Descargar catálogo completo
Transcripción
Descargar catálogo completo
2012 catálogo general general catalogue catalogue général katalog general 2012 abril april avril april MIGAN/LUFRI · Grupo de Empresas MIGAN/LUFRI · Enterprises Group MIGAN SA fue fundada en 1961 por Miguel Ángel Pérez con el objetivo de suministrar equipos de refrigeración y muebles de acero inoxidable en el sector de la hostelería. MIGAN SA was established in 1961 by Miguel Ángel Pérez, with the aim of supplying refrigerators and furnitures in stainsless steel for catering. Desde entonces, MIGAN se ha ido convirtiendo en una empresa señera en el mercado español, francés y portugués, y, gracias a su capacidad técnica, a su equipo humano y a su competitividad, ha sido capaz de llevar a cabo las tareas más complicadas y prestigiosas como las instalaciones del Museo Guggenheim de Bilbao. Since then, MIGAN has become one of the well known enterprises of spanish, french and portugueses market, and due to its technical ability and its competence, it was able to develop the most difficult and prestige tasks as the equipment of the Guggenheim Museum in Bilbao. En 1987 se funda LUFRI SA ante la fuerte demanda de los clientes de MIGAN de equipos de hostelería y catering de medidas estándar en acero inoxidable. Las dos empresas se complementan y, conjuntamente, son capaces de satisfacer cualquier necesidad que pueda surgir dentro del sector del equipamiento de hostelería y catering. En estos momentos, MIGAN y LUFRI trabajan para extender sus actividades a nuevos mercados, con el objetivo de llevar hasta sus clientes la máxima calidad y el servicio más competente. LUFRI SA was established in 1987, as a consecuence of the important orders in furnitures and refrigerators by MIGAN’s customers in stainless steel standard measures. Both enterprises work as a joined team, and they are able to satisfy any catering equipment requirement. Presently, MIGAN and LUFRI work to extend their activities to new markets, with the objective of supplying the best quality and service. MIGAN/LUFRI · Groupe d’Entreprises MIGAN/LUFRI · Firmen Gruppe MIGAN SA a été fondée en 1961 par Miguel Ángel Pérez dans le but de fournir des équipements de réfrigération et des meubles en acier inoxydable au secteur de l’hôtellerie. MIGAN SA wurde 1961 von Miguel Ángel Pérez gegründet, mit dem Ziel, Kühlsysteme und Edelstahlmöbel im Gastronomieeinrichtungssektor zu liefern. A partir de ce moment, MIGAN est devenue l’une des entreprises des plus importantes du marché espagnol, français et portugais, et, grâce à sa capacité technique, à son équipe humaine, et à sa compétitivité, elle a été capable de réaliser les tâches les plus compliquées et les plus prestigieuses comme les installations du Musée Guggenheim à Bilbao. Seitdem hat sich MIGAN zu einer der führendensten Firmas im spanischen, französichem und portugisischem Markt entwickelt. Dank ihrer technischen Möglichkeiten, dem menschlichen Team und ihrer Wettbewerbsfähigkeit, ist es für sie möglich die anspruchvollsten und prestigreichsten Arbeiten zu realisieren, wie z. B. für das Guggenheim Museum in Bilbao. LUFRI SA a été fondée en 1987, à raison de la forte demande des clients de MIGAN pour des équipements de taille standard en acier inoxydable pour le secteur de l’hôtellerie et du catering. In 1987, durch die Erscheinung einer starken Nachfrage, von seitens MIGAN-Kunden, nach Gastronomie- und Cateringeinrichtungen in Standart- und Edelsteinausführung, wurde LUFRI SA gegründet. Les deux entreprises sont complémentaires et capables de satisfaire tout besoin qui pourrait surgir dans le secteur de l’équipement pour l’hôtellerie et du catering. Beide Firmen ergänzen sich, und gemeinsam sind sie fähig, jeden Bedarf im Gebiet der Gastronomie- und Catringeinrichtung zu erfüllen. En ce moment, MIGAN et LUFRI travaillent a fin d’étendre leurs activités sur de nouveaux marchés, dans le but d’offrir à leurs clients la meilleure qualité et le service le plus compétent. Zur Zeit, arbeiten MIGAN und LUFRI daran, neue Märkte zu erschliessen, mit dem klaren Ziel ihren Kunden Höchstqualität und den besten Service zu leisten. Condiciones generales de venta General sales conditions • El pedido se considera confirmado y aceptado si se recibe firmado por el comprador y no hay notificación en contra por parte de la empresa en 15 días desde su recepción. • An order is considered confirmed and accepted if it is received and signed by the buyer and there is no negative answer on the part of the seller within 15 days of being received. • Los precios de esta tarifa son de venta al público, recomendados dentro del país donde se importe el producto. • The price list is only recommended for end clients. • Los precios no incluyen ningún impuesto. • En el primer pedido, el pago se realizará al contado. • Pago 30, 60, 90 días fecha factura con letras aceptadas. • Pago al contado con 3% descuento. Éste se entiende antes de los cinco días de la fecha de la factura; transcurrido dicho plazo se anulará este descuento. • Facturas inferiores a 330 euros, giro a 45 días. • Incoterm: FOB/FCA. • La mercancía viajará siempre por cuenta y riesgo del cliente. • Camión completo: CIF. • Embalajes de madera llevan un cargo adicional. • Recambios y devoluciones: se suministrarán FOB/ FCA y contra reembolso. • GARANTÍA: exclusivamente el motor compresor del mueble por un año; quedan excluidos los demás componentes. • Litigio: serán competentes la Ley española y los Tribunales de Lugo (España). NOTAS No se suministrará ningún pedido si existe algún saldo pendiente. LUFRI SA se reserva el derecho de modificación de los precios y modelos, parcial o totalmente sin previo aviso. • Taxes, VAT, etc are not included in prices. • First order will be paid in advance. • If payment is made within five days from the invoice date, a 3% discount will be applied. • Invoices less than 330 Euros, will be paid by bank draft within 45 days from the invoice date. • Incoterm used is FOB/FCA. • If the lorry load is completed the incoterm used will be CIF. • Wood package has an additional charge. • First order will be paid by cash on delivery. • Spare parts and accesories: will be supplied by FOB/FCA and will be paid C.O.D. (by cash on delivery). • GUARANTEE: Exclusively the compressor engine for one year from the delivery time. • Lawsuit: Lugo courts and the spanish Law. NOTES Orders will not be supplied if it exists debit balance. LUFRI SA reserves the right to modify or change the prices and models, partially or totally without previous warning. Conditions générales de vente Allgemeine Verkaufsbedingungen • La commande est considérée comme confirmée et acceptée quand on la reçoit signée par l’acheteur, et s’il n’y a pas une réponse negative de la part de LUFRI dans un délai de 15 jours après la réception de la commande. • Man vesteht die Bestellung als bestätigt und akzeptiert, wenn man sie vom Käufer unterschrieben erhält und binnen 15 Tagen, nach erhalt der Bestellung, keine negative Nachricht vom Verkäufer erhält. • Les prix sont de vente au public. • Die Preise dieser Preisliste sind öffentliche Verkauspreise, empfehenswert für das Land in das man importiert. • Nos factures sont H.T. • Le premier paiement devra s’effectuer avant la livraison. • Paiement à 30, 60, 90 jours à partir de la date de la facture avec des traites acceptées. • 3% de réduction pour un paiement comptant à réception. • Factures inferieures à 330 euros, paiement comptant ou à 45 jours. • Transport à votre charge. • Die Preise enthalten keinerlei Steuern. • Bei der ersten Bestellung muss man die Bezahlung vor der Lieferung machen. • Bezahlung nach 30, 60 oder 90 Tagen, mit akzepierten Wechsel. • Bezahlung im Moment der Lieferung, mit 3% Skonto. Man muss sie 5 Tage vor dem Rechnungsdatum machen, danach ist das Skonto nicht mehr gültig. • Le client devra vérifier la marchandise à la réception, faire les démarches et les réclamations nécessaires auprès du transporteur. • Rechnungbeträge unter 330 Euros, Überweisung binnen 45 Tagen. • La marchandise sera sous la responsabilité du client pendant le transport. • Verpackungsmaterial in Holz hat einen Aufschlag. • Franco de port pour le camion est plein (CIF). • Erstetzung und Rückerstattung: werden FOB/FCA geliefert und gegen Nachname. • Emballages en bois ont une charge additionnelle. • Les pièces détachées seront fournies par FOB/FCA et contre-remboursement. • GARANTIE: exclusivement pour le moteur du compresseur du meuble pendant une année dès la livraison. • Les litiges seront de la compétence de la Loi espagnole et des Tribunaux de Lugo (Espagne). • Aucune réclamation ne sera possible après votre acceptation de la livraison. La marchandise livrée reste sous la responsabilité du client. REMARQUES On n’enverra aucune commande s’il existe un solde impayé. LUFRI SA se réserve le droit de changer le prix et ses modèles, de façon partielle ou totalement sans préavis. • Voller Lkw: CIF • GARANTIE: ein Jahr nur für den Kompressormotor des Möbelstückes, die anderen Bestandteile sind nicht beinhaltet. • Rechtsstreit: das spanische Recht ist gültig und kompetent das Gericht in Lugo (Spanien). ANMERKUNGEN Es wird nicht geliefert falls ein Geldbetrag noch anfällig ist. LUFRI SA behält sich das Recht ohne Vormeldung, die Preise oder Modelle teilweise oder ganz zu verändern. Índice Index 10 Contramostrador Refrigerator opposite counter Desserte réfrigérée Kühlschrank-gegentheke 12 Bajomostradores Undercounters Desserte refrigerée Thekenuntersatz aus Glas 14 16 CM / CMV BM / BMV BMR / BMRV BMC 18 20 22 24 BMCR BMG / BMGV BMGR / BMGRV BMGC 26 28 30 32 New BMGCR 34 BMP Mesa fría pastelera Confectionery cold table Tour patissière réfrigérée Kühler konditortisch New BMG BC BMGC BC BMNB 36 38 40 B Botellero frigorífico Bottle cooler Refroidisseur de bouteilles Flaschenkühlständer Armarios frigoríficos Refrigerator cabinets Armoire frigorifique Kühlschränke AF 10-1 / AF 10-2 AF 13 / AF 19 Índice Index 42 44 46 48 AF13P AFP ACC 522 G 700 / G 1380 50 52 54 56 G 700V / G 1380V P 700 / P 1380 ABA 5 / ABA 10 S 58 60 62 64 MPV / MPVT MP ECO VMT / VMTT 68 70 72 ERA 4 L 500 LUXE Muebles para pizzas Tables for making pizzas Mueble réfrigérée pour préparation pizza Pizzamöbel MPT 66 Mueble cafetero Coffee unit Meuble cafetière Kaffeemöbelstück C10 / C15 Armarios para bebidas Refrigerator cabinets for drinks Armoire à boissons Getränkeschränke L 500 / L 1000 Abatidores Blast chiller & Shock freezer Abatteurs Kühlgeräte Ensaladera Refrigerator undercounters Desserte réfrigérée Untere kühlschranktheke Vitrina sobremostrador Refrigerator countertop display case Vitrine réfrigérée à poser Thekenaufsatz 74 Vitrina mural Integral multideck Vitrine murale Steckerfertige wandkühlregale LUGO M 82 EB 76 Vitrinas frigoríficas Display cases Vitrine refrigérée Kühlvitrinen LUGO Expositores para bebidas Refrigerated display for drinks Vitrines réfrigérées à boissons Getränkekühlvitrinen 84 LYON Barras de bar Bar Comptoires de Bar réfrigérées Theken 78 80 LUGO ECO VI 86 MARSELLA Bodegas de vinos Wine cellars Cave à vin réfrigérée Weinkühler Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox AISI 304. · Estantes interiores en varilla de acero plastificado. · Compresor hermético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador forzado. · Termómetro termostático digital. · Desescarche automático · Gas R-134A. · Compresor extraíble. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Cajón neutro. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · MODELO V con puertas de cristal. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Inner shelvings in plastic steel sticks. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Strained evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · R-134 A Gas. · Detachable compressor. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Neutral drawer. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · MODEL V with glass doors. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Etagères intérieures en grilles d’acier plastifiée. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur d’air forcé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Gaz R-134-A · Compresseur extractible. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Tiroir neutre. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · MODÈLE V avec portes vitrées. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Vertikale innere Trennungen in Stahlstäbchen mit Plastikschutz. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Gezwungene Verdünstung. · Digitale Thermostattemperatur. · Automatischer Abtauverlauf. · Gas R-134 A. · Herausnehmbarer Kompressor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Anzahl Schubladen. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. · MODELL V mit Glastüren. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm CM 15 CM 15V CM 20 CM 20V CM 25 CM 25V 1500 2000 2500 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 600 600 600 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 1000 1000 1000 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1/4 3/8 2 3 4 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 380 380 380 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 390 540 730 Puertas · Doors · Portes · Türen Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC · Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10º) · Power (W/-10º) · Puissance (W/-10º) · Potenz (W/-10º) 231 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 290 Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf 10 265 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 2 Rejillas plastificadas por puerta · 2 Plastic grating by door · 2 Grilles plastifiées par porte · 2 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 115 145 170 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 135 165 190 L A 50 a H 1.050 740 1.000 480 150 150 Contramostrador frigorífico Refrigerator opposite counter Desserte réfrigérée Kühlschrank-gegentheke CM 20 CM 15 CM 20 CM 25 CM 15V CM 20V CM 25V OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 CM 20V 11 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox AISI 304. · Estantes interiores en varilla de acero plastificado. · Compresor hermético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador forzado. · Termómetro termostático digital. · Desecarche automático. · Gas R-134A. · Compresor extraíble. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · MODELO V con puertas de cristal. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Inner shelvings in plastic steel sticks. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Forced evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · R-134 A Gas. · Detachable compressor. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · MODEL V with glass doors. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Etagères intérieures en grilles d’acier plastifiée. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur forcé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Gaz R-134-A · Compresseur extractible · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · MODÈLE V avec portes vitrées. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Vertikale innere Trennungen in Stahlstäbchen mit Plastikschutz. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Gezwungene Verdünstung. · Digitale Thermostattemperatur. · Automatischer Abtauverlauf. · Gas R-134 A. · Herausnehmbarer Kompressor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. · MODELL V mit Glastüren. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details BM 15 BM 15V BM 20 BM 20V BM 25 BM 25V Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1500 2000 2500 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 600 600 600 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 850 850 850 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1/4 1/3 2 3 4 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 335 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 250 384 519 Puertas · Doors · Portes · Türen Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 350 Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 103 140 158 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 118 160 178 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 L 12 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet A 50 LUFRI a H 560 900 480 150 150 850 Bajomostrador frigorífico Refrigerator undercounter Desserte réfrigérée Untere kühlschranktheke BM 20 BM 15 BM 20 BM 25 BM 15V BM 20V BM 25V OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Fregadero · Kitchen sink · Plonge · Spüle 370mm x 340mm x 150mm Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 BM 20V 13 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox AISI 304. · Estantes interiores en varilla de acero plastificado. · Compresor hermético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador forzado. · Termómetro termostático digital. · Desecarche automático. · Gas R-134A. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor frigorífico no incluído. · Las potencias indicadas en el cuadro son recomendadas (máximo 4 m de tubería). · MODELO V con puertas de cristal. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Inner shelvings in plastic steel sticks. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Forced evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · R-134 A Gas. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Refrigeration motor not included. · The powers indicated in the panel are recommended (maximum 4 m tube lenght). · MODEL V with glass doors. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 et 430 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Etagères intérieures en grilles d’acier plastifiée. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur forcé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Gaz R-134-A. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Compresseur frigorifique non fourni. · Les paissances indiquées dans le tableau sont recommandées (pour une distance inferiere a 4 m de tuyauterie). · MODÈLE V avec portes vitrées. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden) · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Vertikale innere Trennungen in Stahlstäbchen mit Plastikschutz. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Gezwungene Verdünstung. · Digitale Thermostattemperatur. · Automatischer Abtauverlauf. · Gas R-134 A. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Kühlmotor nicht beinhaltet · Die angegebene Potenz in der Tabelle sind Empfehlungen (max. 4 m an Rohr). · MODELL V mit Glastüren. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details BM 15R BM 15RV BM 20R BM 20RV Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1300 1800 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 600 600 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 850 850 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1/4 2 3 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 250 Puertas · Doors · Portes · Türen Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 100 140 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 113 157 L LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung 14 384 -2ºC / +8ºC A 50 LUFRI 560 a H 900 480 150 150 850 Bajomostrador frigorífico · con preinstalación Refrigerator undercounter · with pre-instalation Desserte réfrigérée · avec preinstallation Untere kühlschranktheke · mit vorinstallation BM 20R BM 20RV BM 15R BM 20R BM 15RV BM 20RV OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder Motor · Motor · Compresseur · Motor 4 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 Motor frigorífico no incluído · Refrigetation motor not included · Compresseur frigorifique non fourni · Kühlmotor nicht beinhaltet 15 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox AISI 304. · Estantes interiores en varilla de acero plastificado. · Compresor hermético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador forzado. · Termómetro termostático digital. · Desecarche automático. · Gas R-134A. · Motor extraíble. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Inner shelvings in plastic steel sticks. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Forced evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · R-134 A Gas. · Detachable compressor. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Etagères intérieures en grilles d’acier plastifiée. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur forcé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Gaz R-134-A. · Compresseur extractible. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Vertikale innere Trennungen in Stahlstäbchen mit Plastikschutz. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Gezwungene Verdünstung. · Schubladenabfluss. · Digitale Thermostattemperatur. · Automatischer Abtauverlauf. · Gas R-134 A. · Herausnehmbarer Motor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details BMC 15 BMC 20 BMC 25 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1500 2000 2500 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 600 600 600 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 850 850 850 1/4 1/4 1/3 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) Puertas/Cajones · Doors/Drawers · Portes/Tiroirs · Türen/Schubladen Opcional · Optional · Optionnel · Optional Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 335 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 250 384 519 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 103 140 158 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 118 160 178 L LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung 16 350 A 50 328 LUFRI 140 310 a H 900 560 480 150 150 850 420 440 35 Bajomostrador frigorífico Refrigerator undercounter Desserte réfrigérée Untere kühlschranktheke BMC 15 BMC 20 BMC 25 OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Cajón doble en sustitución de puerta · Doble drawer replacing the door Double tiroir à la place de la porte · Doppelte Schublade anstatt Tür Fregadero · Kitchen sink · Plonge · Spüle 370mm x 340mm x 150mm Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 BMC 20 17 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox AISI 304. · Estantes interiores en varilla de acero plastificado. · Compresor hermético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador forzado. · Termómetro termostático digital. · Desecarche automático. · Gas R-134A. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor frigorífico no incluído. · Las potencias indicadas en el cuadro son recomendadas (máximo 4 m de tubería). · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Inner shelvings in plastic steel sticks. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Forced evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · R-134 A Gas. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Refrigeration motor not included. · The powers indicated in the panel are recommended (maximum 4 m tube lenght). · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Etagères intérieures en grilles d’acier plastifiée. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur forcé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Gaz R-134-A. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Compresseur frigorifique non fourni. · Les paissances indiquées dans le tableau sont recommandées (pour une distance inferiere a 4 m de tuyauterie). · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Vertikale innere Trennungen in Stahlstäbchen mit Plastikschutz. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Gezwungene Verdünstung. · Digitale Thermostattemperatur. · Automatischer Abtauverlauf. · Gas R-134 A. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Kühlmotor nicht beinhaltet. · Die angegebene Potenz in der Tabelle sind Empfehlungen (max. 4 m an Rohr). Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details BMC 15R BMC 20R Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1300 1800 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 600 600 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 850 850 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1/4 Puertas/Cajones · Doors/Drawers · Portes/Tiroirs · Türen/Schubladen Opcional · Optional · Optionnel · Optional Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 250 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 100 140 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 113 157 L LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 384 -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 18 335 A 50 328 140 310 a H 900 560 480 850 420 150 150 440 35 Bajomostrador frigorífico · con preinstalación Refrigerator undercounter · with pre-instalation Desserte réfrigérée · avec preinstallation Untere kühlschranktheke · mit vorinstallation Motor frigorífico no incluído · Refrigetation motor not included · Compresseur frigorifique non fourni · Kühlmotor nicht beinhaltet BMC 15R BMC 20R OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Cajón doble en sustitución de puerta · Doble drawer replacing the door Double tiroir à la place de la porte · Doppelte Schublade anstatt Tür Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder Motor · Motor · Compresseur · Motor 4 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 BMC 20R 19 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox. AISI 304. · Equipado para incorporar recipientes G/N 1/1. · Compresor hermético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador de tiro forzado. · Guías correderas para bandeja G/N 1/1 (4 unid./ puerta). · Termómetro termostático digital. · Desescarche automático. · Gas R-134-A. · Motor extraíble . · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · MODELO V con puertas de cristal. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Ready to sit up G/N 1/1 containers. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Strained air evaporator. · Sliding guides for G/N 1/1 containers (4 units per door). · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · R-134 A Gas. · Detachable compressor. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · MODEL V with glass doors. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Équipée pour incorporer récipients G/N 1/1. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur d’air forcé. · Glissières pour les plateaux G/N 1/1 (4 unités par porte). · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Gaz R-134-A. · Compresseur extractible. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · MODÈLE V avec portes vitrées. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Ausgestattet um G/N 1/1 Behälter einzufügen. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Abzugsgezwungene Verdünstung. · Leitschieber für Schubfach G/N 1/1 (4 Stück/Tür). · Digitale Thermostattemperatur. · Automatischer Abtauverlauf. · Gas R-134-A. · Herausnehmbarer Kühlmotor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. · MODELL V mit Glastüren. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details BMG 15 BMG 15V BMG 20 BMG 20V BMG 25 BMG 25V Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1500 2000 2500 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 700 700 700 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 850 850 850 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1/4 1/3 2 3 4 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 335 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 302 464 627 Puertas · Doors · Portes · Türen Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung 20 350 Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 113 149 173 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 128 166 188 L A 50 LUFRI a H 560 900 580 150 150 850 Bajomostrador frigorífico · Gastronorm Refrigerator undercounter · Gastronorm Desserte réfrigérée · Gastronorm Untere kühlschranktheke · Gastronorm BMG 20 BMG 15 BMG 20 BMG 25 BMG 15V BMG 20V BMG 25V OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit) Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit) 325mm x 530mm Rejilla inoxidable GN 1/1 (unidad) · Stainless grating GN 1/1 (unit) Grille inox GN 1/1 (unité) · Gitter rostfrei GN 1/1 (Einheit) 325mm x 530mm Fregadero · Kitchen sink · Plonge · Spüle Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 370mm x 340mm x 150mm 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 BMG 20V 21 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox. AISI 304. - Equipado para incorporar recipientes G/N 1/1. · Compresor hermético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador de tiro forzado. · Guías correderas para bandeja G/N 1/1 (4 unid./ puerta). · Termómetro termostático digital. · Desescarche automático. · Gas R-134A. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor frigorífico no incluído. · Las potencias indicadas en el cuadro son recomendadas (máximo 4 m de tubería). · MODELO V con puertas de cristal. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Ready to sit up G/N 1/1 containers. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Strained air evaporator. · Sliding guides for G/N 1/1 containers (4 units per door). · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · R-134 A Gas. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Refrigeration motor not included. · The powers indicated in the panel are recommended (maximum 4 m tube lenght). · MODEL V with glass doors. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Équipée pour incorporer récipients G/N 1/1. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur d’air forcé. · Glissières pour les plateaux G/N 1/1 (4 unités par porte). · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Gaz R-134-A. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Compresseur frigorifique non fourni. · Les paissances indiquées dans le tableau sont recommandées (pour une distance inferiere a 4 m de tuyauterie). · MODÈLE V avec portes vitrées. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Ausgestattet um G/N 1/1 Behälter einzufügen. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Abzugsgezwungene Verdünstung. · Leitschieber für Schubfach G/N 1/1 (4 Stück/Tür). · Digitale Thermostattemperatur. · Automatischer Abtauverlauf. · Gas R-134 A. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Kühlmotor nicht beinhaltet. · Die angegebene Potenz in der Tabelle sind Empfehlungen (max. 4 m an Rohr). · MODELL V mit Glastüren. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details BMG 15R BMG 20R BMG 25R BMG 15RV BMG 20RV BMG 25RV Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1300 1800 2250 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 700 700 700 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 850 850 850 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1/4 1/3 2 3 4 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 335 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 302 464 627 Puertas · Doors · Portes · Türen Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 350 Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf 22 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 105 140 158 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 120 158 178 L A 50 560 a H 900 580 150 150 850 Bajomostrador frigorífico · con preinstalación · Gastronorm Refrigerator undercounter · with pre-instalation · Gastronorm Desserte réfrigérée · avec preinstallation · Gastronorm Untere kühlschranktheke · mit vorinstallation · Gastronorm BMG 20R BMG 20RV BMG 15R BMG 20R BMG 25R BMG 15RV BMG 20RV BMG 25RV OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit) Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit) Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder Motor · Motor · Compresseur · Motor 325mm x 530mm 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 Motor frigorífico no incluído · Refrigetation motor not included · Compresseur frigorifique non fourni · Kühlmotor nicht beinhaltet 23 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox. AISI 304. · Equipado para incorporar recipientes G/N 1/1. · Compresor hermético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador de tiro forzado. · Guías correderas para bandeja G/N 1/1 (4 unid./ puerta). · Termómetro termostático digital. · Desescarche automático. · Gas R-134-A. · Motor extraíble . · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Ready to sit up G/N 1/1 containers. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Strained air evaporator. · Sliding guides for G/N 1/1 containers (4 units per door). · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · R-134 A Gas. · Detachable compressor. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Équipée pour incorporer récipients G/N 1/1. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur d’air forcé. · Glissières pour les plateaux G/N 1/1 (4 unités par porte). · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Gaz R-134-A. · Compresseur extractible. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Ausgestattet um G/N 1/1 Behälter einzufügen. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Abzugsgezwungene Verdünstung. · Leitschieber für Schubfach G/N 1/1 (4 Stück/Tür). · Digitale Thermostattemperatur. · Automatischer Abtauverlauf. · Gas R-134-A. · Herausnehmbarer Kühlmotor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details BMGC 15 BMGC 20 BMGC 25 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1500 2000 2500 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 700 700 700 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 850 850 850 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1/4 1/3 Puertas/Cajones · Doors/Drawers · Portes/Tiroirs · Türen/Schubladen Opcional · Optional · Optionnel · Optional Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 302 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C 464 627 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W /-10ºC) · Puissance (W /-10ºC) · Potenz (W /-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 350 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 335 -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 24 335 Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 113 149 173 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 128 166 188 L A 50 330 a H 900 140 310 560 580 850 540 420 150 150 35 Bajomostrador frigorífico · Gastronorm Refrigerator undercounter · Gastronorm Desserte réfrigérée · Gastronorm Untere kühlschranktheke · Gastronorm BMGC 15 BMGC 20 BMGC 25 OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Cajón doble en sustitución de puerta · Doble drawer replacing the door Double tiroir à la place de la porte · Doppelte Schublade anstatt Tür Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit) Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit) 325mm x 530mm Rejilla inoxidable GN 1/1 (unidad) · Stainless grating GN 1/1 (unit) Grille inox GN 1/1 (unité) · Gitter rostfrei GN 1/1 (Einheit) 325mm x 530mm Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 BMGC 20 25 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox. AISI 304. · Equipado para incorporar recipientes G/N 1/1. · Compresor hermético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador de tiro forzado. · Guías correderas para bandeja G/N 1/1 (4 unid./ puerta). · Termómetro termostático digital. · Desescarche automático. · Gas R-134A · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor frigorífico no incluído. · Las potencias indicadas en el cuadro son recomendadas (máximo 4 m de tubería). · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Ready to sit up G/N 1/1 containers. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Strained air evaporator. · Sliding guides for G/N 1/1 containers (4 units per door). · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · R-134 A Gas. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Refrigeration motor not included. · The powers indicated in the panel are recommended (maximum 4 m tube lenght). · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Équipée pour incorporer récipients G/N 1/1. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur d’air forcé. · Glissières pour les plateaux G/N 1/1 (4 unités par porte). · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Gaz R-134-A. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Compresseur frigorifique non fourni. · Les paissances indiquées dans le tableau sont recommandées (pour une distance inferiere a 4 m de tuyauterie). · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Ausgestattet um G/N 1/1 Behälter einzufügen. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Abzugsgezwungene Verdünstung. · Leitschieber für Schubfach G/N 1/1 (4 Stück/Tür). · Digitale Thermostattemperatur. · Automatischer Abtauverlauf · Gas R-134 A. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Kühlmotor nicht beinhaltet. · Die angegebene Potenz in der Tabelle sind Empfehlungen (max. 4 m an Rohr). Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details BMGC 15R BMGC 20R BMGC 25R Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1300 1800 2250 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 700 700 700 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 850 850 850 1/4 1/4 1/3 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) Puertas/Cajones · Doors/Drawers · Portes/Tiroirs · Türen/Schubladen Opcional · Optional · Optionnel · Optional Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 302 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C 464 627 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 350 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 335 -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 26 335 Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 105 140 158 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 120 158 178 L A 50 330 a H 900 140 310 560 580 850 540 420 150 150 35 Bajomostrador frigorífico · con preinstalación · Gastronorm Refrigerator undercounter · with pre-instalation · Gastronorm Desserte réfrigérée · avec preinstallation · Gastronorm Untere kühlschranktheke · mit vorinstallation · Gastronorm Motor frigorífico no incluído · Refrigetation motor not included · Compresseur frigorifique non fourni · Kühlmotor nicht beinhaltet BMGC 15R BMGC 20R BMGC 25R OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Cajón doble en sustitución de puerta · Doble drawer replacing the door Double tiroir à la place de la porte · Doppelte Schublade anstatt Tür Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit) Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit) 325mm x 530mm Rejilla inoxidable GN 1/1 (unidad) · Stainless grating GN 1/1 (unit) Grille inox GN 1/1 (unité) · Gitter rostfrei GN 1/1 (Einheit) 325mm x 530mm Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder Motor · Motor · Compresseur · Motor 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 BMGC 20R 27 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox. AISI 304. · Equipado para incorporar recipientes G/N 1/1. · Compresor hermético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador de tiro forzado. · Guías correderas para bandeja G/N 1/1. · Termómetro termostático digital. · Desescarche automático. · Gas R-134-A. · Motor extraíble . · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Ready to sit up G/N 1/1 containers. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Strained air evaporator. · Sliding guides for G/N 1/1 containers. · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · R-134 A Gas. · Detachable compressor. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Équipée pour incorporer récipients G/N 1/1. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur d’air forcé. · Glissières pour les plateaux G/N 1/1. · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Gaz R-134-A. · Compresseur extractible. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Ausgestattet um G/N 1/1 Behälter einzufügen. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Abzugsgezwungene Verdünstung. · Leitschieber für Schubfach G/N 1/1. · Digitale Thermostattemperatur. · Automatischer Abtauverlauf. · Gas R-134-A. · Herausnehmbarer Kühlmotor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details BMG 15BC BMG 20BC BMG 25BC Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1360 1795 2230 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 700 700 700 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 650 650 650 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1/4 1/3 Puertas · Doors · Portes · Türen 2 3 4 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 335 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 170 262 350 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 2 Rejillas plastificadas por puerta · 2 Plastic grating by door · 2 Grilles plastifiées par porte · 2 Gitter mit Plastikschutz pro Tür LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung 28 350 Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 82 106 130 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 95 122 150 L A 355 a H 150 650 530 150 Frigorífico bajo cocina · Gastronorm Under kitchen fridge · Gastronorm Soubassement réfrigéré · Gastronorm Unterbaukühltisch · Gastronorm BMG 15BC BMG 20BC BMG 25BC OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit) Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit) 325mm x 530mm Rejilla inoxidable GN 1/1 (unidad) · Stainless grating GN 1/1 (unit) Grille inox GN 1/1 (unité) · Gitter rostfrei GN 1/1 (Einheit) 325mm x 530mm Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 BMG 20BC 29 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox. AISI 304. · Equipado para incorporar recipientes G/N 1/1. · Compresor hermético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador de tiro forzado. · Termómetro termostático digital. · Desescarche automático. · Gas R-134-A. · Motor extraíble . · Cajones con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Ready to sit up G/N 1/1 containers. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Strained air evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · R-134 A Gas. · Detachable compressor. · Drawers with heated frames. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Équipée pour incorporer récipients G/N 1/1. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur d’air forcé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Gaz R-134-A. · Compresseur extractible. · Tiroirs avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Ausgestattet um G/N 1/1 Behälter einzufügen. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Abzugsgezwungene Verdünstung. · Digitale Thermostattemperatur. · Automatischer Abtauverlauf. · Gas R-134-A. · Herausnehmbarer Kühlmotor. · Schublade mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details BMGC 15BC BMGC 20BC BMGC 25BC Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1360 1795 2230 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 700 700 700 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 650 650 650 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1/4 1/3 2 3 4 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 335 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 170 262 350 Puertas · Doors · Portes · Türen Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 2 Rejillas plastificadas por puerta · 2 Plastic grating by door · 2 Grilles plastifiées par porte · 2 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 82 106 130 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 95 122 150 L LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung 30 350 A 304 95 650 H a 355 200 530 540 150 150 420 36 Frigorífico bajo cocina · Gastronorm Under kitchen fridge · Gastronorm Soubassement réfrigéré · Gastronorm Unterbaukühltisch · Gastronorm BMGC 15BC BMGC 20BC BMGC 25BC OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 BMGC 20BC 31 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox AISI 430. · Estantes interiores en varilla de acero plastificado. · Compresor hermético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador forzado. · Termómetro termostático digital. · Desecarche automático. · Gas R-134A. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 430 stainless steel. · Inner shelvings in plastic steel sticks. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Forced evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · R-134 A Gas. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Extérieur en acier plastifié noir. · Intérieur en acier inox AISI 430. · Etagères intérieures en grilles d’acier plastifiée. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur forcé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Gaz R-134-A. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Außenseite aus mit schwarzem Plastik beschichtetem Stahl. · Innerlich aus Edelstahl AISI 430. · Vertikale innere Trennungen in Stahlstäbchen mit Plastikschutz. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Gezwungene Verdünstung. · Digitale Thermostattemperatur. · Automatischer Abtauverlauf. · Gas R-134 A. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details BM 15NB BM 20NB Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1668 2205 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 570 570 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 860 860 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/3 1/3 2 3 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 455 455 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 290 794 Puertas · Doors · Portes · Türen Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C 0ºC / +10ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 280 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Número de huecos para botellas · Number of holes for bottles Nombre d’emplacements pour bouteilles · Anzahl der Flaschenfächer 8 Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 32 89 125 110,5 145 L a 8 Sí · Yes · Oui · Ja 2 Rejillas plastificadas por puerta · 2 Plastic grating by door · 2 Grilles plastifiées par porte · 2 Gitter mit Plastikschutz pro Tür H 280 A H 760 480 Bajomostrador frigorífico con departamento para botellas Refrigerator undercounter with bottle department Desserte réfrigérée avec rayon pour bouteilles Unterbaukühlschrank mit Flaschenfach BM 15NB OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) BM 20NB LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 BM 20NB 33 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10 (excepto resplado y fondo). · Interior en acero inox. AISI 304. · Guías regulables para soportes de bandejas pasteleras 600 x 400. · 5 juegos de guías por puerta. · Evaporador forzado. · Tapa inox. – opción tapa granito. · Desescarche automático. · Termómetro termostático digital. · Motor extraíble. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Adjustable guides for confectionery tray support 600 x 400. · 5 guides set by door. · Forced evaporator. · Stainless steel cover – option granite cover. · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · Detachable compressor. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox. AISI 304 18/10 (sauf l’arriére et le fond). · Intérieur en acier inox. AISI 304. · Glissières réglables pour support de bacs pâtissiers 600 x 400. · 5 jeux de guides par porte. · Evporateur forcé. · Dessus en acier inox. – ou en granit (option). · Dégivrage automatique. · Thermomêtre thermostatique digital. · Compresseur extractible. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Verstellbare Leitbahnen für den Halt Konditioreibleche 600 x 400. · 5 Leitbahnensets pro Tür. · Abzuggezwungene Verdünstung. · Deckel aus inox – Möglichkeit Deckel aus Granit. · Automatischer Abtauverlauf. · Digitale Thermostattemperatur. · Herausnehmbarer Kühlmotor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details BMP 15 BMP 20 BMP 25 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1500 2000 2500 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 800 800 800 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 850 850 850 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1/3 1/3 2 3 4 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 410 410 410 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 354 544 734 Puertas · Doors · Portes · Türen Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür No · No · Non · Nein Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 140 152 164 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 155 160 172 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 L 34 350 A 50 a H 900 560 680 150 150 850 Mesa fría pastelera Confectionery cold table Tour Pâtissier réfrigéré Kühler konditortisch 600 x 400 600 x 400 600 x 400 BMP 15 BMP 20 BMP 25 OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Tapa de granito · Granite table · Dessus en granit · Granitdeckel Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) 600mm x 400mm Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 BMP 20 35 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior en acero inox AISI 304. · Separadores verticales interiores en varilla de acero plastificado. · Compresor hemético y condensador de tubo de cobre y aletas de aluminio. · Evaporador estático de tubo y aleta. · Cajón de desagüe. · Control termostático de la temperatura. · Gas R-134 A. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Inner in stainless steel AISI 304. · Inner vertical separator in plastic steel stick. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Static evaporator in pipe and leaf. · Drainage case. · Temperature thermostatic control. · R-134 A Gas. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Séparations verticales intérieures en fil d’acier plastifié. · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Contrôle thermostatique de la température. · Evaporateur statique en tube et ailettes. · Bac de récupération. · Gaz R-134-A. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Vertikale innere Trennungen in Stahlstäbchen mit Plastikschutz. · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Statische Rohr- und Flügelverdünstung. · Schubladenabfluss. · Thermostatkontrolle der Temperatur. · Gas R-134 A. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details B 15 B 20 B 25 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1500 2000 2500 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 565 565 565 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 850 850 850 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/5 1/4 1/4 Puertas · Doors · Portes · Türen 2 3 4 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 620 550 515 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 440 615 790 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C +2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 250 298 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Gravedad · Gravity · Gravité · Schwerkraft Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Manual · Manual · Manuel · Manuell Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 86 98 130 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 107 118 150 L LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 a 36 320 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation H a a A 850 150 150 645 475 830 Botellero frigorífico Bottle cooler Refroidisseur de bouteilles Flaschenkühlständer B 15 B 20 B 25 OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 B 20 37 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10 (excepto respaldo, techo y fondo). · Interior en acero inox AISI 304. · Estantes interiores en varilla de acero plastificado (regulables). · Compresor hermético y condensador de cobre y aleta de aluminio. · Evaporador forzado. · Desecarche automático. · Termómetro termostático digital. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Cerradura con llave. · Motor tropicalizado. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except roof, bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Inner shelvings in plastic steel sticks. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Strained evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Defrost clock. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Lock with key. · Tropicalized motor. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Étagères intérieures en grilles d’acier plastifiée (réglables). · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur forcé. · Dégivrage automatique. · Thermomêtre thermostatique digital. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Fermeture à clé. · Groupes tropicalisés. · Porte avec joint chauffant. · Évaporation automatique des eaux de dégivrage. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Innere Regale aus Stahlstäbchen mit Plastikschutz (verstellbar). · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Automatischer Abtauverlauf. · Schubladenabfluss. · Digitale Thermostattemperatur. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Schloss mit Schlüssel. · Motor für tropische Umgebung. · Türen mit beheizten rahmen. · Automatische verdunstung des abtauwassers. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details AF 10-1 / AF 10-2 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 680 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 720 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 2000 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 Puertas · Doors · Portes · Türen 1/2 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 540 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 427 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 380 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 3 Rejillas plastificadas por puerta · 3 Plastic gratings by door · 3 Grilles plastifiées par porte · 3 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 125 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 145 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 L 38 A L A a H H H a H 1.380 1.380 553 150 150 553 150 150 Armario frigorífico Refrigerator cabinet Armoire frigorifique Kühlschrank AF 10-2 AF 10-1 AF 10-2 OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 AF 10-1 39 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10 (excepto respaldo, techo y fondo). · Interior en acero inox AISI 304. · Estantes interiores en varilla de acero plastificado (regulables). · Compresor hermético y condensador de cobre y aleta de aluminio. · Evaporador forzado. · Desecarche automático. · Termómetro termostático digital. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Cerradura con llave. · Motor tropicalizado. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except roof, bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Inner shelvings in plastic steel sticks. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Strained evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Defrost clock. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Lock with key. · Tropicalized motor. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Étagères intérieures en grilles d’acier plastifiée (réglables). · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur forcé. · Dégivrage automatique. · Thermomêtre thermostatique digital. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Fermeture à clé. · Groupes tropicalisés. · Porte avec joint chauffant. · Évaporation automatique des eaux de dégivrage. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Innere Regale aus Stahlstäbchen mit Plastikschutz (verstellbar). · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Automatischer Abtauverlauf. · Schubladenabfluss. · Digitale Thermostattemperatur. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Schloss mit Schlüssel. · Motor für tropische Umgebung. · Türen mit beheizten rahmen. · Automatische verdunstung des abtauwassers. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm AF 13 AF 19 1340 1800 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 720 760 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 2000 2000 1/3 1/2 2/3/4 5/6 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) Puertas · Doors · Portes · Türen Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 540 479 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 859 1600 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 800 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 3 Rejillas plastificadas por puerta · 3 Plastic gratings by door · 3 Grilles plastifiées par porte · 3 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 175 260 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 190 275 L LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 L 40 1000 A a a H H H a 1.380 a 553 150 150 150 Armario frigorífico Refrigerator cabinet Armoire frigorifique Kühlschrank AF 13-2 AF 19 AF 13-3 AF 13-4 AF 19-5 OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 AF 19-6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 AF 13 41 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10 (excepto respaldo, techo y fondo). · Interior en acero inox AISI 304. · Estantes interiores en varilla de acero plastificado (regulables). · Compresor hermético y condensador de cobre y aleta de aluminio. · Evaporador forzado. · Desecarche automático. · Termómetro termostático digital. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Separación estanca del departamento de pescado (2 puertas). · Cerradura con llave. · Motor tropicalizado. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except roof, bottom and back). · Inner in AISI 304 stainless steel. · Inner shelvings in plastic steel sticks. · Hermetic compressor, copper pipe condenser and aluminium leafs. · Strained evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Defrost clock. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Stagnant separation of the fish compartment (2 doors). · Lock with key. · Tropicalized motor. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10 (sauf l’arrière et le fond). · Intérieur en acier inox AISI 304. · Étagères intérieures en grilles d’acier plastifié (réglables). · Compresseur hermétique et condensateur en tube de cuivre et ailettes d’aluminium. · Evaporateur forcé. · Dégivrage automatique. · Thermomêtre thermostatique digital. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Séparation étanche de l’emplacement du poisson. · Fermeture à clé. · Groupes tropicalisés. · Porte avec joint chauffant. · Évaporation automatique des eaux de dégivrage. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 (ausser Rückendeckung und Boden). · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Innere Regale aus Stahlstäbchen mit Plastikschutz (verstellbar). · Hermetischer Kompressor und Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Automatischer Abtauverlauf. · Schubladenabfluss. · Digitale Thermostattemperatur. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Unabhängige Trennung des Fischbereichs (2 Türen). · Schloss mit Schlüssel. · Motor für tropische Umgebung. · Türen mit beheizten rahmen. · Automatische verdunstung des abtauwassers. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details AF 13P Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1340 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 720 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 2000 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 + 1/3 Puertas · Doors · Portes · Türen 3 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 540 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 859 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 800 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 3 Rejillas plastificadas por puerta · 3 Plastic gratings by door · 3 Grilles plastifiées par porte · 3 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 190 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 205 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 L 42 -2ºC / +2ºC (P) · -2ºC / +8ºC A a H H 1.380 a 553 150 150 Armario frigorífico · Pescado Refrigerator cabinet · Fish Armoire frigorifique · Poisson Kühlschrank · Fisch AF 13P OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 AF 13P 43 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10. Respaldo y techo en acero galvanizado. · Interior en acero inox. AISI 304. · Evaporador de tiro forzado. · Termómetro termostato digital. · Condensador de tubo de cobre y aleta de aluminio. · Compresor hermético. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · 7 juegos de guías por puerta. · Provisto de 7 cajones de plástico. · Cerradura con llave. · Luz interior. · Desescarche automático. · Motor tropicalizado. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel. Bottom and roof in galvanized steel. · Inner in AISI 304 stainless steel. · Hermetic compressor. · Copper pipe condenser and aluminium leafs. · Forced evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Doors with handle and blocked opening hinge. · 7 guides set by door. · With 7 plastic drawers. · Lock with key. · Internal light. · Automatic defrost. · Tropicalized motor. · Doors with heated doorframe · Automatic evaporation of the defrosting water. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur inox. AISI 304 18/10. Arrière et dessus en acier galvanisé. · Intérieur en inox. AISI 304. · Évaporateur froid ventilé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Condensateur en tube cuivre et ailette d’aluminium. · Compresseur hermétique. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · 7 Paires de glissières de guides par porte. · 7 tiroirs fournis. · Fermeture à clé. · Eclairage intérieur. · Dégivrage automatique. · Groupes tropicalisés. · Porte avec joint chauffant. · Évaporation automatique des eaux de dégivrage. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 . Rückendeckung und Dach aus galvanisiertem Stahl. · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Abzuggezwungene Verdünstung. · Digitale Thermostattemperatur. · Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Hermetischer Kompressor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · 7 Leitbahnensets pro Tür. · Ausgestattet mit 7 Schubladen. · Schloss mit Schlüssel. · Innenbeleuchtung. · Automatisches Abtauen. · Motor für tropische Umgebung. · Türen mit beheizten rahmen. · Automatische verdunstung des abtauwassers. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details AFP Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 740 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 830 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 2000 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/3 Puertas · Doors · Portes · Türen 1 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 540 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 607 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja Provisto de 7 cajones de plástico · With 7 plastic drawers · Pourve de 7 tiroirs · Ausgestattet mit 7 Schubladen Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 149 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 158 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 L 44 -2ºC / +8ºC A a H 2.000 1.390 700 150 150 Armario frigorífico pescadero Fish refrigerator cabinet Armoire frigorifique à poissons Kühlschrank fischer AFP OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Cajón para pescado (unidad) · Drawer for fish (unit) Tiroir pour poisson (unité) · Schublade für Fisch (Einheit) Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 AFP 45 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 430. · Respaldo y techo en acero galvanizado. · Interior en aluminio pintado. · Equipado con 6 estantes GN 2/1 y 13 cestas de plástico. · Evaporación estática. · Termómetro termostato digital. · Condensador de tubo de cobre y aleta de aluminio. · Compresor hermético. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Cerradura con llave. · Motor tropicalizado. · Puertas con los marcos calefactados. · Exterior in AISI 430 stainless steel. · Bottom and roof in galvanized steel. · Inner in painted aluminium. · Equipped with 6 GN 2/1 shelves and 13 plastic baskets. · Static evaporation. · Digital thermostatic thermometer. · Copper pipe condenser and aluminium leafs. · Hermetic compressor. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Lock with key. · Tropicalized motor. · Doors with heated doorframe. · Extérieur en acier inoxydable AISI 430. · Support et toit en acier galvanisé. · Intérieur en aluminium peint. · Équipé de 6 étagères GN 2/1 et 13 grilles en plastique. · Évaporation statique. · Thermomètre thermostat numérique. · Tuyau à condensation en cuivre et ailette en aluminium. · Compresseur hermétique. · Portes à poignée et charnière pivotante à verrouillage. · Fermeture à clé. · Moteur tropicalisé. · Cadres de portes chauffés. · Außenfläche aus Edelstahl AISI 430. · Rück- und Oberseite aus verzinktem Stahl. · Innenfläche aus lackiertem Aluminium. · Ausgestattet mit 6 Regalen GN 2/1 und 13 Kunststoffkörben. · Statische Verdunstung. · Digitales Thermometer-Thermostat. · Kondensator mit Kupferrohr und Aluminiumlamellen. · Hermetischer Verdichter. · Türen mit Ziehgriff und Schwenkscharnier mit Öffnungssperre. · Schloss mit Schlüssel. · Tropenfester Motor. · Türen mit beheiztem Rahmen. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details ACC 522 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 777 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 715 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 1720 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 3/8 Puertas · Doors · Portes · Türen 1 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 640 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 522 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -10ºC / -25ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Estática · Static · Statique · Statisch Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Manual · Manual · Manuel · Manuell Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar No · No · Non · Neim Número de cestas por puerta · Number of baskets by door · Nombre de grilles par porte · Anzahl Körbe pro Tür 13 Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 94 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 101 L A LUFRI LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 175 46 515 H a H 310 12 UNIDADES 12 UNITS 12 UNITÉS 12 EINHEITEN 1.544 570 190 598 370 1 UNIDAD 1 UNIT 1 UNITÉ 1 EINHEIT Armario de congelación con cestas Freezer cabinet with baskets Armoire de congélation à grilles Tiefkühlschrank mit Körben Cestas incluidas en el precio · Baskets included in the price · Paniers inclus dans le prix · Körbe im Preis inbegriffen ACC 522 OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Cesta superior (unidad) · Top basket (unit) · Grille supérieure (unité) · Oberer Korb (Einheit) 515mm x 310mm x 175mm Cesta inferior (unidad) · Down basket (unit) · Grille inférieure (unité) · Unterer Korb (Einheit) 598mm x 370mm x 190mm LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 ACC 522 47 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10. Respaldo y techo en acero galvanizado. · Interior en acero inox. AISI 304. · 3 rejillas por puerta, medida G/N 2/1. · Evaporador de tiro forzado. · Termómetro termostato digital. · Condensador de tubo de cobre y aleta de aluminio. · Compresor hermético. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · 3 juegos de guías por puerta. · Cerradura con llave. · Luz interior. · Desescarche automático. · Motor tropicalizado. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel. Bottom and roof in galvanized steel. · Inner in AISI 304 stainless steel. · Hermetic compressor. · Copper pipe condenser and aluminium leafs. · 3 gratings by door, G/N 2/1 measure. · Forced evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Doors with handle and blocked opening hinge. · 3 guides set by door. · Lock with key. · Internal light. · Automatic defrost. · Tropicalized motor. · Doors with heated doorframe · Automatic evaporation of the defrosting water. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur inox. AISI 304 18/10. Arrière et dessus en acier galvanisé. · Intérieur en inox. AISI 304. · 3 grilles par porte G/N 2/1. · Évaporateur froid ventilé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Condensateur en tube cuivre et ailette d’aluminium. · Compresseur hermétique. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · 3 jeux de guides par porte. · Fermeture à clé. · Eclairage intérieur. · Dégivrage automatique. · Groupes tropicalisés. · Porte avec joint chauffant. · Évaporation automatique des eaux de dégivrage. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 . Rückendeckung und Dach aus galvanisiertem Stahl. · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · 3 Gitter pro Tür, Maße G/N 2/1. · Abzuggezwungene Verdünstung. · Digitale Thermostattemperatur. · Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Hermetischer Kompressor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · 3 Leitbahnensets pro Tür. · Schloss mit Schlüssel. · Innenbeleuchtung. · Automatisches Abtauen. · Motor für tropische Umgebung. · Türen mit beheizten rahmen. · Automatische verdunstung des abtauwassers. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm G 700 G 1380 740 1480 1480 830 830 830 830 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 2000 2000 2000 2000 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/3 3/8 1 1 1/5 1 2 1 2 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 540 540 540 540 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 607 1323 607 1323 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC -18ºC / -22ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation R-404A 700 750 1000 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 3 Rejillas plastificadas por puerta · 3 Plastic gratings by door · 3 Grilles plastifiées par porte · 3 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 134 195 138 208 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 143 210 147 226 L LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 740 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm Puertas · Doors · Portes · Türen 48 G 700BT G 1380BT H A L H 2.000 a a 1.420 700 150 150 150 Armario frigorífico · Gastronorm 2/1 Refrigerator cabinet · Gastronorm 2/1 Armoire frigorifique · Gastronorm 2/1 Kühlschrank · Gastronorm 2/1 GN 2/1 GN 2/1 GN 2/1 G 1380 G 700 G 700BT G 1380 G 1380BT OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Rejilla plastificada GN 2/1 (unidad) · Plastic grating GN 2/1 (unit) Grille plastifiée GN 2/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 2/1 (Einheit) 530mm x 650mm Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 G 700 49 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10. Respaldo y techo en acero galvanizado. · Interior en acero inox. AISI 304. · 3 rejillas por puerta, medida G/N 2/1. · Evaporador de tiro forzado. · Termómetro termostato digital. · Condensador de tubo de cobre y aleta de aluminio. · Compresor hermético. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · 3 juegos de guías por puerta. · Cerradura con llave. · Luz interior. · Desescarche automático. · Motor tropicalizado. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · MODELO V con puertas de cristal. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel. Bottom and roof in galvanized steel. · Inner in AISI 304 stainless steel. · Hermetic compressor. · Copper pipe condenser and aluminium leafs. · 3 gratings by door, G/N 2/1 measure. · Forced evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Doors with handle and blocked opening hinge. · 3 guides set by door. · Lock with key. · Internal light. · Automatic defrost. · Tropicalized motor. · Doors with heated doorframe · Automatic evaporation of the defrosting water. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · MODEL V with glass doors. · Extérieur inox. AISI 304 18/10. Arrière et dessus en acier galvanisé. · Intérieur en inox. AISI 304. · 3 grilles par porte G/N 2/1. · Évaporateur froid ventilé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Condensateur en tube cuivre et ailette d’aluminium. · Compresseur hermétique. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · 3 jeux de guides par porte. · Fermeture à clé. · Eclairage intérieur. · Dégivrage automatique. · Groupes tropicalisés. · Porte avec joint chauffant. · Évaporation automatique des eaux de dégivrage. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · MODÈLE V avec portes vitrées. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 . Rückendeckung und Dach aus galvanisiertem Stahl. · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · 3 Gitter pro Tür, Maße G/N 2/1. · Abzuggezwungene Verdünstung. · Digitale Thermostattemperatur. · Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Hermetischer Kompressor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · 3 Leitbahnensets pro Tür. · Schloss mit Schlüssel. · Innenbeleuchtung. · Automatisches Abtauen. · Motor für tropische Umgebung. · Türen mit beheizten rahmen. · Automatische verdunstung des abtauwassers. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. · MODELL V mit Glastüren. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details G 700V G 1380V 740 1480 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 830 830 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 2000 2000 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/3 3/8 1 2 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 540 540 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 607 Puertas · Doors · Portes · Türen Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 3 Rejillas plastificadas por puerta · 3 Plastic gratings by door · 3 Grilles plastifiées par porte · 3 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 134 195 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 143 210 L LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 700 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung 50 1323 -2ºC / +8ºC H A L H 2.000 a a 1.420 700 150 150 150 Armario frigorífico · Gastronorm 2/1 Refrigerator cabinet · Gastronorm 2/1 Armoire frigorifique · Gastronorm 2/1 Kühlschrank · Gastronorm 2/1 GN 2/1 GN 2/1 GN 2/1 G 1380V G 700V G 1380V OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Rejilla plastificada GN 2/1 (unidad) · Plastic grating GN 2/1 (unit) Grille plastifiée GN 2/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 2/1 (Einheit) 530mm x 650mm Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 G 700V 51 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10. Respaldo y techo en acero galvanizado. · Interior en acero inox. AISI 304. · 17 juegos de guías soporte de bandeja pastelera por puerta. · Evaporador de tiro forzado. · Termómetro termostato digital. · Condensador de tubo de cobre y aleta de aluminio. · Compresor hermético. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Cerradura con llave. · Luz interior. · Desescarche automático. · Motor tropicalizado. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel. Bottom and roof in galvanized steel. · Inner in AISI 304 stainless steel. · Hermetic compressor. · Copper pipe condenser and aluminium leafs. · 17 support guides set confectionery tray by door. · Forced evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Lock with key. · Internal light. · Automatic defrost. · Tropicalized motor. · Doors with heated doorframe · Automatic evaporation of the defrosting water. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur inox. AISI 304 18/10. Arrière et dessus en acier galvanisé. · Intérieur en inox. AISI 304. · 17 paires de glissières pour bacs pâtissiers. · Évaporateur froid ventilé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Condensateur en tube cuivre et ailette d’aluminium. · Compresseur hermétique. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · 3 jeux de guides par porte. · Fermeture à clé. · Eclairage intérieur. · Dégivrage automatique. · Groupes tropicalisés. · Porte avec joint chauffant. · Évaporation automatique des eaux de dégivrage. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 . Rückendeckung und Dach aus galvanisiertem Stahl. · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · 17 Gleitschienen für Kuchentabletts pro Tür. · Abzuggezwungene Verdünstung. · Digitale Thermostattemperatur. · Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Hermetischer Kompressor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · 3 Leitbahnensets pro Tür. · Schloss mit Schlüssel. · Innenbeleuchtung. · Automatischer Abtauverlauf. · Motor für tropische Umgebung. · Türen mit beheizten rahmen. · Automatische verdunstung des abtauwassers. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm P 700 P 1380 740 1480 1480 830 830 830 830 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 2000 2000 2000 2000 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/3 3/8 1 1 1/5 1 2 1 2 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 410 410 410 410 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 607 1323 607 1323 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC -18ºC / -22ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation R-404A 700 750 1000 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür No · No · Non · Nein Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 134 195 138 208 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 143 210 147 226 L LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 740 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm Puertas · Doors · Portes · Türen 52 P 700BT P 1380BT H A L H 2.000 a a 1.420 700 150 150 150 Armario pastelero · Bandeja 600 x 400 Confectionery cabinet · Tray 600 x 400 Armoire pâtissière · Plateau 600 x 400 Konditoreischrrank · Blech 600 x 400 600 x 400 600 x 400 600 x 400 P 1380 P 700 P 700BT P 1380 P 1380BT OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) 600mm x 400mm Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 P 700 53 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10. · Interior en acero inox. AISI 304. · Evaporador de tiro forzado. · Termómetro termostato digital. · Condensador de tubo de cobre y aleta de aluminio. · Compresor hermético. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Sonda especial para medir la temperatura en el corazón del producto. · Desescarche automático. · Motor tropicalizado. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel. · Inner in AISI 304 stainless steel. · Hermetic compressor. · Copper pipe condenser and aluminium leafs. · Forced evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Special probe to check the temperature in the heart of the product. · Automatic defrost. · Tropicalized motor. · Doors with heated doorframe · Automatic evaporation of the defrosting water. · Extérieur inox. AISI 304 18/10. · Intérieur en inox. AISI 304. · Évaporateur froid ventilé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Condensateur en tube cuivre et ailette d’aluminium. · Compresseur hermétique. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Sonde spéciale pour mesurer la température au cœur du produit. · Dégivrage automatique. · Groupes tropicalisés. · Porte avec joint chauffant. · Évaporation automatique des eaux de dégivrage. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10 . · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Abzuggezwungene Verdünstung. · Digitale Thermostattemperatur. · Rohrkondensator aus Kupfer und Flügel aus Aluminium. · Hermetischer Kompressor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Spezialsonde zur Temperaturmessung im Produktkern. · Automatischer Abtauverlauf. · Motor für tropische Umgebung. · Türen mit beheizten rahmen. · Automatische verdunstung des abtauwassers. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details ABA 5 ABA 10 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 800 800 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 815 815 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 995 1625 1 2 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) Puertas · Doors · Portes · Türen 1 1 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 660 660 Abatimiento +90ºC/+3ºC en 90 min (Kg) · Blast chilling +90ºC/+3ºC in 90 min (Kg) Refroidissement +90ºC/+3ºC en 90 min (Kg) · Abkühlen +90 ºC/+3 ºC in 90 min (kg) 18 40 Congelación +90ºC/-18ºC en 240 min (Kg) · Shock freezing +90ºC/-18ºC in 240 min (Kg) Congélation +90ºC/-18ºC en 240 min (Kg) · Gefrieren +90 ºC/-18 ºC in 240 min (kg) 14 28 Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-404A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 801 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Eléctrico · Electric · Électrique · Elektrisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja Capacidad para bandejas GN1/1 ó 600 x 400 · Capacity for trays GN1/1 or 600 x 400 Capacité pour plateaux GN1/1 ou 600 x 400 · Fassungsvermögen für Ablagen GN1/1 oder 600 x 400 5 10 Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 95 150 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 125 190 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 L 54 1298 L H 400 420 H a A a H A 870 H 420 Abatidor refrigerador y abatidor congelador · Gastronorm 1/1 ó 600 x 400 Blast chiler and shock freezer · Gastronorm 1/1 or 600 x 400 Abatteur réfrigérateur et abatteur congélateur · Gastronorm 1/1 ou 600 x 400 Kühlgeräte · Kühl- und Gefriergerät · Gastronorm 1/1 oder 600 x 400 GN 1/1 600 x 400 ABA 10 ABA 5 ABA 10 OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit) Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit) 325mm x 530mm Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) 600mm x 400mm Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 ABA 5 GN 1/1 600 x 400 55 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10. · Interior en acero inox. AISI 304. · Recipientes gastronorm opcionales. · 2 juegos de guías por puerta. · Gas R-134A. · Temperatura en reserva +2°C/+10°C. · Temperatura en bandejas +6°C/+12°C. · Compresor hermético. · Termómetro termostato digital. · La ensaladera está fabricada especialmente para la exposición y conservación de productos alimenticios, sobre todo, verduras. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel. · Inner in AISI 304 stainless steel. · Optional: gastronorm container. · 2 Guide sets by door. · R-134A. · Temperature in reservation +2°C/+10°C. · Temperature in tray +6°C/+12°C. · Hermetic compressor. · Digital thermostatique thermometer. · The saladette is manufactured for food exposition and conservation, specially vegetables. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Extérieur en acier inox. AISI 304 18/10. · Intérieur en acier inox. AISI 304. · Récipients gastronorm en option. · 2 jeux de glissières par porte. · Gaz R-134A. · Température de la réserve +2°C/+10°C. · Température pour les récipients +6°C /+12°C. · Compresseur hermétique. · Thermomêtre thermostatique digital. · La saladette est spécialement construite pour l’exposition et la conservation des produits alimentaires, surtout des légumes. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10. · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Gastronormbehälter optional. · 2 Leitbahnensets pro Tür. · Gas R-134A. · Reservetemperatur +2ºC /+10ºC. · Temperatur der Bleche +6ºC/+12ºC. · Hermetischer Kompressor. · Digitale Thermostattemperatur. · Der Salatschrank ist speziell für die Austellung und Aufbewahrung der Lebensmittel gedacht, vor allem für Gemüse. · Automatische Kondenswasserverdunstung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details S Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1045 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 700 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 850 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 Puertas · Doors · Portes · Türen 2 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 179 Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC · Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C +2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 230 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Estática · Static · Statique · Statisch Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür 80 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 91 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 L 56 Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) A 1/3 1/4 1/4 1/9 1/9 1/9 1/9 1/9 1/9 2/3 515 a 850 850 1/2 1/6 1/6 500 1/1 1/1 1/1 Ensaladera Saladette Saladette Salatschrank S OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de soportes para bandejas GN 1/1 · Supports set for trays GN 1/1 Jeu de supports pour plateaux GN 1/1 · Leistenset für Bleche GN 1/1 Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit) Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit) Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 325mm x 530mm 4 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 S 57 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10, excepto el fondo. · Interior en acero inox. AISI 304. · Encimera de trabajo en granito rosa. · Parte superior refrigerada para bandejas G/N de 1/3. · Reserva frigorífica con guías para bandejas 600 x 400. · Las bandejas no están incluídas. · 5 juegos de guías por cada puerta. · Frio ventilado. · Termómetro termostático digital. · Motor extraíble · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel, except the bottom. · AISI 304 stainless steel inner. · Pink granite work table. · Refrigerated upper part for G/N 1/3 trays. · Fridge reservation with guides for 600 x 400. · Trays are not inclueded. · 5 guides sets by door. · Ventiled cold. · Digital thermostatic thermometer. · Detachable compressor. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox. AISI 304 18/10, sauf le fond. · Intérieur en acier inox. 304. · Dessus en granit rose moucheté. · Partie supérieure réfrigérée pour bacs G/N 1/3. · Réserve frigorifique avec des guides pour les bacs 600 x 400. · Les bacs ne sont pas inclus. · 5 jeux de guides par porte. · Froid ventilé. · Thermomêtre thermostatique digital electronique. · Compresseur extractible. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10, ausser der Boden. · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Schrankaufsatz in rosa Granit. · Gekühlter oberer Teil für Bleche G/N aus 1/3 · Kühlreserve der Leitstützen für Bleche 600 x 400. · Die Bleche sind nicht beinhaltet. · 5 Leitbahnensets por Tür. · Lüftentende Kühle. · Digitales elektronisches thermostatisches Termometer. · Herausnehmbarer Motor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details MP 15T MP 20T 1500 2000 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 840 840 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 1035 1035 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 3/8 1/2 2 3 410 410 Puertas · Doors · Portes · Türen Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) Número de bandejas G/N 1/3 · Number of trays G/N 1/3 · Nombre de bacs G/N 1/3 · Anzahl der Bleche G/N 1/3 Opcional · Optional · Optionnel · Optional Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 354 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C 544 -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür No · No · Non · Nein Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 140 160 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 160 192 A 450 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 L 58 MP 15T 395 395 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 305 185 MP 20T LUFRI 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 H 850 150 a 1.035 560 680 150 850 Mueble para preparación de pizzas Table for making pizzas Meuble pour preparation de pizzas Möbelstück zur vorbereitung von pizzas 600 x 400 600 x 400 600 x 400 MP 15T MP 20T OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) 600mm x 400mm Juego de guías para bandejas · Guides set for gratings Paire de glissières pour grilles · Leitset Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 MP 20T 59 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10. · Interior en acero inox. AISI 304. · Encimera de trabajo en granito rosa. · Parte superior refrigerada para bandejas G/N de 1/3. · Reserva frigorífica con guías para bandejas 600 x 400. · Las bandejas no están incluídas. · 5 juegos de guías por cada puerta. · Frio ventilado. · Termómetro termostático digital electrónico. · Motor extraíble. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel. · AISI 304 stainless steel inner. · Pink granite work table. · Refrigerated upper part for G/N 1/3 trays. · Fridge reservation with guides for 600 x 400. · Trays are not inclueded. · 5 guide sets by door. · Ventiled cold. · Digital thermostatic thermometer. · Detachable compressor. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox. AISI 304 18/10. · Intérieur en acier inox. 304. · Dessus en granit rose moucheté. · Partie supérieure réfrigérée pour bacs G/N 1/3. · Réserve frigorifique avec des guides pour les bacs 600 x 400. · Les bacs ne sont pas inclus. · 5 jeux de guides par porte. · Froid ventilé. · Thermomêtre thermostatique digital electronique. · Compresseur extractible. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10. · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Schrankaufsatz in rosa Granit. · Gekühlter oberer Teil für Bleche G/N aus 1/3. · Kühlreserve der Leitstützen für Bleche 600 x 400. · Die Bleche sind nicht beinhaltet. · 5 Leitbahnensets por Tür. · Lüftentende Kühle. · Digitales elektronisches thermostatisches Termometer. · Herausnehmbarer Motor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details MPV 15 MPV 20 MPV 25 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1500 2000 2500 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 800 800 800 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) Puertas · Doors · Portes · Türen Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) Número de bandejas G/N 1/3 · Number of trays G/N 1/3 · Nombre de bacs G/N 1/3 · Anzahl der Bleche G/N 1/3 1440 1440 1440 1/4 · 1/5 3/8 · 1/5 1/3 · 1/5 2 3 4 410 410 410 Opcional · Optional · Optionnel · Optional Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 354 · 54 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C 544 · 78 734 · 101 -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 · 150 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 350 · 230 350 · 230 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Estática · Static · Statique · Statisch Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Manual · Manual · Manuel · Manuell Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür No · No · Non · Nein Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 257 · 31 320 · 37 383 · 41 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 275 · 35 340 · 42 405 · 48 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 A 60 L 395 405 MPV 15 / MPV 15T 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 450 450 155 MPV 20 / MPV 20T 140 140 H 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1.440 850 a 850 560 680 MPV 25 / MPV 25T 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 150 150 Mueble para preparación de pizzas Table for making pizzas Meuble pour preparation de pizzas Möbelstück zur vorbereitung von pizzas MPV 20 600 x 400 600 x 400 MPV 15 MPV 20 MPV 25 MPV 15T MPV 20T MPV 25T OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) 600mm x 400mm Juego de guías para bandejas · Guides set for gratings Paire de glissières pour grilles · Leitset Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 MPV 20T 600 x 400 61 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10, excepto el fondo. · Interior en acero inox. AISI 304. · Encimera de trabajo en granito rosa. · Parte superior refrigerada para bandejas G/N de 1/3. · Reserva frigorífica con guías para bandejas G/N 1/1. · Las bandejas no están incluídas. · 4 juegos de guías por cada puerta. · Frio ventilado. · Termómetro termostático digital. · Motor extraíble. · Puertas con tirador y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Rejilla de protección en el condensador para evitar la suciedad. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel, except the bottom. · AISI 304 stainless steel inner. · Pink granite work table. · Refrigerated upper part for G/N 1/3 trays. · Fridge reservation with guides for G/N 1/1 trays. · Trays are not inclueded. · 4 guides sets by door. · Ventiled cold. · Digital thermostatic thermometer. · Detachable compressor. · Doors with handle and blocked opening hinge. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Protection grating in the condenser to prevent the dirt. · Extérieur en acier inox. AISI 304 18/10, sauf le fond. · Intérieur en acier inox. 430. · Dessus en granit rosé moucheté. · Partie supérieure réfrigérée pour des bacs G/N 1/3. · Réserve frigorifique avec des guides pour les bacs G/N 1/1. · Les bacs ne sont pas inclus. · 4 jeux de guides par porte. · Froid ventilé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Compresseur extractible. · Portes avec poignées integrées et charnières pivotantes avec blocage d’ouverture. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Grille de protection au niveau du condenseur contre les poussières. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10, ausser der Boden. · Innerlich aus Edelstahl AISI 304. · Schrankaufsatz in rosa Granit. · Gekühlter oberer Teil für Bleche G/N aus 1/3. · Kühlreserve der Leitstützen für Bleche G/N 1/1. · Die Bleche sind nicht beinhaltet. · 4 Leitbahnsets por Tür. · Lüftentende Kühle. · Digitales elektronisches thermostatisches Termometer. · Herausnehmbarer Motor. · Türen mit Griffleiste und Blockierungssystem. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Schutzgitter des kondesators zur schmutzvermeidung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) Puertas · Doors · Portes · Türen Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) Número de bandejas G/N 1/3 · Number of trays G/N 1/3 · Nombre de bacs G/N 1/3 · Anzahl der Bleche G/N 1/3 MP 15 ECO MP 20 ECO MP 25 ECO 1500 2000 2500 700 700 700 850 · 1100 850 · 1100 850 · 1100 1/4 1/4 1/3 2 3 4 335 335 335 Opcional · Optional · Optionnel · Optional Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 302 464 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 350 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 350 Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door · 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 175 246 263 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 190 263 282 A LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung 62 627 -2ºC / +8ºC 280 L 420 MP 15 ECO 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 250 250 MP 20 ECO 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 H 850 a 1.100 850 560 580 MP 25 ECO 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 1/6 150 150 Mueble para preparación de pizzas Table for making pizzas Meuble pour preparation de pizzas Möbelstück zur vorbereitung von pizzas GN 1/1 GN 1/1 GN 1/1 MP 15 ECO MP 20 ECO MP 25 ECO OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Rejilla plastificada GN 1/1 (unidad) · Plastic grating GN 1/1 (unit) Grille plastifiée GN 1/1 (unité) · Gitter mit Plastikschutz GN 1/1 (Einheit) 325mm x 530mm Juego de guías para bandejas · Guides set for gratings Paire de glissières pour grilles · Leitset Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 MP 20 ECO 63 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10. · Interior en acero inox. AISI 304, bandejas inox optativas G/N 1/3. · Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’S con densidad 40 kg/m3. · Estructura compacta totalmente inyectada. · Interior con uniones de amplio radio para facilitar la limpieza. · Cuadro de mandos y grupo frigorífico incorporado. · Protección de cristal ó con tapa de acero con bloqueo de apertura. · Exterior in stainless steel AISI 304 18/10. · Inner in stainless steel AISI 304, containes optional G/N 1/3. · Insulation by free CFC’S polyurethane high-pressure injected with density 40 kg/m3. · Completely injected compact structure. · Interior with wide corners unions to facilitate cleaning. · Controls panel and refrigerating unit included. · Glass protection or stainless steel lid with blocked opening hinge. · Extérieur en acier inox AISI 304 18/10. · Intérieur en acier inox AISI 304, plateaux inox optional G/N 1/3. · Isolement en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC avec une densité de 40 kg/m3. · Structure compacte complétement injectée. · Unions intérieures avec angle large pour faciliter le nettoyage. · Panneau de contrôles et groupe frigorifique incorporés. · Protection en verre ou couvercle inox avec blocage d’ouverture. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10. · Innerlich aus Edelstahl ASI 304, die Bleche G/N 1/3 aus Edelstahl sind nicht beinhaltet. · Isoliermaterial: Gespritzer Polyurethan ohne CFC. Dichte 40 Kg/m3. · Gespritzer Kompaktaufbau. · Innerlich mit weit Schwenkradius Dichtungen für das Reinigung. · Schalttafel und Kühlmotor beinhaltet. · Schutzglas, oder Deckel aus Edelstahl mit Verschlussblockierung. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details VMT 15 VMT 20 VMT 25 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1500 2000 2500 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 395 395 395 225 · 450 225 · 450 225 · 450 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/5 1/5 1/5 Número de bandejas G/N 1/3 · Number of trays G/N 1/3 · Nombre de bacs G/N 1/3 · Anzahl der Bleche G/N 1/3 6 9 12 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 54 78 101 Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC · Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C +2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 150 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 230 Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Estática · Static · Statique · Statisch Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Manual · Manual · Manuel · Manuell Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 31 37 41 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 35 42 48 L A 225 225 H 450 225 225 LUFRI 155 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 365 64 230 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet VMT 15 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 VMT 20 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 VMT 25 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 1/3 Vitrina sobremostrador refrigerada Refrigerator countertop display case Vitrine a’poser réfrigérée Schranketheke mit kühlschrankvitrine VMT 20T VMT 15 VMT 20 VMT 25 VMT 15T VMT 20T VMT 25T LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 VMT 20 65 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero inox. AISI 304 18/10 (excepto respaldo y fondo). · Interior de cajones en acero inox. · Cajones delizantes por correderas con rodamientos. · Exterior in AISI 304 18/10 stainless steel (except bottom and back). · Stainless steel drawers inner. · Sliding drawers by rolling sliders. · Extérieur en acier inox. AISI 304 18/10, sauf l’arriere et le fond. · Intérieur avec des tiroirs en acier inox. · Tiroirs coulissants avec roulements. · Äusserlich aus Edelstahl AISI 304 18/10, (ausser Rückendeckung und Boden) · Schubladen innen aus Edelstahl. · Gleitschubladen auf Kugellagerschieber. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details C 10 C 15 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1000 1500 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 600 600 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 1000 1000 Puertas · Doors · Portes · Türen 1 2 Cajones · Drawers · Tiroirs · Schubladen 3 4 Tolva · Hopper · Tremie à marc de café · Fülltrichter 1 1 Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 58 79 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 73 100 L A 50 1.050 H 150 1.000 150 L A LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 50 66 1.050 H 150 150 1.000 Mueble cafetero Coffee unit Meuble cafetière Kaffeemöbelstück C 10 C 10 OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Juego de guías · Guides set · Paire de glissières · Leitset Taco picamarro (unidad) · Hitter bar (unit) Bar pour frapper (unité) · Bar zum ausklopfen (einheit) C 15 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 C 15 67 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en chapa lacada de color blanco. · Puerta de cristal con cierre automático. · Compresor hermético. · Evaporador de tiro forzado. · 4 estantes por puerta. · Iluminación interior para una mejor vista de los productos. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Cerradura con llave. · Termómetro termostato digital. · Parte superior iluminada. · Motor tropicalizado. · Exterior in white finished metal. · Self-closing glass door. · Hermetic compressor. · Forced evaporator. · 4 shelves by dor. · Internal illumination fot better display. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Lock with key. · Digital thermostatic thermometer. · Illuminated upper part. · Tropicalized motor. · Extérieur laqué blanc. · Porte vitrée avec fermeture automatique. · Compresseur hermétique. · Évaporateur froid ventilé. · 4 étagères par porte. · Excellent éclairage intérieur pour une meilleure présentation des produits. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Fermeture à clé. · Thermomètre/Thermostats digital. · Partie supèrieure éclairée. · Groupe tropicalisé. · Auben aus weiß-lackiertem Blech. · Glastür mit automatischem Verschluss. · Hermetischer Kompressor. · Abzuggezwungene Verdünstung. · 4 Schübe pro Tür. · Ausgezeichnte Innenbeleuchtung für eine bessere Austellung des Produkte. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Schloss mit Schlüssel. · Digitales Thermometer / Thermostat. · Oberer Teil beleuchtet. · Tropenmotor. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm L 500 L 1000 620 1130 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 580 700 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 1935 2020 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1 1/3 1 2 Puertas · Doors · Portes · Türen Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 525 445 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 360 1000 Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC · Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C +2ºC / +10ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 205 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 750 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Ruedas · Castors · Roulettes · Räder 4 4 Estantes por puerta · Shelves by door · Étagères par porte · Schübe pro Tür 4 4 Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 75 155 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 85 175 L L A A a LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 a 68 H 1.935 1.380 H 2.020 1.560 595 480 Armario refrigerado para bebidas Refrigerator cabinet for drinks Armoire réfrigérée à boissons Kühlschrank für getränke L 1000 L 500 OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) L 1000 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 L 500 69 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior e interior en acero inox AISI 304 18/10. · 4 caras acristaladas. · Compresor hermético. · Evaporador de tiro forzado. · 4 estantes por puerta. · Iluminación interior para una mejor vista de los productos (4 LED verticales en las esquinas de arriba a abajo). · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Termómetro termostato digital. · Exterior and inner in AISI 304 18/10 stainless steel. · 4 glass sides. · Hermetic compressor. · Forced evaporator. · 4 shelves by dor. · Internal illumination fot better display (4 vertival LED from top to bottom). · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Digital thermostatic thermometer. · Extérieur et intérieur en acier inox AISI 304 18/10. · 4 faces vitrées. · Compresseur hermétique. · Évaporateur froid ventilé. · 4 étagères par porte. · Excellent éclairage intérieur pour une meilleure présentation des produits (4 LED verticaux aux coins, de haut en bas). · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Thermomètre/Thermostats digital. · Außen- und Innenbereich aus AISI 304 18/10 Edelstahl. · Vierseitig verglast. · Hermetischer Kompressor. · Abzuggezwungene Verdünstung. · 4 Schübe pro Tür. · Ausgezeichnte Innenbeleuchtung für eine bessere Austellung des Produkte (4 vertikale LEDs in den Ecken von oben nach unten). · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. · Digitales Thermometer / Thermostat. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details ERA 4 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 706 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 745 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 1800 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) Puertas · Doors · Portes · Türen 1 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 525 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 468 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 315 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Ruedas · Castors · Roulettes · Räder 4 Estantes por puerta · Shelves by door · Étagères par porte · Schübe pro Tür 4 Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 160 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 170 L A 628 1.180 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 +2ºC / +10ºC 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung 70 2 H a H Expositor refrigerado acristalado 4 caras Refrigerated showcase 4 glass sides Vitrine verticale 4 faces réfrigérée Vierseitig verglaste Kühlvitrine ERA 4 OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) 486mm x 511mm LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 ERA 4 71 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en chapa lacada de color blanco, frente en aluminio. · Puerta de cristal con cierre automático. · Compresor hermético. · Evaporador de tiro forzado. · 5 estantes por puerta. · Iluminación interior LED para una mejor vista de los productos. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Cerradura con llave. · Termómetro termostato digital. · Motor tropicalizado. · Exterior in white finished metal, front in aluminium. · Self-closing glass door. · Hermetic compressor. · Forced evaporator. · 5 shelves by dor. · Internal LED illumination for better display. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Lock with key. · Digital thermostatic thermometer. · Tropicalized motor. · Extérieur laqué blanc, façade en aluminium. · Porte vitrée avec fermeture automatique. · Compresseur hermétique. · Évaporateur froid ventilé. · 5 étagères par porte. · Éclairage intérieur LED pour une meilleure exposition des produits. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Fermeture à clé. · Thermomètre/Thermostats digital. · Groupe tropicalisé. · Auben aus weiß-lackiertem Blech, Stirnseite Aluminium. · Glastür mit automatischem Verschluss. · Hermetischer Kompressor. · Abzuggezwungene Verdünstung. · 5 Schübe pro Tür. · Ausgezeichnte LED Innenbeleuchtung für eine bessere Austellung des Produkte. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Schloss mit Schlüssel. · Digitales Thermometer / Thermostat. · Tropenmotor. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm L 500 LUXE L 500BT LUXE 680 680 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 720 720 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 1990 1990 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1 1 1 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 550 550 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 412 412 Puertas · Doors · Portes · Türen Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC · Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C 0ºC / +10ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation R-134A R-404A 250 1000 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar No · No · Non · Nein 5 estantes por puerta · 5 shelves by door · 5 étagères par porte · 5 Schübe pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 133 138 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 143 148 L A LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 190 72 -18ºC / -22ºC 220 / 50 H a 1.990 1.340 570 Armario expositor refrigerado para bebidas · Luxe Refrigerator display cabinet for drinks · Luxe Armoire d’exposition réfrigérée à boissons · Luxe Kühlvitrine für Getränke · Luxe L 500 LUXE OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Rejilla plastificada (unidad) · Plastic grating (unit) Grille plastifiée (unité) · Gitter mit Plastikschutz (Einheit) L 500BT LUXE LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 L 500 LUXE 73 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Refrigeración por el sistema de circulación forzada del aire. · Exterior e interior en acero inox AISI 304 18/10. · Iluminación interior fluorescente. · Construcción modular. · Pies regulables. · Modelo estándar incluye estantes y cortina. · Evaporación automática del agua de condensación, a través de resistencia eléctrica controlada electrónicamente por sensores de nivel. · Funcionamiento: Temperatura: +2°C / +7°C. Condiciones del test: 25°C / 65% HR. · Control con mostrador digital de temperatura. · Refrigeration through forced air evaporator and condenser. · External and internal in Stainless Steel (Inox AISI 304 18/10). · Fluorescent display lighting. · Modular construction. · Adjustable study feet. Night blind and 4 intermediate shelves as standard. · Automatic reevaporation of defrost water with adjustable temperature heater. · Operating: Temperature: +2°C / +7°C. Test conditions : 25°C / 65% HR. · Electronically controlled with digital temperature display. · Réfrigération par le système de circulation d’air contraint. · Extérieur et intérieur en Acier (Inox AISI 304 18/10). · Eclairage intérieur fluorescent. Construction modulaire. · Pieds réglables. · Le modèle standard inclue étagères et rideau nocturne. · Evaporation automatique de l’eau de condensation à travers de résistance électrique contrôlée électroniquement par senseurs de niveau. · Fonctionnement: Température : +2°C / +7°C . Conditions de test : +25°C / 65% HR. · Contrôlée électroniquement avec affichage digital de la température. · Kühkung erfolgt durch Druckluftkreislauf. Aussengehäuse und Innengehäuse aus Edelstahl (Inox AISI 304 18/10). · Innenbeleuchtung mit Neonlampen. · Modulare konstuktion. · Verstellbare Füsse. · Standardmodell mit tablette und nachtvorhang geliefert. · Automatische Verdunstung des Kondensa-tionswassers erfolgt durch einen elektrischen Widerstand, der von einem Wasserspiegel elektronisch wird. · Betrieb: Temperatur: +2°C / +7°C. Testbedingungen: +25°C / 65% HR. - Elektronisch kontrolliert mit digitalanzeige. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details LUGO M10 LUGO M13 LUGO M15 LUGO M20 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 990 1290 1490 1990 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 752 752 752 752 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 2000 2000 2000 2000 2 2 2 2+2 1730 3050 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) Régimen de temperaturas a 25ºC · Temperature interval at 25ºC · Régime de températures à 25ºC · Temperatursystem in 25°C +2ºC / +7ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 1620 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 1660 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Area de exposición (m2) · Display area (m2) · Surface d’exposition (m2) · Ausstellungsfläche (m2) 1,908 2,390 2,712 4,028 Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 202 246 268 340 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 238 318 332 403 A L 400 400 1.340 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 1.640 74 H 1.310 400 400 2.000 620 534 660 360 360 Vitrina mural refrigerada Refrigerated wall display Vitrine murale réfrigérée Wand-Kühlvitrine LUGO M10 LUGO M13 OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Estante · Shelf · Etagère · Regal 400 mm LUGO M15 LUGO M20 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 LUGO M20 75 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en paneles de poliestireno. · Cámara de reserva. · Exposición y mesa de trabajo en acero inox. AISI 304 18/10. · Plano de exposición a dos niveles. · Cristales abatibles (curvos). · Evaporador estático o ventilado. · Termómetro termostato digital. · Desescarche automático. · Decoración frontal en chapa lacada. · Gas R-134 A. · Iluminación interior para una mejor vista de los productos. · Exterior made in polystiren. · Storage department. · Exposition and worktable in stainless steel AISI 304 18/10. · Exposition surface at the two levels. · Open glass (curved). · Static or ventilated evaporator. · Digital thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · Frontal decoration in lacquered sheet. · Gas R-134 A. · Excelent internal illumination for better display. · Extérieur en polystyrène. · Département de stockage. · Exposition et table de travail en acier inox. AISI 304 18/10. · Surface d’exposition en deux niveaux. · Vitres rabattables (courbées). · Évaporateur statique ou ventilé. · Thermomêtre thermostatique digital. · Dégivrage automatique. · Façade en tôle laquée. · Gaz R-134 A. · Excellent éclairage intérieur pour une meilleure présentation des produits. · Äusserlich aus Poliestiren-Paneele. · Reservekammer. · Ausstellung und Arbeitstisch aus Edelstahl AISI304 18/10. · Ausstellungsplatz in zwei Höhen. · Klappscheiben (gebogenen). · Statische Kühlung oder Umluftkühlung. · Digitales themostatisches Termometer. · Automatische Abtauung. · Front-Dekoration ist lackiert. · Gas R-134 A. · Ausgezeichnte Innenbeleuchtung für eine bessere Austellung der Produkte. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details LUGO 10 LUGO 15 LUGO 20 LUGO 25 LUGO 30 LUGO 10V LUGO 15V LUGO 20V LUGO 25V LUGO 30V Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1000 1500 2000 2500 3000 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 975 975 975 975 975 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 1285 1285 1285 1285 1285 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/5 1/4 1/3 1/3 1/2 1 1 2 3 4 112 175 237 300 350 0,504 0,723 0,940 1,160 1,335 320 460 Puertas · Doors · Portes · Türen Volumen en litros en reserva · Volume in litres in reserve Volume en litres en réserve · Volumen in Liter in Reserve Area de exposición (m2) · Display area (m2) Surface d’exposition (m2) · Ausstellungsfläche (m2) Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C +2ºC / +6ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 250 298 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 320 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Estática · Static · Statique · Statisch Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 127 170 214 257 292 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 166 214 262 310 349 A 156 L 200 417 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 300 76 H 560 1.285 868 868 690 Vitrina frigorífica Display case Vitrine frigorifique Kühlschrankvitrine LUGO 10 LUGO 15 LUGO 20 LUGO 25 LUGO 30 LUGO 10V LUGO 15V LUGO 20V LUGO 25V LUGO 30V OPCIONES · OPTIONS · OPTIONS · OPTIONEN Sustituir patas por ruedas · Replace feet by castors Changement pieds par roulettes · Switch Beine für Räder 4 6 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 LUGO 20 77 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en paneles de poliestireno. · Exposición en acero inox AISI 304 18/10. · Mesa de trabajo en mármol. · Cristales abatibles (curvos). · Evaporador estático. · Termómetro termostato. · Desescarche automático. · Iluminación interior. · Chasis con ruedas. · Gas R 134 A. · External part made in polystiren. · Exposition and worktable in stainless steel AISI 304 18/10. · Exposition surface at the two levels. · Open glass (curved). · Static evaporator. · Mechanical thermostatic thermometer. · Automatic defrost. · Inner light. · Trolley with castors. · Gas R 134 A. · Extérieur en polyestirène. · Exposition en acier inox AISI 304 18/10. · Table de travail en marbre. · Vitres rabattables (courbées). · Evaporateur statique. · Thermomètre thermostatique. · Dégivrage automatique. · Lumière intérieure. · Chassis à roulettes. · Gaz R 134 A. · Äusserlich aus Poliestiren-Paneele. · Austellung aus Edelstahl AISI 304 18/10. · Arbeitstisch aus Marmol. · Klappscheiben (gebogenem). · Statische Verdünstung. · Thermostatisches Termometer. · Automatische Abtauung. · Innere Beleutung. · Gestell mit Räder. · Gas R 134 A. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details LUGO 10 ECO LUGO 15 ECO LUGO 20 ECO Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 1000 1500 2000 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 730 730 730 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 1170 1170 1170 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/5 1/4 1/4 Puertas · Doors · Portes · Türen No · No · Non · Nein Volumen en litros en reserva · Volume in litres in reserve · Volume en litres en réserve · Volumen in Liter in Reserve No · No · Non · Nein Area de exposición (m2) · Display area (m2) · Surface d’exposition (m2) · Ausstellungsfläche (m2) 0,473 Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC · Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C 0,735 0,998 +2ºC / +6ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 250 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 298 298 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Estática · Static · Statique · Statisch Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 116 154 188 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 160 210 256 A 100 L 343 180 540 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 H 78 160 890 1.233 890 507 616 Vitrina frigorífica LUGO 20 ECO LUGO 10 ECO LUGO 15 ECO LUGO 20 ECO LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 Display case Vitrine frigorifique Kühlschrankvitrine 79 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en madera. · Interior en aluminio. · Puerta de cristal para ver los productos. · Estantes de madera. · Evaporación estática. · Dos termómetros termostáticos digitales para tener diferente temperatura en la capa inferior y en la superior. · Gas R134A. · Cerradura con llave. · Con filtro de carbón activo. · Exterior in wood. · Inner in aluminium. · Glass door to see the products. · Wooden shelves. · Static evaporation. · Two digital thermostatic thermometers to have diferent temperatures in the uplayer and in the downlayer. · R134A Gas. · Lock with key. · With activated carbon adsorption filter. · Extérieur en bois. · Intérieur en aluminium. · Porte vitrée afin de voir les produits. · Étagère en bois. · Évaporation statique. · Deus thermomètres thermostatiques digitaux pour avoir des températures différentes entre le niveau supérieur et inférieur. · Gaz R134A. · Avec fermeteure á clefs. · Avec filtre charbon actif. · Äußeres aus Holz. · Innere aus Aluminium. · Tür aus Glas um die Produkte zu sehen. · Holzregal. · Statische Verdünstung. · Zwei Digitalthermostate um unterschiedliche Temperaturen auf der unteren und oberen Auflage zu erhalten. · Gas R134A. · Schloss mit Schlüssel. · Mit Aktiukohlefilter. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details VI 2 VI 3 VI 4 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 595 595 595 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 600 600 600 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 840 1240 1640 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/6 1/5 1/5 1 1 1 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 485 485 485 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 103 188 270 Puertas · Doors · Portes · Türen Sup. · Up · Sup. · Obere Inf. · Down · Inf. · Untere Régimen de temperaturas a 30ºC · Temperature interval at 30ºC · Régime de températures à 30ºC · Temperatursystem in 30°C Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 113 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 175 Estática · Static · Statique · Statisch Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Número máximo de botellas · Maximum number of bottles · Numéro maximun de bouteilles · Maximale Flaschenanzahl 50 100 150 Estantes · Shelves · Étageres · Regal 2 3 4 Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 48 61 76 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 53 68 83 L LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 137 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung 80 +12ºC / +22ºC +5ºC / +12ºC A a H H Bodega de vinos Wine cellar Cave à vin Weinkeller VI 2 VI 3 VI 2 VI 3 VI 4 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 VI 4 81 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Exterior en acero galvanizado plastificado negro. · Interior en aluminio. · Estantes de alambre de acero plastificado. · Puerta de vidrio con doble acristalamiento. · Control de temperatura. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Iluminación interior. · Compresor hermético. · Evaporador ventilado. · Condensador ventilado. · Exterior in galvanized steel plasticised in black. · Inner in aluminium. · Plasticised steel wire shelves. · Double glass door. · Temperature control. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Internal light. · Hermetic compressor. · Ventilated evaporator. · Ventilated condenser. · Extèrieur en acier galvanisé plastifié noir. · Intérieur en aluminium. · Etagère rainurée en acier plastifiée. · Porte vitrée avec double vitrage. · Contrôle de température. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Eclairage intérieur. · Compresseur hermétique. · Evaporateur d’air forcé. · Condensation ventilée. · Außenseite aus verzinktem Stahl und mit schwarzem Kunststoff überzogen. · Innenseite Aluminium. · Stahlmetallregale mit Kunststoff überzogen. · Glastür mit Doppelverglasung. · Temperatursteuerung. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Innenbeleuchtung. · Luftdichter Kompressor. · Gelüfteter Verdampfer. · Gelüfteter Kondensator. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details EB 1P EB 2P EB 3P EB 2C Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 602 920 1350 920 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 514 514 514 514 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 900 900 900 900 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) · Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/6 1/4 3/8 3/8 Puertas con bisagra · Doors with hinge · Portes avec charnières · Scharniertür 1 2 3 0 Puertas correderas · Sliding doors · Portes coulissantes · Schiebetür 0 0 0 2 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 325 325 325 325 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 168 267 402 267 Régimen de temperaturas a 32ºC · Temperature interval at 32ºC · Régime de températures à 32ºC · Temperatursystem in 32°C +2ºC / +10ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) 160 Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation 280 315 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar No · No · Non · Nein Rejillas plastificadas por puerta · Plastic grating by door · Grilles plastifiées par porte · Gitter mit Plastikschutz pro Tür 2 1 Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) 54 Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) 68 L A 2 1 75 95 72 92 122 89 L A LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 370 82 H 280 900 765 245 370 H 900 765 245 Expositor refrigerado para bebidas Refrigerated display for drinks Vitrine d’exposition à boissons réfrigérée Kühlvitrine für Getränke EB 1P EB 2P EB 1P EB 2C EB 2P EB 3P EB 2C LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 EB 3P 83 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Tapa en acero inox AISI 304 18/10. · Rodapié en acero inox AISI 304. · Frente decorado con mármol, tubo en acero inoxidable y contrachapado de madera. · Laterales en contrachapado de madera. · Interior mueble frigorífico. · Nota: la decoración frontal se puede hacer al gusto del cliente. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Top in AISI 304 18/10 stainless steel. · Baseboard in AISI 304 stainless steel. · Front embellished with marble, stainless steel pipe and counterveneered in wood. · Sides in wood counterveneered. · Interior with a built-in refrigerator. · Note: frontal embellish can be done accordingly to the customer’s requeriments. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Dessus en acier inox. AISI 304 18/10. · Soubassement en acier inox. AISI 304 · Devant decoré avec marbre, tube en acier inox. et contreplaqué en bois. · Côtés en contreplaqué en bois. · Intérieur avec un meuble frigorifique. · Note: la décoration frontale peut être faite selon le goût du client. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Deckel aus Edelstahl AISI 304 18/10. · Sockel aus Edelstahl AISI 304. · Vorderseitedekoration aus Marmor, Rohr aus Edelstahl und Sperrholz. · Sperrholz im Seiten. · Innerlich Kühlschrank. · Hinweis: Vorderseitedekoration an der Wahl des Kunden. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm LYON 20 LYON 25 LYON 30 LYON 35 LYON 40 2000 2500 3000 3500 4000 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 790 790 790 790 790 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 1160 1160 1160 1160 1160 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1/4 1/4 1/4 1/3 Puertas · Doors · Portes · Türen 2 2 3 3 4 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 335 335 335 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 250 250 384 384 519 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Modelo de BM · BM model · Modèle de BM · Model BM Número de cubetas (fregadero Ø 400) · Recipient number (Sink Ø 400) Nombre de récipient (Évier Ø 400) · 3. Anzahl der Behälter (Spülbecken) BM 15 BM 15 BM 20 BM 20 BM 25 1 2 2 2 2 350 350 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung 350 350 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) Según decoración · Accordingly to the embellishment Selon décoration · Laut der Dekoration Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) Según decoración · Accordingly to the embellishment Selon décoration · Laut der Dekoration LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 A 84 L 350 595 H 1.160 850 100 Barra de bar Bar Bar Tresen 2 3 LYON 30 LYON 20 LYON 25 LYON 30 LYON 35 LYON 40 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 1 85 Construcción Manufacture Construction Herstellung · Tapa en acero inox AISI 304 18/10. · Rodapié en granito. · Frente decorado en contrachapado de madera. · Laterales en contrachapado de madera. · Interior mueble frigorífico. · Nota: la decoración frontal se puede hacer al gusto del cliente. · Puertas con los marcos calefactados. · Evaporación automática del agua de desescarche. · Motor tropicalizado. · Top in AISI 304 18/10 stainless steel. · Baseboard in granite. · Front embellished in wood counterveneered. · Sides in wood counterveneered. · Interior with a built-in refrigerator. · Note: frontal embellish can be done accordingly to the customer’s requeriments. · Doors with heated doorframe. · Automatic evaporation of the defrosting water. · Tropicalized motor. · Dessus en acier inox. AISI 304 18/10. · Soubassement en granit. · Devant decoré avec contreplaqué en bois. · Côtés en contreplaqué en bois. · Intérieur avec un meuble frigorifique. · Note: la décoration frontale peut être faite selon le goût du client. · Portes avec joints chauffants. · Evaporation automatique des eaux de dégivrages. · Groupe tropicalisé. · Deckel aus Edelstahl AISI 304 18/10. · Sockel aus granit. · Vorderseitedekoration aus Sperrholz. · Sperrholz im Seiten. · Innerlich Kühlschrank. · Hinweis: Vorderseitedekoration an der Wahl des Kunden. · Türen mit beheizten Rahmen. · Automatische Kondenswasserverdunstung. · Tropenmotor. Características técnicas · Technical Features · Détails techniques · Technische Details MARSELLA 20 MARSELLA 25 MARSELLA 30 MARSELLA 35 MARSELLA 40 Largo (L) mm · Length (L) mm · Longueur (L) mm · Länge (L) mm 2000 2500 3000 3500 4000 Fondo (A) mm · Depth (A) mm · Largueur (A) mm · Breite (A) mm 790 790 790 790 790 Alto (H) mm · Height (H) mm · Hauteur (H) mm · Höhe (H) mm 1160 1160 1160 1160 1160 Potencia del compresor (HP) · Compressor power (HP) Puissance du compresseur (HP) · Kompressorpotenz (HP) 1/4 1/4 1/4 1/4 1/3 Puertas · Doors · Portes · Türen 2 2 3 3 4 Paso de puerta (a) · Door passage (a) · Passage de la porte (a) · Maß der Tür (a) 335 335 335 335 335 Volumen en litros · Volume in litres · Volume en litres · Volumen in Liter 250 250 384 384 519 Régimen de temperaturas a 43ºC · Temperature interval at 43ºC Régime de températures à 43ºC · Temperatursystem in 43°C -2ºC / +8ºC Tensión/Fases (V/Hz) · Tension/Phases (V/Hz) Tension/Phases (V/Hz) · Spannung/Phase (V/Hz) 220 / 50 Modelo de BM · BM model · Modèle de BM · Model BM Número de cubetas (fregadero Ø 400) · Recipient number (Sink Ø 400) Nombre de récipient (Évier Ø 400) · 3. Anzahl der Behälter (Spülbecken) BM 15 BM 15 BM 20 BM 20 BM 25 1 2 2 2 2 350 350 Refrigerante · Cooler · Réfrigérant · Kühlung R-134A Potencia (W/-10ºC) · Power (W/-10ºC) · Puissance (W/-10ºC) · Potenz (W/-10ºC) Condensación · Condensation · Condensation · Kondensation Evaporación · Evaporation · Évaporation · Verdünstung 350 350 350 Ventilada · Ventilated · Ventilée · Gleüftet Forzada · Forced · Forcée · Gezwungen Desescarche · Defrost · Dégivrage · Abtauverlauf Automático · Automatic · Automatique · Automatisch Patas regulables · Adjustables feet · Pieds réglables · Möbelbeine verstellbar Sí · Yes · Oui · Ja 1 Rejilla plastificada por puerta · 1 Plastic grating by door 1 Grille plastifiée par porte · 1 Gitter mit Plastikschutz pro Tür Sí · Yes · Oui · Ja Peso neto (Kg) · Net Weight (Kg) · Poids net (Kg) · Nettogewicht (Kg) Según decoración · Accordingly to the embellishment Selon décoration · Laut der Dekoration Peso bruto (Kg) · Gross Weight (Kg) · Poids brut (Kg) · Bruttogewicht (Kg) Según decoración · Accordingly to the embellishment Selon décoration · Laut der Dekoration A LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 L 86 350 595 H 1.160 850 100 Barra de bar Bar Bar Tresen 2 3 MARSELLA 30 MARSELLA 20 MARSELLA 25 MARSELLA 30 MARSELLA 35 MARSELLA 40 LUFRI ABRIL/APRIL/AVRIL/APRIL 2012 1 87 Notas Notes © 2012 LUFRI SA · DISEÑO & FOTOGRAFÍA XIL RODRIGUEZ.COM LUFRI SA Carretera de Santiago km 2 27004 Lugo España T +34 982 224 704 F +34 982 220 262 [email protected] www.lufri.es GPS 07º33'57" W 42º59'50" N