formato correcto

Transcripción

formato correcto
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 1
Amadeus Supera Barreras
Históricas a Nivel Global
Aeroméxico Cumple 80 Años
A
FUNDADOR
FORTINO IBARRA
DIRECTOR GERENTE
EDGAR IBARRA SCHAUFELBERGER
NUM. 1079 VOL. 71 AÑO 45 MÉXICO D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
eroméxico celebra 80
años de ser la aerolínea
bandera de nuestro país
y agradece a sus pasajeros,
proveedores,
aliados
comerciales, grupos aeropor-
El avión Stinson SR que el 14 de septiembre de 1934, hace ochenta años,
realizó el primer vuelo de Aeronaves de México. La ruta: MéxicoAcapulco.
LA CITA 2014 se
Celebró Exitosamente
C
uando se reúne a los
vendedores correctos
con los compradores
correctos lo que se obtiene es
las citas de negocios correctas.
Eso fue lo que se vivió en La
Cita, reunión en que los
vendedores del producto
turístico de Estados Unidos se
reunieron con los compradores
latinoamericanos durante tres
días de exitosos negocios y
provechoso trato personal.
Del 2 al 4 de septiembre
pasado, en el Miami Airport
Convention Center que se
encuentra adyacente al Hotel
Double Tree By Hilton, se
llevó a cabo “La Cita.”
Esta reunión, organizada
por Rick Still, experimentado
veterano de la industria
turística que por años organizó
VAYA A LA PAGINA 32
Rafael Villanueva, director senior de Ventas Internacionales de Las
Vegas Convention & Visitors Authority y Alfredo González,
Vicepresidente Senior de Desarrollo de Mercado Mundial de Brand
USA, realizaron una interesante presentación conjunta en La Cita.
tuarios,
sindicatos
y
colaboradores, que a través de
estas ocho décadas han
depositado su confianza,
haciendo de la marca la línea
aérea más importante de
México.
Desde sus inicios, en 1934
cuando realizó su primer vuelo
entre la Ciudad de México y
Acapulco, Aeroméxico anteriormente conocida como
Aeronaves de México- se ha
comprometió por brindar el
mejor servicio y mantener una
mejora permanente es sus
procesos de calidad, en
beneficio de sus clientes.
En estos 80 años,
Aeroméxico ha operado la
mejor flota aérea con equipos
L
“A
Federico Imposti, director general de Amadeus México, comenta sobre
los grandes resultados y novedades de la importante compañía que
representa.
madeus está teniendo resultados fantásticos a nivel
mundial y en lo que va del año hemos superado
barreras históricas tanto en ingresos como en
producción de reservaciones y en cuota de mercado donde
actualmente tenemos el 40 por ciento del mercado global. En lo
que se refiere a reservaciones en línea somos el número uno en
cuota de mercado a nivel mundial y aunque a nivel general el
mercado se ha recuperado a comparación del año pasado, en
Amadeus estamos creciendo al doble del ritmo del crecimiento
del mercado mundial. Estos son muy buenos indicadores que nos
animan a seguir adelante con un crecimiento firma y acelerado.”
Así comienza, categórico, nuestra entrevista con Federico Imposti,
Director General de Amadeus en México.
Federico, experimentado ejecutivo que conoce a fondo el
Avis Obtiene la Máxima Distinción en los
Premios World Travel Awards
VAYA A LA PAGINA 33
a compañía de alquiler
de vehículos Avis,
recientemente fue
distinguida como “South
America’s Leading Car Rental
Company” (Compañía líder de
alquiler de vehículos de
América del Sur), “Mexico and
Central America’s Leading
Business
Car
Rental
Company” (Compañía líder de
alquiler de vehículos
comerciales de México y
América Central) y “Mexico
and Central America’s
Leading Car Rental Company”
(Compañía líder de alquiler de
vehículos de México y
América Central) en la edición
número 21 de los World Travel
Awards durante la gala de
América del Sur y América
Central celebrada en Quito,
Ecuador el 9 de agosto de
2014.
Los World Travel Awards
galardonan a aquellas
compañías y marcas que
superan los límites de
excelencia del sector en cuanto
a productos y servicios.
VAYA A LA PAGINA 35
VAYA A LA PAGINA 36
Ejecutivos de Avis en el momento de recibir uno de los importantes
reconocimientos que merecieron.
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 2
C
Celebrity Cruises Presenta Signature Event Sailings
elebrity
Cruises
presenta su nueva gama
de servicios Signature
Event Sailings, disponibles
para la temporada 2015-2016 y
que promete llevar a sus
pasajeros a icónicos eventos y
celebraciones únicas en
Europa, el Lejano Oriente y
América del Sur.
Proporcionando a los
vacacionistas el acceso a una
serie de los eventos más
atractivos de todo el mundo,
Signature Event Sailings
adentrará a los huéspedes en
cada destino rico en cultura
con excursiones en tierra
diseñadas especialmente que
les permitirán estar en medio
de la acción o en una posición
privilegiada.
Ejemplo de ello es el Anzac
Day, con un crucero de 12
noches por Turquía y Grecia
con salida el 22 de abril de
2
2015, mismo que permitirá a
los aficionados a la historia ser
testigos de la celebración del
centenario del Anzac Day, y
saber más sobre este sitio
militar y explorar la penísnula
de Gallipoli.
A bordo del Celebrity
Constellation, los turistas
podrán saber más sobre la
Primera Guerra Mundial y la
Segunda, con el historiador y
autor Peter Donovan. Además,
habrá
una
ceremonia
conmemorativa a bordo y una
presentación especial por este
evento histórico, mismo que
será televisado desde las playas
de Gallipoli.
Para los amantes del cine,
Celebrity Cruises ofrecerá una
salida de diez noches por el
Mediterráneo, saliendo el 11
de mayo de 2015 de Barcelona,
España a bordo del Celebrity
Equinox. Los pasajeros podrán
Con Signature Event Sailings los pasajeros de Celebrity Cruises podrán atestiguar eventos de gran relevancia a
nivel mundial.
disfrutar del glamour y
sofisticación de Hollywood al
asistir a una fiesta VIP en
tierra, en este puerto y a bordo,
podrán disfrutar del festival de
cine de Celebrity, en el que se
proyectarán filmes de antiguos
ganadores y ver presentaciones
en vivo de un historiador de
Séptimo Arte.
