed regresan al Everest
para descubrir si la esencia del riesgo,
la aventura y lo desconocido que atrajo
a los primeros norteamericanos a la
cima siguen existiendo hoy en día en el
Everest.
Everest 1963 is the deeper story of
the greatest Himalayan climb in
American mountaineering history.
Profiling the bold and visionary
efforts of the 1963 American Mount
Everest Expedition, the film examines
the sheer commitment,
step-by-step struggle and lasting
impact of the first American ascent
of Mt. Everest and the pioneering
first ascent of the West Ridge by Tom
Hornbein and Willi Unsoeld. Five
decades later, High and Hallowed
journeys back to Everest to discover
if the essence of risk, adventure
and the unknown that drew the first
Americans to the summit still exists
on Everest today.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
16:00
PHOTO: @TOM ABERCROMBIE
MOUNTAINEERING
39
17
abenduadiciembredecember
“Keeper of the mountains”
MOUNTAINEERING
19:00
25’
USA: 2013
Zuzendaria/Director:
Allison Otto
Ekoizlea/Producer:
Scott McElroy
Bitxia da: aurreko mendeko
Himalayako espedizioen jarraipena
egin, haien xehetasun guztiak
jaso eta artxibatu dituen pertsona
bakarrak ez du inoiz mendi bakar
bat ere eskalatu. Elizabeth Hawleyk
milaka eta milaka espedizioburu
elkarrizketatu ditu eta alpinistarik
kementsuenak adinako indarra du,
nekerik gabe, bere lanari etsi gabe
eusteko, baina inoiz ez du interesik
izan bere begiradaren bitartez modu
intimoan hain ongi ezagutzen dituen
bide eta asmoekin bat egiteko. Miss
Hawleyren erretratu honek bere
nortasun zuzena, zorrotza eta umore
adimentsuz zipriztindua islatzen du.
Es extraño pensar que la única
persona que ha seguido, detallado
y archivado de manera sistemática
las expediciones al Himalaya
del siglo pasado es alguien que
nunca ha escalado una montaña.
Elizabeth Hawley ha entrevistado
a miles de líderes de expediciones,
y es una fuerza de la naturaleza tan
impresionante e infatigable como
cualquier alpinista, pero nunca se
ha interesado por unirse a ellos en
ninguna de las rutas que ha conocido
en detalle en su imaginación. Este
retrato de la señora Hawley refleja su
carácter directo, agudo y no falto de
sentido del humor.
It´s odd to consider that the one
person who has exhaustively tracked,
detailed and archived Himalayan
expeditions of the past half century
is someone who has never climbed
a mountain herself. Elizabeth
Hawley has interviewed thousands
of expedition leaders and is a force
of nature every bit as impressive
and indefatigable as any alpinist,
but she has never been interested in
joining them on any of the routes
that she´s come to know intimately
in her mind´s eye. This portrait of
Miss Hawley reflects the character it
chronicles by being direct, sharp and
not without sense of humour.
17
abenduadiciembredecember
“High tension”
19:00
36’
USA: 2013
Zuzendaria/Director:
Zachary Barr, Josh Lowell,
Peter Mortimer, Nicholas Rosen
Ekoizlea/Producer:
Sender Films /
Big Up Productions
Everestek mundu zabaleko titular
guztiak bildu ditu aurten. Albistea
ez zen gutxiagorako: Ueli Steckek
eta Simone Morok, gaur egungo
alpinista bikote indartsuenetakoak,
haserretutako sherpa talde baten
erasoa jaso zuen 2. kanpalekuan, bi
mendizaleak munduko mendirik
altuenean –eta jendetsuenean– bide
berri bat zabaltzeko saiakeran
ari zirela. Beren burua arriskuan
ikusirik, bi alpinistek alde egin
zuten menditik eta liskar horrek
hainbat kalapita eta gaitzespen
eragin zuen: sherpak, mendebaldeko
eskalatzaileak baita mendi loriatua
bera ere alde bateko zein besteko
kritiken jomuga bihurtu ziren.
Ezohiko gertaera haren zurrunbiloan
zen REEL ROCKeko taldea,
eskalatzaileekin, eta egun hartan
gertatutakoaren eta zergatien lekuko
izan zen esklusiban.
El Everest acaparó titulares en todo el
mundo este año cuando se informó de
que Ueli Steck y Simone Moro, la más
potente pareja de alpinistas, fueron
atacados por un grupo de furiosos
sherpas en el Campo 2, mientras
intentaban una nueva ruta en la
montaña más alta -y más abarrotadadel mundo. Temiendo por sus vidas,
los alpinistas huyeron de la montaña,
y el incidente dio lugar a una serie de
revuelos y recriminaciones: sherpas,
escaladores occidentales, incluso la
legendaria montaña en sí recibieron
un bombardeo de críticas desde todos
los lados. En medio de este extraño
suceso, REEL ROCK formaba parte
del equipo de escaladores y pudieron
proporcionar una mirada exclusiva
sobre lo que ocurrió aquel día y por
qué.
Mount Everest made headlines
around the world this year when it was
reported that Ueli Steck and Simone
Moro, the strongest duo in alpinism,
were attacked by a crowd of angry
sherpas at Camp 2 while attempting a
cutting edge new route on the highest
–and most crowded– mountain in
the world. Fearing for their lives, the
climbers fled the mountain, and the
incident sparked a flurry of gasps
and angry recrimination: sherpas,
western climbers, guiding companies,
even the legendary mountain itself
were pounded with criticism from
all sides. Amidst the bizarre event,
REEL ROCK was embedded with the
climbing team and given an exclusive
look at what happened that day, and
why.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
MOUNTAINEERING
41
17
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
SESION DE 19:00 -
DESPUÉS DE LAS PROYECCIONES
19:00TAKO SaioaN
PROIEKZIOEN ONDOREN
MAHAI INGURUA
MESA REDONDA
PANEL TALK
“Eguraldi baldintza
muturrekoenetan
zortzimilakoak
igotzea”
“Ascenso
a los ochomiles en las
condiciones climáticas
más adversas”
“Ascent
of 8000ers
in the most adverse
climatic conditions”
Krysztof Wielicki
neguan hiru zortzimilako igotzen
lehen mendizalea, horien artean
Everest, 1980an, eta bosgarrena
munduko 14 mendi altuenak
igotzen, horietako batzuk bakarka.
Krysztof Wielicki
primer hombre en conquistar tres
ochomiles en invierno, incluyendo el
Everest por primera vez en 1980, y
el quinto en escalar las 14 montañas
más altas del planeta, algunas de
ellas en solitario.
Krysztof Wielicki
The first man to conquer three 8000
metre peaks in winter, including
Everest for the first time in 1980,
and the fifth to climb the 14 highest
mountains on the planet, some of
them solo.
Adam Bielecki
Gasherbrum I eta Broad Peak
mendien neguko lehen igoeren
egilea, beste bi zortzimilako ere
baditu eta 17 urterekin Khan Tengri
era alpetarrean igotzen eskalatzaile
gazteena izan zen.
Adam Bielecki
primer ascenso invernal al
Gasherbrum I y al Broad Peak, ha
coronado otros dos ochomiles, y fue
con 17 años el escalador más joven
en ascender el Khan Tengri en estilo
alpino.
Adam Bielecki
First winter ascent of the
Gasherbrum I and Broad Peak, he
has crowned another two 8000ers
and at 17, was the youngest climber
to do an alpine style ascent of Khan
Tengri.
14 zortzimilakoak igotzen
hamabosgarrena izan zen, lehena
G-II neguan igotzen, hainbat
abiadura errekor finkatu ditu eta Iñaki
Otxoa de Olzaren erreskatean parte
hartu zuen Annapurnan, 2008ko
maiatzean.
Denis Urubko
fue el 15º alpinista en lograr los 14
ochomiles, el primero en coronar
el G2 en invierno, ha establecido
varios récords de velocidad en
ascenso, y participó en el intento de
rescate de Iñaki Ochoa de Olza en el
Annapurna, en mayo de 2008.
Denis Urubko
He was the 15th to do 14 8000ers,
the first to climb G2 in winter, has
set various speed ascent records,
and took part in the rescue attempt
of Iñaki Ochoa de Olza in the
Annapurna, in May of 2008.
Bernadette McDonald
idazle eta editore kanadarra,
mendiarekin lotutako gaietan
espezializatua. 20 urtean Banffeko
Mendi Zinemaldiko zuzendaria izan
da, eta Mendi Film Festival jaialdiaren
aurtengo edizioko epaimahaiburua
izango da.
Bernadette McDonald
escritora y editora canadiense
especializada en temas relacionados
con la montaña. Durante 20 años
directora del Festival de Cine de
Montaña de Banff, y Presidenta del
jurado de la presente edición del
Mendi Film Festival.
Oscar Gogorza
euskal kazetaria, “Campo Base”
mendiko aldizkariaren zuzendaria eta
goi-mendiko gidaria.
Oscar Gogorza
periodista vasco, director de la
revista de montaña “Campo Base” y
guía de alta montaña.
Oscar Gogorza
Basque journalist, director of the
mountain magazine “Campo Base”
and high mountain guide.
