Descargar catálogo completo

Transcripción

Descargar catálogo completo
2012
catálogo general
general catalogue
catalogue général
katalog general
2012
abril
april
avril
april
MIGAN/LUFRI · Grupo de Empresas
MIGAN/LUFRI · Enterprises Group
MIGAN SA fue fundada en 1961 por Miguel
Ángel Pérez con el objetivo de suministrar
equipos de refrigeración y muebles de acero
inoxidable en el sector de la hostelería.
MIGAN SA was established in 1961 by
Miguel Ángel Pérez, with the aim of
supplying refrigerators and furnitures in
stainsless steel for catering.
Desde entonces, MIGAN se ha ido
convirtiendo en una empresa señera en el
mercado español, francés y portugués, y,
gracias a su capacidad técnica, a su equipo
humano y a su competitividad, ha sido capaz
de llevar a cabo las tareas más complicadas y
prestigiosas como las instalaciones del Museo
Guggenheim de Bilbao.
Since then, MIGAN has become one of the
well known enterprises of spanish, french
and portugueses market, and due to its
technical ability and its competence, it was
able to develop the most difficult and
prestige tasks as the equipment of the
Guggenheim Museum in Bilbao.
En 1987 se funda LUFRI SA ante la fuerte
demanda de los clientes de MIGAN de
equipos de hostelería y catering de medidas
estándar en acero inoxidable.
Las dos empresas se complementan y,
conjuntamente, son capaces de satisfacer
cualquier necesidad que pueda surgir dentro
del sector del equipamiento de hostelería
y catering.
En estos momentos, MIGAN y LUFRI trabajan
para extender sus actividades a nuevos
mercados, con el objetivo de llevar hasta sus
clientes la máxima calidad y el servicio
más competente.
LUFRI SA was established in 1987, as a
consecuence of the important orders in
furnitures and refrigerators by MIGAN’s
customers in stainless steel
standard measures.
Both enterprises work as a joined team,
and they are able to satisfy any catering
equipment requirement.
Presently, MIGAN and LUFRI work to extend
their activities to new markets, with the
objective of supplying the best quality
and service.
MIGAN/LUFRI · Groupe d’Entreprises
MIGAN/LUFRI · Firmen Gruppe
MIGAN SA a été fondée en 1961 par Miguel
Ángel Pérez dans le but de fournir des
équipements de réfrigération et des meubles
en acier inoxydable au secteur de l’hôtellerie.
MIGAN SA wurde 1961 von Miguel Ángel
Pérez gegründet, mit dem Ziel, Kühlsysteme
und Edelstahlmöbel im
Gastronomieeinrichtungssektor zu liefern.
A partir de ce moment, MIGAN est devenue
l’une des entreprises des plus importantes du
marché espagnol, français et portugais, et,
grâce à sa capacité technique, à son équipe
humaine, et à sa compétitivité, elle a été
capable de réaliser les tâches les plus
compliquées et les plus prestigieuses
comme les installations du Musée Guggenheim
à Bilbao.
Seitdem hat sich MIGAN zu einer der
führendensten Firmas im spanischen,
französichem und portugisischem Markt
entwickelt. Dank ihrer technischen
Möglichkeiten, dem menschlichen Team und
ihrer Wettbewerbsfähigkeit, ist es für sie
möglich die anspruchvollsten und
prestigreichsten Arbeiten zu realisieren, wie
z. B. für das Guggenheim Museum in Bilbao.
LUFRI SA a été fondée en 1987, à raison de
la forte demande des clients de MIGAN pour
des équipements de taille standard en acier
inoxydable pour le secteur de l’hôtellerie et
du catering.
In 1987, durch die Erscheinung einer starken
Nachfrage, von seitens MIGAN-Kunden, nach
Gastronomie- und Cateringeinrichtungen in
Standart- und Edelsteinausführung, wurde
LUFRI SA gegründet.
Les deux entreprises sont complémentaires et
capables de satisfaire tout besoin qui pourrait
surgir dans le secteur de l’équipement pour
l’hôtellerie et du catering.
Beide Firmen ergänzen sich, und gemeinsam
sind sie fähig, jeden Bedarf im Gebiet der
Gastronomie- und Catringeinrichtung
zu erfüllen.
En ce moment, MIGAN et LUFRI travaillent
a fin d’étendre leurs activités sur de nouveaux
marchés, dans le but d’offrir à leurs clients
la meilleure qualité et le service le
plus compétent.
Zur Zeit, arbeiten MIGAN und LUFRI daran,
neue Märkte zu erschliessen, mit dem klaren
Ziel ihren Kunden Höchstqualität und den
besten Service zu leisten.
Condiciones generales de venta
General sales conditions
• El pedido se considera confirmado y aceptado si
se recibe firmado por el comprador y no hay
notificación en contra por parte de la empresa en
15 días desde su recepción.
• An order is considered confirmed and accepted
if it is received and signed by the buyer and
there is no negative answer on the part of the
seller within 15 days of being received.
• Los precios de esta tarifa son de venta al público,
recomendados dentro del país donde se importe
el producto.
• The price list is only recommended for
end clients.
• Los precios no incluyen ningún impuesto.
• En el primer pedido, el pago se realizará
al contado.
• Pago 30, 60, 90 días fecha factura con
letras aceptadas.
• Pago al contado con 3% descuento. Éste se
entiende antes de los cinco días de la fecha de la
factura; transcurrido dicho plazo se anulará
este descuento.
• Facturas inferiores a 330 euros, giro a 45 días.
• Incoterm: FOB/FCA.
• La mercancía viajará siempre por cuenta y riesgo
del cliente.
• Camión completo: CIF.
• Embalajes de madera llevan un cargo adicional.
• Recambios y devoluciones: se suministrarán FOB/
FCA y contra reembolso.
• GARANTÍA: exclusivamente el motor compresor
del mueble por un año; quedan excluidos los
demás componentes.
• Litigio: serán competentes la Ley española y los
Tribunales de Lugo (España).
NOTAS
No se suministrará ningún pedido si existe algún
saldo pendiente.
LUFRI SA se reserva el derecho de modificación de los
precios y modelos, parcial o totalmente sin previo aviso.
• Taxes, VAT, etc are not included in prices.
• First order will be paid in advance.
• If payment is made within five days from the
invoice date, a 3% discount will be applied.
• Invoices less than 330 Euros, will be paid by
bank draft within 45 days from the
invoice date.
• Incoterm used is FOB/FCA.
• If the lorry load is completed the incoterm used
will be CIF.
• Wood package has an additional charge.
• First order will be paid by cash on delivery.
• Spare parts and accesories: will be supplied
by FOB/FCA and will be paid C.O.D. (by cash
on delivery).
• GUARANTEE: Exclusively the compressor
engine for one year from the delivery time.
• Lawsuit: Lugo courts and the spanish Law.
NOTES
Orders will not be supplied if it exists debit balance.
LUFRI SA reserves the right to modify or change the
prices and models, partially or totally without previous
warning.
Conditions générales de vente
Allgemeine Verkaufsbedingungen
• La commande est considérée comme confirmée et
acceptée quand on la reçoit signée par l’acheteur,
et s’il n’y a pas une réponse negative de la part de
LUFRI dans un délai de 15 jours après la réception
de la commande.
• Man vesteht die Bestellung als bestätigt und
akzeptiert, wenn man sie vom Käufer
unterschrieben erhält und binnen 15 Tagen, nach
erhalt der Bestellung, keine negative Nachricht
vom Verkäufer erhält.
• Les prix sont de vente au public.
• Die Preise dieser Preisliste sind öffentliche
Verkauspreise, empfehenswert für das Land in das
man importiert.
• Nos factures sont H.T.
• Le premier paiement devra s’effectuer avant
la livraison.
• Paiement à 30, 60, 90 jours à partir de la date de
la facture avec des traites acceptées.
• 3% de réduction pour un paiement comptant
à réception.
• Factures inferieures à 330 euros, paiement
comptant ou à 45 jours.
• Transport à votre charge.
• Die Preise enthalten keinerlei Steuern.
• Bei der ersten Bestellung muss man die Bezahlung
vor der Lieferung machen.
• Bezahlung nach 30, 60 oder 90 Tagen, mit
akzepierten Wechsel.
• Bezahlung im Moment der Lieferung, mit 3%
Skonto. Man muss sie 5 Tage vor dem
Rechnungsdatum machen, danach ist das Skonto
nicht mehr gültig.
• Le client devra vérifier la marchandise à la
réception, faire les démarches et les réclamations
nécessaires auprès du transporteur.
• Rechnungbeträge unter 330 Euros, Überweisung
binnen 45 Tagen.
• La marchandise sera sous la responsabilité du
client pendant le transport.
• Verpackungsmaterial in Holz hat einen Aufschlag.
• Franco de port pour le camion est plein (CIF).
• Erstetzung und Rückerstattung: werden FOB/FCA
geliefert und gegen Nachname.
• Emballages en bois ont une charge additionnelle.
• Les pièces détachées seront fournies par FOB/FCA
et contre-remboursement.
• GARANTIE: exclusivement pour le moteur du
compresseur du meuble pendant une année dès
la livraison.
• Les litiges seront de la compétence de la Loi
espagnole et des Tribunaux de Lugo (Espagne).
• Aucune réclamation ne sera possible après votre
acceptation de la livraison. La marchandise livrée
reste sous la responsabilité du client.
REMARQUES
On n’enverra aucune commande s’il existe un
solde impayé.
LUFRI SA se réserve le droit de changer le prix et ses
modèles, de façon partielle ou totalement sans préavis.
• Voller Lkw: CIF
• GARANTIE: ein Jahr nur für den Kompressormotor
des Möbelstückes, die anderen Bestandteile sind
nicht beinhaltet.
• Rechtsstreit: das spanische Recht ist gültig und
kompetent das Gericht in Lugo (Spanien).
ANMERKUNGEN
Es wird nicht geliefert falls ein Geldbetrag noch anfällig ist.
LUFRI SA behält sich das Recht ohne Vormeldung, die
Preise oder Modelle teilweise oder ganz zu verändern.
Índice
Index
10
Contramostrador
Refrigerator opposite counter
Desserte réfrigérée
Kühlschrank-gegentheke
12
Bajomostradores
Undercounters
Desserte refrigerée
Thekenuntersatz aus Glas
14
16
CM / CMV
BM / BMV
BMR / BMRV
BMC
18
20
22
24
BMCR
BMG / BMGV
BMGR / BMGRV
BMGC
26
28
30
32
New
BMGCR
34
BMP
Mesa fría pastelera
Confectionery cold table
Tour patissière réfrigérée
Kühler konditortisch
New
BMG BC
BMGC BC
BMNB
36
38
40
B
Botellero frigorífico
Bottle cooler
Refroidisseur de bouteilles
Flaschenkühlständer
Armarios frigoríficos
Refrigerator cabinets
Armoire frigorifique
Kühlschränke
AF 10-1 / AF 10-2
AF 13 / AF 19
Índice
Index
42
44
46
48
AF13P
AFP
ACC 522
G 700 / G 1380
50
52
54
56
G 700V / G 1380V
P 700 / P 1380
ABA 5 / ABA 10
S
58
60
62
64
MPV / MPVT
MP ECO
VMT / VMTT
68
70
72
ERA 4
L 500 LUXE
Muebles para pizzas
Tables for making pizzas
Mueble réfrigérée pour préparation pizza
Pizzamöbel
MPT
66
Mueble cafetero
Coffee unit
Meuble cafetière
Kaffeemöbelstück
C10 / C15
Armarios para bebidas
Refrigerator cabinets for drinks
Armoire à boissons
Getränkeschränke
L 500 / L 1000
Abatidores
Blast chiller & Shock freezer
Abatteurs
Kühlgeräte
Ensaladera
Refrigerator undercounters
Desserte réfrigérée
Untere kühlschranktheke
Vitrina sobremostrador
Refrigerator countertop display case
Vitrine réfrigérée à poser
Thekenaufsatz
74
Vitrina mural
Integral multideck
Vitrine murale
Steckerfertige wandkühlregale
LUGO M
82
EB
76
Vitrinas frigoríficas
Display cases
Vitrine refrigérée
Kühlvitrinen
LUGO
Expositores para bebidas
Refrigerated display for drinks
Vitrines réfrigérées à boissons
Getränkekühlvitrinen
84
LYON
Barras de bar
Bar
Comptoires de Bar réfrigérées
Theken
78
80
LUGO ECO
VI
86
MARSELLA
Bodegas de vinos
Wine cellars
Cave à vin réfrigérée
Weinkühler
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox AISI 304.
· Estantes interiores en varilla de acero
plastificado.
· Compresor hermético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador forzado.
· Termómetro termostático digital.
· Desescarche automático
· Gas R-134A.
· Compresor extraíble.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Cajón neutro.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· MODELO V con puertas de cristal.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Inner shelvings in plastic steel sticks.
· Hermetic compressor, copper pipe
con­­denser and aluminium leafs.
· Strained evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· R-134 A Gas.