Para el 5 de julio, la naviera
tendrá programada una salida
de 14 noches por Turquía y el
Mar Negro a bordo del
Celebrity Constellation, que
coincidirá con la celebración
de la Fiesta del Redentor en
Venecia. A bordo del Celebrity
Constellation, los pasajeros
tendrán la oportunidad de ver
uno de los espectáculos más
prolíficos en el mundo de
fuegos artificiales que iluminan
los barcos adornados que se
reúnen en la cuenca de San
Marcos y disfrutar, junto a la
piscina, de un evento de
máscaras interactiva inspirada
en un baile de máscaras
veneciano.
Saliendo el 15 de julio de
2015, desde Ámsterdam,
Holanda, los amantes del golf
disfrutarán del más antiguo y
prestigioso campeonato de golf
profesional – The British Open
- durante el crucero de 12
noches por la Isla inglesa a
bordo de Celebrity Silhouette.
Celebrando 144 años del
campeonato, los vacacionistas
pueden
disfrutar
de
experiencias VIP que incluyen
eventos especiales a bordo
dirigidos por un profesional
del golf, la entrada al
campeonato histórico en St.
Andrews, jugar golf en campos
impresionantes en tres
diferentes lugares durante la
navegación y la oportunidad
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
de recorrer el Old Course.
Los huéspedes también
podrán ser parte de la acción en
Río de Janeiro, Brasil, durante
el Carnaval navegando en el
especial de 14 noches por
América del Sur y el carnaval
de Río abordo del Celebrity
Infinity, con salida el 31 de
enero 2016 en Buenos Aires,
Argentina. Los turistas podrán
bailar samba por el
Sambódromo de Río en un
traje
extravagante
y
experimentar la vitalidad del
icónico desfile de samba en
tribuna o asientos VIP. La
fiesta continuará a bordo, con
los bailarines de samba
profesionales que adoraran el
escenario e invitan a los turistas
a conocer la danza
emblemática de Brasil para
mostrar sus nuevas habilidades
bajo el firmamento en una
fiesta de temática latina con
música de América del Sur.
Otra opción será el Año
Nuevo Chino en Hong Kong,
con un crucero de 14 noches
saliendo el 31 de enero de 2016
a bordo del Celebrity
Millennium. Los huéspedes
podrán explorar lugares de
interés histórico, desde el
Templo Wong Tai Sin hasta
el Kowloon Walled City Park,
y participar en una tradición
local, visitando el árbol de los
deseos Lam Tsuen. Mientras
que en el mar, tendrán la
oportunidad de maravillarse
con actuaciones en vivo de los
monjes de Shaolin, tomar
clases de Tai Chi y celebrar el
“Año del Mono”, con más
eventos a bordo.
Para más información
acerca de los nuevos Signature
Event Sailings de Celebrity,
visita celebritycruises.com.
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 3
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
3
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 4
Seguirá Creciendo la
Marca Indigo de IHG
Las Breves de Sales
• Noticias de ICS Travel Group
Tenemos el gran placer de anunciarles el
lanzamiento del nuevo programa “Online
Booking Engine” de ICS Travel Group, el
cual le da la facilidad de reservar hoteles,
transbordos y excursiones en el momento
en que usted lo desee.
Además podrá gozar de algunos beneficios
como confirmaciones instantáneas, facilidad
al momento de realizar cambios o
modificaciones en sus reservaciones,
flexibilidad para efectuar reservaciones online
y todo esto con términos y condiciones de
pago ya establecidas.
Para más información:
Maite Mijares:
[email protected]
• Noticias de City Sightseeing
City Sightseeing una nueva experiencia
“hop-on hop –off” en Dubai
Muy pronto, todos los visitantes a Dubai
podrán admirar el centro comercial más
grande e impresionante del mundo, ver el
edificio más alto, y conocer otras atracciones
icónicas de esta ciudad de una manera
nueva y muy diferente, gracias a City
Sightseeing Worldwide y Dnata, el mayor
proveedor de servicios de viajes de Medio
Oriente.
“City Sightseeing Dubai Tour” mostrará a sus
visitantes los aspectos del pasado y
presente de Dubai viajando a través de sus
imponentes y modernos rascacielos
localizados en el centro de la ciudad, el
impresionante archipiélago Palm Jumeriah.
Su imponente arquitectura y la belleza
natural de la ciudad, se encargarán de
demostrar a sus visitantes porque Dubai es
el destino que no se pueden perder.
Dubai se ha convertido en uno de los
destinos más populares para los turistas , y
Dnata está comprometido a proporcionar a
nuestros clientes y viajeros los mejores
servicios en el mundo",
Con City
Sightseeing los visitantes si conocerán la
ciudad como nunca antes.
City Sightseeing Tours Dubai entrará en
operación el 2 de octubre de este año y se
podrán hacer reservaciones con
anticipación.
Para más información:
Alejandro Lemus:
[email protected]
I
El Hotel Indigo Roma.
nterContinental Hotels Group (IHG) anuncia la continua
expansión de su marca Hotel Indigo® en los mercados más
importantes a lo largo de los Estados Unidos, con nueve
firmas en los primeros meses de 2014. Los hoteles se ubicarán
desde la costa del Este hasta la Costa Oeste en ciudades conocidas
por estar en lugares únicos con historias interesantes que contar,
lo que se adapta perfectamente a la oferta boutique de Hotel
Indigo: Seattle; Baltimore; Austin y El Paso, Texas; Orange
Beach y Tuscaloosa, Alabama.; Gainesville, Florida., y dos
hoteles en Atlanta, lugar de fundación de la marca.
Estos convenios son una adición a otros acuerdos firmados
a finales de 2013 para hoteles en la Ciudad de Nueva York, Miami
y Filadelfia. A nivel mundial Hotel Indigo tiene bajo proyecto
56 hoteles, 28 de los cuales están en la región de las Américas.
La última propiedad que se suma al portafolio fue el Hotel
Indigo Cleveland-Beachwood, el cual abrió este mes de julio.
Se espera que los hoteles firmados este año abran durante 2015
y 2016, y son una mezcla de construcción nueva y conversiones.