Bernadette McDonald
canadian writer and editor
specialised in mountain related
subjects. She was director of the
Banff Mountain Film Festival for 20
years, and President of the jury of
the current Mendi Film Festival.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
Denis Urubko
43
18
abenduadiciembredecember
“Sandstone”
16:00
30’
Czech Republic: 2012
Zuzendaria/Director:
Petr Kaspar
Ekoizlea/Producer:
Twin Star Film
Bohemia ipar-ekialdeko eskalada
eremu bikain hau, joera berrien
gainetik balio tradizionalei eutsi dien
mendigune hau da SANDSTONE
film dokumentalaren protagonista.
Uneotako eskalatzailerik onenak ere
ageri dira filmean, Dušan Janák, Jitka
eta Luboš Mázl eta Pavel Hrubý,
besteak beste. Aparteko kapitulu
batean jorratzen dira Broumov
zonaldeko boulder eremuak. Haietan,
Stráník anaiak dira ordezkari
nagusiak.
El documental SANDSTONE
presenta una zona de escalada
excepcional en el noreste de
Bohemia, que mantiene sus valores
tradicionales a pesar de las nuevas
tendencias. La película nos presenta a
los mejores escaladores del momento,
que son Dušan Janák, Jitka y
Luboš Mázl, Pavel Hrubý y otros.
Un capítulo aparte se centra en el
desarrollo del Bouldering en las áreas
de areniscas de la zona de Broumov,
donde los principales representantes
son los hermanos Stráník.
The documentary SANDSTONE
introduces an exceptional climbing
area in the Northeast of Bohemia,
which keeps its traditional values,
despite the new trends. The film
introduces current top climbers
who are Dušan Janák, Ji tka and
Luboš Mázl, Pavel Hrubý and
others. Seperate chapter is focused
on the development of bouldering in
sandstone localities in Broumov area.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
CLIMBING
45
18
abenduadiciembredecember
“Tea or electricity”
NATURE & CULTURE
16:00
93’
Belgium: 2012
Zuzendaria/Director:
Jérôme Le Maire
Ekoizlea/Producer:
Iota Production
Marokoko Goi Atlaseko eztarri
menditsuetan isolatuta dagoen
herrixka batera argindarra eramateko
aztarrikak eta komeriak kontatzen
ditu Tea or electricity filmak.
Hiru urte pasatxoan eta denboraldiz
denboraldi filmatutako irudien
bidez zuzendariak pazientzia
handiz azaltzen ditu sarea ezartzeko
gorabehera guztiak eta sare horrek
nola barnean harrapatu eta itxiko
dituen Ifri herrixkako biztanleak.
Herri txiki hori gaur egun
konektatuta dago modernitatera
baina aurrerapen hori zenbaitetan zein
gupidagabea izan daitekeen erakusten
digu ikus-entzunezkoak.
Tea or electricity narra la épica
historia de la instalación de la
electricidad en un pueblo pequeño y
aislado enclavado en medio del Alto
Atlas, en Marruecos. A lo largo de
más de tres años, con el transcurso de
las estaciones, el director nos revela
pacientemente el entorno de la red que
inevitablemente acabará encerrando
a la gente de Ifri. Ante nuestros ojos
se proyecta la imagen de la despiadada
modernidad a la cual estará conectado
en adelante.
‘Tea or electricity’ tells the epic story
of the implementation of electricity
in a tiny isolated village enclosed in
the middle of the Moroccan High
Atlas. Over more than three years
and season after season, the director
patiently reveals the outlines of the
net that will inevitably end up closing
on the people of Ifri. Before our eyes
is draft the image of the merciless
modernity that the small village will
now be connected to.
18
abenduadiciembredecember
“The waiting game”
19:00
41’
Italy: 2013
Zuzendaria/Director:
Emilio Previtale
Ekoizlea/Producer:
Story Teller Collective
Erantzunik gabeko galderak atertu
gabe, bata bestearen atzetik. Gauak
lorik gabe, egunak atsedenik gabe,
antolatzen, aztertzen, dena lotzen eta
doitzen, eta uneoro galdera berberen
burrunba buruan, etenik gabe, beti
galdera berberak, beti. Munduan
bada esploratu gabeko zonalderik?
Posible da horrelakorik aurkitzea?
Non izan dezaket aukera elurretan
lehen arrastoa uzteko? Non goza
dezaket erabateko isolamenduaz?
Bada lekurik munduan bakarrik
egoteko, konpromisorik gabe, gauza
eta pertsona guztiengandik urrun,
nork bere burua eta bere baliabideak
besterik ez dituela? Horrelako lekurik
baldin bada munduan, eta alderdi
horiek guztiak goi-mailako eskalada
librearekin uztartzen saiatzen bazara,
aukerak oso urriak dira.
Un sinfín de preguntas sin respuestas,
una tras otra. Noches sin dormir,
días de planificación, de estudio, de
ajuste y continuamente las mismas
preguntas en mi mente, sin parar,
siempre las mismas preguntas,
siempre. ¿En qué parte del mundo
es todavía posible encontrar zonas
inexploradas? ¿Dónde es aún posible
dejar la primera huella en la nieve?
¿Dónde se puede disfrutar del máximo
aislamiento? ¿Hay algún lugar donde
se puede estar solo sin compromiso,
lejos de todo y de todos, contando
sólo con uno mismo y sus propios
recursos? Si ese lugar existe, y tratas
de combinar todos estos aspectos con
un alto nivel de escalada libre, ya no
quedan muchas posibilidades.
Endless questions without answers,
one after another. Sleepless
nights, days of planning, studying,
fine-tuning and the same, continuous
questions in my mind, incessantly,
always the same questions, always.
In what part of the world is it still
possible to find unexplored areas?
Where is it still possible to leave the
first footprint in the snow? Where
can you enjoy maximum isolation?
Is there a place where you can be
on your own without compromise,
away from everything and everyone,
counting only on yourself and your
own resources? If there is a place like
this, if you try and combine all these
aspects with top level free climbing,
not many possibilities are left.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
MOUNTAINEERING
47
18
abenduadiciembredecember
“The sensei”
CLIMBING
19:00
26’
USA: 2013
Zuzendaria/Director:
Josh Lowell, Peter Mortimer,
Nicholas Rosen
Ekoizlea/Producer:
Sender Films /
Big Up Productions
Yuji Hirayama, 43 urteko
eskalatzailea, kirol honen azken
hamarkadetako mitoetako bat da.
Goi-mailako eskaladatik erretiroa
hartzear, azken erronkari ekitekotan
da, bere bizitzako handienetako
bati, Kinabalu mendiaren gailur
ikusgarrian, Borneo uhartean.
Aurrez, ordea, lagun egokia aurkitu
behar du. Horretan dela, Daniel
Woods agertu da, boulderreko
eskalatzaile estatubatuar
gaztea, eskaladaren munduan
indartsuenetako bat, baina
eskarmentu gutxikoa mendian.
Daniel-San Japonera joango da,
erakustera badela nor Hirayamaren
ikasle izateko. Hala, ezohiko bikote
honek eskuz esku jardungo du beren
bizitzako espediziorik handienean.
Yuji Hirayama, de cuarenta y tres
años, es una de las grandes leyendas
de la escalada moderna. A punto
de retirarse, planea una última
gran misión para completar un
proyecto, unos de los más duros
en la espectacular cima del Monte
Kinabalu, en la isla de Borneo.
Pero antes debe encontrar al
compañero adecuado. Aparece
Daniel Woods, el joven escalador
de Boulder norteamericano, uno
de los más fuertes en el mundo de
la escalada, pero a quien le falta
experiencia en el monte.
Daniel-San viaja a Japón para
demonstrar que es digno de tener
a Hirayama como su mentor, y
esta pareja insólita se une para la
expedición de sus vidas.
Forty-three-year-old Yuji Hirayama
is one of the great legends of modern
climbing. Near retirement, he
plans one big swan-song mission to
complete a project, one of his hardest
ever, at the spectacular summit of
Mount Kinabalu, on the island of
Borneo. But first he must find the
right partner. Enter Daniel Woods,
the young American boulderer who
is one of the strongest humans in the
climbing world, but lacks mountain
experience. Daniel-San travels to
Japan to prove himself worthy of
Hirayama’s mentorship, and the
unlikely duo team up for the expedition
of a lifetime.
18
abenduadiciembredecember
“The last great climb”
19:00
60’
UK: 2013
Zuzendaria/Director:
Alastair Lee
Ekoizlea/Producer:
Posing Productions
Alastair Leeren 2013ko filma
mendiko epopeia guztien hondarreko
epopeia da, Antartikan, Maud
Erreginaren Lurraldean kokatua.
Film dokumentalak Leo Houlding
eskalatzailearen eta Jason Pickles eta
Sean ‘Stanley’ Leary ohiko taldekide
zailduen azken eskalada jasotzen
du iruditan: Ulvetanna Peak (2.931
m) mendi dotorearen IEko ertza
lehen aldiz eskalatzeko ahalegina,
hain zuzen. Teknikoki eskalada
ikaragarri zaila munduko ingurune
gogorrenetako batean.
Mendiko zinemagintzan sari
ugari eskuratutako Alastair Leek
espedizioaren zentimetro bakoitza
jaso du iruditan eta talde hezigaitz
eta dibertigarri hau hobeto ezagutzeko
modua eskaini digu.
La épica de la montaña encuentra su
máxima expresión en las montañas de
Queen Maud Land, en la Antártida.
La película documental narra la
aventura de Leo Houlding y su ya
conocido equipo, completado por
Jason Pickles y Sean ´Standley´
Leary, en su intento de hacer la
primera ascensión a la arista NE del
majestuoso Pico Ulvetanna (2.931m).