· Detachable compressor.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Neutral drawer.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· MODEL V with glass doors.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Etagères intérieures en grilles d’acier
plastifiée.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur d’air forcé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Gaz R-134-A
· Compresseur extractible.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Tiroir neutre.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux
de dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· MODÈLE V avec portes vitrées.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Vertikale innere Trennungen in
Stahlstäbchen mit Plastikschutz.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Gezwungene Verdünstung.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Gas R-134 A.
· Herausnehmbarer Kompressor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Anzahl Schubladen.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
· MODELL V mit Glastüren.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
CM 15
CM 15V
CM 20
CM 20V
CM 25
CM 25V
1500
2000
2500
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
600
600
600
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
1000
1000
1000
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1/4
3/8
2
3
4
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
380
380
380
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
390
540
730
Puertas · Doors · Portes · Türen
Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC · Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10º) · Power (W/-10º) · Puissance (W/-10º) · Potenz (W/-10º)
231
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
290
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
10
265
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
2 Rejillas plastificadas por puerta · 2 Plastic grating by door · 2 Grilles plastifiées par porte · 2 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
115
145
170
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
135
165
190
L
A
50
a
H
1.050
740
1.000
480
150
150
Contramostrador frigorífico
Refrigerator opposite counter
Desserte réfrigérée
Kühlschrank-gegentheke
CM 20
CM 15
CM 20
CM 25
CM 15V
CM 20V
CM 25V
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
CM 20V
11
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox AISI 304.
· Estantes interiores en varilla de acero
plastificado.
· Compresor hermético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador forzado.
· Termómetro termostático digital.
· Desecarche automático.
· Gas R-134A.
· Compresor extraíble.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· MODELO V con puertas de cristal.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Inner shelvings in plastic steel sticks.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Forced evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· R-134 A Gas.
· Detachable compressor.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· MODEL V with glass doors.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Etagères intérieures en grilles d’acier
plastifiée.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur forcé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Gaz R-134-A
· Compresseur extractible
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux
de dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· MODÈLE V avec portes vitrées.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Vertikale innere Trennungen in
Stahlstäbchen mit Plastikschutz.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Gezwungene Verdünstung.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Gas R-134 A.
· Herausnehmbarer Kompressor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
· MODELL V mit Glastüren.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
BM 15
BM 15V
BM 20
BM 20V
BM 25
BM 25V
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1500
2000
2500
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
600
600
600
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
850
850
850
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1/4
1/3
2
3
4
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
335
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
250
384
519
Puertas · Doors · Portes · Türen
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
350
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
103
140
158
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
118
160
178
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
L
12
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
A
50
LUFRI
a
H
560
900
480
150
150
850
Bajomostrador frigorífico
Refrigerator undercounter
Desserte réfrigérée
Untere kühlschranktheke
BM 20
BM 15
BM 20
BM 25
BM 15V
BM 20V
BM 25V
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Fregadero · Kitchen sink · Plonge · Spüle
370mm x 340mm x 150mm
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
BM 20V
13
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox AISI 304.
· Estantes interiores en varilla de acero
plastificado.
· Compresor hermético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador forzado.
· Termómetro termostático digital.
· Desecarche automático.
· Gas R-134A.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Motor frigorífico no incluído.
· Las potencias indicadas en el cuadro
son recomendadas (máximo 4 m de
tubería).
· MODELO V con puertas de cristal.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Inner shelvings in plastic steel sticks.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Forced evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· R-134 A Gas.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Refrigeration motor not included.
· The powers indicated in the panel are
recommended (maximum 4 m tube
lenght).
· MODEL V with glass doors.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
et 430 (sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Etagères intérieures en grilles d’acier
plastifiée.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur forcé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Gaz R-134-A.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Compresseur frigorifique non fourni.
· Les paissances indiquées dans le tableau
sont recommandées (pour une distance
inferiere a 4 m de tuyauterie).
· MODÈLE V avec portes vitrées.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden)
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Vertikale innere Trennungen in
Stahlstäb­chen mit Plastikschutz.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkonden­sa­tor aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Gezwungene Verdünstung.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Gas R-134 A.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Kühlmotor nicht beinhaltet
· Die angegebene Potenz in der Tabelle
sind Empfehlungen (max. 4 m an Rohr).
· MODELL V mit Glastüren.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
BM 15R
BM 15RV
BM 20R
BM 20RV
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1300
1800
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
600
600
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
850
850
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1/4
2
3
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
250
Puertas · Doors · Portes · Türen
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
100
140
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
113
157
L
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
14
384
-2ºC / +8ºC
A
50
LUFRI
560
a
H
900
480
150
150
850
Bajomostrador frigorífico · con preinstalación
Refrigerator undercounter · with pre-instalation
Desserte réfrigérée · avec preinstallation
Untere kühlschranktheke · mit vorinstallation
BM 20R
BM 20RV
BM 15R
BM 20R
BM 15RV
BM 20RV
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
Motor · Motor · Compresseur · Motor
4
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
Motor frigorífico no incluído · Refrigetation motor not included · Compresseur frigorifique non fourni · Kühlmotor nicht beinhaltet
15
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox AISI 304.
· Estantes interiores en varilla de acero
plastificado.
· Compresor hermético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador forzado.
· Termómetro termostático digital.
· Desecarche automático.
· Gas R-134A.
· Motor extraíble.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Inner shelvings in plastic steel sticks.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Forced evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· R-134 A Gas.
· Detachable compressor.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Etagères intérieures en grilles
d’acier plastifiée.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur forcé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Gaz R-134-A.
· Compresseur extractible.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Vertikale innere Trennungen in
Stahlstäb­chen mit Plastikschutz.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkonden­sator aus Kupfer und Flügel
aus Alumi­nium.
· Gezwungene Verdünstung.
· Schubladenabfluss.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Gas R-134 A.
· Herausnehmbarer Motor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
BMC 15
BMC 20
BMC 25
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1500
2000
2500
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
600
600
600
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
850
850
850
1/4
1/4
1/3
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
Puertas/Cajones · Doors/Drawers · Portes/Tiroirs · Türen/Schubladen
Opcional · Optional · Optionnel · Optional
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
335
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
250
384
519
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
103
140
158
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
118
160
178
L
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
16
350
A
50
328
LUFRI
140
310
a
H
900
560
480
150
150
850
420
440
35
Bajomostrador frigorífico
Refrigerator undercounter
Desserte réfrigérée
Untere kühlschranktheke
BMC 15
BMC 20
BMC 25
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Cajón doble en sustitución de puerta · Doble drawer replacing the door
Double tiroir à la place de la porte · Doppelte Schublade anstatt Tür
Fregadero · Kitchen sink · Plonge · Spüle
370mm x 340mm x 150mm
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
BMC 20
17
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox AISI 304.
· Estantes interiores en varilla de acero
plastificado.
· Compresor hermético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador forzado.
· Termómetro termostático digital.
· Desecarche automático.
· Gas R-134A.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua
de desescarche.
· Motor frigorífico no incluído.
· Las potencias indicadas en el cuadro
son recomendadas (máximo 4 m de
tubería).
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Inner shelvings in plastic steel sticks.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Forced evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· R-134 A Gas.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Refrigeration motor not included.
· The powers indicated in the panel are
recommended (maximum 4 m tube
lenght).
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Etagères intérieures en grilles d’acier
plastifiée.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur forcé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Gaz R-134-A.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux
de dégivrages.
· Compresseur frigorifique non fourni.
· Les paissances indiquées dans le tableau
sont recommandées (pour une distance
inferiere a 4 m de tuyauterie).
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Vertikale innere Trennungen in
Stahlstäb­chen mit Plastikschutz.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkon­den­sator aus Kupfer und Flügel
aus Alumi­nium.
· Gezwungene Verdünstung.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Gas R-134 A.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Kühlmotor nicht beinhaltet.
· Die angegebene Potenz in der Tabelle
sind Empfehlungen (max. 4 m an Rohr).
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
BMC 15R
BMC 20R
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1300
1800
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
600
600
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
850
850
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1/4
Puertas/Cajones · Doors/Drawers · Portes/Tiroirs · Türen/Schubladen
Opcional · Optional · Optionnel · Optional
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
250
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
100
140
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
113
157
L
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
384
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
18
335
A
50
328
140
310
a
H
900
560
480
850
420
150
150
440
35
Bajomostrador frigorífico · con preinstalación
Refrigerator undercounter · with pre-instalation
Desserte réfrigérée · avec preinstallation
Untere kühlschranktheke · mit vorinstallation
Motor frigorífico no incluído · Refrigetation motor not included · Compresseur frigorifique non fourni · Kühlmotor nicht beinhaltet
BMC 15R
BMC 20R
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Cajón doble en sustitución de puerta · Doble drawer replacing the door
Double tiroir à la place de la porte · Doppelte Schublade anstatt Tür
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
Motor · Motor · Compresseur · Motor
4
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
BMC 20R
19
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox. AISI 304.
· Equipado para incorporar recipientes
G/N 1/1.
· Compresor hermético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador de tiro forzado.
· Guías correderas para bandeja G/N
1/1 (4 unid./ puerta).
· Termómetro termostático digital.
· Desescarche automático.
· Gas R-134-A.
· Motor extraíble .
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua
de desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· MODELO V con puertas de cristal.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Ready to sit up G/N 1/1 containers.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Strained air evaporator.
· Sliding guides for G/N 1/1 containers
(4 units per door).
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· R-134 A Gas.
· Detachable compressor.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· MODEL V with glass doors.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Équipée pour incorporer récipients
G/N 1/1.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur d’air forcé.
· Glissières pour les plateaux G/N 1/1
(4 unités par porte).
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Gaz R-134-A.
· Compresseur extractible.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· MODÈLE V avec portes vitrées.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Ausgestattet um G/N 1/1 Behälter
einzufügen.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkonden­sa­tor aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Abzugsgezwungene Verdünstung.
· Leitschieber für Schubfach G/N 1/1
(4 Stück/Tür).
· Digitale Thermostattemperatur.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Gas R-134-A.
· Herausnehmbarer Kühlmotor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
· MODELL V mit Glastüren.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
BMG 15
BMG 15V
BMG 20
BMG 20V
BMG 25
BMG 25V
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1500
2000
2500
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
700
700
700
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
850
850
850
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1/4
1/3
2
3
4
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
335
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
302
464
627
Puertas · Doors · Portes · Türen
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
20
350
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
113
149
173
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
128
166
188
L
A
50
LUFRI
a
H
560
900
580
150
150
850
Bajomostrador frigorífico · Gastronorm
Refrigerator undercounter · Gastronorm
Desserte réfrigérée · Gastronorm
Untere kühlschranktheke · Gastronorm
BMG 20
BMG 15
BMG 20
BMG 25
BMG 15V
BMG 20V
BMG 25V
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit)
Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit)
325mm x 530mm
Rejilla inoxidable GN 1/1 (unidad) · Stainless grating GN 1/1 (unit)
Grille inox GN 1/1 (unité) · Gitter rostfrei GN 1/1 (Einheit)
325mm x 530mm
Fregadero · Kitchen sink · Plonge · Spüle
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
370mm x 340mm x 150mm
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
BMG 20V
21
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox. AISI 304.
- Equipado para incorporar recipientes
G/N 1/1.
· Compresor hermético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador de tiro forzado.
· Guías correderas para bandeja
G/N 1/1 (4 unid./ puerta).
· Termómetro termostático digital.
· Desescarche automático.
· Gas R-134A.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua
de desescarche.
· Motor frigorífico no incluído.
· Las potencias indicadas en el cuadro
son recomendadas (máximo 4 m de
tubería).
· MODELO V con puertas de cristal.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Ready to sit up G/N 1/1 containers.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Strained air evaporator.
· Sliding guides for G/N 1/1 containers
(4 units per door).
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· R-134 A Gas.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Refrigeration motor not included.
· The powers indicated in the panel are
re­com­mended (maximum 4 m tube
lenght).
· MODEL V with glass doors.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Équipée pour incorporer récipients
G/N 1/1.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur d’air forcé.
· Glissières pour les plateaux G/N 1/1
(4 unités par porte).
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Gaz R-134-A.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Compresseur frigorifique non fourni.
· Les paissances indiquées dans le tableau
sont recommandées (pour une distance
inferiere a 4 m de tuyauterie).
· MODÈLE V avec portes vitrées.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Ausgestattet um G/N 1/1 Behälter
einzufügen.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkonden­sa­tor aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Abzugsgezwungene Verdünstung.
· Leitschieber für Schubfach G/N 1/1
(4 Stück/Tür).
· Digitale Thermostattemperatur.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Gas R-134 A.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Kühlmotor nicht beinhaltet.
· Die angegebene Potenz in der Tabelle
sind Empfehlungen (max. 4 m an Rohr).
· MODELL V mit Glastüren.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
BMG 15R BMG 20R BMG 25R
BMG 15RV BMG 20RV BMG 25RV
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1300
1800
2250
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
700
700
700
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
850
850
850
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1/4
1/3
2
3
4
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
335
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
302
464
627
Puertas · Doors · Portes · Türen
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
350
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
22
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
105
140
158
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
120
158
178
L
A
50
560
a
H
900
580
150
150
850
Bajomostrador frigorífico · con preinstalación · Gastronorm
Refrigerator undercounter · with pre-instalation · Gastronorm
Desserte réfrigérée · avec preinstallation · Gastronorm
Untere kühlschranktheke · mit vorinstallation · Gastronorm
BMG 20R
BMG 20RV
BMG 15R
BMG 20R
BMG 25R
BMG 15RV
BMG 20RV
BMG 25RV
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit)
Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit)
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
Motor · Motor · Compresseur · Motor
325mm x 530mm
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
Motor frigorífico no incluído · Refrigetation motor not included · Compresseur frigorifique non fourni · Kühlmotor nicht beinhaltet
23
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox. AISI 304.
