SeaSubServices
Transcripción
SeaSubServices
SeaSubServices TÉCNICAS SUBMARINAS, S.L. SeaSubServices www.seasubservices.com TÉCNICAS SUBMARINAS, S.L. ER-2113/2004 Germanischer Lloyd SeaSubServices TÉCNICAS SUBMARINAS, S.L. Índice Index 4/ La empresa / 3 The company / 4 Operaciones / 6 Operations / 8 8/ Recursos / 10 Resources / 14 14 / Calidad / 16 Quality / 16 Clientes / 18 Customers / 18 Base logística / 20 Logistics base / 22 16 / 18 / 22 / s do na de ai la sde de re Esp aci os co nfi Sum inis tro su p e rficie Operaciones con taladros SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. La Empresa Constituida en 1984 y con la experiencia que van dando los años, Sea Sub Services ha desarrollado distintos tipos de trabajos subacuáticos. El prestigio adquirido por nuestra empresa se basa en la realización de trabajos de calidad gracias a un grupo de buceadores debidamente formados que tienen ilusión y ganas de trabajar. Así lo ha reconocido AENOR en el 2004 otorgándonos el certificado de calidad ISO 9001:2000, así como las más famosas sociedades de clasificación del mundo. Si añadimos a esto la reciente construcción de un edificio de dos plantas en el puerto de Gijón para oficinas y almacén, así como la implantación de nuevas tecnologías tanto en tierra, como bajo el agua y la disposición para estar en 24 horas en cualquier parte del mundo, nos daremos cuenta que tenemos ante nosotros una empresa moderna, ágil y con gran capacidad para realizar, de una forma segura y con garantías, las diferentes operaciones de buceo profesional. 3 El “Know how”, la seguridad de nuestro personal, el cuidado del material de nuestros clientes y la sensibilidad con el medio ambiente hacen que Sea Sub Services sea hoy en día una de las mejores opciones y más serias dentro del mundo del buceo profesional. Por estos motivos, muchos clientes han depositado su confianza en nuestra empresa y desde hace mucho tiempo nos han ido renovando los contratos de mantenimiento año tras año. Op er ac ER-2113/2004 Germanischer Lloyd ion es en E DAR s 4 SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. The company Inspeccióne s con ROV Sea Sub Services, with the skill given by long years of experience, has been carrying out different types of underwater work since 1984. Our Company’s good name has been earned through quality work thanks to a duly trained team of divers with great eagerness and a strong will to work. As well as other worldwide famous certifying companies, thus AENOR has acknowledged us issuing our Quality Certificate, ISO 9001:2000, in 2004. Additionally, the recent construction of a 2-storey building for offices and storage at Gijon’s International Harbour, as much as the introduction of state of the art technology, ashore and underwater, and together with being able to get to anywhere in the world in 24 hours make us realize that we are presenting and active and modern company with a great aptitude for safety carrying out and guaranteeing the different professional diving operations. 1984 Sea Sub AENOR 2004 9001:2000 ISO Therefore, many customers have placed their trust on us and, for a long time now and year after year, they renew their maintenance contracts with us. Our employees’ safety, our know-how, our concern with our customers’ equipments and our environment awareness currently present Sea Sub Services as one of the best and most honest options within the professional diving field. “Know how” Sea Sub Medición de espesores 6 SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. buceo MANTENIMIENTOS C entrales Térmicas, Hidráulicas y Nucleares Operaciones E staciones de tratamientos de aguas Plantas de energía Papeleras INSPECCIONES Inspecciones a buques para Sociedades de Clasificación Mantenimiento d e bo yas edición de huelgos de M hélice y timón Medición de espesores S istemas de filmación en CCTV con comunicaciones submarinas Inspecciones de obras mediante filmaciones submarinas con soporte en CD o DVD. Inspecciones a emisarios submarinos REPARACIONES A BUQUES Limpiezas de tomas de mar T aponamiento de vías de agua mediante soldadura o masilla epoxídica. Pulido de