formato correcto
Transcripción
formato correcto
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 1 Amadeus Supera Barreras Históricas a Nivel Global Aeroméxico Cumple 80 Años A FUNDADOR FORTINO IBARRA DIRECTOR GERENTE EDGAR IBARRA SCHAUFELBERGER NUM. 1079 VOL. 71 AÑO 45 MÉXICO D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 eroméxico celebra 80 años de ser la aerolínea bandera de nuestro país y agradece a sus pasajeros, proveedores, aliados comerciales, grupos aeropor- El avión Stinson SR que el 14 de septiembre de 1934, hace ochenta años, realizó el primer vuelo de Aeronaves de México. La ruta: MéxicoAcapulco. LA CITA 2014 se Celebró Exitosamente C uando se reúne a los vendedores correctos con los compradores correctos lo que se obtiene es las citas de negocios correctas. Eso fue lo que se vivió en La Cita, reunión en que los vendedores del producto turístico de Estados Unidos se reunieron con los compradores latinoamericanos durante tres días de exitosos negocios y provechoso trato personal. Del 2 al 4 de septiembre pasado, en el Miami Airport Convention Center que se encuentra adyacente al Hotel Double Tree By Hilton, se llevó a cabo “La Cita.” Esta reunión, organizada por Rick Still, experimentado veterano de la industria turística que por años organizó VAYA A LA PAGINA 32 Rafael Villanueva, director senior de Ventas Internacionales de Las Vegas Convention & Visitors Authority y Alfredo González, Vicepresidente Senior de Desarrollo de Mercado Mundial de Brand USA, realizaron una interesante presentación conjunta en La Cita. tuarios, sindicatos y colaboradores, que a través de estas ocho décadas han depositado su confianza, haciendo de la marca la línea aérea más importante de México. Desde sus inicios, en 1934 cuando realizó su primer vuelo entre la Ciudad de México y Acapulco, Aeroméxico anteriormente conocida como Aeronaves de México- se ha comprometió por brindar el mejor servicio y mantener una mejora permanente es sus procesos de calidad, en beneficio de sus clientes. En estos 80 años, Aeroméxico ha operado la mejor flota aérea con equipos L “A Federico Imposti, director general de Amadeus México, comenta sobre los grandes resultados y novedades de la importante compañía que representa. madeus está teniendo resultados fantásticos a nivel mundial y en lo que va del año hemos superado barreras históricas tanto en ingresos como en producción de reservaciones y en cuota de mercado donde actualmente tenemos el 40 por ciento del mercado global. En lo que se refiere a reservaciones en línea somos el número uno en cuota de mercado a nivel mundial y aunque a nivel general el mercado se ha recuperado a comparación del año pasado, en Amadeus estamos creciendo al doble del ritmo del crecimiento del mercado mundial. Estos son muy buenos indicadores que nos animan a seguir adelante con un crecimiento firma y acelerado.” Así comienza, categórico, nuestra entrevista con Federico Imposti, Director General de Amadeus en México. Federico, experimentado ejecutivo que conoce a fondo el Avis Obtiene la Máxima Distinción en los Premios World Travel Awards VAYA A LA PAGINA 33 a compañía de alquiler de vehículos Avis, recientemente fue distinguida como “South America’s Leading Car Rental Company” (Compañía líder de alquiler de vehículos de América del Sur), “Mexico and Central America’s Leading Business Car Rental Company” (Compañía líder de alquiler de vehículos comerciales de México y América Central) y “Mexico and Central America’s Leading Car Rental Company” (Compañía líder de alquiler de vehículos de México y América Central) en la edición número 21 de los World Travel Awards durante la gala de América del Sur y América Central celebrada en Quito, Ecuador el 9 de agosto de 2014. Los World Travel Awards galardonan a aquellas compañías y marcas que superan los límites de excelencia del sector en cuanto a productos y servicios. VAYA A LA PAGINA 35 VAYA A LA PAGINA 36 Ejecutivos de Avis en el momento de recibir uno de los importantes reconocimientos que merecieron. 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 2 C Celebrity Cruises Presenta Signature Event Sailings elebrity Cruises presenta su nueva gama de servicios Signature Event Sailings, disponibles para la temporada 2015-2016 y que promete llevar a sus pasajeros a icónicos eventos y celebraciones únicas en Europa, el Lejano Oriente y América del Sur. Proporcionando a los vacacionistas el acceso a una serie de los eventos más atractivos de todo el mundo, Signature Event Sailings adentrará a los huéspedes en cada destino rico en cultura con excursiones en tierra diseñadas especialmente que les permitirán estar en medio de la acción o en una posición privilegiada. Ejemplo de ello es el Anzac Day, con un crucero de 12 noches por Turquía y Grecia con salida el 22 de abril de 2 2015, mismo que permitirá a los aficionados a la historia ser testigos de la celebración del centenario del Anzac Day, y saber más sobre este sitio militar y explorar la penísnula de Gallipoli. A bordo del Celebrity Constellation, los turistas podrán saber más sobre la Primera Guerra Mundial y la Segunda, con el historiador y autor Peter Donovan. Además, habrá una ceremonia conmemorativa a bordo y una presentación especial por este evento histórico, mismo que será televisado desde las playas de Gallipoli. Para los amantes del cine, Celebrity Cruises ofrecerá una salida de diez noches por el Mediterráneo, saliendo el 11 de mayo de 2015 de Barcelona, España a bordo del Celebrity Equinox. Los pasajeros podrán Con Signature Event Sailings los pasajeros de Celebrity Cruises podrán atestiguar eventos de gran relevancia a nivel mundial. disfrutar del glamour y sofisticación de Hollywood al asistir a una fiesta VIP en tierra, en este puerto y a bordo, podrán disfrutar del festival de cine de Celebrity, en el que se proyectarán filmes de antiguos ganadores y ver presentaciones en vivo de un historiador de Séptimo Arte. Para el 5 de julio, la naviera tendrá programada una salida de 14 noches por Turquía y el Mar Negro a bordo del Celebrity Constellation, que coincidirá con la celebración de la Fiesta del Redentor en Venecia. A bordo del Celebrity Constellation, los pasajeros tendrán la oportunidad de ver uno de los espectáculos más prolíficos en el mundo de fuegos artificiales que iluminan los barcos adornados que se reúnen en la cuenca de San Marcos y disfrutar, junto a la piscina, de un evento de máscaras interactiva inspirada en un baile de máscaras veneciano. Saliendo el 15 de julio de 2015, desde Ámsterdam, Holanda, los amantes del golf disfrutarán del más antiguo y prestigioso campeonato de golf profesional – The British Open - durante el crucero de 12 noches por la Isla inglesa a bordo de Celebrity Silhouette. Celebrando 144 años del campeonato, los vacacionistas pueden disfrutar de experiencias VIP que incluyen eventos especiales a bordo dirigidos por un profesional del golf, la entrada al campeonato histórico en St. Andrews, jugar golf en campos impresionantes en tres diferentes lugares durante la navegación y la oportunidad TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 de recorrer el Old Course. Los huéspedes también podrán ser parte de la acción en Río de Janeiro, Brasil, durante el Carnaval navegando en el especial de 14 noches por América del Sur y el carnaval de Río abordo del Celebrity Infinity, con salida el 31 de enero 2016 en Buenos Aires, Argentina. Los turistas podrán bailar samba por el Sambódromo de Río en un traje extravagante y experimentar la vitalidad del icónico desfile de samba en tribuna o asientos VIP. La fiesta continuará a bordo, con los bailarines de samba profesionales que adoraran el escenario e invitan a los turistas a conocer la danza emblemática de Brasil para mostrar sus nuevas habilidades bajo el firmamento en una fiesta de temática latina con música de América del Sur. Otra opción será el Año Nuevo Chino en Hong Kong, con un crucero de 14 noches saliendo el 31 de enero de 2016 a bordo del Celebrity Millennium. Los huéspedes podrán explorar lugares de interés histórico, desde el Templo Wong Tai Sin hasta el Kowloon Walled City Park, y participar en una tradición local, visitando el árbol de los deseos Lam Tsuen. Mientras que en el mar, tendrán la oportunidad de maravillarse con actuaciones en vivo de los monjes de Shaolin, tomar clases de Tai Chi y celebrar el “Año del Mono”, con más eventos a bordo. Para más información acerca de los nuevos Signature Event Sailings de Celebrity, visita celebritycruises.com. 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 3 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 3 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 4 Seguirá Creciendo la Marca Indigo de IHG Las Breves de Sales • Noticias de ICS Travel Group Tenemos el gran placer de anunciarles el lanzamiento del nuevo programa “Online Booking Engine” de ICS Travel Group, el cual le da la facilidad de reservar hoteles, transbordos y excursiones en el momento en que usted lo desee. Además podrá gozar de algunos beneficios como confirmaciones instantáneas, facilidad al momento de realizar cambios o modificaciones en sus reservaciones, flexibilidad para efectuar reservaciones online y todo esto con términos y condiciones de pago ya establecidas. Para más información: Maite Mijares: [email protected] • Noticias de City Sightseeing City Sightseeing una nueva experiencia “hop-on hop –off” en Dubai Muy pronto, todos los visitantes a Dubai podrán admirar el centro comercial más grande e impresionante del mundo, ver el edificio más alto, y conocer otras atracciones icónicas de esta ciudad de una manera nueva y muy diferente, gracias a City Sightseeing Worldwide y Dnata, el mayor proveedor de servicios de viajes de Medio Oriente. “City Sightseeing Dubai Tour” mostrará a sus visitantes los aspectos del pasado y presente de Dubai viajando a través de sus imponentes y modernos rascacielos localizados en el centro de la ciudad, el impresionante archipiélago Palm Jumeriah. Su imponente arquitectura y la belleza natural de la ciudad, se encargarán de demostrar a sus visitantes porque Dubai es el destino que no se pueden perder. Dubai se ha convertido en uno de los destinos más populares para los turistas , y Dnata está comprometido a proporcionar a nuestros clientes y viajeros los mejores servicios en el mundo", Con City Sightseeing los visitantes si conocerán la ciudad como nunca antes. City Sightseeing Tours Dubai entrará en operación el 2 de octubre de este año y se podrán hacer reservaciones con anticipación. Para más información: Alejandro Lemus: [email protected] I El Hotel Indigo Roma. nterContinental Hotels Group (IHG) anuncia la continua expansión de su marca Hotel Indigo® en los mercados más importantes a lo largo de los Estados Unidos, con nueve firmas en los primeros meses de 2014. Los hoteles se ubicarán desde la costa del Este hasta la Costa Oeste en ciudades conocidas por estar en lugares únicos con historias interesantes que contar, lo que se adapta perfectamente a la oferta boutique de Hotel Indigo: Seattle; Baltimore; Austin y El Paso, Texas; Orange Beach y Tuscaloosa, Alabama.; Gainesville, Florida., y dos hoteles en Atlanta, lugar de fundación de la marca. Estos convenios son una adición a otros acuerdos firmados a finales de 2013 para hoteles en la Ciudad de Nueva York, Miami y Filadelfia. A nivel mundial Hotel Indigo tiene bajo proyecto 56 hoteles, 28 de los cuales están en la región de las Américas. La última propiedad que se suma al portafolio fue el Hotel Indigo Cleveland-Beachwood, el cual abrió este mes de julio. Se espera que los hoteles firmados este año abran durante 2015 y 2016, y son una mezcla de construcción nueva y conversiones. Debido a que no hay un prototipo de diseño para la marca Hotel Indigo, el concepto funciona bien para conversiones, adaptación y reutilización de proyectos y hoteles de nueva construcción. Esta flexibilidad es atractiva para los propietarios y desarrolladores, especialmente para aquellos que quieren diversificar su portafolios de hotel o bien entrar en el negocio de la hotelería por primera vez. “Fuimos los primeros en comercializar un hotel de marca boutique cuando lanzamos Hotel Indigo aquí en los Estados Unidos hace diez años. Nuestro enfoque flexible hacia el desarrollo ha contribuido enormemente al crecimiento exitoso de la marca, y ahora tenemos 58 hoteles alrededor del mundo,” dijo Kirk Kinsell, Presidente de la Región Américas de IHG. “Debido a que no tenemos un diseño estandarizado, muchos propietarios ven en la marca de Hotel Indigo una opción creativa para sus bienes raíces. De hecho, estos acuerdos de reciente firma incluyen la conversión de un edificio de oficinas en Atlanta y el histórico Blue Horizon, antigua sede del boxeo en Filadelfia, así como un desarrollo de doble marca IHG como es el Hotel Indigo/ Holiday Inn Express en Austin, Texas.” • Noticias de Mandarin Oriental Recientemente Mandarin Oriental Hotel Group anunció la apertura de un nuevo y lujoso hotel en Dubai que se encuentra VAYA A LA PAGINA 34 4 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 5 Universal y Loews Anuncian un Nuevo Hotel para Universal Orlando Resort C uando se inaugure en el verano de 2016, los huéspedes que visiten el nuevo Loews Sapphire Falls Resort en Universal Orlando ingresará n a un colorido escondite caribeño construido alrededor de una laguna tropical y una gran cascada. El nuevo hotel, anunciado hoy por Universal Orlando Resort y Loews Hotels, estará ubicado frente a Adventure Way desde el nuevo Cabana Bay Beach Resort. Se convertirá en el quinto hotel dentro del destino turístico y sus 1000 habitaciones, incluyendo 77 suites, ampliarán a 5200 habitaciones el total de cuartos disponibles en Universal Orlando. Inspirado en los pintorescos ríos y cascadas del Caribe, el Loews Sapphire Falls transportará a los huéspedes a un resort con un ambiente temático de estilo tradicional isleño combinado con toques modernos. Una piscina con tobogán, una zona de juegos para niños, arena de playa y un área para fogatas, ayudarán a conformar un patio central rodeado por los mú ltiples edificios con las habitaciones de los huéspedes. Habrá servicio de taxis acuáticos y autobuses para acceso a todas las opciones de entretenimiento y restaurantes de Universal Orlando Resort. “Estamos entusiasmados en continuar nuestros planes de crecimiento en Loews Hotels con la construcción de otro hotel con nuestros socios de muchos añ os, Universal Orlando”, dijo Jonathan Tisch, Presidente de Loews Hotels & Resorts. “Loews Sapphire Falls Resort será tan distintivo como los otros cuatro hoteles dentro de Universal, y ofrecerá una nueva opción para las familias que buscan de hacer sus vacaciones en Orlando realmente especiales”. “Nuestros huéspedes nos dicen constantemente que nuestros hoteles les proveen una experiencia vacacional completamente de inmersión, transportándolos a otro lugar desde el momento en que llegan al hotel”, dijo Tom Williams, Presidente y Director Ejecutivo de Universal Parks & Resorts. “Estamos ansiosos en traerles otra experiencia temá tica increíble con la apertura del Loews Sapphire Falls Resort”. Estilo: Casual y relajado inspirado en el estilo caribeño, y rodeando una laguna tropical con una gran cascada Habitaciones: 1000 habitaciones y suites Servicios: Las atracciones destacadas incluyen la entrada anticipada a los parques temá ticos de Universal, una piscina con tobogán, una zona de juegos para niños, servicio de valet y un gimnasio Gastronomí a: restaurante de servicio completo con vistas escénicas y patio, un lounge temático en el lobby, un mercado con servicio rápido, y un bar al lado de la piscina. Reservaciones: Será n aceptadas en la primavera del 2015 Así se verá el nuevo hotel. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 6 “La Cita”, un Evento Correcto A principios de septiembre se realizó en la ciudad de Miami el evento llamado La Cita, donde compradores de latinoamérica se reunieron con vendedores del producto turístico y de viajes de los Estados Unidos en dos días de intenso trabajo y tiempo social para conocer a nuevos proveedores o renovar lazos con los ya conocidos. El evento no fue muy grande, pero según pudimos constatar, tanto los compradores como los vendedores tuvieron las citas correctas y el negocio fue muy bueno. Como dicen los organizadores de La Cita: “Cuando se reúne a los vendedores correctos con los compradores correctos lo que se obtiene es las citas de negocios correctas.” A diferencia de otros eventos similares (como uno que se realizó en la Ciudad de México también en el mes de septiembre, allá por los lejanos predios de Santa Fe en el occidente de la Ciudad de México) en La Cita se dieron las cifras exactas sobre cuántos expositores hubo, así como cuántos U no de los secretos mejor guardados en el negocio de los viajes es que la mayor parte de la gente tiene problemas para dormir fuera de casa. En los viajes largos se le puede echar la culpa al jetlag, pero la dificultad para conciliar el sueño se te puede presentar aunque no hayas ido más allá de Toluca. En vacaciones eso puede ser molesto, pero en vacaciones por lo general puedes remolonear en la cama una hora más si te apetece. No es así en un viaje de negocios. Con frecuencia se espera que el ejecutivo aparezca animoso y fresco en un desayuno importante seguido por una presentación y luego quizá por una ardua sesión negociadora. No es hora de estar adormilado. La solución más lógica consistiría en que los ejecutivos se quedaran en casa, efectuaran sus negociaciones por teléfono y enviaran sus propuestas por correo electrónico. Esa perspectiva ha alarmado a la industria estadounidense de los viajes hasta tal punto que una organización llamada National Sleep Foundation (Fundación Nacional del Sueño) ha realizado un investigación. Los resultados son reveladores. Según averiguó la 6 vendedores y compradores y cuántas citas reales se llevaron a cabo. Los organizadores de La Cita prefieren hablar con la verdad y eso es lo correcto: siempre es mejor dar la cifra exacta de delegados y expositores que buscar engañar a los compradores de stands por medio de inflar cifras y datos y logros. La gente de la industria turística no es tonta, y cuando se les quiere “dorar la píldora” con datos y cifras falsas, más temprano que tarde hay una reacción negativa. Esta fue la segunda edición de La Cita. Los resultados fueron mejores que los del año pasado y se establecieron las bases correctas para que el evento del año entrante, en el Boca Raton Resort de The Palm Beaches, en la Florida, sean todavía mejores. Un evento no crece por medio de cifras maquilladas, abaratamiento de pabellones y otros métodos que si bien pueden funcionar políticamente, no funcionan para el negocio turístico de verdad. Fundación, entre todas las personas cerca de la mitad padecen insomnio cuando viajan. Y al hablar de todas las personas no se refieren sólo a los norteamericanos. También entrevistaron a europeos y a japoneses, aunque en la encuesta no se incluyó a ningún mexicano. Son muchas las causas del insomnio. Empiezan con la tensión (estrés). Los viajeros de negocios, tanto aquí como en otros lugares, tienden a preocuparse por haber dejado algún trabajo sin terminar o por lo que sucederá en la oficina mientras ellos están fuera. Es frecuente que salgan tarde hacia el aeropuerto y luego sufren cuando el tráfico en el Viaducto provoca retrasos. También sufren las familias que salen de vacaciones. ¿Se ha empacado todo lo que se va a necesitar? ¿Están en orden los boletos y los documentos de viaje? ¿Habrá tiempo suficiente para enlazar vuelos? ¿Llegará con el avión el equipaje facturado? Si hay necesidad de rentar un auto, ¿se perderá la familia al manejarlo? ¿Tendrá el hotel realmente listos y en espera los cuartos que se han reservado? ¿Entrarán ladrones en casa mientras la familia está fuera? Si todo va bien, como suele suceder, es probable que el viajero de negocios lo celebre con dos o tres cocteles en el bar del vestíbulo. No es una buena idea. Una familia en vacaciones tal vez pedirá que el servicio en el cuarto suba bocadillos para los niños mientras mamita y papito derrochan energías en una opípara cena. Es una idea todavía peor. Una vez en la cama, para una buena noche de sueño los mayores obstáculos están en el ruido y en la temperatura del cuarto, si se nota incómoda. Si se alcanza a oír la televisión de un cuarto vecino, o si el elevador del otro lado del pasillo es ruidoso, o si otros huéspedes hacen mucho barullo al llegar o al salir, a muchos clientes del hotel se les trastorna el sueño. A algunos les disgusta el aire acondicionado. A otros les encanta. Hay problemas cuando el amor y el odio comparten la misma cama. Con frecuencia no es así. Los hoteleros informan que los huéspedes, en su mayoría, optan por algo que la industria conoce como “dobles dobles”. Preocupados por el insomnio, los establecimientos de lujo suelen dar a elegir entre una cama king-size o dos camas queen-size (tamaño reina). • Las nuevas rutas de acercamiento al Aeropuerto Benito Juárez. • El proyecto del “nuevo” aeropuerto ¿Otro negociazo para los favoritos de Peña? R (Primera de dos partes). ecientemente, nuestro colega columnista de TURISTAMPA, Victor Manuel Bermúdez, hizo la oportuna reflexión acerca de las modificaciones que se han realizado en las rutas de acercamiento al AICM, lo cual puede bien cruzarse con el análisis del reciente anuncio del gobierno de Peña en el sentido de que se construirá un “nuevo” aeropuerto para la Ciudad de México. Cabe recordar que el actual emplazamiento del aeropuerto capitalino data de las primeras décadas del siglo pasado, cuando tales terrenos eran realmente lejanos a la urbe en sí. El desmedido crecimiento de la ciudad llevó al peligroso estado actual, en el que el aeropuerto está prácticamente rodeado de la mancha urbana. Si a esto sumamos el hecho de que la particular orografía que rodea al distrito federal, implica el que los aviones deben salvar distintas sierras antes de poder iniciar el descenso final en los aterrizajes, o elevarse muy alto casi de inmediato en los despegues, se comprenderá cabalmente el considerable grado de dificultad que implican cada una de las operaciones que se realizan, en el cada vez más saturado espacio aéreo de la ciudad, reducido, reiteramos, por estar rodeado de serranías. Ante este contexto, y en un país en donde su gobierno se preocupara por el bienestar de la población, y no por hacer negocios al amparo del poder, desde hace mucho tiempo se hubiera decidido hacer un nuevo aeropuerto a una distancia prudente de la urbe, con objeto de descongestionar el actual. Los especialistas han aconsejado esto desde hace mucho tiempo, y sin lugar a dudas la opción idónea es la de construir un gran aeropuerto internacional en Tizayuca Hidalgo, manteniendo el actual AICM para vuelos nacionales de corta duración. Así, los vuelos de más de hora y media, por ejemplo, así como todos los internacionales, operarían en Tizayuca, alejando las probabilidades de un accidente dentro de la mancha urbana. Es de recordar que tanto los pobladores, propietarios de tierras y autoridades estatales y locales de Hidalgo están plenamente de acuerdo con el proyecto, y lejos de obstaculizarlo lo apoyarían con entusiasmo. Al mismo tiempo, las tierras de Tizayuca son ideales para la construcción de un gran aeropuerto, pues son esencialmente planas y sin obstáculos para el acercamiento final o el despegue de los aviones. La opción de Tizayuca contempla la construcción de infraestructura carretera y ferroviaria de primer nivel que fácilmente conectaría a la ciudad con su gran aeropuerto, situado a la segura y sana distancia que marcan las normas internacionales en la materia. Al mismo tiempo, el actual AICM, en el cual se han invertido millones de millones de pesos en sucesivas ampliaciones y mejoras, podría seguir operando, pero ya con una fracción de las operaciones que actualmente soporta, con lo que el pequeño espacio aéreo de la ciudad experimentaría un gran alivio, reduciéndose al mínimo la posibilidad de accidentes. Todo lo anterior constituye lo que haría un gobierno al servicio de la sociedad, pero en el triste caso de nuestro país, sabemos bien lo que hay detrás del anuncio de Peña: Se pretende construir seis nuevas pistas, anexas al actual aeropuerto, en la zona del antiguo Lago de Texcoco, (No hace falta ser profeta para darse cuenta que los riesgos, hundimientos, inundaciones y dificultades técnicas serían permanentes y onerosísimas, elevando exponencialmente el costo de construcción, operación y mantenimiento.) Tales pistas tendrían exactamente la misma orientación de las actuales dos del AICM, por lo que el número de operaciones que se efectuarían sobre el pequeño y ya saturadísimo espacio aéreo de la Ciudad de México al menos ¡se triplicaría! con lo cual, los riesgos de accidentes se elevarían exponencialmente, como cualquier actuario podría confirmar. (La importancia y extensión de este tema amerita que nuestra próxima entrega continúe con él.) TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 7 Hasta Religiosos Opinan sobre el “Superaeropuerto” D • Piden que no sea una obra faraónica • Que se mantenga al margen de la corrupción Por Víctor Manuel Bermúdez ada la importancia que representa para el país la construcción del Nuevo Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México ha obligado que hasta el órgano oficial de difusión de la jerarquía de la religión preponderante en territorio azteca emita una opinión al demandar que la obra no se convierta en faraónica sexenal. Añadió que la edificación deberá esta a salvo del cáncer de la corrupción que tanto afecta a la nación mexicana, en caso contrario la magna obra quedará impregnada de desconfianza y de dudas de la ciudadanía. Consideró que es menester erradicar de raíz la corrupción rampante que ha envuelto al país, por ello al llevar a cabo el proyecto del nuevo superaeropuerto, se debe de transparentar el gasto peso sobre peso, para evitar que la nueva administración gubernamental quede bajo sospechas en el manejo de los recursos. Por su parte la Secretaría de la Función Pública ha hecho el anuncio de un acuerdo mediante el cual se asignó a la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, por ser cabeza de sector, una superficie de 4,431 hectáreas del Ex vaso de Texcoco, ubicado en los municipios de Texcoco, Atenco y Ecatepec, en el Estado de México. Así mismo se manifestó que en caso de que se diera un uso distinto al establecido en el acuerdo sin previa autorización de la SFP o bien dejará de utilizarse o necesitarse, se cancelará el acuerdo. La SFP así como el Instituto de Administración y Avalúos de Bienes Nacionales, serán los encargados de vigilar el estricto cumplimiento del acuerdo mismo que entró en vigor a partir del 20 de septiembre pasado. En tanto el medio destacó que si el nuevo puerto aéreo capitalino realmente pretende ser un detonador de la economía del país, como una palanca del desarrollo, su construcción deberá ceñirse a los más estrictos criterios de transparencia para no ser beneficio exclusivo de los grupos acostumbrados a llenar sus arcas con estos megaproyectos. El gobierno debe entender que la ciudadanía estará atenta y vigilante de todas las etapas de la obra, en cuanto a la imparcialidad en las asignaciones, así como el costo de las mismas, estando muy al pendiente sobre el respeto de los derechos fundamentales de quienes pudieran resultar afectados. Bautizado el proyecto como el Superaeropuerto, esa obra épica, deberá de convertirse en el primer esfuerzo para dar claridad a las dudas del pasado, donde los responsables de las construcciones de carreteras y los procesos de privatización, así como de ferrocarriles, bancos, puertos y aeropuertos, donde fueron omisos de una visión de largo plazo, desviando inversiones y dilapidando recursos. Cabe recordar que el anuncio que se hizo sobre el nueva aeroterminal esta quedará asentada en una superficie de más de cuatro mil hectáreas y con una inversión estimada de 120 mil millones de pesos que podrían llegar hasta los 160 mil millones de pesos de acuerdo al encargado del proyecto. En el Presupuesto de Egresos de la Federación para 2015, se contempla una partida inicial de 16.2 mil millones de pesos, para el arranque del proyecto aeroportuario, mismo que se considera autofinanciable, sustentable, ecológico, limpio y generador de desarrollo humano, de grandes recursos económicos y de una importante fuente de miles de nuevos empleos para los habitantes de la ciudad y municipios conurbados. El nuevo proyecto ha logrado unir a niveles de gobierno de distintas extracciones políticas para transformar de manera radical el oriente del Valle de México, mismo que se podría señalar como una zona deprimida, pobre, con hacinamientos, además de sufrir el azote de la delincuencia y los conflictos sociales. Resaltó que esa magna obra no deberá de considerarse como triunfo ni emblema de un gobierno, las experiencias de las obras de impronta sexenales, únicamente han ocasionado que se destape los intrincados de corrupción e inutilidad de las mismas, ejemplos sobran, basta con mencionar algunos como los dedicados VAYA A LA PAGINA 34 Hace 25 años, en el número 479 de TURISTAMPA del 5 de octubre de 1989, publicamos: * El desarrollo de diez megaproyectos que requieren la inversión de cerca de $3,200 millones de dólares fue anunciado por el Secretario de Turismo, profesor Carlos Hank González. Los nuevos centros recreativos serán recreativos serán construidos en los destinos ya existentes. Los fondos vendrán de fuentes privadas en México y en el extranjero. El primer proyecto será en Ixtapa, centro recreativo que está a 240 kilómetros de Acapulco. El Grupo Sidek ha firmado un acuerdo para construir una marina de 400 barcos y un campo de golf de 18 hoyos. * Hace unos días tuvo lugar uno más de los torneos de golf patrocinados por American Airlines, teniendo esta vez como escenario un lujoso resort llamado Turnberry Isle Yacht and Country Club, con unas instalaciones deportivas magníficas y muy especiales para dar cabida a este torneo de la empresa americana, en la que al igual que en años anteriores más que la actividad deportiva, tuvo su principal importancia la amistad, la cual sobresalió sobre todas las cosas con su capitán Arturo C. Sobrino, director general de American Airlines. viajes del país con altos directivos de las principales líneas aéreas mexicanas, los globalizadores y diversas instituciones y prestadores de servicios turísticos de renombre bajo un mismo techo. * En fechas recientes tanto Aeroméxico así como Mexicana lograron acuerdos con diferentes sindicatos aéreos que les permitirán trabajar sin la amenaza de una huelga hasta por lo menos el tercer trimestre del año 2006. Ambas aerolíneas lograron negociar con los sindicatos antes de la fecha de vencimiento de los contratos y sin que hubiese existido emplazamiento a huelga, lo cual es un gran logro que merece el reconocimiento tanto a las empresas aéreas así como a los sindicatos. Hace 20 años… Diego Ontañón fue nombrado Director General de Viajes Marsans México. Hace 10 años, en el número 840 de TURISTAMPA del 5 de octubre de 2004, publicamos: * Como un gran éxito fue calificado el segundo Congreso Nacional de Agencias de Viajes, organizado por la CONAAV, dirigida por el señor Luis Ochoa y que reunió por primera vez agencias de Hace 30 años… Durante la presentación de la nueva campaña de publicidad de American Express vemos a los ejecutivos de AE Carlos Joos y Abel Ocampo y en medio a Luis Gálvez, dueño de Les Moustaches. Hace 40 años… En la inauguración de las nuevas oficinas e Wagons Lits Mexicana vemos a Mario Valle, Guadalupe Palomar, Ana Isabel Fernández del Valle, Elizabeth de Lartilleux, Xavier Lartilleux y Antonio Atencia. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 7 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 8 Dolphin Discovery Los Cabos Reiniciará Operaciones en Noviembre L uego de las valoraciones técnicas sobre los daños a las instalaciones de Dolphin Discovery Los Cabos -área de boutique y restaurante principalmente-, causadas por el paso del huracán Odile el pasado 14 de septiembre, se Los delfines de Dolphin Discovery Los Cabos fueron llevados a refugios previo al impacto del ciclón y posteriormente a otros complejos de la compañía. calcula que se reinicien operaciones normales a partir del 15 de noviembre, ya que se harán mejoras a áreas como vestidores, lockers, salas de orientación y de espera de transporte. Asimismo, informa que gracias al seguimiento de los protocolos de contingencia ante fenómenos naturales, todos sus asociados y delfines se encuentran en perfecto estado de salud. Los ocho delfines residentes: Titán, Tritón, Scarlet, Ixchel, Shelley, Ariel, Barlaam y Quetzalli (estos últimos dos, crías de Ixchel y Shelley respectivamente, nacidas en este delfinario) fueron llevados a un refugio alejado del mar acondicionado para estas situaciones, previo al impacto del huracán. Posteriormente ya que las condiciones lo permitieron, el pasado 19 de septiembre fueron llevados vía aérea a las instalaciones del hábitat de Dolphin Vallarta-Nayarit, acompañados en todo momento por personal veterinario y especialistas en mamíferos marinos. Garantizar la seguridad de todos nuestros asociados y delfines ante cualquier inclemencia es la prioridad”, comentó Alejandro Corral, gerente General de Dolphin Los Cabos. “La contribución al turismo que a la vez beneficia al desarrollo económico de nuestros asociados y proveedores, es la siguiente etapa y estamos trabajando fuertemente para poder operar lo antes posible” concluyó. Cabe mencionar que todas aquellas personas que tenían reservados nados interactivos en Dolphin Discovery Los Cabos, podrán re agendarlos hasta en un periodo de un año, realizarlo en cualquiera de los otros 13 delfinarios de Dolphin Discovery o tramitar el reembolso. Para mayor información visitar la página de Internet: www.dolphindiscovery.com. mx VENDA MAS EN MENOS TIEMPO ANUNCIANDO EN TURISTAMPA 8 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 9 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 9 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 10 Nueva Orleans: Gastronomía y Música para Disfrutar la Vida de la cocina cajún y es uno de los chefs más famosos de Estados Unidos. Ofrece delicias como jambalaya, un plato de arroz con pollo, salchicha andouille ahumada y jamón; frijoles mantequilla y rib eye ennegrecido con especias. THE COURT OF TWO SISTERS L La histórica Bourbon Street, corazón de Nueva Orleans. os sabores de Louisiana son resultado de variadas influencias culturales, entre las que predominan la francesa, la española, la africana y la caribeña, para crear una de las gastronomías más originales de Estados Unidos, lo cual se manifiesta en las cocinas creole (cocina citadina y sofisticada en cuyos platillos predomina el uso del jitomate) y cajún (cocina provinciana, un poco más sencilla y donde no se usa el jitomate). Los ricos cultivos del sur estadounidense y los pescados y mariscos del Golfo de México se combinan aquí con un manejo magistral de las especias y las mejores técnicas culinarias, así como un gusto muy marcado por los sabores fuertes y hasta picantes. COCINA TRADICIONAL ARNAUD’S Toda una tradición de buena cocina y ambiente refinado con jazz en vivo en el barrio francés. Gastronomía creole clásica manifestada en platos como los Camarones Arnaud, el pámpano ahumado y la codorniz rellena de foie gras. terminar, un delicioso pay de nuez tibio. ANTOINE’S Celoso guardián de la mejor tradición creole, ofrece delicias como el gumbo de camarones, ostiones y cangrejo azul; los ostiones Rockefeller (que fueron inventados aquí) y la sopa de cocodrilo al sherry. BRENNAN’S Se propone como el mejor brunch de la ciudad, el cual puede comenzar con un gumbo de mariscos para luego pasar a los huevos Benedictine y terminar con el postre más famoso de Nueva Orleans, las Bananas Foster, que fueron inventadas aquí mismo. K – PAUL’S LOUISIANA KITCHEN Paul Prudhomme es el rey En uno de los patios más hermosos de Nueva Orleans y con música de jazz en vivo, nos ofrece un excelente brunch cajún y creole donde destacan platos como el omelette de mariscos; los camarones etouffé; pato a la naranja y jambalaya. NUEVA COCINA Para los viajeros gourmet en busca de nuevas tendencias gastronómicas, Nueva Orleans ofrece lugares tan interesantes como August, nombrado uno de los 50 mejores restaurantes del mundo por Condé Nast Traveler; Emeril’s, con su interpretación contemporánea de las recetas clásicas de Louisiana; Upperline, con su combinación de sabores caseros, tendencias de avanzada y calidez; Herbsaint, con lo mejor de las cocinas contemporáneas de Francia y Estados Unidos, así como imaginativas interpretaciones del gumbo y otros platos locales; y Muriel’s, de ambiente refinado y muy buen servicio para paladear la mejor combinación de la cocina creole con las nuevas líneas de la gastronomía. Visita obligada es el Café du Monde, un sitio sencillo y sin pretensiones, pero con el mejor café au lait y los más GALATOIRE’S 109 años de tradición creole y platillos tan sugerentes como el cangrejo al gratín, el omelette de ostiones y los caracoles a la bordalesa. Para 10 La cocina tradicional de Nueva Orleans es una de las más ricas de los Estados Unidos. El “French Quarter Festival” es un deleite para los amantes del buen jazz. extraordinarios beignets de Nueva Orleans. LA MÚSICA DEL ALMA Otra de las manifestaciones culturales más representativas de Nueva Orleans es su enorme tradición musical, puesto que no sólo es la cuna del jazz, sino que nos invita también a regocijarnos con otros ritmos tan interesantes como el blues, el zydeco y el góspel. En cuanto al jazz, podemos mencionar que aquí residieron figuras tan importantes como Louis Armstrong y que hay lugares tan emblemáticos como el Preservation Hall, donde todos los días se presentan en vivo los mejores músicos de jazz; sin embargo, también encontramos buena música de jazz en muchos otros bares y restaurantes del barrio francés, así como en festivales populares al aire libre, destacando el Jazz & Heritage Festival, el French Quarter Festival y el Satchmo SummerFest. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 El zydeco, por su parte, proviene de la combinación de la herencia musical cajún y el blues, predominando la utilización del violín y el acordeón para reinterpretar valses y baladas francesas. En múltiples iglesias de Louisiana hay misas cristianas donde podemos escuchar música góspel, manifestada en extraordinarios coros, sobre todo de afroamericanos, que interpretan canciones ligadas con su religión. También de herencia afroamericana, el blues es muy importante en Nueva Orleans y nos transporta a un mundo de melancolía con predominio de solos de guitarra y armónica. Por último, algunos visitantes afortunados tendrán la oportunidad de ver pasar un cortejo fúnebre por las calles de Nueva Orleans, ya que van siempre acompañados por una banda musical tradicional. Por supuesto, toda la música de Nueva Orleans puede usted encontrarla junta en su famoso carnaval. Por Vicente Ochoa Leyzaola 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 11 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 11 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 12 E El Delano Las Vegas Debuta en el Strip de Las Vegas l muy esperado hotel de lujo Delano Las Vegas debutó hoy trayendo un toque de South Beach al Strip. Esta mañana, ejecutivos y empleados de MGM Resorts International y del Morgans Hotel Group se reunieron para inaugurar oficialmente al hotel más nuevo de Las Vegas. "Delano Las Vegas marca un nuevo capítulo en la experiencia hotelera de Las Desafiando todos los clichés de Las Vegas, el Delano fusiona el elegante estilo y la sutil seducción de la icónica marca South Beach con la vibrante energía del Strip Vegas, acompañado de elevados niveles de servicio personalizado, estilo y atención al detalle", manifestó el Gerente General Matthew Chilton. "Estamos desafiando la típica experiencia desmesurada de Las Vegas mediante la presentación de una nueva marca enfocada en el lujo discreto, apelando a los viajeros conocedores", agregó Chilton. Íntimo y elegante, los espacios públicos del Delano envuelven a los huéspedes en un ambiente acogedor marcado por detalles eclécticos y lúdicos y por una sensibilidad moderna. Complementado por habitaciones sofisticadas, el hotel para no fumadores y sin juegos de azar, convoca a los viajeros con mayor discernimiento de todo el mundo. Jason Kalisman, Presidente del Consejo Directivo del Morgans Hotel Group, declaró: "El arribo de Delano al Strip de Las Vegas es un momento histórico para Morgans. Un Delano es mucho más que sólo una estructura física; es una experiencia especial que transporta a los huéspedes a un mundo que combina la fantasía y el lujo moderno. Nos sentimos felices y al mismo tiempo honrados de asociarnos con MGM Resorts International, un líder en hotelería y entretenimiento, para traer esta exclusiva marca de estilo de vida al Strip de Las Vegas". Comodidades del Mandalay Bay A pasos del Mandalay Bay Resort & Casino de tres niveles y 1,7 millones de pies cuadrados, los huéspedes del Delano Las Vegas pueden disfrutar todo lo que las premiadas instalaciones de AAA Four Diamond tienen para ofrecer. El fabuloso Delano Las Vegas. 12 Instalaciones de primerísimo nivel y con un gusto que recuerda a South Beach ofrece el Delano Las Vegas. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 13 Presentación de Sabre en la Conferencia del WTTC tecnología pasará a ser decisiva en los viajes de la década por delante. Otros temas comprendieron la colaboración entre gobiernos y el sector privado, con el propósito de alentar el progreso. El punto aquí ha sido el llamado a una legislación pan-regional para cielos abiertos. También cuáles son R las principales áreas de inversión y aquellas que requieren acción inmediata como infraestructura para aeropuertos eficientes; a modo de financiar el futuro. Al ritmo que más pasajeros embarcan aeronaves en estos mercados emergentes, el aumento en gastos de viajes de negocios o por tiempo libre representan mayores oportunidades de negocios y generación de empleo para la siguiente década. Según WTTC, la contribución de viajes y turismo medida en PBI total para la región de las Américas puede alcanzar los tres trillones de dólares americanos hacia 2024. Jay Jones, de Sabre habló sobre cómo la industria puede consolidar su posición entre las principales actividades económicas de los países. ecientemente, durante la Conferencia orga nizada por la “World Travel and Tourism Concil” (WTTC) en Lima, el proveedor tecnológico Sabre Corporation expuso su perspectiva en un panel de discusiones en torno a cómo la industria puede consolidar su posición entre las principales actividades económicas que contribuyen al PBI de los países y la generación de empleo, en definir estrategias de personalización de servicios y ser pionera en la adopción de tecnologías multi-dispositivos. Junto a Jay Jones de Sabre, participaron reconocidos líderes de experiencia global representando a Marriott Internacional, Carlson Wagonlit Travel, LAN Perú y American International Group. La región Américas comprende un vasto territorio, diverso y extendido desde Estados Unidos y Canadá al Caribe, y de Centroamérica al extremo sur de Argentina y Chile, y según reportes de WTTC, la región va camino a ser escenario de cambios importantes, de la mano del crecimiento de su población, nuevas tendencias de consumo y dinámicas económicas de países emergentes. La intervención de Sabre fue a continuación de la apertura oficial de la Conferencia de las Américas, presentada por David Scowsill, presidente y CEO de WTTC; además de una disertación del reconocido economista peruano Hernando de Soto. El panel fue moderado por Adnan Nawaz, periodista de BBC World, en panorama sobre asuntos que luego fueron tratados en detalle durante los días del evento, el 10 y 11 de septiembre pasados. Entre los CEOs influyentes que compartieron escenario con Jay Jones de Sabre estuvieron: Doug Anderson de Carlson Wagonlit Travel, Félix Antelo de LAN Perú, Craig Smith de Marriott Internacional y Jeff Rutledge de AIG. La conversación estuvo centrada en cómo se verá la industria en la próxima década, con desafíos y oportunidades por igual. Los ejecutivos expresaron sus puntos de vista sobre el auge en la demanda de viajes, el impulso a economías como las del bloque comercial “Alianza del Pacífico” (Perú, Colombia, México, Chile), la creación de empleo y cómo atender a la nueva generación de viajeros mediante tecnologías innovadoras. Como denominador común en las discusiones, hubo acuerdo en que las tecnologías influenciarán viajes y turismo en la región. Ya sea con la personalización de servicios o predicción de preferencias de viajeros, hasta la identificación instantánea de la satisfacción de los viajeros; éstas serán ventajas para que los negocios del sector respondan a cambios en la experiencia de viajes. Jay Jones remarcó además que la ¿Por qué elegir TURISTAMPA? * La distribución de TURISTAMPA supera en un margen de 5 a 1 a sus “competidores” y en un margen de 8 a 1 en relación a los estados de la república a los que llegamos. (Somos el único que llega a todas las entidades federativas de México.) * Llegamos a 470 ciudades o poblaciones de México donde hay agentes de viajes y otros negocios turísticos. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 13 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 14 A Tula: Lugar de Nacimiento de la Cultura Tolteca Los Atlantes de Tula y el Ex-convento de San José, dos de las bellezas del lugar l sureste del estado de Hidalgo, se encuentra el municipio que toma su nombre del árbol de tule: Tula de Allende, el lugar donde nació la cultura tolteca, y que es el destino ideal para todos por la gran variedad de opciones de entretenimiento que ofrece. Tula: un viaje al pasado El Parque Nacional de Tula, declarado Área Natural Protegida en 1981, es hogar de la Zona Arqueológica de Tula que vio el nacimiento, auge y declive de la civilización tolteca. El imponente templo Tlahuizcalpantecutli, símbolo de la victoria de la luz sobre la obscuridad, vigila esta ancestral ciudad conocida en tiempos prehispánicos como “Tollan”. También se puede admirar el Palacio Quemado, el juego de pelota, la pirámide del Sol y el Coatepantli o Muro de Culebras. El viaje al pasado se completa con una visita al Museo Jorge R. Acosta y a la sala Guadalupe Mastache, que resguardan importantes piezas toltecas. La visita debe continuar en la Catedral San José, para admirar su mural modernista, único en su tipo, que corona el altar. El teatro al aire libre de la ciudad también ostenta un impresionante mural, realizado por el artista Juan Pablo Patiño Cornejo y llamado “Tula Eterna”. Tula, el llamado de la naturaleza En Tula, la naturaleza llama con particular volumen. Para los que busquen un contacto 14 profundo con la tierra, una visita al Cañón de las Adjuntas bastará. Los Peregrinos de Piedra, gigantescas formaciones de más de seis metros de altura, cuidarán el paseo por este paraíso natural. A tan sólo 30 minutos del poblado de San Miguel de las Piedras se encuentran Los Órganos, otro paraíso natural cuyo río es perfecto para un chapuzón y sus llanuras idóneas para correr u observar la fauna y flora local. Tula, una ciudad para explorar Tula es una ciudad que tiene atractivos para todos los gustos. Simplemente hay que perderse en largos paseos a pie por el Andador Turístico Quetzalcoatl, renovado recientemente. Sin embargo, para capturar el espíritu de Tula de Allende es necesario probar la gastronomía local: un plato de barbacoa de borrego o de escamoles a la mexicana (con guacamole) acompañados de un vaso de pulque, la bebida de los dioses, conectará al buen comensal con las tradiciones de Hidalgo. De postre unas tunas y los garambullos típicos de la región. Finalmente, ninguna visita a Tula está completa sin una vuelta por la Plaza de las Artesanías, en el centro de la ciudad. Suntuosas piezas de yeso, barro, cuarzo, jade y concha, así como encapsulados en resina, esperan para deleitar al curioso. Para más información, consultar la página de Internet: http://www.hidalgo.travel/ TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 15 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 15 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 16 E Chiapas Anuncia Vuelos de Volaris de México a Tapachula l secretario de Turismo del Estado de Chiapas, Mario Uvence Rojas informó que Volaris operará a partir del 16 de noviembre, tres frecuencias semanales los días martes, jueves y domingo, entre la Ciudad de México y Tapachula. A esta ruta se sumará una más, también con dicha aerolínea, a partir del 2 de diciembre entre Tuxtla Gutiérrez y Monterrey, Nuevo León, don dos vuelos semanales los días martes y sábados. Lo anterior, aseguró, servirá para fortalecer la conectividad aérea de la Entidad, aspecto al que se le ha dado una especial atención durante su administración. En ese sentido, el funcionario informó también que los vuelos entre la capital del país y Palenque con Interjet, continúan con gran éxito y que en la pasada temporada de verano esta ruta registró altos niveles de ocupación. “El reto es ahora el empezar a buscar los vuelos internacionales, sobre todo con nuestros vecinos de Centroamérica, como es el caso de Guatemala, pues tenemos el propósito de unir Tikal con Palenque, y a través del aeropuerto de Flores podríamos concretar este proyecto”, adelantó el funcionario. Destacó que se están tratando estos temas con la dirección general de Aeronáutica Civil de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, y que las conversaciones continúan, por lo que esperan en el corto plazo, dar la buena noticia. El señor Mario Uvence Rojas dijo que desde la secretaría que encabeza se está trabajando con diversas compañías aéreas. “Estamos siendo cuidadosos de no dar pasos en falso, para que las rutas que se acuerden puedan consolidarse y perduren. Creemos que el aumento de la conectividad aérea en la entidad tiene que ir de la mano con su crecimiento y actividad económica y que está irá demandando el incremento de los servicios aéreos y el aumento de las frecuencias ya existentes”. Entrevistado durante la quinta edición de la Feria Internacional de Turismo de las Américas (FITA), el funcionario adelantó que los trabajos en el Centro Turístico Sustentable de Palenque continúan y que se está colaborando con diversas dependencias para que éste tenga una buena planeación y sea exitoso. El centro, recordó, incluye un desarrollo urbano integral en una zona de casi mil hectáreas, Mario Uvence Rojas, secretario de Turismo del Estado de Chiapas. en el que se incluirá una zona hotelera, residencial y un parque temático, sustentado por toda la infraestructura que conlleva un desarrollo turístico de esta naturaleza, siempre bajo la supervisión de FONATUR a través del programa nacional de infraestructura turística. Asimismo, destacó que la secretaría de Turismo estatal sigue promoviendo la capacitación y certificación de los prestadores de servicios turísticos de toda la entidad y que durante lo que va del año se han invertido más de $4 millones de pesos en este rubro. “Seguimos sumando prestadores de servicios turísticos a iniciativas como el Distintivo ‘H’ o ‘M’, seguimos realizando los esfuerzos necesarios para que cada vez más prestadores se vayan integrando”. El secretario Uvence Rojas añadió que también están esperando que el congreso 16 estatal apruebe la nueva iniciativa de la Ley de Turismo y recordó que su dependencia, junto con las asociaciones de hoteles realizaron un anteproyecto de ley que será enviado al congreso local. Éste, dijo, contempla aumentar el fomento al turismo y la reglamentación de la industria; profesionalizar el turismo; abrir espacios a la inversión y sobre todo promueve la reactivación del Fideicomiso para el Desarrollo de Turismo con el dos por ciento del impuesto de hospedaje. “Estamos plantenado la creación de un instrumento que permita que el patrimonio cultural y natural de la entidad se reglamente y asegure así su conservación para futuras generaciones y también, que se vuelvan a categorizar los hoteles, para que haya una correspondencia entre la calidad y precio”, concluyó. Hoteleros, operadores de turismo y prestadores de servicios chiapanecos, promovieron sus productos entre los asistentes al evento. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 17 L Toronto se Prepara para los Juegos Panamericanos a emblemática Torre CN, de Toronto, Canadá, fue nombrada la atracción Oficial de los Juegos Panamericanos/ Juegos Parapanamericanos que llegarán a esta ciudad en el 2015. La torre utilizará sus 1,300 luces LED con tecnología de última generación para transformar la estructura independiente más alta de las Américas y el Caribe en un impresionante despliegue de la paleta de los colores oficiales de esta justa deportiva. “La Torre CN se honra en desempeñar un papel especial ya que será la visibilidad de los Juegos Toronto 2015 en su punto más alto”, dijo Jack Robinson, director de operaciones de la Torre CN. “Somos un importante hito emblemático en Canadá y estará muy visible como un faro de emoción de los Juegos para los espectadores, atletas, visitantes y residentes por igual, ya que disfrutarán de las competencias deportivas más emocionantes de todo el centro de Toronto el próximo verano.” La Torre CN tendrá un papel importante durante el desarrollo de los Juegos y tendrá un rol importante en la Ceremonia de Apertura ya que el lugar de esta ceremonia es muy cercano, 1 BlueJays Way, como parte de un espectáculo de fuegos artificiales. La alianza también permitirá a los TORONTO2015 Panamericanos /Juegos Parapanamericanos, Comité Organizador (TO2015) utilizar la Plaza de la Torre CN que es un punto muy importante de reunión y otras instalaciones para promover los Juegos en una de las más concurridas atracciones turísticas de la ciudad, el promedio visitantes de este hito es más de 1.5 millones de personas al año. “La Torre CN es uno de los símbolos más emblemáticos de Toronto y es reconocido en todo el mundo”, dijo Saad Rafi, director ejecutivo de TO2015. “Ya, la torre ha sido un gran promotor y apoyo para los Juegos, desde el almacenamiento en la tienda de regalos de la Torre CN con juegos relacionados, además de la celebración de eventos y lanzamientos importantes del evento como el lanzamiento de nuestra mascota de peluche Jack Robinson, director de Operaciones de CN Tower y Saad Rafiy, director ejecutivo de TO2015, con Pachi, la mascota de los juegos Panamericanos Toronto 2015. PACHI. En 2015, esta asociación única ayudará a iluminar la ciudad con el espíritu de Pan Am para que todos lo vean”. Construida en 1976, la Torre CN tenía el récord de la torre más alta del mundo, la construcción y estructura independiente desde hace más de tres décadas. Sigue siendo la estructura más alta de América y el Caribe. Es propiedad de las tierras de Canadá Company, una empresa de la Corona. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 17 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 18 Se Espera que para Noviembre Esté Recuperada la Hotelería de Baja California Sur E ntre la primera quincena de octubre y la segunda de noviembre se recuperará la infraestructura hotelera, para recibir a los turistas nacionales e internacionales, estimó la secretaria de Turismo Claudia Ruiz Massieu. A unas semanas del paso del huracán Odile, la coordinación interinstitucional a cargo de la titular de Turismo, mantiene el trabajo para apoyar a la población y reestablecer tanto los servicios básicos como la actividad comercial y económica en Baja California Sur. En términos generales, la actividad de apoyo a la población se ha concentrado en 16 localidades de San José del Cabo, ocho de Cabo San 18 Lucas, ocho de Comondú, siete de La Paz, así como en Loreto y Mulegé. Por lo que respecta a la infraestructura del sector turístico – en la que el Fondo Nacional de Fomento al Turismo (Fonatur) tiene una injerencia importante –, la secretaria Ruiz Massieu informó que en el área de atención se ubican 59 hoteles, de los que, al 24 de septiembre, se han censado 55 que registran diversos grados de afectación. Añadió que en total se suman 5 mil 474 cuartos de hotel dañados y 4 mil 312 en operación, y con el respaldo de Fonatur, dijo, se tiene la proyección de que, durante la primera quincena de octubre, 25 de los hoteles afectados estén recuperados al cien por ciento, cuatro más en la segunda quincena de octubre, para concluir en el mes de noviembre con una rehabilitación total de la capacidad hotelera de la región. Ruiz Massieu reiteró que uno de los propósitos fundamentales es que a mediados de octubre, cuando inicia la próxima temporada vacacional, los destinos vacacionales de Baja California Sur se encuentren en condiciones de recibir a los turistas nacionales e internacionales y de esa forma se contribuya de manera significativa a la recuperación de su actividad económica. Al realizar un resumen de las acciones realizadas hasta el 24 de septiembre, la Secretaria Ruiz Massieu explicó que, de acuerdo a información proporcionada por la Secretaría de Gobernación, entre los habitantes de Los Cabos, Comondú, Loreto, Mulegé y La Paz se han distribuido 79 mil 280 despensas, 13 mil 892 colchonetas, 20 mil 350 cobertores, 19 mil 695 kits de aseo, 3 mil 975 kits de limpieza y 220 mil 650 litros de agua embotellada. En materia de servicios básicos en Los Cabos, la Comisión Nacional del Agua reporta un suministro al 84 por ciento del vital líquido. La Paz, Mulegé, Comondú y Loreto cuentan con un suministro de 98, 70 75 y 95 por ciento, respectivamente. El puente aéreo establecido por el Gobierno de la República ha permitido la evacuación de 8 mil 563 personas desde La Paz – de las cuales 4 mil 267 optaron por utilizar el ferry – y 29 mil 58 personas desde San José del Cabo. Además, a diez días del paso del huracán Odile, la reactivación de la actividad comercial comenzó al contar en Los Cabos con 13 tiendas de autoservicio. Adicionalmente para esa fecha ya operaban con normalidad diez tiendas de conveniencia, así como 18 sucursales bancarias. La secretaria de Turismo Claudia Ruiz Massieu también sostuvo una reunión con los líderes de la Asociación Mexicana de Agencias de Viajes, de Destination Management Company y la Asociación de Transportistas La coordinación interinstitucional a cargo de la secretaria de Turismo, Claudia Ruiz Massieu, mantiene el trabajo para apoyar a la población y reestablecer tanto los servicios básicos como la actividad comercial y económica en Baja California Sur. Turísticos de Los Cabos, con quien se acordó trabajar de manera conjunta en un plan de promoción para minimizar la afectación de sus asociados. Sectur del Estado de México Busca Promover la Cultura L a secretaría de Turismo del Estado de México suscribió un convenio de colaboración con la Universidad Autónoma del Estado de México (UAEM) y el Colegio Mexiquense, que tiene como fin realizar actividades conjuntas de investigación, docencia, difusión de la cultura y extensión institucional. Rosalinda Elizabeth Benítez González, titular de la dependencia, añadió que mediante este convenio se celebrarán congresos, coloquios e investigaciones en temas de interés común, como la recién elaborada por la universidad estatal sobre el Acueducto del Padre Tembleque, para postularlo ante la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y ser incluido en la lista de Patrimonio de la Humanidad. Asimismo, dijo que con el fin de enriquecer y ampliar el acervo documental de las tres instituciones, éstas intercambiarán material didáctico, información bibliográfica, estadística y geográfica, que les permitan, además de realizar investigaciones, publicarlas de manera conjunta. El acuerdo fue suscrito por el rector de la Universidad Autónoma del Estado de México, Jorge Olvera García y el presidente del Colegio Mexiquense, Víctor Humberto Benítez Treviño. Suscriben la Secretaría de Turismo, el Colegio Mexiquense y la UAEM, convenio en materia de investigación, publicaciones, docencia y difusión de la cultura. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 19 Para Guanajuato la FITA 2014 fue Muy Exitosa C Hotel 1850, representante del Programa Tesoros de México. Los touroperadores participantes encontraron efectivas oportunidades de negocio, apoyados en el impacto que causó el pabellón de Guanajuato, que destacó en esta feria especializada. Los días jueves 18 y viernes 19, estuvieron dedicados exclusivamente a los profesionales del ramo turístico para la atención de citas de negocios, durante los cuales, los representantes de Guanajuato atendieron 881 citas, la mayoría de las cuales con amplias expectativas de convertirse en negocios efectivos. Los días sábado 20 y domingo 21, la feria se abrió al público en general, y en el pabellón de Guanajuato se atendió a más de 3 mil personas adicionales, conformadas por estudiantes y académicos, deseosos de conocer la oferta turística de Guanajuato, posicionado ya como el Destino Cultural de México. Fernando Olivera Rocha secretario de Turismo de Guanajuato encabezó las actividades del destino. on más de 880 citas de negocios atendidas, que superan la cifra alcanzada en la edición del 2013, así como 1,350 degustaciones de la cocina tradicional y 2 mil de tequila, Guanajuato concretó una exitosa participación en la Feria Internacional del Turismo de las Américas, FITA 2014 que se llevó a cabo del 18 al 21 de septiembre en la Ciudad de México. El secretario de Turismo del Estado, Fernando Olivera Rocha encabezó la delegación guanajuatense que acudió a esta feria especializada en negocios turísticos, y que estuvo integrada por los destinos de Celaya, Dolores Hidalgo, Irapuato, Guanajuato Capital, León, San José Iturbide, San Miguel de Allende, así como Silao, representado por el Parque Guanajuato Bicentenario, y el Con más de 880 citas de negocios atendidas y 1,350 degustaciones de la cocina tradicional, Guanajuato concretó una exitosa participación en esta feria. Vuelo de Aeroméxico de Monterrey a JFK A partir del próximo 8 de diciembre los pasajeros regiomontanos de Aeroméxico podrán volar directamente desde la capital de la entidad hacia la Terminal 1 del Aeropuerto Internacional John F. Kennedy. La aerolínea estará ofreciendo esta nueva frecuencia diaria entre la ciudad de Monterrey y la Gran Manzana con equipos Embraer 190 de 99 asientos. ¿Por qué elegir TURISTAMPA? * La distribución de TURISTAMPA supera en un margen de 5 a 1 a sus “competidores” y en un margen de 8 a 1 en relación a los estados de la república a los que llegamos. (Somos el único que llega a todas las entidades federativas de México.) * Llegamos a 470 ciudades o poblaciones de México donde hay agentes de viajes y otros negocios turísticos. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 19 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 20 S The Shopping Block, Nuevo Concepto en Compras imon y Refinery29 anuncian The Shopping Block, un mercado experimental de la moda inspirado en el enfoque en las compras de la generación de los millennials. Esta primera colaboración entre las potencias de la moda y de las compras traerá a Refinery29 al mundo físico de las ventas al por menor a varios centros comerciales premier de Simon de los Estados Unidos, como el Dadeland Mall, en Miami o el Houston Premium Outlets, Cypress, Texas En un estudio reciente realizado por Refinery29, mujeres millennials de todas las edades y niveles de ingresos sostienen que su experiencia online, en las redes sociales y en los teléfonos móviles desarrollan un papel crítico en su forma de hacer compras, fusionando sus compras virtuales con sus experiencias en las tiendas reales. Como un reflejo de esas preferencias comerciales, Refinery29 y Simon han creado activaciones personalizadas que unen las experiencias digitales con las reales, maximizando los 20 aspectos sociales de ambos. The Shopping Block, evento diseñado por artistas modernos como Donald Judd y Dan Flavin, así como el arte y la arquitectura de Marfa, Texas, ofrecerá una variedad de características atractivas para los millennials, que incluyen: Indie Boutiques + Marcas Nacionales; servicio de Estilista Conserje, quienes ofrecerán consejos y guías de estilo con las tendencias del otoño más destacadas, e indicaciones en dónde se pueden comprar en tiendas de Simon. ; Anfitriones, que serán especialistas locales en estilo, la moda y el estilo de vida actuarán como anfitriones; Sorteos, en los que los compradores podrán participar en un sorteo digital para ganar premios por un valor mínimo de $1.000, de tiendas de Simon de primer nivel; Barras de Belleza: Los artistas del TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 maquillaje estarán a la mano en las barras de belleza para ofrecer mini cambios de imagen, y compartir los últimos consejos de belleza de los expertos de Refinery29, y la Estación de DIY: Los huéspedes tendrán la oportunidad de personalizar bolsas, inspirándose en las tendencias de las pasarelas del otoño 2014. “Siempre estamos buscando maneras de edificar relaciones con nuestros consumidores que les ofrecen emocionantes experiencias de compras y descubrimiento”, dijo Mikael Thygesen, director de marketing de Simon. “Sabemos que la moda impulsa muchas de las interacciones de nuestros compradores. La colaboración de Simon y Refinery29 eleva nuestros increíbles recursos que ya tenemos dentro del mundo de la moda, y nos permite llegar a nuevos niveles de compromiso con el cliente, mediante la creación de experiencias que reflejan la forma en la que la generación del milenio explorar y compra a través de múltiples canales”, concluyó. I 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 21 Abre Otro Holiday Inn Express en Honduras HG anunció la inauguración de un nuevo hotel Holiday Inn Express® de 108 habitaciones de nueva construcción en Tegucigalpa, Honduras. El hotel está situado en el corazón del nuevo distrito financiero y comercial de Plaza San Rafael y cerca de las principales instituciones financieras del país, entre ellas, BAC Honduras, Banco Davivienda y BCIE (Banco Centroamericano de Integración Económica). El hotel Holiday Inn Express Tegucigalpa está también conectado con algunas de las principales vías de comunicación de la ciudad, como el Boulevard Morazán, y tiene rápido acceso a diversos restaurantes. Bajo administración de Latin American Hospitality Management S.A., una subsidiaria de Grupo AGRISAL; el hotel esta bajo un acuerdo de franquicia en una afiliada de IHG y es la quinta propiedad de IHG en Honduras. Además, la propiedad es el segundo hotel de la familia de marcas de IHG® en Tegucigalpa, junto al hotel Real InterContinental® Tegucigalpa, y el segundo Holiday Inn Express de Honduras, junto al Holiday Inn Express San Pedro Sula. “Traer la marca Holiday Inn Express a Tegucigalpa está en línea con la estrategia de crecimiento de IHG de desarrollar en ciudades clave de todo el mundo. Tegucigalpa es la capital y la ciudad más poblada de Honduras", comenta Álvaro Diago, COO para América Latina y el Caribe, IHG. "Este también es el quinto proyecto con Grupo Agrisal, nuestro socio de bastantes años, y aspiramos seguir desarrollando nuestra sólida relación con ellos". Holiday Inn Express es una de las marcas hoteleras más grandes y de más rápido crecimiento de la industria; para satisfacer las siempre versátiles necesidades de sus huéspedes, IHG invirtió en el relanzamiento global del Holiday Inn de US$1.000 millones, el mayor en la historia de la hotelería. El relanzamiento sigue impulsando una mayor calidad y coherencia en toda la cartera global, y los nuevos hoteles presentan una imagen contemporánea con énfasis en El nuevo Holiday Inn Express en Tegucigalpa. los servicios de recepción y bienvenida, el confort en habitaciones y baños, y un nuevo diseño del logo y la señalización. El hotel ofrece a sus huéspedes una estancia confortable, mejorada, con preferencias innovadoras para garantizarles a los huéspedes una experiencia placentera con amenidades que incluyen gimnasio las 24 horas, acceso a internet gratuito de alta velocidad y centro de negocios.Los viajeros de negocios encontrarán grandes escritorios con sillas ergonómicas, llamadas locales gratis. Además, los huéspedes pueden relajarse en el área de descanso del Gran Salón del hotel, y disponen de estacionamiento gratuito, así como de transporte sin cargo hasta el cercano Multiplaza Mall. “Estamos muy entusiasmados con la expansión de la marca Holiday Inn Express en Honduras, pues es ideal para satisfacer las necesidades derivadas de la creciente demanda de hospedaje hotelero en el país por parte de los viajeros de negocios", afirma Gerardo Murray, Vice Presidente Regional de Distribución y Mercadeo Comercial para México, América Latina y el Caribe, IHG. “El hotel está ubicado cerca de muchos restaurantes y atracciones para quienes viajan de vacaciones”. La barra de desayuno de cortesía Express Start™ presenta una gama completa de platillos para desayunar, entre ellos, platos locales y regionales, una rotación de selecciones de huevos y carne, panes, yogur, jugos, frutas, pasteles, cereales y café. Las habitaciones tienen un estilo contemporáneo, TV LED HD de 32 pulgadas, cómodas camas tamaño “doble”, “queen” o “king”, un área de descanso con sillón de reposo y una cafetera. Los baños tienen una exclusiva cortina de baño con barra curva, toallas finas de felpa 100% algodón, productos de baño y secador de pelo. Los huéspedes disfrutarán de la ropa de cama con una atractiva colcha decorativa, un edredón de peso medio, sábanas suaves de 200 hilos y almohadas con dos niveles de confort: “suaves” y “firmes”. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 21 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 22 Se Pone en Marcha “La Ruta del Queso y el Vino” oferta turística incorporando productos integrados. Al dar el banderazo de salida, en el Ángel de la Independencia, el Secretario de Turismo, Miguel Torruco Marqués, informó que este nuevo circuito, operará los 365 días del año y brindará una nueva opción turística a los L Los secretarios de Turismo d ela CDMX y Querétaro, Miguel Torruco Marqués y Maiuricio Alberto Salmón F., durante el lanzamiento de la Ruta del Queso y del Vino. a secretaría de Turismo de la CDMX puso en marcha el nuevo circuito de la empresa Turitour: Ciudad de México a Querétaro, denominada “La Ruta del Queso y del Vino”, que forma parte del convenio firmado el 22 día de hoy por los secretarios de Turismo de la capital del país, Miguel Torruco Marqués, y de Querétaro, Mauricio Alberto Salmón Franz, para incrementar el flujo de turistas entre ambas entidades, así como ampliar y diversificar su visitantes para complementar su viaje a nuestra metrópoli, conociendo el Centro de Querétaro, dos casas productoras de vino y una de quesos. Indicó que el convenio contiene acciones de coordinación en materia de promoción, capacitación e intercambio de información estadística, que sin duda fortalecerán el desarrollo turístico de ambos destinos. Actualmente entre estas ciudades, cada año se desplazan por autotransporte federal un promedio de dos millones 562 mil personas. Importantes Acuerdos de Sectur Edomex Durante FITA E l gobierno del Estado de México alcanzó importantes acuerdos durante su participación en la Feria Internacional de Turismo de las Américas, FITA 2014, al concretar más de 700 citas de negocios entre empresarios nacionales y extranjeros del sector y los prestadores de servicios, autoridades de los Pueblos Mágicos y Pueblos con Encanto, así como tour operadores de la entidad. La secretaria de Turismo, Rosalinda Elizabeth Benítez González, indicó que entre ellos destaca el acuerdo con TURISSSTE para ofertar paquetes mensuales a destinos como Ixtapan de la Sal y Tonatico, que se caracterizan por su microclima cálido y sus múltiples productos y atractivos de naturaleza, aventura, salud y recreación. Añadió que con el objeto de atraer mayor afluencia de visitantes al Corredor Turístico de Teotihuacán, se sentaron las bases para firmar un convenio de colaboración entre TURISSSTE y el parque temático Reino Animal ubicado en dicho municipio, mediante el cual se ofrecerán atractivos descuentos a los visitantes. La funcionaria detalló que también se convino con la empresa “Emprender con Valores”, promover de manera gratuita al Corredor Turístico de Teotihuacán a través de los sistemas de televisión por cable Dish y Sky. Benítez González informó que durante los 4 días que duró la feria, artesanos mexiquenses expusieron y comercializaron sus piezas principalmente de las ramas: textil, alfarería, fibras vegetales, cerería, lapidaria y cantera entre otras, e informó que en su conjunto alcanzaron ventas por más de 150 mil pesos. Reiteró que se aprovechó este foro para contactar a los profesionales de esta industria, interesados en realizar sus El gobierno del Estado de México concretó más de 700 citas de negocios durante esta feria turística. convenciones, congresos y viajes de incentivos en alguno de los cuatro clústers de reuniones que son:TolucaMetepec, Valle de Bravo, Ixtapan de la Sal y Teotihuacán. Afirmó que la industria de reuniones permite atraer eventos de talla internacional y elevar la competitividad de los destinos locales, además de fomentar el intercambio de conocimientos y tecnología, lo que deja múltiples beneficios tanto al destino sede como a todo el Estado de México, independientemente de la importante derrama económica que genera, pues el turista de reuniones gasta hasta seis veces más que el viajero de placer. Las Cosas Funcionan Normales en La Paz E l Fideicomiso de Turismo de La Paz (FITUPAZ) y la Asociación de Empresas Hoteleras y Turísticas de La Paz (EMPRHOTUR) informan que los servicios de agua potable, suministro de energía eléctrica, así como la operación en el Aeropuerto Internacional de La Paz se encuentran funcionando con normalidad. Lo anterior permite invitar al turismo nacional e internacional a visitar el destino donde su gente, sus atractivos, y su infraestructura de primer nivel están esperándolos con los brazos abiertos, para hacer de su estancia momentos inigualables y placenteros. Es un orgullo informar que la capital del estado de Baja California Sur se encuentra de pie, después de los daños que causó el huracán “Odile”, gracias al trabajo coordinado del gobierno federal, estatal, prestadores de servicios en general y en especial al esfuerzo de la comunidad paceña. Como siempre, La Paz, ofrecerá a los visitantes la misma atención y servicio de alta calidad. Cabe destacar, que La Paz seguirá brindado todo su apoyo y solidaridad a los municipios afectados por este fenómeno meteorológico, con el objetivo de que a la brevedad todo el estado retome su curso y continúe siendo el destino de clase mundial que ya le caracteriza. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 23 E Turismo Ecológico en República Dominicana l auge del turismo ecológico ha captado el interés de viajeros en busca de experiencias auténticas y enriquecedoras con valor natural y rasgos culturales. La gran variedad de ecosistemas y la amplia biodiversidad de República Dominicana, con nueve zonas ecológicas y aproximadamente 48.422 kilómetros cuadrados de ríos, montañas, lagos, playas, bosques y dunas, destacan al país como uno de los destinos caribeños con mayor oferta para el turismo verde. Y para muestra se encuentra el Pico Duarte y Lago Enriquillo. El primero, es la mayor elevación montañosa del país, y escalarlo es un reto que atrae a los viajeros más atrevidos. En el extremo opuesto, se encuentra el Lago Enriquillo, declarado Reserva de la Biósfera por la Organización de la Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). Lago Enriquillo, con unos 42 metros bajo el nivel del mar, es el lago más grande del Caribe y hogar de cocodrilos, iguanas y flamencos. El lago, ubicado en el suroeste del país entre las provincias Independencia y Pederlanes, contiene la Isla Cabritos, destacada por su avifauna. Al sur de Santo Domingo está Monte Plata y sus altos escondidos. Las aguas cristalinas del Salto Socoa provienen del Rio Socoa que nace en el corazón del Parque Nacional Los Haitises. Ubicadas en el municipio de Bayaguana, en Monte Plata, Las Tres Cascadas de Sierra de Agua derrochan frescura. Encontrar los tres saltos adyacentes forma parte de la aventura, ya que la ruta dentro del bosque tropical es poco frecuentada. Otra opción es el área protegida de Bahía de las Águilas en la provincia de Pedernales es un lugar donde la naturaleza toma el centro del escenario. La región es parte del Parque Nacional Jaragua, y sus playas vírgenes y solitarias se consideran entre las más bellas del país. La reserva, donde abunda la fauna marina y se encuentran los arrecifes coralinos mejor preservados del Caribe, es ideal para el avistamiento de aves. La provincia de Samaná, ubicada en el noroeste del país, ofrece además de sus paisajes compuestos por paradisíacas playas, cayos, montañas y el imponente Salto del Limón, el espectáculo natural de avistamiento de ballenas jorobadas durante los meses de enero a marzo. Esta experiencia es una de las excursiones más emocionantes que ofrece el país y deja a los asistentes boquiabiertos al ver a los cetáceos de más de 20 toneladas dar saltos vertiginosos para atraer a sus parejas. Finalmente, está la Reserva Científica Ébano Verde, en Constanza, un santuario natural y una popular ruta de senderismo. La reserva protege flora y fauna en peligro de extinción, como el ébano verde (del cual se deriva su nombre), y familiares de solenodontes (mamíferos únicos de la isla La Española). Un chapuzón en las heladas aguas del balneario El Arroyazo es la recompensa para los que completan la caminata. Paquete de The Palms Hotel & Spa T he Palms Hotel & Spa está listo para recibir a todos aquellos que planean un viaje romántico, sea para celebrar la promesa de una vida juntos, para intercambiar anillos, o simplemente para expresar su amor hacia su ser más querido. The Palms está situado en la tranquila zona norte de South Beach, a sólo minutos de las atracciones culturales y el entretenimiento que ofrece una ciudad metropolitana como Miami. El paquete “Ultimate Romance –Inspired by Nature”, combina lo mejor que ofrecer el hotel The Palms. Los interesados sólo tienen que preparar las maletas y disfrutar de una escapada romántica increíble. El paquete incluye: dos noches de alojamiento; botella de Prosecco de bienvenida; desayuno tipo buffet diario para dos en el Restaurante Essensia; Tour privado de degustación de la huerta orgánica del Chef de Essensia, con Chef Julie Frans; cena privada con un menú de cinco platos para dos, en un Tiki Cabana, cerca la huerta orgánica Orgánico del Chef y masaje AVEDA de 80 minutos para la pareja, en la suite especial para parejas del Spa, o al aire libre en una Tiki Cabana Esta oferta es válida hasta el 31 de diciembre de 2014, y sujeta a disponibilidad. Este paquete se basa en una estancia de dos noches. Se pueden añadir noches adicionales. No se puede reservar en línea. Por favor llame a la oficina de reservaciones al 1-800-5500505 o envíe un email a [email protected]. VENDA MAS EN MENOS TIEMPO ANUNCIANDO EN TURISTAMPA TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 23 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 24 San Luis Potosí se Promociona en la Ciudad de México L El German Centre sirvió de marco para la promoción de San Luis Potosí en la Ciudad de México. a representación del German Centre for Industry and Trade en la ciudad de México invito a la Secretaría de Turismo de San Luis Potosí para tener una activación promocional con motivo de la celebración del mes patrio, del 23 al 26 de septiembre, así, se está haciendo presencia con gastronomía, productores, artesanos, y promoción turística de los atractivos naturales y culturales dirigido a los miembros de la representación de empresas alemanas que se localizan en este centro de negocios. El Secretario de Turismo Enrique Abud Dip destacó que la presencia del destino potosino es toda una oportunidad de posicionar nuestra oferta turística en un mercado que puede ser punta de lanza y una oportunidad de puerta de entrada al mercado europeo, ahora que la misma dinámica económica del país germano está volteando su interés de inversión a México y concretamente a San Luis Potosí. En ese sentido, Abud Dip destacó que la promoción del destino potosino se da desde todos los frentes, como es el caso en otras ferias y exposiciones como la reciente de Fita 2014, en la Expo Bancomer de Santa Fe, que se presentó en el foro académico la experiencia sobre la evolución turística del pueblo mágico de Real de Catorce, dirigida a estudiantes universitarios así como operadores turísticos de los estados de Chihuahua, Hidalgo, Tabasco, Guanajuato, entre otros, con una excelente asistencia. La Secretaría de Turismo antes del cierre de este 2014 tiene dos citas muy importantes de promoción, una en la ciudad de Guadalajara, teniendo como marco el Día Mundial del Turismo donde se tendrá un congreso de Investigación Turística Aplicada y la expo de Pueblos Mágicos que reunirá a los 83 municipios que cuentan con este distintivo, y en donde estarán presentes Xilitla y Real de catorce como dos de nuestros baluartes en el tema central de este encuentro que está dedicado al turismo y el desarrollo comunitario. Asimismo, en el mes de octubre, del 22 al 24 de octubre, San Luis Potosí también estará presente en La Feria de Turismo Cultural de México 2014 en la ciudad de San Miguel de Allende, Guanajuato, un encuentro especializado en donde se espera que lleguen más de 150 compradores especializados en este segmento turístico, detallo el funcionario estatal. Finalmente, Abud Dip señaló que en este momento el Destino Potosino se encuentra de promoción en el La promoción de San Luis Potosí en el German Centre fue muy exitosa. German Centre for Industry and Trade de la ciudad de México, un consorcio de negocios de Pymes alemanas, con infraestructura de oficinas y servicios que eligen a México como punto de partida para sus negocios con los Estados Unidos, Canadá y las Américas, aquí se encuentran alrededor de 70 empresas inquilinas que provienen de todos los estados federados alemanes y de todas las ramas de la industria. San Luis Potosí. Tu Destino… www.visitasanluispotosi.com Abre el Hotel City Express Central de Abastos H oteles City Express, anunció hoy la puesta en operación de su hotel número 88 con la apertura del City Express Central de Abastos en el Distrito Federal. Este hotel es el noveno que tiene la cadena en la capital del país y dará servicio, entre otros, a los viajeros con actividades en uno de los centro de comercio y negocios más importantes de México. El hotel City Express Central de Abastos cuenta con 124 habitaciones y fue desarrollado bajo el esquema de arrendamiento. Con esta nueva apertura, Hoteles City Express amplía su liderazgo en el segmento de servicios limitados a nivel nacional y extiende su cobertura en la capital de la República Mexicana. Sobre Hoteles City: 24 El nuevo hotel City Express Central de Abastos. Hoteles City es la cadena de hoteles de servicios limitados líder y con mayor crecimiento en México en términos de número de hoteles, número de cuartos, presencia geográfica, participación de mercado e ingresos. Fundada en 2002, Hoteles City se especializa en ofrecer alojamiento cómodo y seguro, de alta calidad, y a precios accesibles, a través de una cadena de hoteles de servicios limitados orientados a los viajeros de negocios de origen nacional principalmente. Con 88 hoteles ubicados en México, Costa Rica y Colombia, Hoteles City opera tres marcas distintas: City express, City Suites y City junior, con el fin de atender diferentes segmentos del mercado en el que se enfoca. Hoteles City cotizar en la Bolsa Mexicana de Valores bajo la clave de pizarra “HCITY”. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 25 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 25 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 26 Kimpton Adquiere Edificio Histórico para Convertirlo en su Nuevo Hotel en Chicago K impton Hotels & Restaurants anunció que ha adquirido un edificio histórico en el corazón de Chicago Central Loop, para ser convertido por primera vez, en un hotel de 4 estrellas que contará con 281 habitaciones. El edificio icónico de 14 pisos, construido originalmente en 1894, ahora es un espacio de oficinas comerciales y fue adquirido por el fondo KHP III. Conocido como The New York Life Building, en honor de los primeros que lo ocuparon, así como LaSalleMonroe Building, es uno de los únicos dos edificios de oficinas que existen en Chicago creados por el arquitecto William Le Baron Jenney, quien jugó un rol muy importante en el desarrollo de la ciudad. Como pionero en la industria de la hospitalidad en convertir edificios históricos en hoteles, Kimpton planea renovar y amueblar esta propiedad en South LaSalle Street en el distrito de negocios de la ciudad. Programado para abrir a principios de 2016, el nuevo hotel contara con un restaurant y bar en la esquina de las calles South La Salle y Monroe, y promete ser una interesante locación para locales del Loop, así como un bar-biblioteca en el segundo piso, adyacente al lobby y la L sala del hotel. El hotel también contara con espacios para tiendas en la planta baja. El nuevo hotel de Kimpton tendrá espacio para juntas y eventos en el piso 14 y 15, además de un salón de fiestas en el último piso con amplia vista a LaSalle Street. Ave Bradley, Vicepresidente Senior de Diseño de Kimpton, trabajará con arquitecto Gensler, de Nueva York y será la encargada de liderar el proyecto junto con la empresa de diseño de Los Ángeles, Beleco. Este hotel será la quinta propiedad de Kimpton en Chicago, junto con el Hotel Burnham, Hotel Allegro, Hotel Monaco y el Hotel Palomar. Este será el más reciente proyecto de Kimpton en su larga historia de utilización readaptada. Desde 1992, la marca con origen en San Francisco convirtió 13 edificios históricos en hoteles. Kimpton también tiene cuatro conversiones planeadas para tener aperturas en los próximos dos años. “Chicago ha comprobado ser un mercado exitoso para Kimpton, y este nuevo hotel nos va a dar la oportunidad de impulsar sinergias operativas junto con nuestros otros cuatro hoteles”, dijo el Presidente y CEO de Kimpton, Mike Depatie. “Estamos entusiasmados de expandir nuestra huella en esta gran ciudad, e imprimir el diseño único de Kimpton y su servicio enfocado en el huésped a este edificio histórico de Chicago”. Chiapas Tuvo un Buen Verano Turístico a Secretaría de Turismo del estado, que dirige Mario Uvence Rojas, dio a conocer que en este periodo vacacional de verano, que comprendió del 12 de julio al 17 de agosto, en Chiapas, se registró una ocupación hotelera promedio del 60 %, lo que significa un incremento del 8 %, en comparación con el 2013 y se obtuvo una derrama económica de mil 341 millones de pesos, superando la cifra en un 27 por ciento con referencia al año pasado. Este periodo vacacional de verano 2014 comprendió del 12 de julio al 17 de 26 Antes y ahora... el edificio del nuevo hotel Kimpton en Chicago. agosto, es decir 10 días menos de asueto, en comparación del 2013, sin embargo la ocupación hotelera y la derrama aumentaron, como ya se explicó anteriormente. Es importante destacar que en ciudades como San Cristóbal de Las Casas y Palenque la ocupación hotelera fue de un 65 por ciento, superior al promedio estatal. Las cifras anteriores han sido obtenidas por el Sistema de Información Turística (Datatur) y han sido consensadas y validadas por las asociaciones de hoteles del estado y la Federación Turística de Chiapas. El Cañón del Sumidero y San Cristóbal de las Casas recibieron mucho turismo en el verano. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 27 I El Holiday Inn Coatzacoalcos Una habitación del hotel con colores típicos de la región. nterContinental Hotels Group recientemente anuncio la apertura de su primer propiedad en Coatzacoalcos- 120 habitaciones tiene el hotel Holiday Inn® Coatzacoalcos. Esta es la novena propiedad de IHG® abierta en el Estado de Veracruz – actualmente las propiedades son: dos Crowne Plaza®, cuatro Holiday Inn®, un Holiday Inn Express® y un Hotel Indigo®. La diversidad de la familia de marcas de IHG continúa creciendo en México. “Coatzacoalcos es la ciudad más importante de Veracruz, así como uno de los puertos más importantes del Golfo de México y hogar de las principales compañías petroquímicas”, dijo Gerardo Murray, Vicepresidente Regional de Distribución y Mercadeo para IHG en México, Latinoamérica y el Caribe. “Estamos emocionados de brindar a nuestros huéspedes en esta región todos los servicios y amenidades que los viajeros necesitan así como ofrecerles una estancia confortable.” El hotel Holiday Inn Coatzacoalcos, propiedad de Hotelera Pedregal, S.A. de C.V. es franquicia por un afiliado de IHG y se localiza en Blvd. John Spark #4, Reserva Territorial Duport Ostion, Coatzacoalcos, Veracruz, Mexico. A pocos minutos del aeropuerto y de los principales complejos petroleros y petroquímicos, el hotel esta convenientemente ubicado para llegar fácilmente a las diversas atracciones culturales como lo es la renombrada zona arqueológica de San Lorenzo Tenochtitlán. Con el fin de satisfacer las siempre versátiles necesidades de sus huéspedes, IHG invirtió US$1 billón de dólares en el relanzamiento global de la marca Holiday Inn, el mayor en la historia de la hotelería. El relanzamiento sigue impulsando una mayor calidad y consistencia en el portafolio global, y los nuevos hoteles presentan una imagen contemporánea con énfasis en los servicios de recepción y bienvenida, el confort en habitaciones y baños, y un rediseñado logotipo y señalización. Las 120 habitaciones del hotel Holiday Inn Coatzacoalcos incluyen dos master suites y una suite presidencial, todas las habitaciones tienen una hermosa vista al mar. El diseño del hotel ofrece un ambiente familiar cálido, con tendencia innovadora y confortable. Las camas para los huéspedes se visten con sábanas frescas, en tono blanco, con almohadas que vienen en dos niveles de confort: "suave" y "firme". Las habitaciones también están orientadas a cubrir las necesidades de trabajo con mobiliario de diseño ergonómico, puertos de datos y periódico local en cortesía. Los baños cuentan con una ducha multifuncional, así como con una barra curvada donde se extiende una cortina de baño de marca y productos de baño. Adicionalmente, cada habitación cuenta con cómodas camas dobles, queen o king size, una sala de estar con un sillón, secadora de cabello, mini bar, cafetera, plancha y tabla de planchar. Otras amenidades incluyen una alberca, un gimnasio completamente equipado, y cuatro salones para reuniones con una capacidad máxima para 800 personas. Los huéspedes también podrán disfrutar en el hotel del Restaurante-Barl Las Ventanas que ofrece una variedad de de platillos de cocina internacional y mexicana con platillos regionales. Los niños menores de 12 años comen gratis en los hoteles Holiday Inn al ordenar del menú infantil en compañía de un comensal adulto. Servicio a la habitación… A Tiempo™, es también un estándar en todos los hoteles Holiday Inn en México, se asegura que las órdenes de servicio a la habitación de los huéspedes sean exactos y entregados a tiempo, en todo momento. El moderno lobby del Holiday Inn Coatzacoalcos. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 27 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 28 H Restaurantes que No Te Puedes Perder en Houston ouston, la cuarta ciudad más grande de los Estados Unidos, está considerada como una de las ciudades con mejores escenas culinarias del país. Más de 8,000 restaurantes en Houston representan sabores de más de 35 países y regiones, innovando día a día la oferta gastronómica. Sería prácticamente imposible conocer todos los lugares de esta gran metrópoli, razón por la cual hemos elegido algunos de los más reconocidos tanto por sus chefs como por reconocimientos otorgados por publicaciones y grupos de la industria. Artista El chef Michael Cordúa de los restaurantes Américas y Churrascos creó también el sofisticado concepto del restaurante Artista. Un increíble ambiente dentro del segundo nivel del teatro Hobby Center for the Perfoming Arts da lugar a este moderno restaurante con vista panorámica del Distrito Teatral, perfecto para una cena con tu pareja, de negocios o con la familia. Si prefieres tu comida al aire libre, podrás sentarte en la terraza y disfrutar de la vista. En la brillante carrera culinaria del chef Michael Cordúa destaca ser el único chef en Texas en el Salón de la Fama de la revista Food & Wine, también fue nombrado semifinalista del premio James Beard, por el Mejor Restaurantero en 2011 y recibió el Premio Robert Mondavi entre otros premios. En Artista, encontrarás platillos preparados con frutos del mar como vieiras, pez espada y tilapia, acompañados de la salsa sugerida por la casa y una guarnición. 28 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 29 E Todo un Exito el Festival Gastronómico de la Región Araucanía Chilena l Hotel María Isabel Sheraton y Grupo LATAM organizaron del primero al 6 de septiembre, un evento por demás, delicioso: el Festival Gastronómico de la región Araucanía Chilena, bajo la dirección del Chef Andrés Yurjevic. La sede fue el restaurante Amici ubicado en instalaciones del hotel. La Araucanía es un vasto territorio ubicado a 500 kilómetros al sur de la ciudad de Santiago. Se trata de una zona con una cultura muy especial en donde se da gran importancia a la naturaleza y existe además una gran historia y herencia cultural, por lo que la cocina de la región es una de las más importantes de todo el país, debido a la existencia de diferentes productos locales como la quinoa, las papas nativas de colores, frutos silvestres y diversos hongos, así como carnes Premium de res, cordero y una gran variedad de mariscos, que en fusión con la cocina europea han desarrollado una experiencia gastronómica muy especial y excepcional. Además, Araucanía es famosa por su pastelería de herencia alemana, como las mermeladas, tartas y strudels. El chef Yurjevic es originario de Chile. Comenzó sus estudios gastronómicos en su ciudad natal y luego siguió en The Culinary Institute of America en Nueva York. Cuenta con 15 años de experiencia culinaria en hoteles de 5 estrellas, incluyendo Pacific Resort Rarotonga en las Islas Cook y Villarrica Park Lake. La peculiaridad de la cocina del Chef Andrés Yurjevic es incorporar los productos locales con los internacionales, logrando así una gastronomía única y especial, siempre teniendo presente la importancia de relacionarse con su comunidad. “La mejor forma de aprender es conviviendo con las personas que han usado los productos locales desde hace años y así poder transmitir los conocimientos a otras personas acerca del gran tesoro chileno”, comentó. Durante un coctel realizado previo al festival, los miembros de la prensa pudieron degustar algunos de los exquisitos platillos en forma de canapés y algunos de los excelentes vinos chilenos que se ofrecieron durante el festival, en el que se presentó un menú especial a la carta de tres entradas, cinco platos fuertes y tres postres para comidas y cenas, así como un menú de degustación con maridaje de vinos chilenos, disponible únicamente por las noches. “En Grupo LATAM Airlines apoyamos las muestras referentes al buen vino y la gastronomía, por ello el Festival de la Araucanía Chilena refleja en gran medida la experiencia culinaria sin igual que ofrece el destino Sudamericano y estamos sumamente complacidos de ser parte de esta festividad, la cual nos brinda la oportunidad de presentar todo lo que hay por disfrutar en Chile y seguir impulsando el turismo a esa región, ya que nuestra propuesta es asegurar que los viajeros puedan empezar a disfrutar del destino incluso antes de llegar, pues nuestros menúes y vinos están elegidos para que vivan una experiencia gastronómica excepcional a bordo, aunado a un servicio y trato de primera”, afirmó Pablo Zabaleta, gerente comercial de Grupo LATAM Airlines México. Para cerrar el festival, el sábado 6 de septiembre se ofreció una clase de cocina impartida por el chef Andrés Yurjevic, con el objeto de que los participantes disfrutaran y adquirieran la experiencia deseada conociendo uno de los tesoros de Chile: su gastronomía. Christian Contreras, agregado comercial de la embajada de Chile en México; el chef Andrés Yurjevic; Diana Olivares de LATAM; Nicolás Orget, gerente del María Isabel Sheraton y Margarita Valle de Starwood Hotels, durante el coctel con la prensa. ¿Por qué elegir TURISTAMPA? * La distribución de TURISTAMPA supera en un margen de 5 a 1 a sus “competidores” y en un margen de 8 a 1 en relación a los estados de la república a los que llegamos. (Somos el único que llega a todas las entidades federativas de México.) TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 29 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 30 Australis con Veromar Travel Marketing Representaciones V eromar Travel Marketing Representaciones (VTM), empresa fundada a mediados de este año, se caracteriza por su amplia experiencia en el área comercial, lo que le permite representar interesantes productos y servicios ante los tour operadores y agencias de viajes locales. Omar Bastardo, su director Comercial, es un ejecutivo con una amplia trayectoria en la industria, y es ampliamente conocido en nuestro país tras su exitoso paso por importantes empresas del sector en donde ocupó cargos directivos en las áreas de Promoción, Comercial y Ventas. VTM, explicó el directivo, promueve la representación de cuentas turísticas, como es el caso de los cruceros Australis, y al que pronto se sumarán otro tipo de cuentas. 30 “Nuestra meta es dar a conocer los productos y servicios de nuestros clientes entre los operadores mayoristas mexicanos y ser el canal de comunicación de nuestros representados con el cliente. Entre nuestros servicios destacan no sólo lo relacionado a la parte de la promoción, sino la distribución de folletería y capacitación”. La idea de VTM, continuó el señor Omar Bastardo, es recorrer el país y llevar capacitación y conocimiento a los agentes de viajes a través de los diferentes operadores y promover las cuentas que representan. Ejemplo de ello son las embarcaciones Vía Australis y Stella Australis, de los que ya se han hecho distintas presentaciones para dar a conocer las rutas que recorren la Patagonia chileno-argentina durante una breve, pero exitosa temporada que corre de finales de septiembre a principios de abril. “México es un mercado crucerista por excelencia, sin embargo nuestro producto se diferencia de las grandes embarcaciones que recorren el Caribe, el Mediterráneo o el Pacífico, por su tamaño y limitada capacidad, ya que los barcos son de expedición y están diseñados para llevar no más de 200 pasajeros”. Australis, continuó el directivo, no es una marca nueva en el país, es un producto muy bien conocido por los profesionales del sector y que pese a no haber tenido una presencia, como hasta ahora, ha tenido bastante éxito en el mercado. “México es de vital importancia para esta compañía, pues fuera de los Estados Unidos es uno de los principales mercados para la naviera en el continente americano, al igual que Brasil, y esto se debe al apoyo de las agencias de viajes y operadores mayoristas, que han sabido transmitir las características de este producto a sus clientes. Queremos que la representatividad del mercado mexicano se incremente y que cada vez más viajeros de diferentes partes del país descubran las maravillas y ventajas de este producto”. El público que viaja a bordo de estos dos barcos de expedición generalmente va de los 25 a 60 años. A bordo, viajan pasajeros de 17 nacionalidades distintas, lo que hace que la experiencia sea interesante, educativa y cosmopolita. “Lo que nos diferencia de las navieras tradicionales y la competencia son nuestros barcos, que ofrecen las mejores instalaciones; la calidad de los alimentos a bordo; la excursiones que se realizan todos los días y que están incluidas en la tarifa y sobre todo, la posibilidad que dan al pasajero de admirar paisajes de extraordinaria belleza, como glaciares o el emblemático Cabo de Hornos, así como tener un acercamiento a la vida silvestre de la región”. Para ello, continuó Omar Bastardo, Australis ofrece salidas de tres, cuatro y siete noches, con rutas como: Punta Arenas – Punta Arenas, Ushuaia – Ushuaia, o bien Punta Arenas – Ushuaia y viceversa, que permiten al pasajero descubrir y explorar Omar Bastardo, director comercial de Veromar Travel Marketing Representaciones (VTM). los puntos más representativos del extremo sur del continente. Asimismo, destacó que la naviera siempre busca presentar nuevas opciones al pasajero y como ejemplo está el nuevo concepto de viaje en el que se combinan porciones terrestres con la navegación. “Damos la posibilidad de conocer una verdadera estancia gaucha en un viaje de seis noches que sale de Punta Arenas a Porvenir, cruzando la bahía, para continuar por Tierra de Fuego hasta la Bahía Inútil. Ahí se encuentra la única colonia de pingüinos Rey en la Patagonia”. El viaje, continuó el directivo, sigue por tierra hacia la región del Río Grande, en donde el pasajero tiene un alojamiento para luego continuar hacia la estancia gaucha Las Hijas, para ver cómo se trabaja, hacer un típico asado y pasear a caballo. Ya en Ushuaia el pasajero descansa una noche más para luego embarcarse ya sea por tres o cuatro noches a bordo del Stella o el Vía Australis. Omar Bastardo resaltó la calidad de los servicios y alimentos abordo, y comentó que recientemente la naviera contrató a un famoso chef TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 peruano para estar a cargo de lo que se sirve en ambas embarcaciones. Asimismo destacó el importante papel que juegan las excursiones, que se realizan con no más de 15 pasajeros a bordo de modernos zodiacs y con las que el pasajero puede caminar sobre glaciares, visitar colonias de pingüinos y lobos marinos y acercarse a la fauna y flora local. “Las excursiones, al igual que las conferencias y pláticas que se imparten a bordo corren a cargo de verdaderos expertos, quienes con sus conocimientos enriquecen la experiencia de viaje de cada pasajero”. Finalmente, informó que gracias al éxito que se tuvo en la promoción de “Niños Gratis” para la salida de diciembre, ésta se repetirá para Semana Santa. La promoción, exclusiva para el mercado mexicano, estará disponible para la salida del 28 de marzo y permitirá a las familias mexicanas, con menores de hasta 15 años viajar, descubrir y maravillarse con los paisajes de la Patagonia chilenoargentina. Para mayores informes, contacte a: [email protected]. 