· Equipado para incorporar recipientes
G/N 1/1.
· Compresor hermético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador de tiro forzado.
· Guías correderas para bandeja G/N
1/1 (4 unid./ puerta).
· Termómetro termostático digital.
· Desescarche automático.
· Gas R-134-A.
· Motor extraíble .
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua
de desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Ready to sit up G/N 1/1 containers.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Strained air evaporator.
· Sliding guides for G/N 1/1 containers
(4 units per door).
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· R-134 A Gas.
· Detachable compressor.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Équipée pour incorporer récipients
G/N 1/1.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur d’air forcé.
· Glissières pour les plateaux G/N 1/1
(4 unités par porte).
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Gaz R-134-A.
· Compresseur extractible.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Ausgestattet um G/N 1/1 Behälter
einzufügen.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkonden­sa­tor aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Abzugsgezwungene Verdünstung.
· Leitschieber für Schubfach G/N 1/1
(4 Stück/Tür).
· Digitale Thermostattemperatur.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Gas R-134-A.
· Herausnehmbarer Kühlmotor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
BMGC 15
BMGC 20
BMGC 25
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1500
2000
2500
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
700
700
700
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
850
850
850
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1/4
1/3
Puertas/Cajones · Doors/Drawers · Portes/Tiroirs · Türen/Schubladen
Opcional · Optional · Optionnel · Optional
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
302
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
464
627
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W /-10ºC) · Puissance (W /-10ºC) · Potenz (W /-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
350
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
335
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
24
335
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
113
149
173
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
128
166
188
L
A
50
330
a
H
900
140
310
560
580
850
540
420
150
150
35
Bajomostrador frigorífico · Gastronorm
Refrigerator undercounter · Gastronorm
Desserte réfrigérée · Gastronorm
Untere kühlschranktheke · Gastronorm
BMGC 15
BMGC 20
BMGC 25
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Cajón doble en sustitución de puerta · Doble drawer replacing the door
Double tiroir à la place de la porte · Doppelte Schublade anstatt Tür
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit)
Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit)
325mm x 530mm
Rejilla inoxidable GN 1/1 (unidad) · Stainless grating GN 1/1 (unit)
Grille inox GN 1/1 (unité) · Gitter rostfrei GN 1/1 (Einheit)
325mm x 530mm
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
BMGC 20
25
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox. AISI 304.
· Equipado para incorporar recipientes
G/N 1/1.
· Compresor hermético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador de tiro forzado.
· Guías correderas para bandeja
G/N 1/1 (4 unid./ puerta).
· Termómetro termostático digital.
· Desescarche automático.
· Gas R-134A
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua
de desescarche.
· Motor frigorífico no incluído.
· Las potencias indicadas en el cuadro
son recomendadas (máximo 4 m de
tubería).
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Ready to sit up G/N 1/1 containers.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Strained air evaporator.
· Sliding guides for G/N 1/1 containers
(4 units per door).
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· R-134 A Gas.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Refrigeration motor not included.
· The powers indicated in the panel are
recommended (maximum 4 m tube
lenght).
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Équipée pour incorporer récipients
G/N 1/1.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur d’air forcé.
· Glissières pour les plateaux G/N 1/1
(4 unités par porte).
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Gaz R-134-A.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Compresseur frigorifique non fourni.
· Les paissances indiquées dans le tableau
sont recommandées (pour une distance
inferiere a 4 m de tuyauterie).
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Ausgestattet um G/N 1/1 Behälter
einzufügen.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkonden­sa­tor aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Abzugsgezwungene Verdünstung.
· Leitschieber für Schubfach G/N 1/1
(4 Stück/Tür).
· Digitale Thermostattemperatur.
· Automatischer Abtauverlauf
· Gas R-134 A.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Kühlmotor nicht beinhaltet.
· Die angegebene Potenz in der Tabelle
sind Empfehlungen (max. 4 m an Rohr).
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
BMGC 15R BMGC 20R BMGC 25R
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1300
1800
2250
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
700
700
700
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
850
850
850
1/4
1/4
1/3
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
Puertas/Cajones · Doors/Drawers · Portes/Tiroirs · Türen/Schubladen
Opcional · Optional · Optionnel · Optional
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
302
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
464
627
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
350
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
335
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
26
335
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
105
140
158
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
120
158
178
L
A
50
330
a
H
900
140
310
560
580
850
540
420
150
150
35
Bajomostrador frigorífico · con preinstalación · Gastronorm
Refrigerator undercounter · with pre-instalation · Gastronorm
Desserte réfrigérée · avec preinstallation · Gastronorm
Untere kühlschranktheke · mit vorinstallation · Gastronorm
Motor frigorífico no incluído · Refrigetation motor not included · Compresseur frigorifique non fourni · Kühlmotor nicht beinhaltet
BMGC 15R
BMGC 20R
BMGC 25R
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Cajón doble en sustitución de puerta · Doble drawer replacing the door
Double tiroir à la place de la porte · Doppelte Schublade anstatt Tür
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit)
Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit)
325mm x 530mm
Rejilla inoxidable GN 1/1 (unidad) · Stainless grating GN 1/1 (unit)
Grille inox GN 1/1 (unité) · Gitter rostfrei GN 1/1 (Einheit)
325mm x 530mm
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
Motor · Motor · Compresseur · Motor
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
BMGC 20R
27
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox. AISI 304.
· Equipado para incorporar recipientes
G/N 1/1.
· Compresor hermético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador de tiro forzado.
· Guías correderas para bandeja
G/N 1/1.
· Termómetro termostático digital.
· Desescarche automático.
· Gas R-134-A.
· Motor extraíble .
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua
de desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Ready to sit up G/N 1/1 containers.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Strained air evaporator.
· Sliding guides for G/N 1/1 containers.
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· R-134 A Gas.
· Detachable compressor.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Équipée pour incorporer récipients
G/N 1/1.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur d’air forcé.
· Glissières pour les plateaux G/N 1/1.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Gaz R-134-A.
· Compresseur extractible.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Ausgestattet um G/N 1/1 Behälter
einzufügen.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkonden­sa­tor aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Abzugsgezwungene Verdünstung.
· Leitschieber für Schubfach G/N 1/1.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Gas R-134-A.
· Herausnehmbarer Kühlmotor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
BMG 15BC BMG 20BC BMG 25BC
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1360
1795
2230
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
700
700
700
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
650
650
650
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1/4
1/3
Puertas · Doors · Portes · Türen
2
3
4
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
335
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
170
262
350
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
2 Rejillas plastificadas por puerta · 2 Plastic grating by door · 2 Grilles plastifiées par porte · 2 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
28
350
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
82
106
130
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
95
122
150
L
A
355
a
H
150
650
530
150
Frigorífico bajo cocina · Gastronorm
Under kitchen fridge · Gastronorm
Soubassement réfrigéré · Gastronorm
Unterbaukühltisch · Gastronorm
BMG 15BC
BMG 20BC
BMG 25BC
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit)
Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit)
325mm x 530mm
Rejilla inoxidable GN 1/1 (unidad) · Stainless grating GN 1/1 (unit)
Grille inox GN 1/1 (unité) · Gitter rostfrei GN 1/1 (Einheit)
325mm x 530mm
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
BMG 20BC
29
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox. AISI 304.
· Equipado para incorporar recipientes
G/N 1/1.
· Compresor hermético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador de tiro forzado.
· Termómetro termostático digital.
· Desescarche automático.
· Gas R-134-A.
· Motor extraíble .
· Cajones con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua
de desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Ready to sit up G/N 1/1 containers.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Strained air evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· R-134 A Gas.
· Detachable compressor.
· Drawers with heated frames.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Équipée pour incorporer récipients
G/N 1/1.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur d’air forcé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Gaz R-134-A.
· Compresseur extractible.
· Tiroirs avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Ausgestattet um G/N 1/1 Behälter
einzufügen.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkonden­sa­tor aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Abzugsgezwungene Verdünstung.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Gas R-134-A.
· Herausnehmbarer Kühlmotor.
· Schublade mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
BMGC 15BC BMGC 20BC BMGC 25BC
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1360
1795
2230
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
700
700
700
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
650
650
650
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1/4
1/3
2
3
4
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
335
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
170
262
350
Puertas · Doors · Portes · Türen
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
2 Rejillas plastificadas por puerta · 2 Plastic grating by door · 2 Grilles plastifiées par porte · 2 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
82
106
130
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
95
122
150
L
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
30
350
A
304
95
650
H
a
355
200
530
540
150
150
420
36
Frigorífico bajo cocina · Gastronorm
Under kitchen fridge · Gastronorm
Soubassement réfrigéré · Gastronorm
Unterbaukühltisch · Gastronorm
BMGC 15BC
BMGC 20BC
BMGC 25BC
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
BMGC 20BC
31
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox AISI 430.
· Estantes interiores en varilla de acero
plastificado.
· Compresor hermético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador forzado.
· Termómetro termostático digital.
· Desecarche automático.
· Gas R-134A.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 430 stainless steel.
· Inner shelvings in plastic steel sticks.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Forced evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· R-134 A Gas.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Extérieur en acier plastifié noir.
· Intérieur en acier inox AISI 430.
· Etagères intérieures en grilles d’acier
plastifiée.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur forcé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Gaz R-134-A.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Evaporation automatique des eaux
de dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Außenseite aus mit schwarzem Plastik
beschichtetem Stahl.
· Innerlich aus Edelstahl AISI 430.
· Vertikale innere Trennungen in
Stahlstäbchen mit Plastikschutz.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Gezwungene Verdünstung.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Gas R-134 A.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
BM 15NB
BM 20NB
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1668
2205
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
570
570
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
860
860
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/3
1/3
2
3
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
455
455
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
290
794
Puertas · Doors · Portes · Türen
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
0ºC / +10ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
280
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Número de huecos para botellas · Number of holes for bottles
Nombre d’emplacements pour bouteilles · Anzahl der Flaschenfächer
8
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
32
89
125
110,5
145
L
a
8
Sí · Yes · Oui · Ja
2 Rejillas plastificadas por puerta · 2 Plastic grating by door · 2 Grilles plastifiées par porte · 2 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
H
280
A
H
760
480
Bajomostrador frigorífico con departamento para botellas
Refrigerator undercounter with bottle department
Desserte réfrigérée avec rayon pour bouteilles
Unterbaukühlschrank mit Flaschenfach
BM 15NB
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
BM 20NB
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
BM 20NB
33
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10
(excepto resplado y fondo).
· Interior en acero inox. AISI 304.
· Guías regulables para soportes de
bandejas pasteleras 600 x 400.
· 5 juegos de guías por puerta.
· Evaporador forzado.
· Tapa inox. – opción tapa granito.
· Desescarche automático.
· Termómetro termostático digital.
· Motor extraíble.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua
de desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Adjustable guides for confectionery
tray support 600 x 400.
· 5 guides set by door.
· Forced evaporator.
· Stainless steel cover – option granite
cover.
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· Detachable compressor.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox. AISI 304 18/10
(sauf l’arriére et le fond).
· Intérieur en acier inox. AISI 304.
· Glissières réglables pour support de bacs
pâtissiers 600 x 400.
· 5 jeux de guides par porte.
· Evporateur forcé.
· Dessus en acier inox. – ou en granit
(option).
· Dégivrage automatique.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Compresseur extractible.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Verstellbare Leitbahnen für den Halt
Konditioreibleche 600 x 400.
· 5 Leitbahnensets pro Tür.
· Abzuggezwungene Verdünstung.
· Deckel aus inox – Möglichkeit Deckel
aus Granit.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Herausnehmbarer Kühlmotor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
BMP 15
BMP 20
BMP 25
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1500
2000
2500
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
800
800
800
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
850
850
850
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1/3
1/3
2
3
4
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
410
410
410
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
354
544
734
Puertas · Doors · Portes · Türen
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
No · No · Non · Nein
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
140
152
164
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
155
160
172
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
L
34
350
A
50
a
H
900
560
680
150
150
850
Mesa fría pastelera
Confectionery cold table
Tour Pâtissier réfrigéré
Kühler konditortisch
600 x 400
600 x 400
600 x 400
BMP 15
BMP 20
BMP 25
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Tapa de granito · Granite table · Dessus en granit · Granitdeckel
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
600mm x 400mm
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
BMP 20
35
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior en acero inox AISI 304.
· Separadores verticales interiores en
varilla de acero plastificado.
· Compresor hemético y condensador
de tubo de cobre y aletas de aluminio.
· Evaporador estático de tubo y aleta.
· Cajón de desagüe.
· Control termostático de la
temperatura.
· Gas R-134 A.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Inner in stainless steel AISI 304.