Una de las escaladas técnicamente
más exigentes y en uno de los
entornos más duros del mundo.
Cada centímetro de esta audaz
trayecto ha sido capturado por el
tantas veces galardonado Alastair
Lee, que nos lleva a conocer a este
formidable e hilarante equipo en una
aventura extrema.
The film from Alastair Lee is an
epic to end all mountain epics set in
the stunning mountains of Queen
Maud Land, Antarctica. The feature
documentary follows top adventure
climber Leo Houlding with his tried
and tested team of Jason Pickles and
Sean ‘Stanley’ Leary as they attempt
to make the first ascent of the NE
ridge of ‘the master piece of the
range’; the majestic Ulvetanna Peak
(2931m). One of the most technically
demanding climbs in one of the
world’s harshest environments.
Every inch of this daring journey
is captured by multi-award winner
Alastair Lee as we get to know the
redoubtable and hilarious team.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
MOUNTAINEERING
49
Mendi eta abentura
zinemarik onena nahieran
Mendi Tour antolatu nahi baduzu,
zure elkartean, herrian, hirian...
kontsultatu aukerak:
El mejor cine de montaña
y aventura a la carta
Si te apetece organizar un Mendi Tour
en tu club, pueblo, ciudad...
consulta las posibilidades en:
945 235 249
[email protected]
19
abenduadiciembredecember
SPORT & ADVENTURE
16:00
“Hladaci Tiena
(searching for the shadow)”
32’
Lurraren sekretuak ulertzeko,
haren barnean begiratu behar
dugu. Erraietaraino jaitsi behar
dugu, haitzuloen barrunbeetan
barneratzen diren esploratzaileei
jarraituz, gure jakintzaren mugak
zabaltzeko. Searching for the Shadow
senari buruzko istorioa da. Senari
jarraituz, hainbat espeleologok
Tatra mendiaren lurpeko labirinto
amaigabea aztertuko dute, gure
ulermenaz haratago iristen baita
lurpeko mundu hori. Pasadizo
txikiena aurkitzeko bost egun
behar dira mendiaren hesteetan.
Lurpeko eremu erraldoi horien
miaketan filmatutako irudi bakar eta
egiazko horien bidez, haitzuloetako
esploratzaileen ariman barneratuko
gara, ezezagunean menturatzeak zer
esanahi duen ulertzen saiatzeko.
Para comprender los secretos de
la Tierra tenemos que mirar en su
interior. Debemos descender a
las profundidades siguiendo a los
exploradores de cuevas para ampliar
las fronteras de nuestro conocimiento.
Searching for the Shadow es la historia
de la intuición... que descubre el
interminable laberinto subterráneo
del Pico Tatra, el cual llega más
allá de nuestra comprensión. Cada
pasadizo descubierto requiere
una estancia de cinco días en las
profundidades del pico. Gracias a las
extraordinarias y exclusivas imágenes
obtenidas directamente en el proceso
de descubrimiento de nuevos y
gigantescos espacios, penetramos el
alma de los exploradores de cuevas
para comprender el significado de la
búsqueda de lo desconocido.
To understand the secrets of the Earth
we must look into the inside. We must
decline into the depths following cave
explorers who extend the boundaries
of our knowledge. Searching for the
Shadow is the story of intuition...
Intuition, which discovers endless
underground labyrinth of the
Tatra peak, which goes beyond
our comprehension. Each corridor
discovered, however, requires a fiveday stay in the depths of the peak.
Thanks to the unique authentic
images created directly in the process
of discovering of new gigantic spaces,
we enter the soul of cave explorers to
understand the meaning of searching
for the unknown.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
Slovakia: 2013
Zuzendaria/Director:
Pavol Barabas
Ekoizlea/Producer:
K2 Studio
51
19
“Expedition to the end of the world”
abenduadiciembredecember
16:00
PHOTO: @HASLUNDFILM
NATURE & CULTURE
90’
Denmark: 2013
Zuzendaria/Director:
Daniel Dencik
Ekoizlea/Producer:
Haslund Films Aps
Abentura bidaia handia planetan
esploratu gabe geratzen diren
azken eremuetara. Garrantzitsua
ez da bidaia oso urrunera den
edo distantzia zenbatekoa den,
garrantzitsua ez da zer-nola saiatzen
garen erantzuna aurkitzen; izan ere,
azkeneko hitzordua geure buruarekin
eta gure iragankortasunarekin dugu.
PHOTO: @HASLUNDFILM
Un gran viaje aventurero a las últimas
zonas inexploradas del planeta. Pero
no importa cuán lejos vayamos o
cuánto nos esforcemos por encontrar
la respuesta, finalmente nos
encontraremos con nosotros mismos y
con la fugacidad de nuestra existencia.
A grand, adventurous journey to the
last uncharted areas of the globe. Yet
no matter how far we go, and how
hard we try to find the answer, the
ultimate meeting is with ourselves
and our own transience.
19
“STEPS”
abenduadiciembredecember
El documental de Ride Greener es
la primera película de snowboard
y esquí respetuosa con el clima.
Preocupados por el inminente cambio
climático, los miembros de esta
asociación buscan un modo alternativo
para seguir practicando su pasión y
experimentando las montañas de una
forma ecológicamente sostenible. En
lugar de viajar por el mundo en avión
buscando la nieve, exploran los Alpes
que tienen al lado de su casa. Viajan en
transporte público y llegan solos a las
cimas más altas e impresionantes. Sus
comentarios conducen a la reflexión
sobre los efectos del cambio climático,
así como la fascinación y libertad
del snowboard y el esquí, provocan
que los espectadores se replanteen
su propio enfoque tanto de los
deportes de invierno como de la vida
cotidiana.”.
50’
Snowboardeko filmen artean
klimarekiko errespetuz jokatzen
duen lehen lana da Ride Greener.
Klima-aldaketarekin kezkaturik,
beren pasioa praktikatzen jarraitzeko
beste modu bat bilatzen dute, mendia
ekologia aldetik modu iraunkorrean
ulertuz. Elurraren bila munduan
batera eta bestera hegazkinez
bidaiatu ordez, etxe ondoan dituzten
Alpeetan saiatzen dira malda
berriak urratzen. Garraio publikoan
mugitzen dira batera eta bestera
eta kanpoko inolako laguntzarik
gabe iristen dira gailur garai eta
ikusgarrienetara. Klima-aldaketak
sortutako eraginei buruz gogoeta
egitera bultzatzen dute mendizaleen
adierazpenek; snowboardeko eta
eskiko irudiek, berriz, halako lilura
eta askatasun-sentsazioa ernarazten
dute, eta horrek guztiak norberaren
eguneroko bizimoduari eta neguko
kirolei buruz hausnartzera bultzatzen
du ikus-entzulea.
PHOTO@RIDEGREENER
Switzerland: 2013
Zuzendaria/Director:
Philipp Eyer &
Stephan Hermann
Ekoizlea/Producer:
Ride Greener
The Ride Greener documentary is
the first climate friendly snowboard
and ski movie of its kind. Worried
about impending climate change, they
are looking for an alternative way to
pursue their passion and experience
the mountains in an ecologically
sustainable way. Instead of flying
around the world in pursuit of
snow, they explore the Alps at their
doorstep. They travel using public
transportation and climb the highest,
most impressive peaks on their own.
Their thought-provoking comments
about the effects of climate change
and the fascination and freedom
of snowboarding and skiing leave
the viewers questioning their own
approach to winter sports and
everyday life.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
19:00
PHOTO@RIDEGREENER
SPORT & ADVENTURE
53
19
abenduadiciembredecember
“Where the trail ends”
SPORT & ADVENTURE
19:00
81’
USA: 2012
Zuzendaria/Director:
Jeremy Grant
Ekoizlea/Producer:
Red Bull Media House &
Freeride Entertainment
Where the Trail Ends... filmak
mendiko freeride txirrindulari onenen
jarduna erakusten du, bizikletan
ibiltzea pentsaezina den eremuetan
behera, eta etorkizuneko freeride
modalitateak nondik nora joko duen
agerian uzten du.
Parerik gabeko kontakizun hau
betiereko erronkaren isla da:
pertsonen eta beren buruaren
artekoa, batetik, eta pertsonen eta
naturaren mugen artekoa, bestetik.
Askotariko pertsonaien bidez islatzen
da erronka hori. Inoizko mendiko
txirrindularitza aurreratuena eta
ausartena erakusten du, beraz,
abentura entretenigarri eta desberdin
honek.
“Where the Trail Ends...” es una
película que sigue a los mejores del
mundo en la modalidad freeride de
bicicleta de montaña en su búsqueda
por todo el mundo de nuevos terrenos
donde practicar este deporte y,
en definitiva, determinando lo
que será el futuro del freeride en
grandes montañas. Esta historia
incomparable documenta el reto de
la Madre Naturaleza al hombre, y
nos presenta al ser humano retratado
a través de un elenco de originales
personajes. Se trata del ciclismo
de montaña más evolucionado y
ambicioso, nunca antes puesto en
práctica, que da como resultado
una entretenida aventura, diferente
a cualquier otra experimentada con
anterioridad.
“Where the Trail Ends...” is a film
following the worlds’ top freeride
mountain bikers as they search for
un-ridden terrain around the globe,
ultimately shaping the future of
big mountain freeriding. This
unparalleled story documents man’s
challenge of Mother Nature and
himself showcased through a cast of
colorful characters. This is the most
progressive and ambitious mountain
biking ever attempted resulting in
an entertainment adventure unlike
anything experienced before.