Debido a que no hay un prototipo de diseño para la marca Hotel
Indigo, el concepto funciona bien para conversiones, adaptación
y reutilización de proyectos y hoteles de nueva construcción. Esta
flexibilidad es atractiva para los propietarios y desarrolladores,
especialmente para aquellos que quieren diversificar su portafolios
de hotel o bien entrar en el negocio de la hotelería por primera
vez.
“Fuimos los primeros en comercializar un hotel de marca
boutique cuando lanzamos Hotel Indigo aquí en los Estados
Unidos hace diez años. Nuestro enfoque flexible hacia el
desarrollo ha contribuido enormemente al crecimiento exitoso
de la marca, y ahora tenemos 58 hoteles alrededor del mundo,”
dijo Kirk Kinsell, Presidente de la Región Américas de IHG.
“Debido a que no tenemos un diseño estandarizado, muchos
propietarios ven en la marca de Hotel Indigo una opción creativa
para sus bienes raíces. De hecho, estos acuerdos de reciente
firma incluyen la conversión de un edificio de oficinas en Atlanta
y el histórico Blue Horizon, antigua sede del boxeo en Filadelfia,
así como un desarrollo de doble marca IHG como es el Hotel
Indigo/ Holiday Inn Express en Austin, Texas.”
• Noticias de Mandarin Oriental
Recientemente Mandarin Oriental Hotel
Group anunció la apertura de un nuevo y
lujoso hotel en Dubai que se encuentra
VAYA A LA PAGINA 34
4
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 5
Universal y Loews Anuncian un Nuevo
Hotel para Universal Orlando Resort
C
uando se inaugure en el
verano de 2016, los
huéspedes que visiten el
nuevo Loews Sapphire Falls
Resort en Universal Orlando
ingresará n a un colorido
escondite caribeño construido
alrededor de una laguna tropical
y una gran cascada.
El nuevo hotel, anunciado
hoy por Universal Orlando
Resort y Loews Hotels, estará
ubicado frente a Adventure
Way desde el nuevo Cabana
Bay Beach Resort. Se
convertirá en el quinto hotel
dentro del destino turístico y
sus 1000 habitaciones,
incluyendo 77 suites, ampliarán
a 5200 habitaciones el total de
cuartos disponibles en
Universal Orlando.
Inspirado en los pintorescos
ríos y cascadas del Caribe, el
Loews Sapphire Falls
transportará a los huéspedes a
un resort con un ambiente
temático de estilo tradicional
isleño combinado con toques
modernos. Una piscina con
tobogán, una zona de juegos
para niños, arena de playa y un
área para fogatas, ayudarán a
conformar un patio central
rodeado por los mú ltiples
edificios con las habitaciones de
los huéspedes. Habrá servicio
de taxis acuáticos y autobuses
para acceso a todas las opciones
de
entretenimiento
y
restaurantes de Universal
Orlando Resort.
“Estamos entusiasmados en
continuar nuestros planes de
crecimiento en Loews Hotels
con la construcción de otro
hotel con nuestros socios de
muchos añ os, Universal
Orlando”, dijo Jonathan Tisch,
Presidente de Loews Hotels &
Resorts. “Loews Sapphire Falls
Resort será tan distintivo como
los otros cuatro hoteles dentro
de Universal, y ofrecerá una
nueva opción para las familias
que buscan de hacer sus
vacaciones en Orlando
realmente especiales”.
“Nuestros huéspedes nos
dicen constantemente que
nuestros hoteles les proveen
una experiencia vacacional
completamente de inmersión,
transportándolos a otro lugar
desde el momento en que llegan
al hotel”, dijo Tom Williams,
Presidente y Director Ejecutivo
de Universal Parks & Resorts.
“Estamos ansiosos en traerles
otra experiencia temá tica
increíble con la apertura del
Loews Sapphire Falls Resort”.
Estilo: Casual y relajado
inspirado en el estilo caribeño,
y rodeando una laguna tropical
con una gran cascada
Habitaciones:
1000
habitaciones y suites Servicios:
Las atracciones destacadas
incluyen la entrada anticipada a
los parques temá ticos de
Universal, una piscina con
tobogán, una zona de juegos
para niños, servicio de valet y un
gimnasio
Gastronomí a:
restaurante de servicio completo
con vistas escénicas y patio, un
lounge temático en el lobby, un
mercado con servicio rápido, y
un bar al lado de la piscina.
Reservaciones: Será n
aceptadas en la primavera del
2015
Así se verá el nuevo hotel.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 6
“La Cita”, un Evento Correcto
A
principios de septiembre se realizó en
la ciudad de Miami el evento llamado
La Cita, donde compradores de
latinoamérica se reunieron con vendedores
del producto turístico y de viajes de los
Estados Unidos en dos días de intenso trabajo
y tiempo social para conocer a nuevos
proveedores o renovar lazos con los ya
conocidos.
El evento no fue muy grande, pero según
pudimos constatar, tanto los compradores
como los vendedores tuvieron las citas
correctas y el negocio fue muy bueno.
Como dicen los organizadores de La Cita:
“Cuando se reúne a los vendedores correctos
con los compradores correctos lo que se
obtiene es las citas de negocios correctas.”
A diferencia de otros eventos similares
(como uno que se realizó en la Ciudad de
México también en el mes de septiembre,
allá por los lejanos predios de Santa Fe en el
occidente de la Ciudad de México) en La
Cita se dieron las cifras exactas sobre cuántos
expositores hubo, así como cuántos
U
no de los secretos
mejor guardados en el
negocio de los viajes
es que la mayor parte de la
gente tiene problemas para
dormir fuera de casa. En los
viajes largos se le puede echar
la culpa al jetlag, pero la
dificultad para conciliar el
sueño se te puede presentar
aunque no hayas ido más allá
de Toluca.
En vacaciones eso puede ser
molesto, pero en vacaciones
por lo general puedes
remolonear en la cama una hora
más si te apetece. No es así en
un viaje de negocios. Con
frecuencia se espera que el
ejecutivo aparezca animoso y
fresco en un desayuno
importante seguido por una
presentación y luego quizá por
una ardua sesión negociadora.
No es hora de estar adormilado.