· Inner vertical separator in plastic
steel stick.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Static evaporator in pipe and leaf.
· Drainage case.
· Temperature thermostatic control.
· R-134 A Gas.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Séparations verticales intérieures en fil
d’acier plastifié.
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Contrôle thermostatique de la
température.
· Evaporateur statique en tube et ailettes.
· Bac de récupération.
· Gaz R-134-A.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Vertikale innere Trennungen in
Stahlstäbchen mit Plastikschutz.
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Statische Rohr- und Flügelverdünstung.
· Schubladenabfluss.
· Thermostatkontrolle der Temperatur.
· Gas R-134 A.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
B 15
B 20
B 25
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1500
2000
2500
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
565
565
565
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
850
850
850
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/5
1/4
1/4
Puertas · Doors · Portes · Türen
2
3
4
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
620
550
515
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
440
615
790
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
+2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
250
298
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Gravedad · Gravity · Gravité · Schwerkraft
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Manual · Manual · Manuel · Manuell
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
86
98
130
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
107
118
150
L
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
a
36
320
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
H
a
a
A
850
150
150
645
475
830
Botellero frigorífico
Bottle cooler
Refroidisseur de bouteilles
Flaschenkühlständer
B 15
B 20
B 25
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
B 20
37
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10
(excepto respaldo, techo y fondo).
· Interior en acero inox AISI 304.
· Estantes interiores en varilla de acero
plastificado (regulables).
· Compresor hermético y condensador
de cobre y aleta de aluminio.
· Evaporador forzado.
· Desecarche automático.
· Termómetro termostático digital.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Cerradura con llave.
· Motor tropicalizado.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except roof, bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Inner shelvings in plastic steel sticks.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Strained evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Defrost clock.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Lock with key.
· Tropicalized motor.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Étagères intérieures en grilles d’acier
plastifiée (réglables).
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur forcé.
· Dégivrage automatique.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Fermeture à clé.
· Groupes tropicalisés.
· Porte avec joint chauffant.
· Évaporation automatique des eaux de
dégivrage.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Innere Regale aus Stahlstäbchen mit
Plastikschutz (verstellbar).
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Schubladenabfluss.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Schloss mit Schlüssel.
· Motor für tropische Umgebung.
· Türen mit beheizten rahmen.
· Automatische verdunstung des
abtauwassers.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
AF 10-1 / AF 10-2
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
680
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
720
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
2000
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
Puertas · Doors · Portes · Türen
1/2
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
540
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
427
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
380
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
3 Rejillas plastificadas por puerta · 3 Plastic gratings by door · 3 Grilles plastifiées par porte · 3 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
125
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
145
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
L
38
A
L
A
a
H
H
H
a
H
1.380
1.380
553
150
150
553
150
150
Armario frigorífico
Refrigerator cabinet
Armoire frigorifique
Kühlschrank
AF 10-2
AF 10-1
AF 10-2
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
AF 10-1
39
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10
(excepto respaldo, techo y fondo).
· Interior en acero inox AISI 304.
· Estantes interiores en varilla de acero
plastificado (regulables).
· Compresor hermético y condensador
de cobre y aleta de aluminio.
· Evaporador forzado.
· Desecarche automático.
· Termómetro termostático digital.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Cerradura con llave.
· Motor tropicalizado.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except roof, bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Inner shelvings in plastic steel sticks.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Strained evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Defrost clock.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Lock with key.
· Tropicalized motor.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Étagères intérieures en grilles d’acier
plastifiée (réglables).
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur forcé.
· Dégivrage automatique.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Fermeture à clé.
· Groupes tropicalisés.
· Porte avec joint chauffant.
· Évaporation automatique des eaux de
dégivrage.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Innere Regale aus Stahlstäbchen mit
Plastikschutz (verstellbar).
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Schubladenabfluss.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Schloss mit Schlüssel.
· Motor für tropische Umgebung.
· Türen mit beheizten rahmen.
· Automatische verdunstung des
abtauwassers.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
AF 13
AF 19
1340
1800
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
720
760
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
2000
2000
1/3
1/2
2/3/4
5/6
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
Puertas · Doors · Portes · Türen
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
540
479
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
859
1600
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
800
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
3 Rejillas plastificadas por puerta · 3 Plastic gratings by door · 3 Grilles plastifiées par porte · 3 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
175
260
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
190
275
L
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
L
40
1000
A
a
a
H
H
H
a
1.380
a
553
150
150
150
Armario frigorífico
Refrigerator cabinet
Armoire frigorifique
Kühlschrank
AF 13-2
AF 19
AF 13-3
AF 13-4
AF 19-5
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
AF 19-6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
AF 13
41
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10
(excepto respaldo, techo y fondo).
· Interior en acero inox AISI 304.
· Estantes interiores en varilla de acero
plastificado (regulables).
· Compresor hermético y condensador
de cobre y aleta de aluminio.
· Evaporador forzado.
· Desecarche automático.
· Termómetro termostático digital.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Separación estanca del departamento
de pescado (2 puertas).
· Cerradura con llave.
· Motor tropicalizado.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except roof, bottom and back).
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Inner shelvings in plastic steel sticks.
· Hermetic compressor, copper pipe
condenser and aluminium leafs.
· Strained evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Defrost clock.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Stagnant separation of the fish
compartment (2 doors).
· Lock with key.
· Tropicalized motor.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10
(sauf l’arrière et le fond).
· Intérieur en acier inox AISI 304.
· Étagères intérieures en grilles d’acier
plastifié (réglables).
· Compresseur hermétique et
condensateur en tube de cuivre et
ailettes d’aluminium.
· Evaporateur forcé.
· Dégivrage automatique.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Séparation étanche de l’emplacement
du poisson.
· Fermeture à clé.
· Groupes tropicalisés.
· Porte avec joint chauffant.
· Évaporation automatique des eaux de
dégivrage.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10
(ausser Rückendeckung und Boden).
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Innere Regale aus Stahlstäbchen mit
Plastikschutz (verstellbar).
· Hermetischer Kompressor und
Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Schubladenabfluss.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Unabhängige Trennung des
Fischbereichs (2 Türen).
· Schloss mit Schlüssel.
· Motor für tropische Umgebung.
· Türen mit beheizten rahmen.
· Automatische verdunstung des
abtauwassers.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
AF 13P
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1340
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
720
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
2000
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4 + 1/3
Puertas · Doors · Portes · Türen
3
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
540
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
859
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
800
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
3 Rejillas plastificadas por puerta · 3 Plastic gratings by door · 3 Grilles plastifiées par porte · 3 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
190
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
205
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
L
42
-2ºC / +2ºC (P) · -2ºC / +8ºC
A
a
H
H
1.380
a
553
150
150
Armario frigorífico · Pescado
Refrigerator cabinet · Fish
Armoire frigorifique · Poisson
Kühlschrank · Fisch
AF 13P
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
AF 13P
43
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10.
Respaldo y techo en acero galvanizado.
· Interior en acero inox. AISI 304.
· Evaporador de tiro forzado.
· Termómetro termostato digital.
· Condensador de tubo de cobre y aleta
de aluminio.
· Compresor hermético.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· 7 juegos de guías por puerta.
· Provisto de 7 cajones de plástico.
· Cerradura con llave.
· Luz interior.
· Desescarche automático.
· Motor tropicalizado.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel. Bottom and roof in galvanized
steel.
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Hermetic compressor.
· Copper pipe condenser and
aluminium leafs.
· Forced evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· 7 guides set by door.
· With 7 plastic drawers.
· Lock with key.
· Internal light.
· Automatic defrost.
· Tropicalized motor.
· Doors with heated doorframe
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur inox. AISI 304 18/10. Arrière et
dessus en acier galvanisé.
· Intérieur en inox. AISI 304.
· Évaporateur froid ventilé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Condensateur en tube cuivre et ailette
d’aluminium.
· Compresseur hermétique.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· 7 Paires de glissières de guides par porte.
· 7 tiroirs fournis.
· Fermeture à clé.
· Eclairage intérieur.
· Dégivrage automatique.
· Groupes tropicalisés.
· Porte avec joint chauffant.
· Évaporation automatique des eaux de
dégivrage.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304
18/10 . Rückendeckung und Dach aus
galvanisiertem Stahl.
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Abzuggezwungene Verdünstung.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Hermetischer Kompressor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· 7 Leitbahnensets pro Tür.
· Ausgestattet mit 7 Schubladen.
· Schloss mit Schlüssel.
· Innenbeleuchtung.
· Automatisches Abtauen.
· Motor für tropische Umgebung.
· Türen mit beheizten rahmen.
· Automatische verdunstung des
abtauwassers.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
AFP
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
740
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
830
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
2000
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/3
Puertas · Doors · Portes · Türen
1
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
540
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
607
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
Provisto de 7 cajones de plástico · With 7 plastic drawers · Pourve de 7 tiroirs · Ausgestattet mit 7 Schubladen
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
149
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
158
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
L
44
-2ºC / +8ºC
A
a
H
2.000
1.390
700
150
150
Armario frigorífico pescadero
Fish refrigerator cabinet
Armoire frigorifique à poissons
Kühlschrank fischer
AFP
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Cajón para pescado (unidad) · Drawer for fish (unit)
Tiroir pour poisson (unité) · Schublade für Fisch (Einheit)
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
AFP
45
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 430.
· Respaldo y techo en acero
galvanizado.
· Interior en aluminio pintado.
· Equipado con 6 estantes GN 2/1
y 13 cestas de plástico.
· Evaporación estática.
· Termómetro termostato digital.
· Condensador de tubo de cobre y aleta
de aluminio.
· Compresor hermético.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Cerradura con llave.
· Motor tropicalizado.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Exterior in AISI 430 stainless steel.
· Bottom and roof in galvanized
steel.
· Inner in painted aluminium.
· Equipped with 6 GN 2/1 shelves and
13 plastic baskets.
· Static evaporation.
· Digital thermostatic thermometer.
· Copper pipe condenser and
aluminium leafs.
· Hermetic compressor.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Lock with key.
· Tropicalized motor.
· Doors with heated doorframe.
· Extérieur en acier inoxydable AISI 430.
· Support et toit en acier galvanisé.
· Intérieur en aluminium peint.
· Équipé de 6 étagères GN 2/1 et 13
grilles en plastique.
· Évaporation statique.
· Thermomètre thermostat numérique.
· Tuyau à condensation en cuivre et ailette
en aluminium.
· Compresseur hermétique.
· Portes à poignée et charnière pivotante
à verrouillage.
· Fermeture à clé.
· Moteur tropicalisé.
· Cadres de portes chauffés.
· Außenfläche aus Edelstahl AISI 430.
· Rück- und Oberseite aus
verzinktem Stahl.
· Innenfläche aus lackiertem Aluminium.
· Ausgestattet mit 6 Regalen GN 2/1
und 13 Kunststoffkörben.
· Statische Verdunstung.
· Digitales Thermometer-Thermostat.
· Kondensator mit Kupferrohr
und Aluminiumlamellen.
· Hermetischer Verdichter.
· Türen mit Ziehgriff und
Schwenkscharnier mit Öffnungssperre.
· Schloss mit Schlüssel.
· Tropenfester Motor.
· Türen mit beheiztem Rahmen.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
ACC 522
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
777
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
715
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
1720
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
3/8
Puertas · Doors · Portes · Türen
1
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
640
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
522
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-10ºC / -25ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Estática · Static · Statique · Statisch
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Manual · Manual · Manuel · Manuell
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
No · No · Non · Neim
Número de cestas por puerta · Number of baskets by door · Nombre de grilles par porte · Anzahl Körbe pro Tür
13
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
94
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
101
L
A
LUFRI
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
175
46
515
H
a
H
310
12 UNIDADES
12 UNITS
12 UNITÉS
12 EINHEITEN
1.544
570
190
598
370
1 UNIDAD
1 UNIT
1 UNITÉ
1 EINHEIT
Armario de congelación con cestas
Freezer cabinet with baskets
Armoire de congélation à grilles
Tiefkühlschrank mit Körben
Cestas incluidas en el precio · Baskets included in the price · Paniers inclus dans le prix · Körbe im Preis inbegriffen
ACC 522
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Cesta superior (unidad) · Top basket (unit) · Grille supérieure (unité) · Oberer Korb (Einheit)
515mm x 310mm x 175mm
Cesta inferior (unidad) · Down basket (unit) · Grille inférieure (unité) · Unterer Korb (Einheit)
598mm x 370mm x 190mm
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
ACC 522
47
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10.
Respaldo y techo en acero galvanizado.
· Interior en acero inox. AISI 304.
· 3 rejillas por puerta, medida G/N 2/1.
· Evaporador de tiro forzado.
· Termómetro termostato digital.
· Condensador de tubo de cobre y aleta
de aluminio.
· Compresor hermético.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· 3 juegos de guías por puerta.
· Cerradura con llave.
· Luz interior.
· Desescarche automático.
· Motor tropicalizado.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel. Bottom and roof in galvanized
steel.
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Hermetic compressor.
· Copper pipe condenser and
aluminium leafs.
· 3 gratings by door, G/N 2/1 measure.
· Forced evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· 3 guides set by door.
· Lock with key.