19
“Beyond the edge”
abenduadiciembredecember
“ W e
K n o c K e D
t H e
b a s t a r D
o F F ! ”
MOUNTAINEERING
93’
New Zealand : 2013
Zuzendaria/Director:
Leanne Pooley
Ekoizlea/Producer:
Mathew Metcalfe
Sir Edmund Hillaryren lorpen
harrigarria inoizko abentura
handienetako bat da oraindik ere;
apal-apal hasiagatik, oztopoak bata
bestearen atzetik gaindituz Lurraren
gailurreraino iritsi zen gizon baten
bidaia epikoa. Biak uztartzen dira
lan honetan, ahulenaren garaipen
klasikoa eta zinema-esperientzia
zirraragarria, eta horren emaitza,
BEYOND THE EDGE, ipuin eder bat
da: giza erresistentziari, irmotasunari
eta oztopo ikaragarriei aurre egiteko
kemenari buruzko ipuin zoragarria.
Lehen aldiz, Hillaryren familiaren
laguntzarekin gainera, Sir Edmunden
istorioak gorputz hartu du pantaila
handian. Eta abentura biziberritzeko,
koloretako irudiak, espedizioaren
jatorrizko argazkiak eta igoera bera
berregiten duten planoak uztartu
ditu 3Dko ikus-entzunezko harrigarri
honek.
directed by
Leanne PooLey
(toPP twins:
untouchabLe girLs)
El increíble logro de Sir Edmund
Hillary sigue siendo uno de los mejores
relatos de aventuras de todos los
tiempos; el viaje épico de un hombre
de origen humilde que superó las
adversidades para llegar al punto más
alto de la Tierra. A la vez una clásica
historia del triunfador inesperado
y una fascinante experiencia
cinematográfica, BEYOND THE
EDGE es un relato de la capacidad
de resistencia, tenacidad y valor del
ser humano frente a las mayores
adversidades. Por vez primera, y con la
colaboración de la familia Hillary, la
historia de Sir Edmund se recreará en
la gran pantalla, “revivida” gracias al
uso tanto de filmaciones y fotografías
originales en color como de
escenificaciones del ataque a la cumbre
en impresionantes imágenes en 3D .
o u r
g r e at e s t
a d V e n t u r e
c o M e s
s i r
t o
L i F e .
e d M u n d
h i L L a r y ’ s
J o u r n e y
t o
s u M M i t
t h e
o F
e V e r e s t.
GENERAL FILM CORPORATION IN ASSOCIATION WITH THE NEW ZEALAND FILM COMMISSION NZ ON AIR’s PLATINUM FUND AND DIGIPOST PRESENTS
A MATTHEW METCALFE PRODUCTION “BEYOND THE EDGE”
DAVINA LAMONT COSTUME DESIGNER BARBARA DARRAGH SOUND DESIGN BRUNO BARRETT-GARNIER ORIGINAL MUSIC BY DAVID LONG
LINE PRODUCER CATHERINE MADIGAN PRODUCTION DESIGNER GRANT MAJOR DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY RICHARD BLUCK EDITOR TIM WOODHOUSE
SCREEN STORY BY MATTHEW METCALFE AND LEANNE POOLEY PRODUCED BY MATTHEW METCALFE WRITTEN AND DIRECTED BY LEANNE POOLEY
HAIR AND MAKE-UP DESIGNER
©
2013 GFC (EVEREST) LTD. ALL RIGHTS RESERVED.
Check the Classification
Sir Edmund Hillary’s incredible
achievement remains one of the
greatest adventure stories of all time;
the epic journey of a man from modest
beginnings who overcame
adversity to reach the highest point
on Earth. Both a classic triumph of
the underdog story and a gripping,
cinematic experience, BEYOND THE
EDGE is a tale of human endurance,
tenacity and courage in the face of
overwhelming odds. For the first
time ever, and with the support of
the Hillary family, Sir Edmund’s
story will be brought to life on the big
screen, ‘relived’ using both original
colour footage and photographs and
dramatised recreations of the assault
in stunning 3D.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
17:30 / 20:30
55
20
abenduadiciembredecember
gala de entrega de premios
GRAN PREMIO MENDI 2013
19:30
SARIAK PREMIOS AWARDS
BEST FILM
Golden Eguzkilore and 6.000 euro
BEST DIRECTOR
Silver Eguzkilore and 3.000 euro
BEST SCRIPT
Silver Eguzkilore and 2.000 euro
BEST PHOTOGRAPY
Silver Eguzkilore and 2.000 euro
BEST SHORT FILM
Silver Eguzkilore and 1.000 euro
BEST FILM IN BASQUE
Silver Eguzkilore and 1.000 euro
JURY PRIZE
Silver Eguzkilore and 1.000 euro
BEST MOUNTAINEERING FILM
Eguzkilore award
BEST CLIMBING FILM
Eguzkilore award
BEST SPORT & ADVENTURE FILM
Eguzkilore award
BEST NATURE & CULTURE FILM
Eguzkilore award
AUDIENCE AWARD
Eguzkilore award
Film onenari sari nagusia / Gran Premio a la mejor película / Best Film
1. Mendi 2008: «Ritmo latino en la cara oeste».
Argentina 2007 - Zuzendaria/Director: Ramiro Calvo - Ekoizlea/Producer: Old Fox Producciones.
2. Mendi 2009: «Au dela des cimes»
France 2009 - Zuzendaria/Director: Remy Tézier - Ekoizlea/Producer: Tec Tec Production.
3. Mendi 2010: «The Pinnacle»
UK 2010 - Zuzendaria/Director: Paul Diffley - Ekoizlea/Producer: HotAches Productions.
4. Mendi 2011: «180º South»
USA 2009 - Zuzendaria/Director: Chris Malloy - Ekoizlea/Producer: Tim Lynch.
5. Mendi 2012: «Erhard Loretan, respirer l’odeur du ciel»
Switzerland: 2011 Zuzendaria/ Director: Benoît Aymon - Ekoizlea/Producer: Radio Télévision Suisse.
EPAIMAHAIKIDEAK
JURADO
JURY
Bernadette
McDonald
Licenciada en literatura inglesa y
música, es autora de ocho libros sobre
montañismo y cultura montañera,
entre ellos Freedom Climbers, con
cuatro importantes premios, el
Boardman Tasker Prize for Mountain
Literature y el Gran Premio del Banff
Mountain Book Festival.
Ha recibido además el premio ITAS
de escritura de montaña y tres veces
el Premio Indio Kekoo Naoroji de
literatura de montaña.
En 2011 el American Alpine Club
le premió con su más alto honor de
excelencia en literatura de montaña.
Ha recibido también el Alberta Order
of Excellence, el Premio Summit
of Excellence del Banff Centre y el
Premio King Albert de liderazgo
internacional en el campo de cultura
de la montaña y el medioambiente,
además de la Medalla del Queen’s
Golden Jubilee. Bernadette es miembro
honorario tanto de la Asociación
Polaca de Montañismo como del Club
Himalaya de la India, y actualmente
forma parte del comité consultivo
internacional del National Geographic
Expedition Council.
With a degree in English Literature and
Music, is author of eight books on
mountaineering and mountain culture,
including Freedom Climbers, awarded
four major prizes, including the
Boardman Tasker Prize for Mountain
Literature and the Banff Mountain
Book Festival Grand Prize.
She was awarded ITAS Prize for
mountain writing and is a three-time
winner of India’s Kekoo Naoroji
Award for Mountain Literature.
In 2011 the American Alpine Club
awarded her their highest literary
honour for excellence in mountain
literature. She has also received the
Alberta Order of Excellence, the
Summit of Excellence Award from The
Banff Centre, the King Albert Award
for international leadership in the field
of mountain culture and environment,
and the Queen’s Golden Jubilee Medal.
Bernadette is an honorary member
of both the Polish Mountaineering
Association and India’s Himalayan
Club an she currently serves on the
international advisory committee for
National Geographic’s Expedition
Council.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
Ingeles literaturan eta musikan
lizentziatua, mendizaletasunari eta
mendiko kulturari buruzko zortzi liburu
idatzi ditu, horien artean Freedom
Climbers, hainbat sari nagusi jasotakoa,
besteak beste Boardman Tasker Prize
for Mountain Literature saria eta Banff
Mountain Book Festival jaialdiko sari
nagusia. Horiez gain, beste hainbat
sari eta aitortza ere baditu: mendiko
literaturako ITAS saria eta Indiako
Kekoo Naoroji saria, hiru aldiz, batzuk
aipatzearren. 2011n, American Alpine
Club elkarteak mendiko literaturako
bikaintasunaren ohorezko garaikurra
eman zion. Mendiko kulturaren eta
ingurumenaren arloan, nabarmentzekoak
dira beste sari hauek ere: Alberta Order
of Excellence garaikurra, Banff Centrek
antolatutako Summit of Excellence
Saria, King Albert saria, arlo horretan
nazioartean erakutsitako lidergoagatik
eta Queen’s Golden Jubilee domina.
Poloniako Mendizale Elkarteko ohorezko
kidea da, baita Indiako Himalaya
Elkartekoa ere, eta gaur egun, National
Geographic Expedition Council
elkartearen nazioarteko aholkulari
batzordeko kidea ere bada.