La solución más lógica
consistiría en que los ejecutivos
se quedaran en casa, efectuaran
sus negociaciones por teléfono
y enviaran sus propuestas por
correo electrónico. Esa
perspectiva ha alarmado a la
industria estadounidense de los
viajes hasta tal punto que una
organización llamada National
Sleep Foundation (Fundación
Nacional del Sueño) ha
realizado un investigación.
Los resultados son
reveladores. Según averiguó la
6
vendedores y compradores y cuántas citas
reales se llevaron a cabo.
Los organizadores de La Cita prefieren
hablar con la verdad y eso es lo correcto:
siempre es mejor dar la cifra exacta de
delegados y expositores que buscar engañar
a los compradores de stands por medio de
inflar cifras y datos y logros.
La gente de la industria turística no es
tonta, y cuando se les quiere “dorar la
píldora” con datos y cifras falsas, más
temprano que tarde hay una reacción
negativa.
Esta fue la segunda edición de La Cita. Los
resultados fueron mejores que los del año
pasado y se establecieron las bases correctas
para que el evento del año entrante, en el
Boca Raton Resort de The Palm Beaches,
en la Florida, sean todavía mejores.
Un evento no crece por medio de cifras
maquilladas, abaratamiento de pabellones y
otros métodos que si bien pueden funcionar
políticamente, no funcionan para el negocio
turístico de verdad.
Fundación, entre todas las
personas cerca de la mitad
padecen insomnio cuando
viajan. Y al hablar de todas las
personas no se refieren sólo a
los norteamericanos. También
entrevistaron a europeos y a
japoneses, aunque en la
encuesta no se incluyó a ningún
mexicano.
Son muchas las causas del
insomnio. Empiezan con la
tensión (estrés). Los viajeros
de negocios, tanto aquí como
en otros lugares, tienden a
preocuparse por haber dejado
algún trabajo sin terminar o por
lo que sucederá en la oficina
mientras ellos están fuera. Es
frecuente que salgan tarde hacia
el aeropuerto y luego sufren
cuando el tráfico en el Viaducto
provoca retrasos.
También sufren las familias
que salen de vacaciones. ¿Se ha
empacado todo lo que se va a
necesitar? ¿Están en orden los
boletos y los documentos de
viaje? ¿Habrá tiempo suficiente
para enlazar vuelos? ¿Llegará
con el avión el equipaje
facturado? Si hay necesidad de
rentar un auto, ¿se perderá la
familia al manejarlo? ¿Tendrá
el hotel realmente listos y en
espera los cuartos que se han
reservado? ¿Entrarán ladrones
en casa mientras la familia está
fuera?
Si todo va bien, como suele
suceder, es probable que el
viajero de negocios lo celebre
con dos o tres cocteles en el
bar del vestíbulo. No es una
buena idea. Una familia en
vacaciones tal vez pedirá que el
servicio en el cuarto suba
bocadillos para los niños
mientras mamita y papito
derrochan energías en una
opípara cena. Es una idea
todavía peor.
Una vez en la cama, para
una buena noche de sueño los
mayores obstáculos están en el
ruido y en la temperatura del
cuarto, si se nota incómoda. Si
se alcanza a oír la televisión de
un cuarto vecino, o si el
elevador del otro lado del
pasillo es ruidoso, o si otros
huéspedes hacen mucho barullo
al llegar o al salir, a muchos
clientes del hotel se les trastorna
el sueño. A algunos les disgusta
el aire acondicionado. A otros
les encanta. Hay problemas
cuando el amor y el odio
comparten la misma cama.
Con frecuencia no es así.
Los hoteleros informan que los
huéspedes, en su mayoría,
optan por algo que la industria
conoce como “dobles dobles”.
Preocupados por el insomnio,
los establecimientos de lujo
suelen dar a elegir entre una
cama king-size o dos camas
queen-size (tamaño reina).
• Las nuevas rutas de acercamiento al Aeropuerto Benito
Juárez.
• El proyecto del “nuevo” aeropuerto ¿Otro negociazo
para los favoritos de Peña?
R
(Primera de dos partes).
ecientemente, nuestro colega columnista de
TURISTAMPA, Victor Manuel Bermúdez, hizo la
oportuna reflexión acerca de las modificaciones que se
han realizado en las rutas de acercamiento al AICM, lo cual puede
bien cruzarse con el análisis del reciente anuncio del gobierno
de Peña en el sentido de que se construirá un “nuevo” aeropuerto
para la Ciudad de México.
Cabe recordar que el actual emplazamiento del aeropuerto
capitalino data de las primeras décadas del siglo pasado, cuando
tales terrenos eran realmente lejanos a la urbe en sí. El desmedido
crecimiento de la ciudad llevó al peligroso estado actual, en el
que el aeropuerto está prácticamente rodeado de la mancha
urbana. Si a esto sumamos el hecho de que la particular orografía
que rodea al distrito federal, implica el que los aviones deben
salvar distintas sierras antes de poder iniciar el descenso final
en los aterrizajes, o elevarse muy alto casi de inmediato en los
despegues, se comprenderá cabalmente el considerable grado de
dificultad que implican cada una de las operaciones que se
realizan, en el cada vez más saturado espacio aéreo de la ciudad,
reducido, reiteramos, por estar rodeado de serranías.
Ante este contexto, y en un país en donde su gobierno se
preocupara por el bienestar de la población, y no por hacer
negocios al amparo del poder, desde hace mucho tiempo se
hubiera decidido hacer un nuevo aeropuerto a una distancia
prudente de la urbe, con objeto de descongestionar el actual. Los
especialistas han aconsejado esto desde hace mucho tiempo, y
sin lugar a dudas la opción idónea es la de construir un gran
aeropuerto internacional en Tizayuca Hidalgo, manteniendo el
actual AICM para vuelos nacionales de corta duración.
Así, los vuelos de más de hora y media, por ejemplo, así
como todos los internacionales, operarían en Tizayuca,
alejando las probabilidades de un accidente dentro de la
mancha urbana. Es de recordar que tanto los pobladores,
propietarios de tierras y autoridades estatales y locales de
Hidalgo están plenamente de acuerdo con el proyecto, y lejos
de obstaculizarlo lo apoyarían con entusiasmo. Al mismo
tiempo, las tierras de Tizayuca son ideales para la construcción
de un gran aeropuerto, pues son esencialmente planas y sin
obstáculos para el acercamiento final o el despegue de los
aviones. La opción de Tizayuca contempla la construcción de
infraestructura carretera y ferroviaria de primer nivel que
fácilmente conectaría a la ciudad con su gran aeropuerto,
situado a la segura y sana distancia que marcan las normas
internacionales en la materia.