· Internal light.
· Automatic defrost.
· Tropicalized motor.
· Doors with heated doorframe
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur inox. AISI 304 18/10. Arrière et
dessus en acier galvanisé.
· Intérieur en inox. AISI 304.
· 3 grilles par porte G/N 2/1.
· Évaporateur froid ventilé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Condensateur en tube cuivre et ailette
d’aluminium.
· Compresseur hermétique.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· 3 jeux de guides par porte.
· Fermeture à clé.
· Eclairage intérieur.
· Dégivrage automatique.
· Groupes tropicalisés.
· Porte avec joint chauffant.
· Évaporation automatique des eaux de
dégivrage.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304
18/10 . Rückendeckung und Dach aus
galvanisiertem Stahl.
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· 3 Gitter pro Tür, Maße G/N 2/1.
· Abzuggezwungene Verdünstung.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Hermetischer Kompressor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· 3 Leitbahnensets pro Tür.
· Schloss mit Schlüssel.
· Innenbeleuchtung.
· Automatisches Abtauen.
· Motor für tropische Umgebung.
· Türen mit beheizten rahmen.
· Automatische verdunstung des
abtauwassers.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
G 700
G 1380
740
1480
1480
830
830
830
830
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
2000
2000
2000
2000
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/3
3/8
1
1 1/5
1
2
1
2
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
540
540
540
540
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
607
1323
607
1323
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
-18ºC / -22ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
R-404A
700
750
1000
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
3 Rejillas plastificadas por puerta · 3 Plastic gratings by door · 3 Grilles plastifiées par porte · 3 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
134
195
138
208
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
143
210
147
226
L
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
740
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
Puertas · Doors · Portes · Türen
48
G 700BT G 1380BT
H
A
L
H
2.000
a
a
1.420
700
150
150
150
Armario frigorífico · Gastronorm 2/1
Refrigerator cabinet · Gastronorm 2/1
Armoire frigorifique · Gastronorm 2/1
Kühlschrank · Gastronorm 2/1
GN 2/1
GN 2/1
GN 2/1
G 1380
G 700
G 700BT
G 1380
G 1380BT
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Rejilla plastificada GN 2/1 (unidad) · Plastic grating GN 2/1 (unit)
Grille plastifiée GN 2/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 2/1 (Einheit)
530mm x 650mm
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
G 700
49
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10.
Respaldo y techo en acero galvanizado.
· Interior en acero inox. AISI 304.
· 3 rejillas por puerta, medida G/N 2/1.
· Evaporador de tiro forzado.
· Termómetro termostato digital.
· Condensador de tubo de cobre y aleta
de aluminio.
· Compresor hermético.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· 3 juegos de guías por puerta.
· Cerradura con llave.
· Luz interior.
· Desescarche automático.
· Motor tropicalizado.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· MODELO V con puertas de cristal.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel. Bottom and roof in galvanized
steel.
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Hermetic compressor.
· Copper pipe condenser and
aluminium leafs.
· 3 gratings by door, G/N 2/1 measure.
· Forced evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· 3 guides set by door.
· Lock with key.
· Internal light.
· Automatic defrost.
· Tropicalized motor.
· Doors with heated doorframe
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· MODEL V with glass doors.
· Extérieur inox. AISI 304 18/10. Arrière et
dessus en acier galvanisé.
· Intérieur en inox. AISI 304.
· 3 grilles par porte G/N 2/1.
· Évaporateur froid ventilé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Condensateur en tube cuivre et ailette
d’aluminium.
· Compresseur hermétique.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· 3 jeux de guides par porte.
· Fermeture à clé.
· Eclairage intérieur.
· Dégivrage automatique.
· Groupes tropicalisés.
· Porte avec joint chauffant.
· Évaporation automatique des eaux de
dégivrage.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· MODÈLE V avec portes vitrées.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304
18/10 . Rückendeckung und Dach aus
galvanisiertem Stahl.
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· 3 Gitter pro Tür, Maße G/N 2/1.
· Abzuggezwungene Verdünstung.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Hermetischer Kompressor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· 3 Leitbahnensets pro Tür.
· Schloss mit Schlüssel.
· Innenbeleuchtung.
· Automatisches Abtauen.
· Motor für tropische Umgebung.
· Türen mit beheizten rahmen.
· Automatische verdunstung des
abtauwassers.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
· MODELL V mit Glastüren.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
G 700V
G 1380V
740
1480
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
830
830
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
2000
2000
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/3
3/8
1
2
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
540
540
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
607
Puertas · Doors · Portes · Türen
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
3 Rejillas plastificadas por puerta · 3 Plastic gratings by door · 3 Grilles plastifiées par porte · 3 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
134
195
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
143
210
L
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
700
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
50
1323
-2ºC / +8ºC
H
A
L
H
2.000
a
a
1.420
700
150
150
150
Armario frigorífico · Gastronorm 2/1
Refrigerator cabinet · Gastronorm 2/1
Armoire frigorifique · Gastronorm 2/1
Kühlschrank · Gastronorm 2/1
GN 2/1
GN 2/1
GN 2/1
G 1380V
G 700V
G 1380V
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Rejilla plastificada GN 2/1 (unidad) · Plastic grating GN 2/1 (unit)
Grille plastifiée GN 2/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 2/1 (Einheit)
530mm x 650mm
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
G 700V
51
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10.
Respaldo y techo en acero galvanizado.
· Interior en acero inox. AISI 304.
· 17 juegos de guías soporte de bandeja
pastelera por puerta.
· Evaporador de tiro forzado.
· Termómetro termostato digital.
· Condensador de tubo de cobre y aleta
de aluminio.
· Compresor hermético.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Cerradura con llave.
· Luz interior.
· Desescarche automático.
· Motor tropicalizado.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel. Bottom and roof in galvanized
steel.
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Hermetic compressor.
· Copper pipe condenser and
aluminium leafs.
· 17 support guides set confectionery
tray by door.
· Forced evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Lock with key.
· Internal light.
· Automatic defrost.
· Tropicalized motor.
· Doors with heated doorframe
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur inox. AISI 304 18/10. Arrière et
dessus en acier galvanisé.
· Intérieur en inox. AISI 304.
· 17 paires de glissières pour bacs
pâtissiers.
· Évaporateur froid ventilé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Condensateur en tube cuivre et ailette
d’aluminium.
· Compresseur hermétique.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· 3 jeux de guides par porte.
· Fermeture à clé.
· Eclairage intérieur.
· Dégivrage automatique.
· Groupes tropicalisés.
· Porte avec joint chauffant.
· Évaporation automatique des eaux de
dégivrage.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304
18/10 . Rückendeckung und Dach aus
galvanisiertem Stahl.
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· 17 Gleitschienen für Kuchentabletts
pro Tür.
· Abzuggezwungene Verdünstung.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Hermetischer Kompressor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· 3 Leitbahnensets pro Tür.
· Schloss mit Schlüssel.
· Innenbeleuchtung.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Motor für tropische Umgebung.
· Türen mit beheizten rahmen.
· Automatische verdunstung des
abtauwassers.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
P 700
P 1380
740
1480
1480
830
830
830
830
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
2000
2000
2000
2000
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/3
3/8
1
1 1/5
1
2
1
2
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
410
410
410
410
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
607
1323
607
1323
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
-18ºC / -22ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
R-404A
700
750
1000
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
No · No · Non · Nein
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
134
195
138
208
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
143
210
147
226
L
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
740
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
Puertas · Doors · Portes · Türen
52
P 700BT P 1380BT
H
A
L
H
2.000
a
a
1.420
700
150
150
150
Armario pastelero · Bandeja 600 x 400
Confectionery cabinet · Tray 600 x 400
Armoire pâtissière · Plateau 600 x 400
Konditoreischrrank · Blech 600 x 400
600 x 400
600 x 400
600 x 400
P 1380
P 700
P 700BT
P 1380
P 1380BT
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
600mm x 400mm
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
P 700
53
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10.
· Interior en acero inox. AISI 304.
· Evaporador de tiro forzado.
· Termómetro termostato digital.
· Condensador de tubo de cobre y aleta
de aluminio.
· Compresor hermético.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Sonda especial para medir la
temperatura en el corazón del
producto.
· Desescarche automático.
· Motor tropicalizado.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel.
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Hermetic compressor.
· Copper pipe condenser and
aluminium leafs.
· Forced evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Special probe to check the
temperature in the heart of the
product.
· Automatic defrost.
· Tropicalized motor.
· Doors with heated doorframe
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Extérieur inox. AISI 304 18/10.
· Intérieur en inox. AISI 304.
· Évaporateur froid ventilé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Condensateur en tube cuivre et ailette
d’aluminium.
· Compresseur hermétique.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Sonde spéciale pour mesurer la
température au cœur du produit.
· Dégivrage automatique.
· Groupes tropicalisés.
· Porte avec joint chauffant.
· Évaporation automatique des eaux de
dégivrage.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304
18/10 .
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Abzuggezwungene Verdünstung.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel
aus Aluminium.
· Hermetischer Kompressor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Spezialsonde zur Temperaturmessung
im Produktkern.
· Automatischer Abtauverlauf.
· Motor für tropische Umgebung.
· Türen mit beheizten rahmen.
· Automatische verdunstung des
abtauwassers.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
ABA 5
ABA 10
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
800
800
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
815
815
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
995
1625
1
2
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
Puertas · Doors · Portes · Türen
1
1
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
660
660
Abatimiento +90ºC/+3ºC en 90 min (Kg) · Blast chilling +90ºC/+3ºC in 90 min (Kg)
Refroidissement +90ºC/+3ºC en 90 min (Kg) · Abkühlen +90 ºC/+3 ºC in 90 min (kg)
18
40
Congelación +90ºC/-18ºC en 240 min (Kg) · Shock freezing +90ºC/-18ºC in 240 min (Kg)
Congélation +90ºC/-18ºC en 240 min (Kg) · Gefrieren +90 ºC/-18 ºC in 240 min (kg)
14
28
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-404A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
801
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Eléctrico · Electric · Électrique · Elektrisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
Capacidad para bandejas GN1/1 ó 600 x 400 · Capacity for trays GN1/1 or 600 x 400
Capacité pour plateaux GN1/1 ou 600 x 400 · Fassungsvermögen für Ablagen GN1/1 oder 600 x 400
5
10
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
95
150
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
125
190
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
L
54
1298
L
H
400
420
H
a
A
a
H
A
870
H
420
Abatidor refrigerador y abatidor congelador · Gastronorm 1/1 ó 600 x 400
Blast chiler and shock freezer · Gastronorm 1/1 or 600 x 400
Abatteur réfrigérateur et abatteur congélateur · Gastronorm 1/1 ou 600 x 400
Kühlgeräte · Kühl- und Gefriergerät · Gastronorm 1/1 oder 600 x 400
GN 1/1
600 x 400
ABA 10
ABA 5
ABA 10
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit)
Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit)
325mm x 530mm
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
600mm x 400mm
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
ABA 5
GN 1/1
600 x 400
55
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10.
· Interior en acero inox. AISI 304.
· Recipientes gastronorm opcionales.
· 2 juegos de guías por puerta.
· Gas R-134A.
· Temperatura en reserva +2°C/+10°C.
· Temperatura en bandejas +6°C/+12°C.
· Compresor hermético.
· Termómetro termostato digital.
· La ensaladera está fabricada
especialmente para la exposición y
conservación de productos
alimenticios, sobre todo, verduras.
· Evaporación automática del agua
de desescarche.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel.
· Inner in AISI 304 stainless steel.
· Optional: gastronorm container.
· 2 Guide sets by door.
· R-134A.
· Temperature in reservation
+2°C/+10°C.
· Temperature in tray +6°C/+12°C.
· Hermetic compressor.
· Digital thermostatique thermometer.
· The saladette is manufactured for
food exposition and conservation,
specially vegetables.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Extérieur en acier inox. AISI 304 18/10.
· Intérieur en acier inox. AISI 304.
· Récipients gastronorm en option.
· 2 jeux de glissières par porte.
· Gaz R-134A.
· Température de la réserve +2°C/+10°C.
· Température pour les récipients
+6°C /+12°C.
· Compresseur hermétique.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· La saladette est spécialement construite
pour l’exposition et la conservation
des produits alimentaires, surtout des
légumes.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10.
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Gastronormbehälter optional.
· 2 Leitbahnensets pro Tür.
· Gas R-134A.
· Reservetemperatur +2ºC /+10ºC.
· Temperatur der Bleche +6ºC/+12ºC.
· Hermetischer Kompressor.
· Digitale Thermostattemperatur.
· Der Salatschrank ist speziell für die
Austellung und Aufbewahrung der
Lebensmittel gedacht, vor allem für
Gemüse.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
S
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1045
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
700
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
850
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
Puertas · Doors · Portes · Türen
2
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
179
Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC · Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C
+2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
230
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Estática · Static · Statique · Statisch
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
80
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
91
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
L
56
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
A
1/3
1/4 1/4
1/9 1/9 1/9
1/9 1/9 1/9
2/3
515
a
850
850
1/2
1/6 1/6
500
1/1
1/1
1/1
Ensaladera
Saladette
Saladette
Salatschrank
S
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de soportes para bandejas GN 1/1 · Supports set for trays GN 1/1
Jeu de supports pour plateaux GN 1/1 · Leistenset für Bleche GN 1/1
Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit)
Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit)
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
325mm x 530mm
4
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
S
57
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304
18/10, excepto el fondo.