CANADA
57
EPAIMAHAIKIDEAK
JURADO
JURY
Aritz Galarza
Bilbon jaioa eta Arrankudiagan
hazia, Enpresen administrazio
eta zuzendaritzan lizentziatua da,
eta ikus-entzunezkoen munduan
jardun izan da betidanik lanean.
Albistegietan eta kirol-saioetan
produkzio lanak egitetik hainbat
saioren zuzendari eta ekoizle
eragile izateraino. Gaur egun, ETB
euskal telebista publikoan fikziozko
lanen programatzailea da, bai eta
hainbat saioren ekoizle eragilea ere,
hala nola “La noche de...”, “Robin
Food”, “Duelo en la cocina”, “Tu
vista de Euskal Herria” eta beste
hainbat saiorena. Berea da “Basque
Country Vertical” saioaren jatorrizko
ideia, eta bera da programaren
ekoizle eragilea ere. Euskal irratitelebista publikotik kanpo, “A la
Bizkaina” (Berde Produkzioak)
film dokumentala zuzendu du,
bere estreinako lana, Donostiako
zinemaldiaren azken edizioan
“Culinary Zinema” sekziorako
hautatua.
BASQUE
COUNTRY
Nacido en Bilbao y criado en
Arrankudiaga, es licenciado en
administración y dirección de
empresas. Ha desarrollado toda
su actividad laboral ligada al
mundo audiovisual, desde labores
de producción en informativos
y deportes hasta la dirección y
producción ejecutiva de programas.
Actualmente compagina su
actividad de programador de ficción
en la televisión pública vasca con
la producción ejecutiva de diversos
programas como “La noche de...”,
“Robin Food”, “Duelo en la cocina”,
“Tu vista de Euskal Herria”... Es el
autor de la idea original de “Basque
Country Vertical” así como su
productor ejecutivo. En el ámbito
ajeno a la radio y la televisión
pública vasca ha debutado como
director con el documental “A la
Bizkaina” (Berde Produkzioak),
seleccionado en la pasada edición del
Festival de cine de San Sebastián en
la sección “Culinary Zinema”.
Born in Bilbao and brought up
in Arrankudiaga. With a degree
in Business Management and
Administration, all his work
experience has been connected
to the audiovisual world; from
production work for news and
sports broadcasts to direction and
executive production of programmes.
He currently combines his work as
fiction programmer for the Basque
public television with that of executive
producer a wide range of programmes.
He is the author of the original idea
“Basque Country Vertical” as well
as its executive producer. Putting
aside his work in the Basque public
radio and TV network, he has
made his debut as director with the
documentary “A la Bizkaina” (Berde
Produkzioak), which was selected
for the ‘Culinary Zinema’ section of
the San Sebastian International Film
Festival..
EPAIMAHAIKIDEAK
JURADO
JURY
Evrard
Wendenbaum
Evrard es, con 34 años, explorador,
conferenciante, autor, fotógrafo y
realizador de documentales y un gran
deportista polivalente. Actualmente, es
presidente-fundador de la asociación
medioambiental Naturevolution.
Practica numerosos deportes outdoor
al más alto nivel. Ha sido pionero,
en descensos de esquí, cañones,
escalada, kayak de mar y alpinismo,
así como primeras exploraciones de
los macizos del Makay en Madagascar
y de Matarombeo en Indonesia.
Ha realizado documentales de esas
expediciones así como algunas películas.
«Makay, les aventuriers du monde
perdu» ha sido el primer documental
de aventuras rodado en 3D y premiado
en varias ocasiones. Ha sido jurado en
varios festivales de cine de aventura
(Dijon, Val d’Isère, La Rochelle,
Autrans). Ha realizado reportajes
fotográficos para prensa internacional
y para publicidad y exposiciones
presentadas con regularidad en los
festivales de aventura, de naturaleza y
de viajes. Su primer libro con «Makay,
à la découverte du dernier éden»,
2011 lleva hasta el momento 16.000
ejemplares vendidos.
Evrard is, at 34, an explorer, lecturer,
writer, photographer, documentary
maker and multi-faceted sportsman.
Parallel to his independent activities,
he is currently the founding president
of the environmental association
Naturevolution. Playing numerous sports
at the highest level, he is a pioneer, all
over the world in skiing, canyoning,
climbing, sea kayaking and alpinism,
along with the first explorations of the
Makay Massif in Madagascar and
the Matarombeo in Indonesia. He has
made various spectacular documentaries
about these expeditions as well as some
corporate films. His latest film «Makay,
les aventuriers du monde perdu» is the
first adventure documentary filmed in
3D, and has won various awards. He has
been a jury member in various adventure
film festivals (Dijon, Val d’Isère, La
Rochelle, Autrans). He has published
photographic reports in international
press along with numerous commercial
photos. He has also had exhibitions
presented regularly at adventure, nature
and travel festivals. His first book
«Makay, à la découverte du dernier éden»,
2011 has sold 16,000 copies up to now.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
34 urterekin, Evrad esploratzailea, hizlaria,
egilea, argazkilaria, film dokumentalen
zuzendaria eta naturako kirolen amorratua da.
Bere ekimen independenteak aurrera eramateaz
gain, Naturaevolution ingurumen elkartearen
presidente-sortzailea da gaur egun. Hainbat
outdoor kirol egiten ditu goi-goiko mailan, eta
eskian, arroila-jaitsieran, eskaladan, itsasoko
kayakean eta alpinismoan hainbat jarduera
egin ditu mundu zabalean. Aitzindaria izan
da, gainera, horietako zenbaitetan. Esaterako,
Madagaskarko Makay eta Indonesiako
Matarombeo mendiguneetako lehen
esplorazioak egin zituen. Hainbat dokumental
ikusgarri filmatu ditu, baita zenbait film
korporatibo ere. Bere azken lana, «Makay, les
aventuriers du monde perdu» 3D-n filmatutako
abenturazko lehen film dokumentala izan da,
hainbat aldiz saritua. Era beran, epaimahaikide
izan da abenturako hainbat zinemalditan (Dijon,
Val d’Isère, La Rochelle, Autrans). Argazkierreportaje ugari argitaratu ditu nazioarteko
aldizkarietan baita iragarkietarako hainbat
argazki egin ere. Zenbait argazki erakusketa ere
egin ditu, eta horietako batzuk abentura, natura
eta bidaiei buruzko zinemaldietan aurkeztu izan
dira. Bere lehen liburua, «Makay, à la découverte
du dernier éden», 2011. urtean argitaratua,
arrakastatsua izan da oso; 16.000 ale saldu dira
jada orain arte.
FRANCE
59
EPAIMAHAIKIDEAK
JURADO
JURY
Marco
Preti
Bere belaunaldiko eskalatzailerik
onenetakoa izan zen, eta 1978an mendiko
zinema zuzendari lanetan hasi zen betebetean. Yosemiten, Kalifornian egin zuen
lehen filma, tesirako: “Cinque giorni su
El Capitan”. Geroztik, hainbat film idatzi,
zuzendu eta editatu ditu, prozesua hasieratik
bururaino eramanez. Leku exotikoetan
eginiko eskalada Seychelleak uharteetan,
Thailandian eta Polinesian egindako
eskaladei buruzko filmak Antartikako
penintsulara belaontzian egindako bidaiari
buruzkoa… Hainbat sari eskuratu zituen
lan horiei esker. 2008an, “Tracce” lana,
Alaskan neguan filmatua, saritua izan zen
gure Mendi Film Festival jaialdian.1990eko
hamarkadako hurrengo urteetan baso
eta basamortuetan ibili zen filmatzen:
Borneon, Kongon, Kamerunen, Malin,
Mongolian, Tibeten, Sulawesi uhartean,
Siberian…Hainbat dokumental filmatu
ditu, “Papuas”, National Geographicek
banatua eta Trentoko jaialdiko “Genziana”
irabazi zuena eta “Mission to Caucasus”
Montecarloko Telebista Jaialdian saritua.
2009an, bere lehen nobela eta best-sellerra
eman zuen argitara, “Il ghiacciaio di
nessuno” (Mursia argitaletxea).
ITALY
Considerado uno de los mejores
escaladores de su generación, comenzó
a trabajar como director de cine en
1978 con la película realizada para su
tesis, “Cinque giorni su El Capitan”,
en Yosemite, California. Marco dirige,
escribe y edita sus propias películas. Ha
dirigido películas acerca de escaladas
exóticas en las Seychelles, Tailandia y
Polinesia, y sobre un trayecto en yate
por la Antártida, habiendo recibido
numerosos premios en festivales
internacionales. En 2008, su película
“Tracce” filmada en invierno en Alaska,
fue premiada en el Mendi Film Festival.
En los años 90 se dedica a los bosques
y desiertos, y filma en Borneo, Congo,
Camerún, Malí, Mongolia, Tibet, la
isla indonesia de Sulawesi o Siberia.
Ha realizado varios documentales
como “Papuas”, distribuido por
National Geographic, “Genziana”
en el festival de Trento y “Mission to
Caucasus”, premiado en el Festival de
TV de Monte Carlo. En 2009 publica
su primera novela y best-seller, “Il
ghiacciaio di nessuno”, publicado por
la editorial Mursia.