hélices BOYAS V enta, instalación y mantenimiento de boyas de balizamiento y de medición de oleaje INGENIERÍAS Seguimientos de obras C omisarios marítimos de averías MEDIO AMBIENTE Toma de muestras petróleo Inspecciones a terminales petrolíferas marinas, tipo CAL y SALM peración de carga y O descarga en la Terminal y en el petrolero C ambios de mangueras flotantes y submarinas. P ruebas de presión de vacío y de continuidad eléctrica Reajuste de cadenas ció n SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. i tam c edición de espesores en las M cadenas de borneo rganización de los turnos a O “full time” peración en válvulas O sumergidas y a flote édicos especialistas en M medicina hiperbárica tuneladoras Inspecciones para puesta a punto de tuneladoras LOVAT y HERRENKNECHT para intervenciones en ambiente hiperbárico. antenimiento de la cabeza M cortadora hasta 2.5 Kg/cm Sal vam en to d C ámara hiperbárica transportable lucha contra la contaminación marina estión de crisis por derrame G de hidrocarburos Instalación y recogida de Barreras, Skimmers y Tanques flexibles, en mar, puertos, embalses y ríos estión de tratamiento de G residuos. e bu qu sesoramiento técnico en A compras. es R ecogida de flotantes en embalses y presas Int er ve na e lu Barreras d ra o nt ha c on la c io nc a dor ela n u nt se ne s 7 SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. Power Stations Operations Hydraulic Plants ENVIRONMENT Taking samples Water processing plants crude oil S hip surveying for Certifying Companies P ropeller and rudder clearance measurements Thickness measurements d Failure Sea Commissioners Nuclear Power Stations SURVEYS Ins tal ac ión Follow up of underwater sites as erí ub et F ilming Systems in CCTV with underwater communications J ob surveys by underwater filming presented in computerize media (CD or DVD) Underwater sea lines surveys SHIP REPAIRS Sea water intake cleaning ater leak sealing by means W of welding or epoxy putty Propeller polishing BUOYS S ales, installation and maintenance of navigation and swell measuring buoys ff-shore crude oil terminal O surveys, CAL and SALM type L oading and unloading operations at the terminal and the oil tanker F loating and submergible hose replacement V acuum pressure and power continuity tests octors specialized in D hyperbaric medicine Portable hyperbaric chamber oil spill response C risis management for hydrocarbon spilling Installation and collection of booms, skimmers and flexible tanks, off-shore, in harbour, reservoir and rivers aste processing W management Purchase technical advice C ollection of floating waste in reservoirs and dams Chain readjustments T hickness measurements of swinging chains S ubmerged and afloat valve operations tunnel boring machine R eviews to update TBM, LOVAT and HERRENKNECHT, to intervening in hyperbaric environment aintenance of cutting head M up to 2.5 kg/cm Full time shift organization ros MAINTENANCE ENGINEERING COMPANIES na sti ll e diving O pe rac ion es e 8 SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. óleo petr e d s e l Termina “time full” SALM CAL CCTV DVD CD Skim Lim pie zas mers HERRENKNECH LOVAT radoras Depu 9 10 SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. recursos técnicos Recursos Centralitas de comunicación C ascos “Kirby Morgan”, Exo y máscaras “Ocean Reef” con comunicaciones submarinas Radioteléfonos mbilicales “Fibrón” entre 50 U y 150 metros de longitud para buceo con suministro desde superficie S istemas de CCTV con 150 metros de umbilical Equipos de buceo autónomos C ompresores de aire de baja presión C ompresor de aire de alta presión Generadores de corriente C uadros de distribución de gases F iltros para respiración humana R emolque con sistema de visualización de CCTV S istemas de filmación autónomo C ámaras digitales de fotografía submarina Pantallas de TV 3 00 m. de barrera de lucha contra la contaminación con fondeos T aladros neumáticos submarinos para anclajes en paramentos S istema de corte y soldadura submarina completo y autónomo lobos de reflotamiento entre G 500 Kg. y 5 TM n sistema de medición de U espesores C ámara