· Interior en acero inox. AISI 304.
· Encimera de trabajo en granito rosa.
· Parte superior refrigerada para
bandejas G/N de 1/3.
· Reserva frigorífica con guías para
bandejas 600 x 400.
· Las bandejas no están incluídas.
· 5 juegos de guías por cada puerta.
· Frio ventilado.
· Termómetro termostático digital.
· Motor extraíble
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua
de desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel, except the bottom.
· AISI 304 stainless steel inner.
· Pink granite work table.
· Refrigerated upper part for
G/N 1/3 trays.
· Fridge reservation with guides for
600 x 400.
· Trays are not inclueded.
· 5 guides sets by door.
· Ventiled cold.
· Digital thermostatic thermometer.
· Detachable compressor.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox. AISI 304 18/10,
sauf le fond.
· Intérieur en acier inox. 304.
· Dessus en granit rose moucheté.
· Partie supérieure réfrigérée pour bacs
G/N 1/3.
· Réserve frigorifique avec des guides
pour les bacs 600 x 400.
· Les bacs ne sont pas inclus.
· 5 jeux de guides par porte.
· Froid ventilé.
· Thermomêtre thermostatique digital
electronique.
· Compresseur extractible.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10,
ausser der Boden.
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Schrankaufsatz in rosa Granit.
· Gekühlter oberer Teil für Bleche G/N
aus 1/3
· Kühlreserve der Leitstützen für Bleche
600 x 400.
· Die Bleche sind nicht beinhaltet.
· 5 Leitbahnensets por Tür.
· Lüftentende Kühle.
· Digitales elektronisches
thermostatisches Termometer.
· Herausnehmbarer Motor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
MP 15T
MP 20T
1500
2000
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
840
840
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
1035
1035
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
3/8
1/2
2
3
410
410
Puertas · Doors · Portes · Türen
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
Número de bandejas G/N 1/3 · Number of trays G/N 1/3 · Nombre de bacs G/N 1/3 · Anzahl der Bleche G/N 1/3
Opcional · Optional · Optionnel · Optional
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
354
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
544
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
No · No · Non · Nein
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
140
160
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
160
192
A
450
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
L
58
MP 15T
395
395
1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3
305
185
MP 20T
LUFRI
1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3
H
850
150
a
1.035
560
680
150
850
Mueble para preparación de pizzas
Table for making pizzas
Meuble pour preparation de pizzas
Möbelstück zur vorbereitung von pizzas
600 x 400
600 x 400
600 x 400
MP 15T
MP 20T
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
600mm x 400mm
Juego de guías para bandejas · Guides set for gratings
Paire de glissières pour grilles · Leitset
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
MP 20T
59
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304
18/10.
· Interior en acero inox. AISI 304.
· Encimera de trabajo en granito rosa.
· Parte superior refrigerada para
bandejas G/N de 1/3.
· Reserva frigorífica con guías para
bandejas 600 x 400.
· Las bandejas no están incluídas.
· 5 juegos de guías por cada puerta.
· Frio ventilado.
· Termómetro termostático digital
electrónico.
· Motor extraíble.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel.
· AISI 304 stainless steel inner.
· Pink granite work table.
· Refrigerated upper part for
G/N 1/3 trays.
· Fridge reservation with guides for
600 x 400.
· Trays are not inclueded.
· 5 guide sets by door.
· Ventiled cold.
· Digital thermostatic thermometer.
· Detachable compressor.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox. AISI 304 18/10.
· Intérieur en acier inox. 304.
· Dessus en granit rose moucheté.
· Partie supérieure réfrigérée pour bacs
G/N 1/3.
· Réserve frigorifique avec des guides
pour les bacs 600 x 400.
· Les bacs ne sont pas inclus.
· 5 jeux de guides par porte.
· Froid ventilé.
· Thermomêtre thermostatique digital
electronique.
· Compresseur extractible.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10.
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Schrankaufsatz in rosa Granit.
· Gekühlter oberer Teil für Bleche G/N
aus 1/3.
· Kühlreserve der Leitstützen für Bleche
600 x 400.
· Die Bleche sind nicht beinhaltet.
· 5 Leitbahnensets por Tür.
· Lüftentende Kühle.
· Digitales elektronisches
thermostatisches Termometer.
· Herausnehmbarer Motor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
MPV 15
MPV 20
MPV 25
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1500
2000
2500
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
800
800
800
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
Puertas · Doors · Portes · Türen
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
Número de bandejas G/N 1/3 · Number of trays G/N 1/3 · Nombre de bacs G/N 1/3 · Anzahl der Bleche G/N 1/3
1440
1440
1440
1/4 · 1/5
3/8 · 1/5
1/3 · 1/5
2
3
4
410
410
410
Opcional · Optional · Optionnel · Optional
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
354 · 54
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
544 · 78
734 · 101
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350 · 150
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
350 · 230
350 · 230
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Estática · Static · Statique · Statisch
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Manual · Manual · Manuel · Manuell
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
No · No · Non · Nein
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
257 · 31
320 · 37
383 · 41
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
275 · 35
340 · 42
405 · 48
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
A
60
L
395
405
MPV 15 / MPV 15T
1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3
450
450
155
MPV 20 / MPV 20T
140
140
H
1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3
1.440
850
a
850
560
680
MPV 25 / MPV 25T
1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3
150
150
Mueble para preparación de pizzas
Table for making pizzas
Meuble pour preparation de pizzas
Möbelstück zur vorbereitung von pizzas
MPV 20
600 x 400
600 x 400
MPV 15
MPV 20
MPV 25
MPV 15T
MPV 20T
MPV 25T
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
600mm x 400mm
Juego de guías para bandejas · Guides set for gratings
Paire de glissières pour grilles · Leitset
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
MPV 20T
600 x 400
61
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304
18/10, excepto el fondo.
· Interior en acero inox. AISI 304.
· Encimera de trabajo en granito rosa.
· Parte superior refrigerada para
bandejas G/N de 1/3.
· Reserva frigorífica con guías para
bandejas G/N 1/1.
· Las bandejas no están incluídas.
· 4 juegos de guías por cada puerta.
· Frio ventilado.
· Termómetro termostático digital.
· Motor extraíble.
· Puertas con tirador y bisagra
pivotante con bloqueo de apertura.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Rejilla de protección en el
condensador para evitar la suciedad.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel, except the bottom.
· AISI 304 stainless steel inner.
· Pink granite work table.
· Refrigerated upper part for G/N 1/3
trays.
· Fridge reservation with guides for
G/N 1/1 trays.
· Trays are not inclueded.
· 4 guides sets by door.
· Ventiled cold.
· Digital thermostatic thermometer.
· Detachable compressor.
· Doors with handle and blocked
opening hinge.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Protection grating in the condenser to
prevent the dirt.
· Extérieur en acier inox. AISI 304 18/10,
sauf le fond.
· Intérieur en acier inox. 430.
· Dessus en granit rosé moucheté.
· Partie supérieure réfrigérée pour des
bacs G/N 1/3.
· Réserve frigorifique avec des guides
pour les bacs G/N 1/1.
· Les bacs ne sont pas inclus.
· 4 jeux de guides par porte.
· Froid ventilé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Compresseur extractible.
· Portes avec poignées integrées et
charnières pivotantes avec blocage
d’ouverture.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Grille de protection au niveau du
condenseur contre les poussières.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10,
ausser der Boden.
· Innerlich aus Edelstahl AISI 304.
· Schrankaufsatz in rosa Granit.
· Gekühlter oberer Teil für Bleche G/N
aus 1/3.
· Kühlreserve der Leitstützen für Bleche
G/N 1/1.
· Die Bleche sind nicht beinhaltet.
· 4 Leitbahnsets por Tür.
· Lüftentende Kühle.
· Digitales elektronisches
thermostatisches Termo­­meter.
· Herausnehmbarer Motor.
· Türen mit Griffleiste und
Blockie­rungs­sys­tem.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Schutzgitter des kondesators zur
schmutzvermeidung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
Puertas · Doors · Portes · Türen
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
Número de bandejas G/N 1/3 · Number of trays G/N 1/3 · Nombre de bacs G/N 1/3 · Anzahl der Bleche G/N 1/3
MP 15 ECO
MP 20 ECO
MP 25 ECO
1500
2000
2500
700
700
700
850 · 1100
850 · 1100
850 · 1100
1/4
1/4
1/3
2
3
4
335
335
335
Opcional · Optional · Optionnel · Optional
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
302
464
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
350
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
350
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
175
246
263
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
190
263
282
A
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
62
627
-2ºC / +8ºC
280
L
420
MP 15 ECO
1/6 1/6 1/6 1/6 1/6
250
250
MP 20 ECO
1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6
H 850
a
1.100
850
560
580
MP 25 ECO
1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6
150
150
Mueble para preparación de pizzas
Table for making pizzas
Meuble pour preparation de pizzas
Möbelstück zur vorbereitung von pizzas
GN 1/1
GN 1/1
GN 1/1
MP 15 ECO
MP 20 ECO
MP 25 ECO
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit)
Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit)
325mm x 530mm
Juego de guías para bandejas · Guides set for gratings
Paire de glissières pour grilles · Leitset
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
MP 20 ECO
63
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304
18/10.
· Interior en acero inox. AISI 304,
bandejas inox optativas G/N 1/3.
· Aislamiento de poliuretano inyectado
a alta presión libre de CFC’S con
densidad 40 kg/m3.
· Estructura compacta totalmente
inyectada.
· Interior con uniones de amplio radio
para facilitar la limpieza.
· Cuadro de mandos y grupo frigorífico
incorporado.
· Protección de cristal ó con tapa de
acero con bloqueo de apertura.
· Exterior in stainless steel AISI 304
18/10.
· Inner in stainless steel AISI 304,
containes optional G/N 1/3.
· Insulation by free CFC’S polyurethane
high-pressure injected with density
40 kg/m3.
· Completely injected compact
structure.
· Interior with wide corners unions to
facilitate cleaning.
· Controls panel and refrigerating unit
included.
· Glass protection or stainless steel lid
with blocked opening hinge.
· Extérieur en acier inox AISI 304 18/10.
· Intérieur en acier inox AISI 304,
plateaux inox optional G/N 1/3.
· Isolement en polyuréthane injecté à
haute pression sans CFC avec une
densité de 40 kg/m3.
· Structure compacte complétement
injectée.
· Unions intérieures avec angle large pour
faciliter le nettoyage.
· Panneau de contrôles et groupe
frigorifique incorporés.
· Protection en verre ou couvercle inox
avec blocage d’ouverture.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10.
· Innerlich aus Edelstahl ASI 304,
die Bleche G/N 1/3 aus Edelstahl sind
nicht beinhaltet.
· Isoliermaterial: Gespritzer Polyurethan
ohne CFC. Dichte 40 Kg/m3.
· Gespritzer Kompaktaufbau.
· Innerlich mit weit Schwenkradius
Dich­tun­gen für das Reinigung.
· Schalttafel und Kühlmotor beinhaltet.
· Schutzglas, oder Deckel aus Edelstahl
mit Verschlussblockierung.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
VMT 15
VMT 20
VMT 25
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1500
2000
2500
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
395
395
395
225 · 450
225 · 450
225 · 450
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/5
1/5
1/5
Número de bandejas G/N 1/3 · Number of trays G/N 1/3 · Nombre de bacs G/N 1/3 · Anzahl der Bleche G/N 1/3
6
9
12
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
54
78
101
Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC · Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C
+2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
150
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
230
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Estática · Static · Statique · Statisch
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Manual · Manual · Manuel · Manuell
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
31
37
41
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
35
42
48
L
A
225
225
H
450
225
225
LUFRI
155
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
365
64
230
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
VMT 15
1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3
VMT 20
1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3
VMT 25
1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3
Vitrina sobremostrador refrigerada
Refrigerator countertop display case
Vitrine a’poser réfrigérée
Schranketheke mit kühlschrankvitrine
VMT 20T
VMT 15
VMT 20
VMT 25
VMT 15T
VMT 20T
VMT 25T
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
VMT 20
65
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero inox. AISI 304 18/10
(excepto respaldo y fondo).
· Interior de cajones en acero inox.
· Cajones delizantes por correderas con
rodamientos.
· Exterior in AISI 304 18/10 stainless
steel (except bottom and back).
· Stainless steel drawers inner.
· Sliding drawers by rolling sliders.
· Extérieur en acier inox. AISI 304 18/10,
sauf l’arriere et le fond.
· Intérieur avec des tiroirs en acier inox.
· Tiroirs coulissants avec roulements.
· Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10,
(ausser Rückendeckung und Boden)
· Schubladen innen aus Edelstahl.