Considered to be one of the best
climbers of his generation, he began
working as a film director in 1978, with
the film he made for his thesis, “Cinque
giorni su El Capitan”, in the Yosemite,
California. Marco directs, writes and
edits his own films. He directed films
about exotic climbing in the Seychelles,
Thailand and Polynesia and Antarctic
in a yacht receiving numerous
international festival awards. In 2008,
his film “Tracce” filmed in winter in
Alaska, won an award in the Mendi
Film Festival. In the 1990s, he turns his
attention to forests and deserts, filming
in Borneo, Congo, Cameroon, Mali,
Mongolia, Tibet, Sulawesi, Siberia.
He has made many documentaries
as “Papuas”, distributed by National
Geographic, which won the
“Genziana” in the Trento festival and
“Mission to Caucasus” won an award
in the Monte Carlo TV Festival. In
2009, he publishes his first novel and
best-seller, “Il ghiacciaio di nessuno”
published by Mursia.
EPAIMAHAIKIDEAK
JURADO
JURY
Martin
Kaňuch
Martin Kaňuch trabaja en el
Departamento Editorial del Instituto
de Cine de Eslovaquia en Bratislava.
Es editor jefe de la revista de
estudios de cine Kino-Ikon. Desde
1997 es coordinador del programa
de Conferencias de Estudios de
Cine checoslovaco. Escribe artículos
para otras revistas de cine Checas y
Eslovacas, catálogos y publicaciones
(como Cine e Historia). Martin,
se ha centrado en la historia del
cine eslovaco (películas de ficción y
documentales, de los 60 y los 70),
y principalmente en el trabajo del
director de la ‘New Wave’ eslovaca
Peter Solan. Sigue trabajando
para diversos festivales, como en la
selección del concurso internacional
de cortometrajes del IFF Art Fil
Fest (Trenˇcín) o en la selección de
la programación de otros festivales
de cine eslovaco (Four Elements
Banská Štiavnica, Febiofest
Bratislava). También ofrece
conferencias y prepara exposiciones
de cine experimental en Eslovaquia
(Hungry Project Eye).
Martin Kaňuch is working at
the Editorial Department of the
Slovak Film Institute in Bratislava.
He is editor-in-chief of journal
for film studies Kino-Ikon. Since
1997 he is program coordinator
of Czechoslovak Film Studies
Conferences Project. He is also
writing articles to other Czech
and Slovak film magazines,
catalogues and publications (Film
and History). He is focusing on
history of Slovak cinema (fiction
and documentary films, period
of 60s and 70s), mainly on
the work of Slovak new wave
director Peter Solan. He is still
working for festivals, like selector
for international short films
competition at IFF Art Film
Fest (Trenčín), or programmer
of other Slovak film festivals
(Four Elements Banská Štiavnica,
Febiofest Bratislava). He is giving
lectures and preparing exhibitions
of experimental cinema in
Slovakia (Hungry Eye Project).
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
Martin Kaňuchek Eslovakiako Zinema
Institutuko Argitalpen Sailean egiten du
lan, Bratislavan. Kino-Ikon zinemako
ikasketei buruzko aldizkariaren
zuzendaria da, eta 1997. urteaz geroztik,
Txekoslovakiako Zinema Ikasketen
Hitzaldiak antolatzen, programatzen
eta koordinatzen ere egiten du lan.
Zinemari eta historiari buruzko hainbat
artikulu idatzi izan ditu eta idazten ditu
Txekiako eta Eslovakiako zinemako beste
aldizkari batzuetarako baita katalogo eta
argitalpenetarako ere. Martinen lanaren
ardatz nagusia Eslovakiako zinemaren
historia izan da (1960ko eta 1970eko
fikziozko filmak eta dokumentalak),
eta batez ere Peter Solan zuzendariak
gidatutako Eslovakiako New Wawe
mugimenduaren lana. Nazioarteko
hainbat jaialditarako film laburrak
hautatzen egiten du lan, FIB Art Film
Fest (Trenčín) jaialdirako, adibidez;
baita Eslovakiako beste zinema jaialdi
batzuetarako programazioa hautatzen
ere (Four Elements Banská Štiavnica,
Febiofest Bratislava). Horrez gain, zinema
esperimentalari buruzko hitzaldiak eta
erakusketak eskaini eta prestatzen ditu
Eslovakian (Hungry Project Eye).
SLOVAKIA
61
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
ARGAZKI ERAKUSKETA
EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA
PHOTO EXHIBITION
Jimmy Chin
Munduko argazkilari eta zinemagile
entzutetsuenetako baten formatu
handiko argazkien erakusketa
izango da Bilboko Metroko hainbat
geltokitan. Yosemite, Txad, Meru,
Everest, Kanada eta beste hainbat
lekutako irudi harrigarriak izango
dira ikusgai geltoki hauetan:
Exposición de fotografías de gran
formato de uno de los fotógrafos
y cineastas más reconocidos a
nivel mundial. Imágenes de lugares
como Yosemite, Chad, Meru,
Everest o Canadá que podremos
ver en las siguientes estaciones de
Metro Bilbao:
G E L T O K I A K E S T A C I O N E S S T A T I O N S
6-30
A Z A R O A
NOVIEMBRE
NOVEMBER
santutxu (karmelo)
indautxu (urkijo)
deusto (lehendakari agirre)
portugalete (carlos VII)
G E L T O K I A K E S T A C I O N E S S T A T I O N S
2-30
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
casco viejo (san nikolas)
abando (renfe)
moyua (ercilla/elkano)
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
14-23
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
Sebastián Álvaro
“Denbora honetan guztian, zoriontsu
izan naiz leku horietan, eta horregatik,
nire barneko paisaiaren zati dira
tokiok. Irudi bakoitzak sentimendu bat,
istorio baten murmurioa ekartzen dit
niri, eta espero dut ikusleei ere horrela
gertatzea. Askatasunezko sentsazio
bete-betekoa eta bizia sentitu izan
dut leku horietan. Nire asmoa ez da
inoiz izan tokiok konkistatzea; beraiek
konkistatu naute ni”.
Sebastián Alvaro, bizitzaren 30
urte “Al filo de lo imposible”
“A lo largo de este tiempo, en todos
estos lugares me he sentido feliz,
y por eso ya forman parte de mi
paisaje interior. Espero que, igual que
a mi, cada imagen les evoque un
sentimiento y les susurre una historia.
Estos son los lugares en los que
he sentido una intensa y exultante
sensación de libertad. Nunca quise
conquistarlos, fueron ellos los que me
conquistaron”.
Sebastián Álvaro, 30 años de una
vida “Al filo de lo Imposible”
mendifilmfestival
Gran Vía, 19-21
ARGAZKI ERAKUSKETA
EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA
PHOTO EXHIBITION
2013ko Mendi Film Festival Mendiklik
Ctra. Basurto - Kastrexana 70
48002 BILBAO
III. MENDIKO ARGAZKIGINTZA TAILERRA
III. TALLER DE FOTOGRAFÍA DE MONTAÑA
Mendiklik Mendi Film Festival 2013
Larunbata 21 Sábado: 9:00 - 13:00 / 14:30 - 16:30
Igandea 22 Domingo: 9:00 - 13:00 / 14:30- 18:30
Eguraldiaren arabera, irteera egingo da kanpora.
Salida al exterior en función de las condiciones meteorológicas.
Plaza mugatuak / Plazas limitadas.
Izen ematea eta informazioa / Inscripciones e información: www.mendifilmfestival.com
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
63
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
10-21
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
10:00 - 14:00 / 17:00-20:30
FREEDOM
CLIMBERS
KOMIK ERAKUSKETAK
EXPOSICIÓN DE CÓMIC
COMIC EXHIBITION
+
riak
Izotzetako gerla
koan oinarritutako komikia
ko egunero
Krzysztof Wielickiren jatorriz
Kanpaleku nagusia prest
Orain irrati bidezko komun da.
ikazioa
finkatu behar dugu.
art of
freedom
NON STOP PROIEKZIOA
PROYECCIÓN NON STOP
NON STOP SCREENING
raren hasiera
Lho Lako tragedia: Amaie
27 ORDU BEHAR IZAN
DITUZTE GAILURRETIK
V. KANPALEKURA
IRISTEKO. ELUR EKAITZA
LEHERTU DA BORTITZ.
GOAZEN.
I
D eta JERZY POREBSK
Gidoia: BERNADETTE MCDONAL LABAJ
Ilustrazioak: EWA
TATRAS
MENDILERROA
HANDIA DA,
BAINA POLONIAR
GUZTIOK
HIMALAYA DUGU
AMETS.
MENDIZALE
1989. HAMAZAZPI URTEZ MENDIGUNE
IZAN DIRA
POLONIARRAK NAGUSI
NEGUKO
HANDIENETAN: BIDE BERRIAK, K… HORTIK
AZKARRA
IGOERAK ETA ESKALADA IZENA: “POLONIAKO
ALDI HORRI EMAN ZAION
AROA”. ORAIN,
URREZKO
HIMALAYISMOAREN
GAINBEHERA
KOMUNISMOA POLONIAN
HERRIALDE HARTAKO
DATORREN HONETAN,
O HAMAR EVERESTERA
ALPINISTA ONENETAK
ERTZA ESKALATZEKO
DOAZ, MENDEBALDEKO ARTIFIZIALIK ETA
ASMOAREKIN, OXIGENO
ILERIK GABE.
ALTUERAKO LAGUNTZA
KAIXO.
LORTU DUGU.
JO DUGU
GAILURRA.
HEINRICH ETA WACEK
OTREBA PRESTATZEN
ARI DIRA GAILURREKO
BIKOTEARI JAITSIERAN
LAGUNTZEKO.