Hiperbárica móvil homologada con oxígeno: cámara, antecámara y esclusa. na embarcación neumática U “Valiant” de 7.50 metros con motor Mercury de 200 HP na embarcación neumática U “Valiant” de 5.20 metros con motor Yamaha de 60 HP 3 Furgonetas Insp ecc io n es con CC TV Cámara hiperbárica multiplaza transportable SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. recursos humanos Sin ninguna duda, el éxito de nuestra empresa radica en nuestro personal. Gente joven, dinámica con capacidad y experiencia suficiente para resolver los problemas a nuestros clientes. Su constante formación y el interés por adquirir y manejar nuevos equipos de buceo aumenta considerablemente los rendimientos en las operaciones de buceo, haciéndolas también más económicas. 13 SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. technical resources “ Fibron” umbilicals between 50 to 150 meters long for air surface supplied diving K irby Morgan helmets, Exo and Ocean Reef masks with underwater communications SCUBA diving equipments LP air compressors HP air compressors Li m pie za d Power generators ee Gas distribution panels m ba Air filters s lse Communication switchboards Radio-phones T ow-van with CCTV display systems F ull and autonomous underwater cutting and welding systems R efloating balloons between 500 kg to 5 tons T hickness measurement system P ortable hyperbaric air-oxygen chamber: chamber, prechamber and medical lock “ Valiant” pneumatic boat, 7.50 meters long and 200 HP Mercury out board engine “ Valliant” pneumatic boat, 5.20 meters long and 60 HP Yamaha out board engine 3 vans C CTV display systems with 150 meter long umbilicals Autonomous filming systems nderwater digital photoU cameras TV screens 3 00 meter long boom with anchorages for oil spill response cac i on es Resources nderwater pneumatic U borings for anchoring in concrete Com uni 14 s ma ub as rin human resources Without a shadow of a doubt, our Company’s success lies in our staff. Dynamic young people, very capable and with wide experience to solve our customers’ problems. Their constant training and their interest in acquiring and using modern diving equipment substantially improve the diving operation performances and, at the same time, lower the costs. 15 SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. 300 Kirby Morgan “Exo” Ocean Reef 150 50 “Fibrón” 500 15 50.7 “Valiant” Mercury 200 HP 20.5 “Valiant” Yamaha 60 HP 3 od eb uq ues TM 5 Sal t en vam 150 CCTV CCTV 16 SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. Nuestro compromiso es conseguir la plena satisfacción de las necesidades y expectativas de nuestros clientes. Apoyándonos en la experiencia y en un continuo estudio de mejoras, no solo realizamos operaciones de buceo de calidad, sino que en muchas ocasiones, asesoramos a nuestros clientes en la mejor forma de hacer las cosas bajo el agua. Calidad Durante estos años hemos sido auditados por distintas empresas de calidad y sociedades de clasificación y ha sido agradable ver como todas ellas certificaban por escrito que Sea Sub Services está capacitada para realizar operaciones de buceo de calidad. s que e bu d s a ur Botad ER-2113/2004 SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. Quality The complete satisfaction of our customers’ needs and expectations is our primary commitment. We do not only carry out quality diving operations but we also give advice to our customers on the best way to work underwater, relying on our experience and the outlook for continuous improvement. During all these years we have been audited by several quality associations and certifying companies, pleasantly seeing all of them issuing their Certificates acknowledging Sea Sub Services as a company qualified to carrying out quality diving operations. Germanischer Lloyd Sea Sub 17 18 SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. Clientes Customers Unos precios razonables, unos trabajos bien hechos, una disponibilidad inmediata y una adecuada prevención de los riesgos del buceo, han hecho que nuestros clientes de distintos sectores hayan depositado su confianza en nuestra empresa. A todas las