· Gleitschubladen auf Kugellagerschieber.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
C 10
C 15
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1000
1500
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
600
600
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
1000
1000
Puertas · Doors · Portes · Türen
1
2
Cajones · Drawers · Tiroirs · Schubladen
3
4
Tolva · Hopper · Tremie à marc de café · Fülltrichter
1
1
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
58
79
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
73
100
L
A
50
1.050
H
150
1.000
150
L
A
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
50
66
1.050
H
150
150
1.000
Mueble cafetero
Coffee unit
Meuble cafetière
Kaffeemöbelstück
C 10
C 10
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset
Taco picamarro (unidad) · Hitter bar (unit)
Bar pour frapper (unité) · Bar zum ausklopfen (einheit)
C 15
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
C 15
67
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en chapa lacada de color
blanco.
· Puerta de cristal con cierre
automático.
· Compresor hermético.
· Evaporador de tiro forzado.
· 4 estantes por puerta.
· Iluminación interior para una mejor
vista de los productos.
· Evaporación automática del agua
de desescarche.
· Cerradura con llave.
· Termómetro termostato digital.
· Parte superior iluminada.
· Motor tropicalizado.
· Exterior in white finished metal.
· Self-closing glass door.
· Hermetic compressor.
· Forced evaporator.
· 4 shelves by dor.
· Internal illumination fot better
display.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Lock with key.
· Digital thermostatic thermometer.
· Illuminated upper part.
· Tropicalized motor.
· Extérieur laqué blanc.
· Porte vitrée avec fermeture
automatique.
· Compresseur hermétique.
· Évaporateur froid ventilé.
· 4 étagères par porte.
· Excellent éclairage intérieur pour une
meilleure présentation des produits.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Fermeture à clé.
· Thermomètre/Thermostats digital.
· Partie supèrieure éclairée.
· Groupe tropicalisé.
· Auben aus weiß-lackiertem Blech.
· Glastür mit automatischem Verschluss.
· Hermetischer Kompressor.
· Abzuggezwungene Verdünstung.
· 4 Schübe pro Tür.
· Ausgezeichnte Innenbeleuchtung für
eine bessere Austellung des Produkte.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Schloss mit Schlüssel.
· Digitales Thermometer / Thermostat.
· Oberer Teil beleuchtet.
· Tropenmotor.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
L 500
L 1000
620
1130
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
580
700
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
1935
2020
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1 1/3
1
2
Puertas · Doors · Portes · Türen
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
525
445
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
360
1000
Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC · Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C
+2ºC / +10ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
205
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
750
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Ruedas · Castors · Roulettes · Räder
4
4
Estantes por puerta · Shelves by door · Étagères par porte · Schübe pro Tür
4
4
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
75
155
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
85
175
L
L
A
A
a
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
a
68
H
1.935
1.380
H
2.020
1.560
595
480
Armario refrigerado para bebidas
Refrigerator cabinet for drinks
Armoire réfrigérée à boissons
Kühlschrank für getränke
L 1000
L 500
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
L 1000
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
L 500
69
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior e interior en acero inox
AISI 304 18/10.
· 4 caras acristaladas.
· Compresor hermético.
· Evaporador de tiro forzado.
· 4 estantes por puerta.
· Iluminación interior para una mejor
vista de los productos (4 LED
verticales en las esquinas de arriba
a abajo).
· Evaporación automática del agua
de desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Termómetro termostato digital.
· Exterior and inner in AISI 304 18/10
stainless steel.
· 4 glass sides.
· Hermetic compressor.
· Forced evaporator.
· 4 shelves by dor.
· Internal illumination fot better
display (4 vertival LED from top
to bottom).
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Digital thermostatic thermometer.
· Extérieur et intérieur en acier inox
AISI 304 18/10.
· 4 faces vitrées.
· Compresseur hermétique.
· Évaporateur froid ventilé.
· 4 étagères par porte.
· Excellent éclairage intérieur pour une
meilleure présentation des produits
(4 LED verticaux aux coins, de haut
en bas).
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Thermomètre/Thermostats digital.
· Außen- und Innenbereich aus
AISI 304 18/10 Edelstahl.
· Vierseitig verglast.
· Hermetischer Kompressor.
· Abzuggezwungene Verdünstung.
· 4 Schübe pro Tür.
· Ausgezeichnte Innenbeleuchtung für
eine bessere Austellung des Produkte
(4 vertikale LEDs in den Ecken von
oben nach unten).
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
· Digitales Thermometer / Thermostat.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
ERA 4
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
706
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
745
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
1800
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
Puertas · Doors · Portes · Türen
1
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
525
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
468
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
315
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Ruedas · Castors · Roulettes · Räder
4
Estantes por puerta · Shelves by door · Étagères par porte · Schübe pro Tür
4
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
160
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
170
L
A
628
1.180
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
+2ºC / +10ºC
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
70
2
H
a
H
Expositor refrigerado acristalado 4 caras
Refrigerated showcase 4 glass sides
Vitrine verticale 4 faces réfrigérée
Vierseitig verglaste Kühlvitrine
ERA 4
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
486mm x 511mm
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
ERA 4
71
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en chapa lacada de color
blanco, frente en aluminio.
· Puerta de cristal con cierre
automático.
· Compresor hermético.
· Evaporador de tiro forzado.
· 5 estantes por puerta.
· Iluminación interior LED para una
mejor vista de los productos.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Cerradura con llave.
· Termómetro termostato digital.
· Motor tropicalizado.
· Exterior in white finished metal,
front in aluminium.
· Self-closing glass door.
· Hermetic compressor.
· Forced evaporator.
· 5 shelves by dor.
· Internal LED illumination for
better display.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Lock with key.
· Digital thermostatic thermometer.
· Tropicalized motor.
· Extérieur laqué blanc, façade en
aluminium.
· Porte vitrée avec fermeture
automatique.
· Compresseur hermétique.
· Évaporateur froid ventilé.
· 5 étagères par porte.
· Éclairage intérieur LED pour une
meilleure exposition des produits.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Fermeture à clé.
· Thermomètre/Thermostats digital.
· Groupe tropicalisé.
· Auben aus weiß-lackiertem Blech,
Stirnseite Aluminium.
· Glastür mit automatischem Verschluss.
· Hermetischer Kompressor.
· Abzuggezwungene Verdünstung.
· 5 Schübe pro Tür.
· Ausgezeichnte LED Innenbeleuchtung für
eine bessere Austellung des Produkte.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Schloss mit Schlüssel.
· Digitales Thermometer / Thermostat.
· Tropenmotor.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
L 500 LUXE
L 500BT LUXE
680
680
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
720
720
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
1990
1990
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1
1
1
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
550
550
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
412
412
Puertas · Doors · Portes · Türen
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
0ºC / +10ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
R-134A
R-404A
250
1000
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
No · No · Non · Nein
5 estantes por puerta · 5 shelves by door · 5 étagères par porte · 5 Schübe pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
133
138
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
143
148
L
A
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
190
72
-18ºC / -22ºC
220 / 50
H
a
1.990
1.340
570
Armario expositor refrigerado para bebidas · Luxe
Refrigerator display cabinet for drinks · Luxe
Armoire d’exposition réfrigérée à boissons · Luxe
Kühlvitrine für Getränke · Luxe
L 500 LUXE
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit)
Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit)
L 500BT LUXE
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
L 500 LUXE
73
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Refrigeración por el sistema de
circulación forzada del aire.
· Exterior e interior en acero inox AISI
304 18/10.
· Iluminación interior fluorescente.
· Construcción modular.
· Pies regulables.
· Modelo estándar incluye estantes y
cortina.
· Evaporación automática del agua de
condensación, a través de resistencia
eléctrica controlada electrónicamente
por sensores de nivel.
· Funcionamiento:
Temperatura: +2°C / +7°C.
Condiciones del test: 25°C / 65% HR.
· Control con mostrador digital de
temperatura.
· Refrigeration through forced air
evaporator and condenser.
· External and internal in Stainless
Steel (Inox AISI 304 18/10).
· Fluorescent display lighting.
· Modular construction.
· Adjustable study feet. Night blind and
4 intermediate shelves as standard.
· Automatic reevaporation of defrost
water with adjustable temperature
heater.
· Operating:
Temperature: +2°C / +7°C.
Test conditions : 25°C / 65% HR.
· Electronically controlled with digital
temperature display.
· Réfrigération par le système de
circulation d’air contraint.
· Extérieur et intérieur en Acier (Inox AISI
304 18/10).
· Eclairage intérieur fluorescent.
Construction modulaire.
· Pieds réglables.
· Le modèle standard inclue étagères et
rideau nocturne.
· Evaporation automatique de l’eau de
condensation à travers de résistance
électrique contrôlée électroniquement
par senseurs de niveau.
· Fonctionnement:
Température : +2°C / +7°C .
Conditions de test : +25°C / 65% HR.
· Contrôlée électroniquement avec
affichage digital de la température.
· Kühkung erfolgt durch Druckluftkreislauf.
Aussengehäuse und Innengehäuse aus
Edelstahl (Inox AISI 304 18/10).
· Innenbeleuchtung mit Neonlampen.
· Modulare konstuktion.
· Verstellbare Füsse.
· Standardmodell mit tablette und
nachtvorhang geliefert.
· Automatische Verdunstung des
Kondensa-tionswassers erfolgt durch
einen elektrischen Widerstand, der von
einem Wasserspiegel elektronisch wird.
· Betrieb:
Temperatur: +2°C / +7°C.
Testbedingungen: +25°C / 65% HR.
- Elektronisch kontrolliert mit
digitalanzeige.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
LUGO M10 LUGO M13 LUGO M15 LUGO M20
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
990
1290
1490
1990
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
752
752
752
752
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
2000
2000
2000
2000
2
2
2
2+2
1730
3050
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
Régimen de temperaturas a 25ºC · Temperature interval at 25ºC · Régime de températures à 25ºC · Temperatursystem in 25°C
+2ºC / +7ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
1620
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
1660
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Area de exposición (m2) · Display area (m2) · Surface d’exposition (m2) · Ausstellungsfläche (m2)
1,908
2,390
2,712
4,028
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
202
246
268
340
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
238
318
332
403
A
L
400
400
1.340
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
1.640
74
H
1.310
400
400
2.000
620
534
660
360
360
Vitrina mural refrigerada
Refrigerated wall display
Vitrine murale réfrigérée
Wand-Kühlvitrine
LUGO M10
LUGO M13
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Estante · Shelf · Etagère · Regal
400 mm
LUGO M15
LUGO M20
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
LUGO M20
75
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en paneles de poliestireno.
· Cámara de reserva.
· Exposición y mesa de trabajo en acero
inox. AISI 304 18/10.
· Plano de exposición a dos niveles.
· Cristales abatibles (curvos).
· Evaporador estático o ventilado.
· Termómetro termostato digital.
· Desescarche automático.
· Decoración frontal en chapa lacada.
· Gas R-134 A.
· Iluminación interior para una mejor
vista de los productos.
· Exterior made in polystiren.
· Storage department.
· Exposition and worktable in stainless
steel AISI 304 18/10.
· Exposition surface at the two levels.
· Open glass (curved).
· Static or ventilated evaporator.
· Digital thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· Frontal decoration in lacquered sheet.
· Gas R-134 A.
· Excelent internal illumination for
better display.
· Extérieur en polystyrène.
· Département de stockage.
· Exposition et table de travail en acier
inox. AISI 304 18/10.
· Surface d’exposition en deux niveaux.
· Vitres rabattables (courbées).
· Évaporateur statique ou ventilé.
· Thermomêtre thermostatique digital.
· Dégivrage automatique.
· Façade en tôle laquée.
· Gaz R-134 A.
· Excellent éclairage intérieur pour une
meilleure présentation des produits.
· Äusserlich aus Poliestiren-Paneele.
· Reservekammer.
· Ausstellung und Arbeitstisch aus
Edelstahl AISI304 18/10.
· Ausstellungsplatz in zwei Höhen.
· Klappscheiben (gebogenen).
· Statische Kühlung oder Umluftkühlung.
· Digitales themostatisches Termometer.
· Automatische Abtauung.
· Front-Dekoration ist lackiert.
· Gas R-134 A.
· Ausgezeichnte Innenbeleuchtung für
eine bessere Austellung der Produkte.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
LUGO 10 LUGO 15 LUGO 20 LUGO 25 LUGO 30
LUGO 10V LUGO 15V LUGO 20V LUGO 25V LUGO 30V
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1000
1500
2000
2500
3000
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
975
975
975
975
975
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
1285
1285
1285
1285
1285
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP)
Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/5
1/4
1/3
1/3
1/2
1
1
2
3
4
112
175
237
300
350
0,504
0,723
0,940
1,160
1,335
320
460
Puertas · Doors · Portes · Türen
Volumen en litros en reserva · Volume in litres in reserve
Volume en litres en réserve · Volumen in Liter in Reserve
Area de exposición (m2) · Display area (m2)
Surface d’exposition (m2) · Ausstellungsfläche (m2)
Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC
Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C
+2ºC / +6ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
250
298
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
320
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Estática · Static · Statique · Statisch
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
127
170
214
257
292
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
166
214
262
310
349
A
156
L
200
417
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
300
76
H
560
1.285
868
868
690
Vitrina frigorífica
Display case
Vitrine frigorifique
Kühlschrankvitrine
LUGO 10
LUGO 15
LUGO 20
LUGO 25
LUGO 30
LUGO 10V
LUGO 15V
LUGO 20V
LUGO 25V
LUGO 30V
OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN
Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors
Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder
4
6
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
LUGO 20
77
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en paneles de poliestireno.