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 31 Viajeros Frecuentes en México se Beneficiarán de Exclusiva Alianza entre MasterCard y Thanks Again M asterCard y Thanks Again, empresa líder en programas de lealtad, se asociaron para lanzar un programa de recompensas dirigido a los consumidores de la región América Latina y el Caribe, con el cual los tarjetahabientes mexicanos serán los primeros disfrutar de esos beneficios. El programa, totalmente gratuito, ofrece en exclusiva a tarjetahabientes MasterCard la oportunidad de ganar puntos en Programas de Recompensas adicionales al comprar en tiendas, restaurantes o al utilizar los estacionamientos en más de 170+ aeropuertos en todo Estados Unidos. Los puntos se acumularán directamente en programas afiliados a Thanks Again tales como Club Premier® y próximamente con el programa de huésped frecuente Fiesta Rewards. “Estamos entusiasmados sobre esta alianza sin precedentes con Thanks Again,” comentó Juan Pablo Vivas, vicepresidente de Productos para MasterCard en México y Centro América. “Como resultado de esta asociación, nuestros tarjetahabientes ahora tendrán la oportunidad de ganar más beneficios, como millas/kilómetros para viajar, así como puntos para hoteles, Los tarjetahabientes de MasterCard en México serán los primeros en gozar de los beneficios de un programa de recompensas vinculado directamente a todas sus tarjetas MasterCard. además de gozar de los beneficios de aquellos negocios en México que muy pronto se estarán afiliando a la red de comercios participantes de Thanks Again”. El registro al programa tarda sólo de 2 a 3 minutos, y es completamente seguro, en el sitio de Internet: www.thanksagain.com.mx. El CEO de Thanks Again, Marc Ellis, expresó, “Es un honor asociarnos con MasterCard en nuestra primera expansión significativa fuera de los Estados Unidos”. La directora de Thanks Again para la región de América Latina y el Caribe, Ericka Iturriaga, agregó “en Thanks Again estamos emocionados por ofrecer beneficios únicos para tarjetahabientes de MasterCard en México y próximamente en los países de América Latina y el Caribe”. Esta alianza expande los servicios y beneficios que MasterCard le ofrece al viajero tal como aceptación global, servicios personalizados y el programa Priceless Cities – un programa que brinda una variedad de beneficios, ofertas Juan Pablo Vivas, vicepresidente de Productos para MasterCard en México y Centro América de Mastercard. y experiencias en México y en 38 de las principales ciudades del mundo. Acerca de MasterCard MasterCard (NYSE: MA), www.mastercard.com, es una compañía tecnológica en la industria de pagos a nivel global. Operamos la red de procesamiento de pagos más rápida del mundo, conectando a consumidores, instituciones financieras, comerciantes, gobiernos y negocios en más de 210 países y territorios. Los productos y las soluciones de MasterCard hacen que las actividades comerciales diarias – tales como las compras, viajes, manejar un negocio y administrar finanzas – sean más fáciles, más seguras y más eficientes para todos. Síganos en Twitter y suscríbase para recibir las últimas noticias de nuestra Sala de Prensa. Acerca de Thanks Again Basado en Atlanta, Thanks Again®, se ha consolidado como la única marca global de lealtad vinculada a su tarjeta de crédito o débito. Sus soluciones integrales de fidelización, conectan a los miembros de los programas de lealtad más reconocidos con distintos servicios, como estacionamiento y compras en aeropuertos— además de redes de restaurantes y negocios locales—estimulando el comercio, fomentando lealtad y generando un valor agregado para el cliente. Gracias a las alianzas que han consolidado con las tres cadenas de pago internacionales más importantes, incluyendo a MasterCard, Thanks Again se posiciona como una empresa con expansión global significativa en cuanto a afiliados, socios de programas de lealtad, y clientes tanto en aeropuertos como fuera de ellos. www.thanksagain.com.mx TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 31 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 32 La Cita es un evento que reconoce la gran importancia que los operadores de viaje mexicanos y latinoamericanos tienen para el turismo de los Estados Unidos. Rostros de La Cita 2014: La Cita... VIENE DE LA PAGINA 1 La Cumbre y que se distingue por su conocimiento profundo y respetuoso del mercado latinoamericano. Ese es un punto muy importante de La Cita: muchas veces los agentes de viajes mexicanos y latinoamericanos en general, se quejan del poco reconocimiento que se le da en el exterior a los agentes de viajes latinos. En La Cita sucede justo lo contrario, los estrellas del evento son los operadores de viajes latinoamericanos que son buscados por los negocios turísticos de Estados Unidos que reconocen su importancia. El evento también contó con la presencia de Stefan M. Selig, Subsecretario de Comercio para asuntos internacionales, del Departamento de Comercio de Los Estados Unidos, así como con Alfredo González, Vicepresidente Senior de Desarrollo de Mercado Mundial de Brand USA y Rafael Villanueva, director senior de Ventas Interna cionales de Las Vegas Convention & Visitors Authority. Alfredo y Rafael realizaron una presentación conjunta en la que enfatizaron la importancia de las relaciones humanas en el negocio del turismo. Ambos reconocieron la importancia de la tecnología, pero afirmaron que tecnología sin trato humano es algo que no funciona. De hecho, una de las cosas que se pudo observar más en La Cita fue precisamente el interés de la gente en establecer relaciones de trabajo en que el toque humano estuviera presente. El año que viene, La Cita se va a celebrar en Boca Raton Resort, en The Palm Beaches, Florida, del 2 al 4 de septiembre. Vale la pena que los operadores mexicanos consideren las ventajas de inscribirse a La Cita 2015, un evento en que se pueden establecer valiosas relaciones de negocios. 32 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 33 Aeroméxico... VIENE DE LA PAGINA 1 como los emblemáticos Bristol Britannia, Douglas DC, Constellation, McDonnell Douglas MD, Embraer y Boeing, por mencionar los más importantes. Hoy en día, como en cada época desde su fundación, Aeroméxico cuenta con una de las flotas más modernas del mundo con una edad promedio de 8.8 años y tiene el orgullo de operar el Boeing 787 Dreamliner, catalogado como el avión que ha revolucionado la industria aérea. Han sido muchos éxitos y satisfacciones durante este tiempo. Durante un cuarto de siglo la aerolínea transportó a Presidentes de México, trasladó al Papa Juan Pablo II en su primer viaje a México y fue la primera en volar a Nueva York, Madrid, Sao Paulo y Tokio. La primera en ofrecer el programa de viaje todo incluido, hoy conocido como Gran Plan, la primera en tener un programa de lealtad Club Premier, la primera en ser socia fundadora de la alianza de aerolíneas SkyTeam, y la primera empresa aérea nacional en contar con participación patrimonial de una aerolínea global, Delta Air Lines. Aeroméxico se ha caracterizado por una búsqueda permanente para estar a la vanguardia en avances tecnológicos. Por eso será la primera aerolínea en Latinoamérica en contar con internet inalámbrico a bordo a través de las empresas Panasonic y Gogo próximamente. Aeroméxico también se ha convertido en la aerolínea mexicana con mayor tráfico de clientes en el mercado nacional y la más importante en el segmento internacional, volando a 44 destinos nacionales y 35 internacionales, y transportando a más de 11.5 millones de pasajeros de enero a agosto de 2014. Como parte de la celebración, Andrés Conesa, Director General de Aeroméxico, hizo un agradecimiento especial y recalcó que: “La experiencia y trayectoria de todos los colaboradores dan testimonio de que Aeroméxico está en manos de la gente más valiosa de la aviación del país. El valor del capital humano es el motor y fundamento de nuestro prestigio y nuestros clientes la razón de nuestra existencia”. Tanto a los que han elegido a Aeroméxico con su preferencia a través de los años, como a los que vuelan con ella por primera vez, la empresa reitera su agradecimiento y compromiso por ser la mejor línea aérea, uniendo a todos los mexicanos y a México con el mundo. En la actualidad Aeroméxico cuenta con los aviones más modernos, como el Boeing 787 * El vuelo inaugural de la naciente empresa Aeronaves de México se realizó el 14 de septiembre de 1934 entre la Ciudad de México y el puerto de Acapulco con un avión Stinson SR. * El primer piloto de la compañía, Julio Zinser, realizó el vuelo que aún permanece en la oferta de Aeroméxico y es uno de los más solicitados. Este vuelo fue de capital importancia para el desarrollo de Acapulco para posicionarse como un destino de playa internacional. * El vuelo Ciudad de México-Acapulco, tenía una duración de una hora con cuarenta minutos, aproximadamente. Otro de los aviones clásicos de Aeronaves de México. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 33 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 34 Expedia Reporta Aumento de la Demanda para Viajar a México E l Grupo Expedia, reportó un aumento de casi el 30% en la demanda de viajes internacionales hacia la ciudad de México durante los primeros seis meses de 2014, en comparación con el mismo período del 2013. En cuanto al mercado doméstico, la compañía informó que la demanda de viajes, a través de Expedia.mx y Hotels.com creció más de un 30 por ciento en dicho periodo y que respecto al mercado internacional, los destinos claves para la capital del país fueron los Estados Unidos, con un crecimiento cercano al 50 por ciento; Francia, con un crecimiento superior al 70% al compararlo con el año anterior. España, con casi el 45% más de un año a otro; Reino Unido, con casi un 30% de crecimiento y Brasil, con un crecimiento cercano al 15% respecto al mismo periodo del año anterior. Estas cifras marcan el mayor volumen de demanda de viajes jamás registrada para la capital de México en un período de seis meses, tomando en cuenta todas las plataformas internacionales operadas por el Grupo Expedia en todo el mundo. La demanda de viajes a la Ciudad de México desde algunos mercados de América Latina también mostró un rápido crecimiento, incluyendo a Venezuela – con más del 200% y Colombia, un país que ha duplicado su demanda de viajes a la Ciudad de México en los primeros seis meses del 2014. El crecimiento de la ciudad de México se puede atribuir a la variedad de opciones que el grupo Expedia ofrece, mismas que le permiten a sus socios hoteleros participar en distintas iniciativas de marketing que van desde paquetes vacacionales hasta ofertas de última minuto. A partir de que duplicamos nuestro equipo de mercado en la región, el Grupo Expedia reafirmó la posición de la compañía como un socio ideal para los hoteles que buscan aumentar sustancialmente sus ventas en el mercado doméstico”, comentó Pablo Castro, director de Mercado para México y Centroamérica. Grupo Expedia también anunció que más del 20% de las reservas totales generadas en el primer semestre de 2014 para la Ciudad de México fueron realizadas a través de dispositivos móviles, duplicando casi el número de usuarios en el mismo período del año pasado. Las Breves de Sales... VIENE DE LA PAGINA 4 actualmente en desarrollo y que se inaugurará en 2017. Este esperado resort se localizará en Jumeirah Beach Road y tendrá acceso directo a la arena dorada de esta hermosa playa, uno de los lugares más codiciados de la ciudad y contará con 200 lujosas habitaciones y suites dentro de las cuales se incluirán 12 amplias y exclusivas “Over-the - Water Villas” con acceso privado. Cada villa tendrá su propia alberca con borde infinito y una plataforma privada que permitirá a sus huéspedes tener acceso directo a las tranquilas aguas del Golfo Pérsico. Para más información: [email protected] www.mandarinoriental.com • Noticias del Aeropuerto Dallas-Fort Worth “Get packed and ready to go” es la nueva aplicación del Aeropuerto DFW. La nueva versión está al alcance de todos los usuarios de este aeropuerto y para los usuarios de Iphone, Ipad y Androids. La versión 2 de la aplicación está disponible a través de la iOS App Store y Google Play Store y descargarla es muy fácil. Esta nueva aplicación incluye varias mejoras y nuevas características, entre ellas el nuevo diseño de la pantalla de inicio, lo que proporciona a los viajeros una experiencia más fácil al navegar a través de la aplicación. La creación de un menú lateral, conserjería de voz para la comodidad de los usuarios, la integración a redes sociales, actualizaciones del clima para que los viajeros tengan información sobre su ciudad de destino y buscador de tiendas y restaurantes son más de los ejemplos que contiene esta nueva aplicación la cual está disponible en más de cinco idiomas. Para celebrar este lanzamiento, la empresa premiará a cuatro usuarios que descarguen la aplicación con un IPad Mini de 128 GB y se registren con sus datos. Para más información: Alejandro Lemus: [email protected] • Noticias sobre Relais & Chateaux Wedgewood Hotel and Spa, tiene el honor de invitarlo a la 96° temporada 2014 – 2015 de la Orquesta Sinfónica de Vancouver junto con el Maestro Branwell Tovey. Esta temporada cuenta con lo mejor en conciertos de música clásica, artistas invitados de renombre internacional y la próxima generación de superestrellas clásicas. La nueva temporada también incluye conciertos de música para niños y familias, conciertos en varios lugares alrededor de Vancouver, matinés clásicos, y “cool swinging pops”. La Orquesta Sinfónica de Vancouver también recibirá a dos de los más emocionantes e influyentes músicos: el extraordinario Yo Yo Ma y Lang Lang. Conocidos mundialmente por sus grandes talentos y actuaciones, estos dos músicos tienen una gran demanda en las mejores salas de conciertos a nivel mundial. Le recomendamos aprovechar esta oportunidad única. Para más información: Azucena Osorio: [email protected] Hasta Religiosos Opinan... VIENE DE LA PAGINA 7 34 al Bicentenario, levantados a medias con recursos muy por encima a los estimados. Así mismo dentro de esas obras consideradas como auténticos elefantes blancos estaría una mega biblioteca, unas terminales aéreas a punto de colapso, autopistas mal diseñadas y vendidas como de clase internacional o una línea del metro calificada como La Dorada. Dijo que con la construcción de la nueva terminal aérea México llega tarde al desarrollo de la infraestructura vanguardista. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 35 H Hilton Espera Abrir Unos 40 Hoteles en Latinoamérica para Finales del 2016 ilton Worldwide planea abrir alrededor de 40 hoteles y resorts en Latinoamérica para finales de 2016, lo que representa un crecimiento de un 60 por ciento en la cartera de la compañía en la región en los próximos dos años y la suma de seis mil habitaciones adicionales a la actual oferta. Con las recientes aperturas que se incorporaron a la cartera de Hilton Worldwide y a los proyectos nuevos en desarrollo, la compañía prevé mantener su crecimiento y continuar llevando sus marcas líderes en la industria a nuevos destinos en toda la región. Cabe destacar que a partir del segundo semestre del año en curso, este grupo hotelero cuenta ya con casi 12,000 habitaciones, distribuidas en 62 propiedades en esta región del mundo. Estas cifras incluyen las recientes aperturas como: Hilton Panamá, de 347 habitaciones, y Hampton by Hilton Cali en Colombia, con 105 cuartos. Los planes de desarrollo de la compañía para los próximos años incluyen la apertura del esperado Hilton Barra, Río de Janeiro, de 298 habitaciones, y DoubleTree by Hilton Santiago - Vitacura, de 226 habitaciones, en Chile. “Latinoamérica juega un papel dominante en este desarrollo y nos Avis... VIENE DE LA PAGINA 1 “Estamos sumamente complacidos por recibir este reconocimiento por parte de los World Travel Awards en estas tres categorías este año”, manifestó Patric Siniscalchi, presidente de Avis Budget Group para América Latina y Asia Pacífico. “Continuamos buscando maneras de priorizar a nuestros clientes con un servicio excepcional y una experiencia de alquiler de gran nivel, y estos premios reflejan los esfuerzos”. Avis ha sido reconocida constantemente por los World Travel Awards, con distinciones que se remontan al año 1997, cuando Avis fue nombrada “World’s Leading Business Car Rental Company” (Compañía líder de alquiler de vehículos del mundo). Desde entonces, las operaciones de Avis en todo el mundo han recibido más de comprometemos a mantener esta tendencia en la región. Gracias a sus economías estables y en crecimiento, Latinoamérica tiene excelentes oportunidades. Además, contamos con el equipo necesario para continuar llevando las marcas adecuadas a los mercados meta con un potencial significativo de crecimiento”, afirmó Tom Potter, vicepresidente sénior de Hilton Worldwide del Caribe, México y Latinoamérica. Si bien Hilton Worldwide piensa desarrollar todas sus marcas en toda Latinoamérica, hay un mayor interés en dos de sus marcas de servicio enfocado: Hampton Hotels y Hilton Garden Inn. Hampton Hotels ha demostrado con éxito los beneficios a las oportunidades en propiedades múltiples y a los mercados impulsados por la creación de valor en ciudades primarias y secundarias. Hilton Garden Inn es la marca ideal del mercado medio, tanto para los desarrollistas como para los consumidores, y en varios lugares, es el hotel de marca más importante de la ciudad. En la actualidad, estas dos marcas representan aproximadamente el 75% de los proyectos en desarrollo de Latinoamérica. También hay un continuo interés por los acuerdos de 80 distinciones de los World Travel Awards, entre las que se incluyen “Africa’s Leading Business Car Rental Company” (Compañía líder de alquiler de vehículos comerciales de África), “Asia’s Leading Car Hire” (Alquiler de vehículos líder de Asia), “Europe’s Leading Business Car Rental Company” (Compañía líder de alquiler de vehículos comerciales de Europa), “Mexico and Central America’s Leading Business Car Rental Company” (Compañía líder de alquiler de vehículos comerciales de México y América Central), “North America’s Leading Car Hire” (Alquiler de vehículos líder de América del Norte) y “South America’s Leading Car Hire” (Alquiler de vehículos líder de América del Sur). Los World Travel Awards fueron lanzados en 1993 con el fin de reconocer la excelencia en el sector mundial de viajes y turismo. gestión para hoteles de servicio completo de Hilton Hotels & Resorts, la marca insignia de la compañía, en las ciudades de acceso global más importantes, y por las conversiones hoteleras con servicio completo de DoubleTree by Hilton. Hilton Worldwide continúa trabajando diligentemente por el crecimiento de la cartera en Latinoamérica, y ha puesto su interés en una cierta cantidad de destinos clave, con México a la cabeza como el destino de más rápido crecimiento de la región, donde se han firmado más de 20 acuerdos. A partir del segundo trimestre de 2014, la lista de proyectos en desarrollo de Hilton Worldwide incluye 43 hoteles, entre ellos: Hampton Hotels en Colombia, México y Panamá; Hilton Garden Inn en Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, México, Perú y Uruguay; Hilton Hotels & Resorts en Argentina, Brasil , Panamá y México; DoubleTree by Hilton en Chile y México, y Conrad Hotels & Resorts en Colombia. El equipo de desarrollo de Latinoamérica de Hilton Worldwide tiene pensado continuar con este ritmo, llevando nuevas marcas a nuevos mercados con un gran potencial de crecimiento y ofreciendo características exclusivas para necesidades específicas de cada mercado. El equipo dedicado de Hilton Worldwide está expandiendo la presencia de la compañía en toda la región mediante acuerdos de gestion y franquicias que incluyen nuevas construcciones y conversiones. Perú Presentó Oferta Turística de Lujo E l Perú presento su oferta de servicios de lujo durante la reciente edición del International Luxury Travel Market, celebrado en la Riviera Maya. Durante su exposición, representantes de PROMPERÚ en México destacaron que este nicho específico del mercado pasará de siete a nueve por ciento de crecimiento de visitas, debido a la mayor demanda que existe para conocer diversos destinos como los cruceros por la amazonía y la buena infraestructura hotelera del Cusco. Esto representa un total de 180 mil visitantes extranjeros. “El turista de lujo que viaja a Perú tiene un gasto promedio de 7 mil dólares diarios por un servicio exclusivo. También gastan también en los productos peruanos confecciones en fibras naturales de vicuña y alpaca, que son conocidos por su gran calidad en el mercado internacional y su alto valor”, comentaron. Sobre la oferta de servicios para este mercado, los representantes del organismo de Turismo peruano destacaron el caso de Lima, en donde el Belmond Miraflores Park, conocido como Miraflores Park Hotel, fue remodelado. A este se suma el Westin Lima Hotel & Convention Center, en el distrito de Barranco, muy cerca de la galería de arte Lucia de la Puente. En cuanto a la gastronomía destacaron los servicios de la empresa Epitourean, que ofrece tours gastronómicos en Lima y Cusco, que incluyen alojamiento, visitas a mercados locales, cursos para aprender a preparar cebiche y cocteles peruanos. Muy cerca de Lima, en Paracas, la oferta hotelera de lujo la encabeza el Hotel Paracas, ubicado frente a la Reserva Nacional de Paracas, donde se puede admirar la gran diversidad de vida marina y donde hace más de dos mil de años, nació la cultura Paracas. Además de sus 120 amplias y acogedoras habitaciones, el hotel cuenta con dos piscinas, un spa de 547 m2 y diversas actividades náuticas como kite surf y paseo en catamarán. Existe también un muelle privado desde donde el huésped puede zarpar en sus embarcaciones, y cuenta con el restaurante Ballestas, que ofrece una experiencia gastronómica completa con platos mediterráneos y peruanos. La empresa Tikariy ofrece tres tours diferentes en yate de lujo. El primero es una excursión de cuatro horas que lo llevará hasta tres grupos de islas: Ballestas, San Gallán y Chincha, en donde podrá apreciar la variada fauna marina de la zona. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 35 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 36 cartera de clientes locales. Se han hecho migraciones de clientes que han funcionado muy bien y estamos logrando aumentar la adopción de productos por parte de nuestros clientes.” T: ¿Qué productos nuevos se están adoptando? “Amadeus está teniendo resultados fantásticos a nivel mundial y en lo que va del año hemos superado barreras históricas tanto en ingresos como en producción de reservaciones y en cuota de mercado.” Amadeus... VIENE DE LA PAGINA 1 mercado de los globalizadores no solamente en México sino a nivel mundial, nos comenta que en México se ha cumplido con las expectativas y en algunos casos las han superado. TURISTAMPA: ¿A qué se ha debido que en México se han cumplido e incluso superado las expectativas del mercado? Federico Imposti: “México es un mercado de grandes oportunidades para Amadeus, estamos trabajando arduamente y también estamos cosechando los frutos de nuestros esfuerzos, pero nuestra visión a largo plazo es muy amplia. “Actualmente contamos con una base de clientes estables y también hemos incorporado clientes nuevos a nuestra FI: “Un indicador que me gusta es el de la venta de productos no aéreos, que ha ido en aumento y que muestra que se está logrando agregar productos más allá de lo tradicional. Por ejemplo, en venta de hoteles en México, hemos aumentado cuarenta por ciento en relación a lo logrado el año pasado durante los primeros siete meses. “En renta de autos también van aumentando las cifras y estamos teniendo muchas oportunidades que se están trabajando que permitirán que las cifras crezcan más todavía en este rubro.” T: Además de los hoteles y autos, ¿ha aumentado la venta de productos suplementarios o auxiliares dentro de la aviación? FI: “Amadeus es líder a nivel mundial en la venta de productos auxiliares de la aviación, como asientos Premium, equipaje extra, etc. En México estamos implementando esos servicios cada vez más e incluso acabamos de hacerlo con Aeroméxico. Pero además tenemos a Lufthansa, Iberia, British Airways, Copa y varias otras con que hemos implementado la venta de servicios auxiliares o suplementarios.” T: ¿Y qué hay de otros servicios que permiten al viajero tener una experiencia completa que incluye, por ejemplo, adquirir muchos productos y servicios turísticos secundarios a través de los agentes de viajes que manejan sus sistemas? México es un mercado de grandes oportunidades para Amadeus 36 FI: “Amadeus está transformando la industria de los viajes para ofrecer una experiencia total a los viajeros. Tan solo el año pasado se invirtieron más de 500 millones de euros en investigación y desarrollo para poder ofrecer todo lo que el viaje necesita para una experiencia total. “Si el agente de viajes puede vender más productos a través de nuestros sistemas, eso beneficia a los agentes, a sus pasajeros y a nosotros.” “Actualmente contamos con una base de clientes estables y también hemos incorporado clientes nuevos a nuestra cartera de clientes locales.” T: Los agentes de viajes son sus clientes, ¿qué tal es la relación con ellos? FI: “Lo que buscamos con los agentes de viajes es un entendimiento mutuo. Tenemos que trabajar mucho con el que vende, con el agente de viajes, para que ellos reciban de parte nuestra el producto que les haga más fáciles sus transacciones. “Creo que ya pasó esa época en que el proveedor hacía algo bonito y el agente era responsable de aprenderlo. Ahora el proveedor tiene que hacer algo que el agente, el consumidor de ese producto, entienda, y si no lo entiende el que está mal es el proveedor, no el consumidor.” VAYA A LA PAGINA 38 “Lo que buscamos con los agentes de viajes es un entendimiento mutuo. Tenemos que trabajar mucho con el que vende, con el agente de viajes, para que ellos reciban de parte nuestra el producto que les haga más fáciles sus transacciones. Creo que ya pasó esa época en que el proveedor hacía algo bonito y el agente era responsable de aprenderlo. Ahora el proveedor tiene que hacer algo que el agente, el consumidor de ese producto, entienda, y si no lo entiende el que está mal es el proveedor, no el consumidor.” TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 Federico Imposti 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 37 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 37 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 38 Amadeus... VIENE DE LA PAGINA 36 T: Además de productos que sean de fácil uso para el usuario, también se busca cada vez más que las plataformas tecnológicas no estén atadas a una computadora sino que puedan ser utilizadas en aparatos portátiles, ¿no es así? FI: “Acabamos de lanzar un producto llamado ‘Amadeus Selling Platform Connect’ que lleva la personalización de nuestros servicios a otro nivel. Es una solución que permite al agente de viajes conectarse desde cualquier lado, utilizando cualquier dispositivo, y sin la necesidad de un software especial. El agente de viajes tiene un acceso seguro solamente con una clave de usuario y contraseña para que se puedan conectar desde cualquier dispositivo y en cualquier lado. “Con ‘Amadeus Selling Platform’ el usuario puede hacer prácticamente lo que quiere, desde donde sea, incluyendo una funcionalidad llamada ‘cryptic magic’ que permite que si uno no sabe el comando de Amadeus, pone el de cualquier GDS y se lo traduce llevándolo a la respuesta de Amadeus. “Con esta y nuestras otras herramientas buscamos que nuestros usuarios tengan la facilidad de procesar las cosas aunque no tengan todos los comandos de memoria. El agente de viajes está acostumbrado a manejar comandos que tuvieron lógica hace tiempo porque era la manera más sencilla de programar debido a las limitaciones tecnológicas. Pero al evolucionar la tecnología, tenemos interfaces con más imágenes y menos números para tener acceso de manera cada vez más fácil. Eso tienen un impacto grande en la eficiencia, en la rapidez de entrenamiento, en la facilidad de utilización de las herramientas y el provecho que se saca de ellas. “Todos estos cambios tienen que ver con el estilo de vida del cliente actual, y el proveedor de servicios se tiene que acomodar a eso y permitir que el agente de viajes actual tenga acceso a la información y a las herramientas desde su oficina o cualquier otro lugar en que se encuentre. De esa forma, los agentes de viajes que PorEdgar Ibarra Schaufelberger Fotos: Jaime Arroyo Amadeus refuerza su compromiso con la sociedad mexicana a través de su Día del Voluntariado en Latinoamérica En México, Amadeus compartió buenas prácticas sobre una vida saludable y el cuidado del medio ambiente con niños y niñas de la OSC Save the Children A madeus, proveedor tecnológico que colabora con clientes y socios de negocio para construir el futuro de los viajes, llevó a cabo el Día del Voluntariado que promueve la compañ́ia anualmente en 12 países de Latinoamérica, con el objetivo de realizar una acción solidaria en una institución local. La responsabilidad social de Amadeus incluye actividades que se llevan a cabo para contribuir al desarrollo, la educació n y el bienestar de los grupos sociales má s desatendidos. Los proyectos se centran principalmente en el uso de la tecnología, los viajes y el turismo, así como de su equipo humano y su alcance mundial, para mejorar la calidad de vida de las personas con recursos limitados en los entornos donde trabaja. En México, alrededor de 50 voluntarios de Amadeus, entre ellos el Director General Federico Imposti, apoyaron a la ONG con respaldo internacional Save the Children, con un donativo destinado a apoyar a niños de escasos recursos, mismo que se dividió en dos vertientes: 1. Hábitos saludables. Donde los voluntarios realizaron actividades con los niños sobre cómo llevar una vida saludable, entre ellas actividades físicas y enseñarles sobre el plato del buen comer. 38 utilizan los servicios de Amadeus tienen la posibilidad de realizar su trabajo desde cualquier lugar y con cualquier dispositivo, obteniendo respuestas inmediatas y soluciones inmediatas.” 2. Haciendo eco. Los voluntarios compartieron prácticas recreativas sobre reciclaje y reforestación para cuidar el medio ambiente. “Es importante crear conciencia sobre una vida saludable y el cuidado del medio ambiente entre los niños. Nuestro apoyo no se queda aquí, habemos quienes daremos seguimiento con los pequeños para que las acciones que se realicen hoy sigan teniendo eco en el futuro” mencionó Federico Imposti durante el Dí a del Voluntariado. Por su parte, Mariana Valdé s Riveroll, Alianzas Estratégicas de Save the Children México, comentó: “un día de voluntariado es realmente significativo para las niñas y los niñ os. El que los empleados de Amadeus comparten su tiempo, experiencias y enseñanzas con ellos deja huella en su conducta y calidad de vida para el futuro”. Save the Children es la organización líder en atención directa a la infancia. Están presentes en más de 120 países, donde colaboran para salvar la vida de miles de niñas y niños, para que desarrollen su potencial, ejerzan activamente sus derechos y tengan una vida digna, plena y democrática. En México tienen presencia desde 1973 y durante 2013 participaron en sus programas más de 231 mil niñas y niños en 16 entidades federativas. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 39 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014 39 5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 40