Al mismo tiempo, el actual AICM, en el cual se han invertido
millones de millones de pesos en sucesivas ampliaciones y
mejoras, podría seguir operando, pero ya con una fracción de las
operaciones que actualmente soporta, con lo que el pequeño
espacio aéreo de la ciudad experimentaría un gran alivio,
reduciéndose al mínimo la posibilidad de accidentes.
Todo lo anterior constituye lo que haría un gobierno al
servicio de la sociedad, pero en el triste caso de nuestro país,
sabemos bien lo que hay detrás del anuncio de Peña: Se
pretende construir seis nuevas pistas, anexas al actual
aeropuerto, en la zona del antiguo Lago de Texcoco, (No hace
falta ser profeta para darse cuenta que los riesgos, hundimientos,
inundaciones y dificultades técnicas serían permanentes y
onerosísimas, elevando exponencialmente el costo de
construcción, operación y mantenimiento.) Tales pistas tendrían
exactamente la misma orientación de las actuales dos del
AICM, por lo que el número de operaciones que se efectuarían
sobre el pequeño y ya saturadísimo espacio aéreo de la Ciudad
de México al menos ¡se triplicaría! con lo cual, los riesgos de
accidentes se elevarían exponencialmente, como cualquier
actuario podría confirmar.
(La importancia y extensión de este tema amerita que nuestra
próxima entrega continúe con él.)
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 7
Hasta Religiosos Opinan
sobre el “Superaeropuerto”
D
• Piden que no sea una obra faraónica
• Que se mantenga al margen de la corrupción
Por Víctor Manuel Bermúdez
ada la importancia que representa para el país la
construcción del Nuevo Aeropuerto Internacional de la
Ciudad de México ha obligado que hasta el órgano oficial
de difusión de la jerarquía de la religión preponderante en
territorio azteca emita una opinión al demandar que la obra no
se convierta en faraónica sexenal.
Añadió que la edificación deberá esta a salvo del cáncer de
la corrupción que tanto afecta a la nación mexicana, en caso
contrario la magna obra quedará impregnada de desconfianza y
de dudas de la ciudadanía.
Consideró que es menester erradicar de raíz la corrupción
rampante que ha envuelto al país, por ello al llevar a cabo el
proyecto del nuevo superaeropuerto, se debe de transparentar el
gasto peso sobre peso, para evitar que la nueva administración
gubernamental quede bajo sospechas en el manejo de los
recursos.
Por su parte la Secretaría de la Función Pública ha hecho el
anuncio de un acuerdo mediante el cual se asignó a la Secretaría
de Comunicaciones y Transportes, por ser cabeza de sector, una
superficie de 4,431 hectáreas del Ex vaso de Texcoco, ubicado
en los municipios de Texcoco, Atenco y Ecatepec, en el Estado
de México.
Así mismo se manifestó que en caso de que se diera un uso
distinto al establecido en el acuerdo sin previa autorización de
la SFP o bien dejará de utilizarse o necesitarse, se cancelará el
acuerdo.
La SFP así como el Instituto de Administración y Avalúos
de Bienes Nacionales, serán los encargados de vigilar el estricto
cumplimiento del acuerdo mismo que entró en vigor a partir del
20 de septiembre pasado.
En tanto el medio destacó que si el nuevo puerto aéreo
capitalino realmente pretende ser un detonador de la economía
del país, como una palanca del desarrollo, su construcción deberá
ceñirse a los más estrictos criterios de transparencia para no ser
beneficio exclusivo de los grupos acostumbrados a llenar sus arcas
con estos megaproyectos.
El gobierno debe entender que la ciudadanía estará atenta y
vigilante de todas las etapas de la obra, en cuanto a la
imparcialidad en las asignaciones, así como el costo de las
mismas, estando muy al pendiente sobre el respeto de los
derechos fundamentales de quienes pudieran resultar afectados.
Bautizado el proyecto como el Superaeropuerto, esa obra
épica, deberá de convertirse en el primer esfuerzo para dar
claridad a las dudas del pasado, donde los responsables de las
construcciones de carreteras y los procesos de privatización,
así como de ferrocarriles, bancos, puertos y aeropuertos, donde
fueron omisos de una visión de largo plazo, desviando inversiones
y dilapidando recursos.
Cabe recordar que el anuncio que se hizo sobre el nueva
aeroterminal esta quedará asentada en una superficie de más de
cuatro mil hectáreas y con una inversión estimada de 120 mil
millones de pesos que podrían llegar hasta los 160 mil millones
de pesos de acuerdo al encargado del proyecto.
En el Presupuesto de Egresos de la Federación para 2015, se
contempla una partida inicial de 16.2 mil millones de pesos, para
el arranque del proyecto aeroportuario, mismo que se considera
autofinanciable, sustentable, ecológico, limpio y generador de
desarrollo humano, de grandes recursos económicos y de una
importante fuente de miles de nuevos empleos para los habitantes
de la ciudad y municipios conurbados.
El nuevo proyecto ha logrado unir a niveles de gobierno de
distintas extracciones políticas para transformar de manera
radical el oriente del Valle de México, mismo que se podría
señalar como una zona deprimida, pobre, con hacinamientos,
además de sufrir el azote de la delincuencia y los conflictos
sociales.
Resaltó que esa magna obra no deberá de considerarse como
triunfo ni emblema de un gobierno, las experiencias de las obras
de impronta sexenales, únicamente han ocasionado que se
destape los intrincados de corrupción e inutilidad de las mismas,
ejemplos sobran, basta con mencionar algunos como los dedicados
VAYA A LA PAGINA 34
Hace 25 años, en el número 479
de TURISTAMPA del 5 de
octubre de 1989, publicamos:
* El desarrollo de diez
megaproyectos que requieren
la inversión de cerca de $3,200
millones de dólares fue
anunciado por el Secretario de
Turismo, profesor Carlos Hank
González. Los nuevos centros
recreativos serán recreativos
serán construidos en los
destinos ya existentes. Los
fondos vendrán de fuentes
privadas en México y en el
extranjero. El primer proyecto
será en Ixtapa, centro
recreativo que está a 240
kilómetros de Acapulco. El
Grupo Sidek ha firmado un
acuerdo para construir una
marina de 400 barcos y un
campo de golf de 18 hoyos.