· Exposición en acero inox AISI 304
18/10.
· Mesa de trabajo en mármol.
· Cristales abatibles (curvos).
· Evaporador estático.
· Termómetro termostato.
· Desescarche automático.
· Iluminación interior.
· Chasis con ruedas.
· Gas R 134 A.
· External part made in polystiren.
· Exposition and worktable in stainless
steel AISI 304 18/10.
· Exposition surface at the two levels.
· Open glass (curved).
· Static evaporator.
· Mechanical thermostatic thermometer.
· Automatic defrost.
· Inner light.
· Trolley with castors.
· Gas R 134 A.
· Extérieur en polyestirène.
· Exposition en acier inox AISI 304 18/10.
· Table de travail en marbre.
· Vitres rabattables (courbées).
· Evaporateur statique.
· Thermomètre thermostatique.
· Dégivrage automatique.
· Lumière intérieure.
· Chassis à roulettes.
· Gaz R 134 A.
· Äusserlich aus Poliestiren-Paneele.
· Austellung aus Edelstahl AISI 304 18/10.
· Arbeitstisch aus Marmol.
· Klappscheiben (gebogenem).
· Statische Verdünstung.
· Thermostatisches Termometer.
· Automatische Abtauung.
· Innere Beleutung.
· Gestell mit Räder.
· Gas R 134 A.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
LUGO 10 ECO LUGO 15 ECO LUGO 20 ECO
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
1000
1500
2000
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
730
730
730
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
1170
1170
1170
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/5
1/4
1/4
Puertas · Doors · Portes · Türen
No · No · Non · Nein
Volumen en litros en reserva · Volume in litres in reserve · Volume en litres en réserve · Volumen in Liter in Reserve
No · No · Non · Nein
Area de exposición (m2) · Display area (m2) · Surface d’exposition (m2) · Ausstellungsfläche (m2)
0,473
Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC · Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C
0,735
0,998
+2ºC / +6ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
250
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
298
298
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Estática · Static · Statique · Statisch
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
116
154
188
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
160
210
256
A
100
L
343
180
540
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
H
78
160
890
1.233
890
507
616
Vitrina frigorífica
LUGO 20 ECO
LUGO 10 ECO
LUGO 15 ECO
LUGO 20 ECO
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
Display case
Vitrine frigorifique
Kühlschrankvitrine
79
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en madera.
· Interior en aluminio.
· Puerta de cristal para ver los
productos.
· Estantes de madera.
· Evaporación estática.
· Dos termómetros termostáticos
digitales para tener diferente
temperatura en la capa inferior y en
la superior.
· Gas R134A.
· Cerradura con llave.
· Con filtro de carbón activo.
· Exterior in wood.
· Inner in aluminium.
· Glass door to see the products.
· Wooden shelves.
· Static evaporation.
· Two digital thermostatic
thermometers to have diferent
temperatures in the uplayer and in
the downlayer.
· R134A Gas.
· Lock with key.
· With activated carbon adsorption
filter.
· Extérieur en bois.
· Intérieur en aluminium.
· Porte vitrée afin de voir les produits.
· Étagère en bois.
· Évaporation statique.
· Deus thermomètres thermostatiques
digitaux pour avoir des températures
différentes entre le niveau supérieur
et inférieur.
· Gaz R134A.
· Avec fermeteure á clefs.
· Avec filtre charbon actif.
· Äußeres aus Holz.
· Innere aus Aluminium.
· Tür aus Glas um die Produkte zu sehen.
· Holzregal.
· Statische Verdünstung.
· Zwei Digitalthermostate um
unterschiedliche Temperaturen auf der
unteren und oberen Auflage zu erhalten.
· Gas R134A.
· Schloss mit Schlüssel.
· Mit Aktiukohlefilter.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
VI 2
VI 3
VI 4
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
595
595
595
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
600
600
600
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
840
1240
1640
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/6
1/5
1/5
1
1
1
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
485
485
485
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
103
188
270
Puertas · Doors · Portes · Türen
Sup. · Up · Sup. · Obere
Inf. · Down · Inf. · Untere
Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC · Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
113
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
175
Estática · Static · Statique · Statisch
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Número máximo de botellas · Maximum number of bottles · Numéro maximun de bouteilles · Maximale Flaschenanzahl
50
100
150
Estantes · Shelves · Étageres · Regal
2
3
4
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
48
61
76
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
53
68
83
L
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
137
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
80
+12ºC / +22ºC
+5ºC / +12ºC
A
a
H
H
Bodega de vinos
Wine cellar
Cave à vin
Weinkeller
VI 2
VI 3
VI 2
VI 3
VI 4
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
VI 4
81
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Exterior en acero galvanizado
plastificado negro.
· Interior en aluminio.
· Estantes de alambre de acero
plastificado.
· Puerta de vidrio con doble
acristalamiento.
· Control de temperatura.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Iluminación interior.
· Compresor hermético.
· Evaporador ventilado.
· Condensador ventilado.
· Exterior in galvanized steel plasticised
in black.
· Inner in aluminium.
· Plasticised steel wire shelves.
· Double glass door.
· Temperature control.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Internal light.
· Hermetic compressor.
· Ventilated evaporator.
· Ventilated condenser.
· Extèrieur en acier galvanisé plastifié noir.
· Intérieur en aluminium.
· Etagère rainurée en acier plastifiée.
· Porte vitrée avec double vitrage.
· Contrôle de température.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Eclairage intérieur.
· Compresseur hermétique.
· Evaporateur d’air forcé.
· Condensation ventilée.
· Außenseite aus verzinktem Stahl und
mit schwarzem Kunststoff überzogen.
· Innenseite Aluminium.
· Stahlmetallregale mit Kunststoff
überzogen.
· Glastür mit Doppelverglasung.
· Temperatursteuerung.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Innenbeleuchtung.
· Luftdichter Kompressor.
· Gelüfteter Verdampfer.
· Gelüfteter Kondensator.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
EB 1P
EB 2P
EB 3P
EB 2C
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
602
920
1350
920
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
514
514
514
514
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
900
900
900
900
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/6
1/4
3/8
3/8
Puertas con bisagra · Doors with hinge · Portes avec charnières · Scharniertür
1
2
3
0
Puertas correderas · Sliding doors · Portes coulissantes · Schiebetür
0
0
0
2
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
325
325
325
325
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
168
267
402
267
Régimen de temperaturas a 32ºC · Temperature interval at 32ºC · Régime de températures à 32ºC · Temperatursystem in 32°C
+2ºC / +10ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
160
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
280
315
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
No · No · Non · Nein
Rejillas plastificadas por puerta · Plastic grating by door · Grilles plastifiées par porte · Gitter mit Plastikschutz pro Tür
2
1
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
54
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
68
L
A
2
1
75
95
72
92
122
89
L
A
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
370
82
H
280
900
765
245
370
H
900
765
245
Expositor refrigerado para bebidas
Refrigerated display for drinks
Vitrine d’exposition à boissons réfrigérée
Kühlvitrine für Getränke
EB 1P
EB 2P
EB 1P
EB 2C
EB 2P
EB 3P
EB 2C
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
EB 3P
83
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Tapa en acero inox AISI 304 18/10.
· Rodapié en acero inox AISI 304.
· Frente decorado con mármol, tubo en
acero inoxidable y contrachapado de
madera.
· Laterales en contrachapado de madera.
· Interior mueble frigorífico.
· Nota: la decoración frontal se puede
hacer al gusto del cliente.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Top in AISI 304 18/10 stainless steel.
· Baseboard in AISI 304 stainless steel.
· Front embellished with marble,
stainless steel pipe and
counterveneered in wood.
· Sides in wood counterveneered.
· Interior with a built-in refrigerator.
· Note: frontal embellish can be done
accordingly to the customer’s
requeriments.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Dessus en acier inox. AISI 304 18/10.
· Soubassement en acier inox. AISI 304
· Devant decoré avec marbre, tube en
acier inox. et contreplaqué en bois.
· Côtés en contreplaqué en bois.
· Intérieur avec un meuble frigorifique.
· Note: la décoration frontale peut être
faite selon le goût du client.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Deckel aus Edelstahl AISI 304 18/10.
· Sockel aus Edelstahl AISI 304.
· Vorderseitedekoration aus Marmor,
Rohr aus Edelstahl und Sperrholz.
· Sperrholz im Seiten.
· Innerlich Kühlschrank.
· Hinweis: Vorderseitedekoration an der
Wahl des Kunden.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
LYON 20
LYON 25
LYON 30
LYON 35
LYON 40
2000
2500
3000
3500
4000
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
790
790
790
790
790
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
1160
1160
1160
1160
1160
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP)
Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1/4
1/4
1/4
1/3
Puertas · Doors · Portes · Türen
2
2
3
3
4
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
335
335
335
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
250
250
384
384
519
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC
Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz)
Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Modelo de BM · BM model · Modèle de BM · Model BM
Número de cubetas (fregadero Ø 400) · Recipient number (Sink Ø 400)
Nombre de récipient (Évier Ø 400) · 3. Anzahl der Behälter (Spülbecken)
BM 15
BM 15
BM 20
BM 20
BM 25
1
2
2
2
2
350
350
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
350
350
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door
1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
Según decoración · Accordingly to the embellishment
Selon décoration · Laut der Dekoration
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
Según decoración · Accordingly to the embellishment
Selon décoration · Laut der Dekoration
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
A
84
L
350
595
H
1.160
850
100
Barra de bar
Bar
Bar
Tresen
2
3
LYON 30
LYON 20
LYON 25
LYON 30
LYON 35
LYON 40
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
1
85
Construcción
Manufacture
Construction
Herstellung
· Tapa en acero inox AISI 304 18/10.
· Rodapié en granito.
· Frente decorado en contrachapado de
madera.
· Laterales en contrachapado de madera.
· Interior mueble frigorífico.
· Nota: la decoración frontal se puede
hacer al gusto del cliente.
· Puertas con los marcos calefactados.
· Evaporación automática del agua de
desescarche.
· Motor tropicalizado.
· Top in AISI 304 18/10 stainless steel.
· Baseboard in granite.
· Front embellished in wood
counterveneered.
· Sides in wood counterveneered.
· Interior with a built-in refrigerator.
· Note: frontal embellish can be
done accordingly to the customer’s
requeriments.
· Doors with heated doorframe.
· Automatic evaporation of the
defrosting water.
· Tropicalized motor.
· Dessus en acier inox. AISI 304 18/10.
· Soubassement en granit.
· Devant decoré avec contreplaqué en
bois.
· Côtés en contreplaqué en bois.
· Intérieur avec un meuble frigorifique.
· Note: la décoration frontale peut être
faite selon le goût du client.
· Portes avec joints chauffants.
· Evaporation automatique des eaux de
dégivrages.
· Groupe tropicalisé.
· Deckel aus Edelstahl AISI 304 18/10.
· Sockel aus granit.
· Vorderseitedekoration aus Sperrholz.
· Sperrholz im Seiten.
· Innerlich Kühlschrank.
· Hinweis: Vorderseitedekoration an der
Wahl des Kunden.
· Türen mit beheizten Rahmen.
· Automatische
Kondenswasserverdunstung.
· Tropenmotor.
Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details
MARSELLA 20 MARSELLA 25 MARSELLA 30 MARSELLA 35 MARSELLA 40
Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm
2000
2500
3000
3500
4000
Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm
790
790
790
790
790
Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm
1160
1160
1160
1160
1160
Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP)
Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP)
1/4
1/4
1/4
1/4
1/3
Puertas · Doors · Portes · Türen
2
2
3
3
4
Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a)
335
335
335
335
335
Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter
250
250
384
384
519
Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC
Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C
-2ºC / +8ºC
Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz)
Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz)
220 / 50
Modelo de BM · BM model · Modèle de BM · Model BM
Número de cubetas (fregadero Ø 400) · Recipient number (Sink Ø 400)
Nombre de récipient (Évier Ø 400) · 3. Anzahl der Behälter (Spülbecken)
BM 15
BM 15
BM 20
BM 20
BM 25
1
2
2
2
2
350
350
Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung
R-134A
Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC)
Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation
Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung
350
350
350
Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet
Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen
Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf
Automático · Automatic · Automatique · Automatisch
Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar
Sí · Yes · Oui · Ja
1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door
1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür
Sí · Yes · Oui · Ja
Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg)
Según decoración · Accordingly to the embellishment
Selon décoration · Laut der Dekoration
Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg)
Según decoración · Accordingly to the embellishment
Selon décoration · Laut der Dekoration
A
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
L
86
350
595
H
1.160
850
100
Barra de bar
Bar
Bar
Tresen
2
3
MARSELLA 30
MARSELLA 20
MARSELLA 25
MARSELLA 30
MARSELLA 35
MARSELLA 40
LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012
1
87
Notas
Notes
© 2012 LUFRI SA · DISEÑO & FOTOGRAFÍA XIL RODRIGUEZ.COM
LUFRI SA
Carretera de Santiago km 2
27004 Lugo
España
T +34 982 224 704
F +34 982 220 262
[email protected]
www.lufri.es
GPS 07º33'57" W 42º59'50" N

Documentos relacionados