empresas, tanto Consignatarias como de Construcción, Navieras o Ingenierías, Electricas o de Tratamiento de Aguas, queremos agradecerles el haber contado con nosotors durante más de 28 años. Puertos Harbours Reasonable costs, well done jobs, prompt availability and an adequate prevention of diving risks have made our Customers, from diverse business fields, to entrust our Company. Therefore, we would like to thank all our Customers (Consigning, Construction, Shipping, Engineering, Water Processing Companies, Power Stations, etc) for relying on us for more than 28 years. Construcción Construction Autoridad Portuaria de Gijón Acciona Autoridad Portuaria de Avilés Dragados Autoridad Portuaria de Bilbao Seli Papeleras Paper mills Grupo ENCE SNC- Lavalin FCC 28 Aqualia Cadagua Consorcio de Aguas Socamex Aquagest Drace Medioambiente Energía Energy Sedra HC energía Sice Unión Fenosa Vías Alvargonzález Iberdrola Proes Anglo-Eastern Saltos del Navia Agua Water Navieras y consignatarios Shipping and agents Berge Endesa Aguas de Barcelona Consignaciones Asturianas Repsol Asturagua Elcano Ins p cio ec sa ne as o br SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. Medi o Paquet Pérez y Compañía INC. Giuseppe Castagna Pérez Torres y Cía. Arklow Shipping Ltd. Tomasos Brothers Inc. Peter Döhle Max Car Carriers Ltd Reenderei Bojen Boskalis Sweden AB Herman Buss Sallaum Lines Shipping L.L.C. Navigia Shipmanagement Samin Shipping Co. Ltd. Voyages Of Discovery Alatec Typsa Graig Shipping Management Ltd. Columbia Shipmanagement Ingenieros Asesores AIC Ingenierías Engineering Tecnia 19 amb ien te 20 SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. Base logística El crecimiento de la empresa, tanto a nivel de clientes y facturación como de materiales, hizo que en el año 2007 Sea Sub Services construyese un edificio de dos plantas en el Puerto de Gijón, uno de los más grandes de España. Desde entonces, la respuesta a nuestros clientes aumentó en calidad y rapidez, al tener en el mismo sitio oficinas, almacén y embarcadero. La situación geográfica de nuestra base logística es idónea, ya que, desde el centro de la cornisa Cantábrica, nos desplazamos en pocas horas tanto a Francia como a Portugal. Por otra parte nos encontramos a 15 minutos del aeropuerto Internacional del Principado de Asturias. Muelle del Rendiello, s/n. Buzón 44 33212 Puerto de El Musel. Gijón. Principado de Asturias. ESPAÑA. Telf.: (+34) 985 309 097 Fax: (+34) 985 309 098 [email protected] Disponemos de un servicio stand by durante 24 horas los 365 días del año en los siguiente teléfono: (+34) 609 519 153 Persona de contacto: Ñaco Aguirre. Director Telf.: (+34) 699 992 700 www.seasubservices.com 45”W Gijón ESPAÑA SPAIN Google® 4 1’ 5º4 1”N 3 . 7 3’2 3º3 Dirección 22 SeaSubServices Técnicas Submarinas S.L. Logistics Our Company’s growth, customers, turnover and equipment alike, resulted in Sea Sub Services erecting, in 2007, a 2-storey building at Gijon´s International Harbour, one of the biggest in Spain. Since then and due to having our establishment: offices, storage an pier, all in one place, the service to our customers has gained in quality and speed. Our Company’s geographical location is most convenient as we are in the middle of the north coast of Spain and from which we can get to France or Portugal in only few hours. Likewise, we are only at 15 minutes from Asturias’ International Airport. Sea Sub Address Rendiello quay. Mail box 44. 33212 Port of El Musel. Gijón. Principado de Asturias. SPAIN. Pho.: (+34) 985 309 097 Fax: (+34) 985 309 098 [email protected] 2007 Person to contact Ñaco Aguirre. General Manager Pho.: (+34) 699 992 700 We are on stand-by service 24 hours a day, 365 days a year, at the following numbers: 24 stand by 365 15 (+34) 609 519 153 www.seasubservices.com Edita: Técnicas Submarinas S.L. Fotografías: Archivo Sea Sub Services ©Pedro Pablo Fernández Diseño gráfico: Pedro Pablo Fernández Imprime: Cízero Digital SeaSubServices TÉCNICAS SUBMARINAS, S.L. SeaSubServices www.seasubservices.com TÉCNICAS SUBMARINAS, S.L. ER-2113/2004 Germanischer Lloyd SeaSubServices TÉCNICAS SUBMARINAS, S.L.