* Hace unos días tuvo lugar
uno más de los torneos de golf
patrocinados por American
Airlines, teniendo esta vez
como escenario un lujoso
resort llamado Turnberry Isle
Yacht and Country Club, con
unas instalaciones deportivas
magníficas y muy especiales
para dar cabida a este torneo de
la empresa americana, en la
que al igual que en años
anteriores más que la actividad
deportiva, tuvo su principal
importancia la amistad, la cual
sobresalió sobre todas las cosas
con su capitán Arturo C.
Sobrino, director general de
American Airlines.
viajes del país con altos
directivos de las principales
líneas aéreas mexicanas, los
globalizadores y diversas
instituciones y prestadores de
servicios turísticos de renombre
bajo un mismo techo.
* En fechas recientes tanto
Aeroméxico así como
Mexicana lograron acuerdos
con diferentes sindicatos aéreos
que les permitirán trabajar sin
la amenaza de una huelga hasta
por lo menos el tercer trimestre
del año 2006. Ambas
aerolíneas lograron negociar
con los sindicatos antes de la
fecha de vencimiento de los
contratos y sin que hubiese
existido emplazamiento a
huelga, lo cual es un gran logro
que merece el reconocimiento
tanto a las empresas aéreas así
como a los sindicatos.
Hace 20 años…
Diego Ontañón fue nombrado Director General de Viajes Marsans
México.
Hace 10 años, en el número 840
de TURISTAMPA del 5 de
octubre de 2004, publicamos:
* Como un gran éxito fue
calificado el segundo Congreso
Nacional de Agencias de
Viajes, organizado por la
CONAAV, dirigida por el
señor Luis Ochoa y que reunió
por primera vez agencias de
Hace 30 años…
Durante la presentación de la nueva campaña de publicidad de
American Express vemos a los ejecutivos de AE Carlos Joos y Abel
Ocampo y en medio a Luis Gálvez, dueño de Les Moustaches.
Hace 40 años…
En la inauguración de las nuevas oficinas e Wagons Lits Mexicana vemos a Mario Valle, Guadalupe Palomar,
Ana Isabel Fernández del Valle, Elizabeth de Lartilleux, Xavier Lartilleux y Antonio Atencia.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
7
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 8
Dolphin Discovery Los Cabos
Reiniciará Operaciones en Noviembre
L
uego de las valoraciones
técnicas sobre los daños
a las instalaciones de
Dolphin Discovery Los Cabos
-área de boutique y restaurante
principalmente-, causadas por
el paso del huracán Odile el
pasado 14 de septiembre, se
Los delfines de Dolphin Discovery Los Cabos fueron llevados a refugios
previo al impacto del ciclón y posteriormente a otros complejos de la
compañía.
calcula que se reinicien
operaciones normales a partir
del 15 de noviembre, ya que se
harán mejoras a áreas como
vestidores, lockers, salas de
orientación y de espera de
transporte.
Asimismo, informa que
gracias al seguimiento de los
protocolos de contingencia
ante fenómenos naturales,
todos sus asociados y delfines
se encuentran en perfecto
estado de salud.
Los
ocho
delfines
residentes: Titán, Tritón,
Scarlet, Ixchel, Shelley, Ariel,
Barlaam y Quetzalli (estos
últimos dos, crías de Ixchel y
Shelley respectivamente,
nacidas en este delfinario)
fueron llevados a un refugio
alejado del mar acondicionado
para estas situaciones, previo
al impacto del huracán.
Posteriormente ya que las
condiciones lo permitieron, el
pasado 19 de septiembre
fueron llevados vía aérea a las
instalaciones del hábitat de
Dolphin Vallarta-Nayarit,
acompañados en todo
momento por personal
veterinario y especialistas en
mamíferos marinos.
Garantizar la seguridad de
todos nuestros asociados y
delfines ante cualquier
inclemencia es la prioridad”,
comentó Alejandro Corral,
gerente General de Dolphin
Los Cabos.
“La contribución al turismo
que a la vez beneficia al
desarrollo económico de
nuestros asociados y
proveedores, es la siguiente
etapa y estamos trabajando
fuertemente para poder operar
lo antes posible” concluyó.
Cabe mencionar que todas
aquellas personas que tenían
reservados nados interactivos
en Dolphin Discovery Los
Cabos, podrán re agendarlos
hasta en un periodo de un año,
realizarlo en cualquiera de los
otros 13 delfinarios de Dolphin
Discovery o tramitar el
reembolso.
Para mayor información
visitar la página de Internet:
www.dolphindiscovery.com.
mx
VENDA MAS EN
MENOS TIEMPO
ANUNCIANDO EN
TURISTAMPA
8
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 9
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
9
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 10
Nueva Orleans: Gastronomía y
Música para Disfrutar la Vida
de la cocina cajún y es uno de
los chefs más famosos de
Estados Unidos. Ofrece
delicias como jambalaya, un
plato de arroz con pollo,
salchicha andouille ahumada y
jamón; frijoles mantequilla y
rib eye ennegrecido con
especias.
THE COURT OF TWO
SISTERS
L
La histórica Bourbon Street,
corazón de Nueva Orleans.
os sabores de Louisiana
son resultado de
variadas influencias
culturales, entre las que
predominan la francesa, la
española, la africana y la
caribeña, para crear una de las
gastronomías más originales
de Estados Unidos, lo cual se
manifiesta en las cocinas creole
(cocina citadina y sofisticada
en cuyos platillos predomina el
uso del jitomate) y cajún
(cocina provinciana, un poco
más sencilla y donde no se usa
el jitomate).
Los ricos cultivos del sur
estadounidense y los pescados
y mariscos del Golfo de
México se combinan aquí con
un manejo magistral de las
especias y las mejores técnicas
culinarias, así como un gusto
muy marcado por los sabores
fuertes y hasta picantes.