ZORIONAK.
ZORIONAK!
AUPA ZUEK!
NIRE LEHEN
8.000
METROKO
GAILURRA!
ANDRZEJ MARCINIAK
1980KO
TATRAS MENDIETAN,
HAMARKADAN.
PERURA ESKALATZERA I. KANPALEKUA. HEINRICH,
MARCINIAK ETA LAGUNAK
OTREBA, MIREK
BUELTAN.
GARDZIELEWSKI ETA
EGINIKO BIDAIA BATETIK
MIREK
FALCO-DASAL TALDEKIDE
ONGIETORRIA EGIN DIETEEK
CHROBAK ETA MARCINIA
KI.
HMMM,
BEHARBADA
AUKERAREN BAT
IZANGO DUT…
«The Ice Warriors»
Ideia / Idea: Jerzy Porebsky
Marrazketa / Dibujos: Marek Berger
OHARRA: TRICITY MENDI
TALDEA, EVERESTEKO
ESPEDIZIOAREN
ANTOLATZAILEETAKO
BAT. ESPEDIZIOBURUA:
EUGENIUSZ CHROBAK
TZEA
(BERE 50. URTEBETE
).
OSPATZEKO HELBURUA
… NIRE
AURRETIK WANDA
RUTKIEWICZEK, ETA
KRZYSZTOF WIELICKIK
ETA LESZEK CICHYK
IZAN ZUTEN
BEZALA.
PAZIENTZIA.
MARCINIAK
TALDEAREN
BULEGOAN,
BATZORDEKO
ZENBAIT KIDEREKIN.
ZER?
DENAK ZORIONTSU DAUDE
KANPALEKU NAGUSIAN
.
ORAIN BAI, CHROBAKE
N
50. URTEBETETZEA
OSPATZEKO TENOREA
DA.
LHO LA
IGAROBIDERAKO
BIDEAN, SOKA
FINKOEN BILA
KHUMBUTSEN.
ONDO DAGOELA
DIRUDI. HOR
DAGO ERTZA, ETA
BEHERAN ZAIN DUGU
EUGENIUSZEN 50.
URTEBETETZEKO
TARTA.
HORI DUK ETA,
EUGENIUSZ.
SOKA
ZER DA HAU,FINKOEI
HELDUTA,
TE
PERUKO
KHUMBUT
HAREN ERAGIN SEN.
ATZERATUREN
BAT?
BAI! LEHEN
EN KORRIDOREA.
MENDI TALDEKO EGOITZARTAULARI BEGIRA
EN
MARCINIAK IRAGARKI
TALDEKIDE
DAGO, ERNE-ERNE, ZENBAIT K DIREN
AURKI EVERESTERA EGITEKOA
ALBISTEAK
ESPEDIZIOARI BURUZKO
IRAKURTZEN.
HUTSUNE BAT
DAGO EVERESTEKO
N
TALDEAN. ORDEZKOE
ZERRENDAN ZAUDE
ETA BI EGUN DITUZU
ERABAKITZEKO.
ALDIZ NOA
HIMALAYARA,
NORA ETA
EVERESTERA!
«The Lho La Tragedy»
Gidoia / Guión: Bernardette McDonald & Jerzy Porebsky
Marrazketa / Dibujos: Ewa Labaj
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
SALA REKALDE
Almda. de Rekalde, 30
MENDIAGAZ
GAZTEENTZAKO FILM LABURRAK
PROYECCIÓN DE CORTOS PARA JÓVENES
Iraupena / duración : 60 min (aprox.)
• URUCA. 8’ (animazioa-animación)
• ENTRE NÓS. 15’ (animazioa-animación)
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
• ROCK WALL CLIMBING. 4’47”
• ORIGINS: OBE AND ASHIMA. 22’
1. saioa / sesión: 10:30 – 2. saioa / sesión: 12.30 – 3. saioa / sesión: 18:00
Más información - Informazio gehiago: SALA REKALDE - 944 068 707
TXIKI MENDI KLIK
NATURAKO ETA MENDIKO ARGAZKIGINTZA TAILERRA
TALLER DE FOTOGRAFÍA NATURAL Y DE MONTAÑA
7 eta 12 urte arteko haurrek aukera izango
dute aurten natura, paisaia eta mendiko
argazkigintzaren munduan barneratzeko, haien
ardura izango duen heldu batek lagunduta.
Esploratuko dituzte: argiaren jokabidea, kamera
nola enkoadratu, argazkiak nola osatu ikuspegi
egokiena eta angelu onena aukeratuz...
14
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
10:00 - 13:00
Los niños de 7 a 12 años ya pueden
entrar en el mundo de la fotografía
de naturaleza, paisaje y montaña,
acompañados de un adulto. Explorarán
cómo funciona la luz, cómo encuadrar,
cómo componer las fotos, encontrar el
enfoque más interesante….
Gehienez / Máximo: 15 haur - 15 niños (Dohainik / Gratuito)
Rekalde aretoko ekintzei buruzko informazio gehiago:
Más información de actividades en Sala Rekalde:
Tf. 94 406 87 07 / 944 06 8 532
Email. [email protected] (asunto/gaia: Mendifilm)
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
9-20
• PAPER SHREDDER. 2’19” (animazioa-animación)
65
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
SEDE EITB
BILBAO
14
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
WORKSHOP
MAISU KLASEAK MENDI FILM FESTIVAL MASTER CLASSES
“Contando historias de montaña”
“Telling mountain stories”
Podemos tener la idea inicial o la pasión para realizar un
producto audiovisual pero a menudo no sabemos por
dónde empezar, cómo desarrollar esa idea y llevarla a
cabo y finalmente hacerla llegar al espectador.
En el Mendi Film Festival buscaremos esas claves,
guiados por grandes profesionales y tomando siempre
como referencia casos prácticos.
Batzuetan ikus-entzunezko produktu bat egiteko beharrezkoak diren hasierako ideia eta pasioa izaten ditugu,
baina askotan ez dakigu nondik hasi behar dugun, nola
garatu behar dugun ideia eta nondik eta nola helarazi
behar diogun ikusleari. Mendi Film Festivalean gako
horiek bilatuko ditugu, profesional handiek gidatuta eta
kasu praktikoak aintzat hartuta.
09:30
Pablo Iraburu. Zuzendaria / Director “Pura Vida”.
CÓMO CONTAR UNA HISTORIA (DE MONTAÑA) / (MENDIKO) ISTORIO BAT NOLA KONTATU
10:30
Itziar Garcia Zubiri. Productora / Ekoizlea “Pura Vida” Arena Comunicación
(MENDIKO) ISTORIO BAT NOLA PRODUZITU / CÓMO PRODUCIR UNA HISTORIA (DE MONTAÑA).
12:00
Jimmy Chin. Mendiko ekoizpenen argazkilaria eta kameraria / Fotógrafo y cámara de producciones de montaña.
ABENTURAKO ISTORIOEN KONTALARIA / UN CONTADOR DE HISTORIAS DE AVENTURA:
13:00
MAHAI INGURUA / MESA REDONDA: Itziar Garcia Zubiri, Pablo Iraburu y Jimmy Chin
* La master class de Jimmy Chin y la mesa redonda contarán con traducción simultánea del inglés al castellano.
* Jimmy Chin-en maisu klasean aldibereko itzulpena egingo da gaztelaniara
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
ILUSTRE COLEGIO DE ABOGADOS DEL SEÑORÍO DE BIZKAIA
BIZKAIKO JAURERRIKO ABOKATUEN BAZKUN OHORETSUA
Rampas de Uribitarte, 3. 48001-BILBAO (Bizkaia)
16
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
20:00
HITZALDIA CONFERENCIA
XXIII Marcha
BBK al
Pagasarri.
22DICIEMBRE 2013 9:00 H.
GRAN VÍA, 30 BILBAO.
mendifilmfestival
Bernadette McDonald
“Freedom climbers”
XXIII marcha
pagasarriko
martxa
Bernadette
McDonaldek istorio
zirraragarria aurkeztuko
du Bilboko Abokatuen
Eskolan; abenturaz,
politikaz, sufrimenduz,
heriotzaz eta, azken
batean, inspirazioz
ehundutako kontakizun
kartsua.
Bernadette McDonald
presentará en el
Colegio de Abogados
de Bilbao una historia
apasionada en la que
confluyen la aventura,
la política, el sufrimiento
y la muerte. Una
historia edificante sobre
la epopeya de los
escaladores polacos.
a través de www.bbk.es y
INSCRIPCIONES A partir del 28 de noviembre
en los cajeros multiservicio de Kutxabank.
sábado 21 de diciembre:
Del 16 al 20 de diciembre: en Gran Vía, 23. El
en el autobús BBK instalado en Plaza Circular.
El día de la salida: en el punto de salida.
DE KUTXABANK 4€
PRECIO: GENERAL: 8€ / CLIENTES
mostrar tarjeta o libreta Kutxabank en vigor)
Gran Vía, 30
Abenduak 22, Igandea
ndk.es
www.la
Domingo ww
22 de
diciembre
(En las inscripciones directas se exigirá
Ordua / Hora: 9:00
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
67
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
«TERRE MAGELLANICHE»
(Turín, 1933)
Sinopsia: Ezohiko dokumental
mutua, Alberto M. De Agostini
esploratzaile eta misiolari italiarrak
1915 eta 1930 urteren bitartean
Txile eta Argentinako hegoaldean
egindako bidaien emaitza dugu.