COCINA
TRADICIONAL
ARNAUD’S
Toda una tradición de
buena cocina y ambiente
refinado con jazz en vivo en el
barrio francés. Gastronomía
creole clásica manifestada en
platos como los Camarones
Arnaud, el pámpano ahumado
y la codorniz rellena de foie
gras.
terminar, un delicioso pay de
nuez tibio.
ANTOINE’S
Celoso guardián de la mejor
tradición creole, ofrece delicias
como el gumbo de camarones,
ostiones y cangrejo azul; los
ostiones Rockefeller (que
fueron inventados aquí) y la
sopa de cocodrilo al sherry.
BRENNAN’S
Se propone como el mejor
brunch de la ciudad, el cual
puede comenzar con un gumbo
de mariscos para luego pasar a
los huevos Benedictine y
terminar con el postre más
famoso de Nueva Orleans, las
Bananas Foster, que fueron
inventadas aquí mismo.
K – PAUL’S
LOUISIANA KITCHEN
Paul Prudhomme es el rey
En uno de los patios más
hermosos de Nueva Orleans y
con música de jazz en vivo,
nos ofrece un excelente brunch
cajún y creole donde destacan
platos como el omelette de
mariscos; los camarones
etouffé; pato a la naranja y
jambalaya.
NUEVA COCINA
Para los viajeros gourmet
en busca de nuevas tendencias
gastronómicas, Nueva Orleans
ofrece lugares tan interesantes
como August, nombrado uno
de los 50 mejores restaurantes
del mundo por Condé Nast
Traveler; Emeril’s, con su
interpretación contemporánea
de las recetas clásicas de
Louisiana; Upperline, con su
combinación de sabores
caseros, tendencias de
avanzada y calidez; Herbsaint,
con lo mejor de las cocinas
contemporáneas de Francia y
Estados Unidos, así como
imaginativas interpretaciones
del gumbo y otros platos
locales; y Muriel’s, de
ambiente refinado y muy buen
servicio para paladear la mejor
combinación de la cocina
creole con las nuevas líneas
de la gastronomía.
Visita obligada es el Café
du Monde, un sitio sencillo y
sin pretensiones, pero con el
mejor café au lait y los más
GALATOIRE’S
109 años de tradición creole
y platillos tan sugerentes como
el cangrejo al gratín, el
omelette de ostiones y los
caracoles a la bordalesa. Para
10
La cocina tradicional de Nueva Orleans
es una de las más ricas de los Estados Unidos.
El “French Quarter Festival”
es un deleite para los amantes del
buen jazz.
extraordinarios beignets de
Nueva Orleans.
LA MÚSICA DEL
ALMA
Otra de las manifestaciones
culturales más representativas
de Nueva Orleans es su enorme
tradición musical, puesto que
no sólo es la cuna del jazz, sino
que nos invita también a
regocijarnos con otros ritmos
tan interesantes como el blues,
el zydeco y el góspel.
En cuanto al jazz, podemos
mencionar que aquí residieron
figuras tan importantes como
Louis Armstrong y que hay
lugares tan emblemáticos como
el Preservation Hall, donde
todos los días se presentan en
vivo los mejores músicos de
jazz; sin embargo, también
encontramos buena música de
jazz en muchos otros bares y
restaurantes del barrio francés,
así como en festivales
populares al aire libre,
destacando el Jazz & Heritage
Festival, el French Quarter
Festival y el Satchmo
SummerFest.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
El zydeco, por su parte,
proviene de la combinación de
la herencia musical cajún y el
blues, predominando la
utilización del violín y el
acordeón para reinterpretar
valses y baladas francesas.
En múltiples iglesias de
Louisiana hay misas cristianas
donde podemos escuchar
música góspel, manifestada en
extraordinarios coros, sobre
todo de afroamericanos, que
interpretan canciones ligadas
con su religión. También de
herencia afroamericana, el
blues es muy importante en
Nueva Orleans y nos transporta
a un mundo de melancolía con
predominio de solos de guitarra
y armónica.
Por último, algunos
visitantes afortunados tendrán
la oportunidad de ver pasar un
cortejo fúnebre por las calles de
Nueva Orleans, ya que van
siempre acompañados por una
banda musical tradicional. Por
supuesto, toda la música de
Nueva Orleans puede usted
encontrarla junta en su famoso
carnaval.
Por Vicente Ochoa Leyzaola
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 11
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
11
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 12
E
El Delano Las Vegas Debuta en el Strip de Las Vegas
l muy esperado hotel
de lujo Delano Las
Vegas debutó hoy
trayendo un toque de South
Beach al Strip. Esta mañana,
ejecutivos y empleados de
MGM Resorts International
y del Morgans Hotel Group
se reunieron para inaugurar
oficialmente al hotel más
nuevo de Las Vegas.
"Delano Las Vegas marca
un nuevo capítulo en la
experiencia hotelera de Las
Desafiando todos los clichés de Las Vegas,
el Delano fusiona el elegante estilo y la sutil seducción de la icónica marca
South Beach con la vibrante energía del Strip
Vegas, acompañado de
elevados niveles de servicio
personalizado, estilo y
atención
al
detalle",
manifestó el Gerente General
Matthew Chilton. "Estamos
desafiando
la
típica
experiencia desmesurada de
Las Vegas mediante la
presentación de una nueva
marca enfocada en el lujo
discreto, apelando a los
viajeros
conocedores",
agregó Chilton.
Íntimo y elegante, los
espacios públicos del Delano
envuelven a los huéspedes en
un ambiente acogedor
marcado por detalles
eclécticos y lúdicos y por
una sensibilidad moderna.
Complementado
por
habitaciones sofisticadas, el
hotel para no fumadores y
sin juegos de azar, convoca a
los viajeros con mayor
discernimiento de todo el
mundo.
Jason
Kalisman,
Presidente del Consejo
Directivo del Morgans Hotel
Group, declaró: "El arribo de
Delano al Strip de Las Vegas
es un momento histórico
para Morgans. Un Delano es
mucho más que sólo una
estructura física; es una
experiencia especial que
transporta a los huéspedes a
un mundo que combina la
fantasía y el lujo moderno.