Antropologia aldetik aparteko
balioa du Suaren Lurraldeko eta
Patagoniako natura, ekoizpenjarduerak eta bertakoen leinuen
bizimodua inoiz ez bezala
dokumentatzen dituen aldetik.
Torinon 1933. urtean estreinatu
ondoren filmaren kopia Torinoko
Mendiko Museo Nazionaleko
Zinemateka Historikoan gorde zen
70 urtetan 2003an zaharberritu
zuten arte .
Sinopsis: Insólito documental
mudo, fruto de los viajes que el
explorador y misionero italiano
Alberto M. De Agostini realizó
entre 1915 y 1930 en el extremo
sur de Chile y Argentina. De gran
valor antropológico, documenta la
naturaleza de la Tierra del Fuego
y Patagonia, sus actividades
productivas así como escenas de
la vida cotidiana de los indígenas
patagones, onas, yaganes y
alacalufes.
Synopsis: An unusual silent film,
the result of the trips made by
Italian explorer and missionary
Alberto M. De Agostini between
1915 and 1930 in the far South
of Chile and Argentina. Of great
anthropological value, it documents
the nature of Tierra del Fuego and
Patagonia, their productive activities
along with scenes of the daily lives
of the indigenous Patagons, Onas,
Yaganes and Alacalufes.
Estrenada en 1933 en Turín,
la copia del film fue conservada
en la Cinemateca Histórica del
Museo Nacional de la Montaña
de Turín durante 70 años hasta su
restauración en 2003.
It premiered in 1933 in Turin,
a copy of the film was preserved in
the Historical Film Archive of the
National Mountain Museum in Turin
for 70 years until it was
restored in 2003.
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
20:00
Zaharberritutako kopia
Francesco Pennarolak 2003.
urtean propio konposatutako
musikaz lagunduta proiektatuko
da. Konpositoreak berak,
pianoan, eta Francesca Villa
biolontzelo-jotzaileak
joko dute musika.
La proyección de la copia
restaurada se acompañará en
sala con la música compuesta en
2003 a tal efecto por Francesco
Pennarola, interpretada por el
propio compositor al piano y la
violonchelista Francesca Villa.
The projection of the restored
copy will be accompanied by
music specially composed in
2003 by Francesco Pennarola,
played by the composer himself
on piano and by Francesca Villa
on cello.
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
18
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
69
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
13-14-15
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
BILBAO SLACKLINE OPEN 2013
Munduko rider onenak Bilbon lehiatuko
dira bi egunez 16 metroko orekazintan. Trikimailu eta akrobazia onenak
erakusten dituztenak izango dira
txapeldun Bilboko I. Slackline Open
Txapelketan.
Los mejores riders del mundo
competirán durante dos días en
Bilbao sobre una cinta de equilibrios
de 16 metros. Quien demuestre sus
mejores trucos y acrobacias se llevará
la txapela del I Campeonato Open
Slackline Bilbao.
WATERLINE
Oreka, emozioa eta trebezia
itsasadarraren gainean. 70 metroko
luzerako oreka-zintak Euskalduna
Jauregiaren ondoan. Ezin duzu galdu!
Equilibrio, emoción y destreza sobre
la ría. Cintas de equilibrio de 70
metros de longitud junto al Palacio
Euskalduna. No te lo puedes perder!
HIGHLINE
Imajinatzen duzu Bilboko eraikin
enblematikoeneteko baten goi-goian
jarritako oreka zinta? Gutxi dira halako
jarduera egiteko bezain ausartak. Aurki
argituko dugu zein izango den leku
hori. Erne egon!
¿Te imaginas una cinta de equilibrio
colocada en lo más alto de un edificio
emblemático de Bilbao? Pocos son
los intrépidos que se atreven con esta
actividad. Pronto desvelaremos el lugar
¡Estate atento!
POPLINE BILBAO 2013
Probatu nahi duzu? Gerturatu Botika
Zaharra parkera eta probatu zure
trebezia orekako elementuetan eta
slacklineko zintetan.
¿Te apetece probar?. Acércate al
parque de Botica Vieja y prueba tu
habilidad en los elementos de equilibrio
y cintas de Slackline.
www.bilbaoslackline.com
mendi
film festival
LO MEJOR DEL MENDI FILM FESTIVALEKO ONENA
13
14:00
Highline EXHIBITION
Ostirala
Viernes
16:00-18:30
Entrenamendu libreak / Entrenamientos libres
14
09:30
Izen-emateak eta beroketa-ariketak / Inscripciones y Calentamiento
10:15
Argibideak – BRIEFINGa / Instrucciones - BRIEFING
10:30
Sailkapen probak – 1. TXANDA Clasificatorias RONDA 1
12:00
Sailkapen probak – 2. TXANDA Clasificatorias RONDA 2
13:30-14:45
Waterline ERAKUSTALDIA / Waterline EXHIBITION
10:45
Beroketa-ariketak / Calentamiento
12:00
BILBOKO 2013 SLACKLINE OPENAren
OPENAren txanda
1º Ronda BILBAO SLACKLINE OPEN 2013
12:45
Final-laurdenak / Cuartos de final
Larunbata
Sábado
15
Igandea
Domingo
Eraso ka
Iruña kalea
lea
film festival
Luis Power kalea
mendi
13:15
Finalerdiak eta finalak / Semifinales y Finales
14:00
Itxiera-ekitaldia eta sari-banaketa / Ceremonia de clausura y entrega de premios
er
/ Rib
a
r
e
b
i
kazar Err
Boti
Morgan kale
a
V
tica
o
aB
ieja
bia
Zu
V
t i ca
aE
torb
ide
a
a
k
te Eus aldun
n
e
Pu
ieja
Ría
a rr
Bo
o
ibera
ilba
B
ra / R
e
d
a Kaia
Mu
beag
elle Ola
Aban d
oi b
WATER LINE
70 metros
UBICACIÓN
OPEN SLACK LINE
(Bajo el puente)
UBICACIÓN
POP LINE
(Parque Botica Vieja)
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
mendifilmfestival
aplicaciones
ABENDUA / DICIEMBRE
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
71
E K I T A L D I A K
E V E N T O S
E
V
E
N
T
S
REUNIÓN ANUAL IAMF URTEKO BILERA
International Alliance for Mountain Film
ANNUAL MEETING
MENDI FILM FESTIVAL zinemaldiak
International Alliance for Mountain
Film (IAMF, Mendiko Zinemagintzaren
Nazioarteko Aliantza) erakundearen
urteko bilera hartuko du abenduaren
20an. Europa, Asia, Ipar eta Hego
Amerikako 16 herrialdetan egiten
diren mendiko zinemagintzako 20
jaialdi entzutetsuenak eta Turingo
Museo Nazionale della Montagna,
kide sortzailea eta Aliantzaren
egoitza, biltzen ditu erakunde horrek.
MENDI FILM FESTIVAL acogerá el
20 de diciembre la reunión anual de
la International Alliance for Mountain
Film (IAMF, Alianza Internacional del
Cine de Montaña), la organización
que agrupa a los 20 certámenes
más prestigiosos en el mundo del
cine de montaña, que se celebran
en 16 países de Europa, Asia, Norte
y Suramérica, y al Museo Nazionale
della Montagna de Turín, miembro
fundador y sede de la Alianza.
20
ABENDUA
DICIEMBRE
DECEMBER
9:30
On the 20th December, the MENDI
FILM FESTIVAL will host the annual
meeting of the International Alliance
for Mountain Film the organisation
which brings together the 20 most
prestigious competitions in the world
of mountain cinema, which take
place in 16 countries of Europe, Asia,
North and South America along with
the Museo Nazionale della Montagna
de Turín, founder member of the
Alliance.
Erakusketen koordinatzailea / Coordinación de exposiciones
Exposition coordinator
Presidentea / Presidente / Chairman
Eduardo Martínez
Zuzendaria / Director / Director
Igor Erauskin
Workshop koordinatzailea / Coordinación Workshop
Workshop koordinator
Jabier Baraiazarra
Elena Etxebarrieta
Responsable Comunicación / Komunikazio arduraduna
Communication manager
Traductores / Itzultzaileak / Translators
Itziar Galdos
Ramon Olasagasti Angela Jones Arrate Landaluze , Juan de la Vega
Aitziber Querendez Josu Villamandos Jesus M. Ochoa
Prentsa / Prensa / Press:
Idazkariak / Administración / Administration team
L&V Comunicación
Aitor V. Morell
Ekoizpena / Producción /Production
Webmaster
Josean Cabarcos
Gorka Baraiazarra
Errealizazioa eta videoa / Realización y video / Video Director
Diseinua / Diseno / Designed by
Aitor Gisasola
Mikel Fidalgo  [email protected]
13-22abenduadiciembredecember2013
BABESLE OFIZIALAK / PATROCINADORES OFICIALES
BABESLEAK / PATROCINADORES
euskal
mendizale
federazioa
MEMBER OF
www.mendifilmfestival.com
@mendifilm
6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013
LAGUNTZAILEAK / COLABORADORES
bilbao
mendi
filmfestival
13-22 december 2013
6. NAZIOARTEKO MENDIKO ZINEMA JAIALDIA
6º FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE MONTAÑA
6th INTERNATIONAL MOUNTAIN FILM FESTIVAL

Documentos relacionados