Nos sentimos felices y al
mismo tiempo honrados de
asociarnos con MGM
Resorts International, un
líder en hotelería y
entretenimiento, para traer
esta exclusiva marca de
estilo de vida al Strip de Las
Vegas".
Comodidades del
Mandalay Bay
A pasos del Mandalay
Bay Resort & Casino de tres
niveles y 1,7 millones de
pies
cuadrados,
los
huéspedes del Delano Las
Vegas pueden disfrutar todo
lo que las premiadas
instalaciones de AAA Four
Diamond tienen para ofrecer.
El fabuloso Delano Las Vegas.
12
Instalaciones de primerísimo nivel y con un gusto que recuerda a South
Beach ofrece el Delano Las Vegas.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 13
Presentación de Sabre en la Conferencia del WTTC
tecnología pasará a ser decisiva
en los viajes de la década por
delante.
Otros temas comprendieron
la colaboración entre gobiernos
y el sector privado, con el
propósito de alentar el
progreso. El punto aquí ha sido
el llamado a una legislación
pan-regional para cielos
abiertos. También cuáles son
R
las principales áreas de
inversión y aquellas que
requieren acción inmediata
como infraestructura para
aeropuertos eficientes; a modo
de financiar el futuro. Al ritmo
que más pasajeros embarcan
aeronaves en estos mercados
emergentes, el aumento en
gastos de viajes de negocios o
por tiempo libre representan
mayores oportunidades de
negocios y generación de
empleo para la siguiente
década. Según
WTTC,
la
contribución de viajes y
turismo medida en PBI total
para la región de las Américas
puede alcanzar los tres trillones
de dólares americanos hacia
2024. Jay Jones, de Sabre habló sobre cómo la industria puede consolidar su
posición entre las principales actividades económicas de los países.
ecientemente, durante
la Conferencia orga nizada por la “World
Travel and Tourism Concil”
(WTTC) en Lima, el proveedor
tecnológico Sabre Corporation
expuso su perspectiva en un
panel de discusiones en torno
a cómo la industria puede
consolidar su posición entre
las principales actividades
económicas que contribuyen
al PBI de los países y la
generación de empleo, en
definir estrategias de
personalización de servicios y
ser pionera en la adopción de
tecnologías multi-dispositivos.
Junto a Jay Jones de Sabre,
participaron reconocidos
líderes de experiencia global
representando a Marriott
Internacional,
Carlson
Wagonlit Travel, LAN Perú y
American International Group. La región Américas
comprende un vasto territorio,
diverso y extendido desde
Estados Unidos y Canadá al
Caribe, y de Centroamérica al
extremo sur de Argentina y
Chile, y según reportes de
WTTC, la región va camino a
ser escenario de cambios
importantes, de la mano del
crecimiento de su población,
nuevas tendencias de consumo
y dinámicas económicas de
países emergentes.
La intervención de Sabre
fue a continuación de la
apertura oficial de la
Conferencia de las Américas,
presentada por David Scowsill,
presidente y CEO de WTTC;
además de una disertación del
reconocido
economista
peruano Hernando de Soto. El
panel fue moderado por Adnan
Nawaz, periodista de BBC
World, en panorama sobre
asuntos que luego fueron
tratados en detalle durante los
días del evento, el 10 y 11 de
septiembre pasados.
Entre los CEOs influyentes
que compartieron escenario
con Jay Jones de Sabre
estuvieron: Doug Anderson de
Carlson Wagonlit Travel, Félix
Antelo de LAN Perú, Craig
Smith de Marriott Internacional
y Jeff Rutledge de AIG. La
conversación estuvo centrada
en cómo se verá la industria
en la próxima década, con
desafíos y oportunidades por
igual. Los ejecutivos
expresaron sus puntos de vista
sobre el auge en la demanda de
viajes, el impulso a economías
como las del bloque comercial
“Alianza del Pacífico” (Perú,
Colombia, México, Chile), la
creación de empleo y cómo
atender a la nueva generación
de
viajeros
mediante
tecnologías innovadoras.
Como denominador común
en las discusiones, hubo
acuerdo en que las tecnologías
influenciarán viajes y turismo
en la región. Ya sea con la
personalización de servicios o
predicción de preferencias de
viajeros, hasta la identificación
instantánea de la satisfacción
de los viajeros; éstas serán
ventajas para que los negocios
del sector respondan a cambios
en la experiencia de viajes. Jay
Jones remarcó además que la
¿Por qué elegir TURISTAMPA?
* La distribución de TURISTAMPA supera en un
margen de 5 a 1 a sus “competidores” y en un margen
de 8 a 1 en relación a los estados de la república a los
que llegamos. (Somos el único que llega a todas las
entidades federativas de México.)
* Llegamos a 470 ciudades o poblaciones de México
donde hay agentes de viajes y otros negocios turísticos.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
13
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 14
A
Tula: Lugar de Nacimiento de la Cultura Tolteca
Los Atlantes de Tula y el
Ex-convento de San José,
dos de las bellezas del
lugar
l sureste del estado de
Hidalgo, se encuentra
el municipio que toma
su nombre del árbol de tule:
Tula de Allende, el lugar donde
nació la cultura tolteca, y que
es el destino ideal para todos
por la gran variedad de
opciones de entretenimiento
que ofrece. Tula: un viaje al pasado
El Parque Nacional de Tula,
declarado Área Natural
Protegida en 1981, es hogar de
la Zona Arqueológica de Tula
que vio el nacimiento, auge y
declive de la civilización
tolteca. El imponente templo
Tlahuizcalpantecutli, símbolo
de la victoria de la luz sobre la
obscuridad, vigila esta ancestral
ciudad conocida en tiempos
prehispánicos como “Tollan”.
También se puede admirar el
Palacio Quemado, el juego de
pelota, la pirámide del Sol y el
Coatepantli o Muro de
Culebras. El viaje al pasado se
completa con una visita al
Museo Jorge R. Acosta y a la
sala Guadalupe Mastache, que
resguardan importantes piezas
toltecas.
La visita debe continuar en
la Catedral San José, para
admirar su mural modernista,
único en su tipo, que corona el
altar. El teatro al aire libre de
la ciudad también ostenta un
impresionante mural, realizado
por el artista Juan Pablo Patiño
Cornejo y llamado “Tula
Eterna”. Tula, el llamado de la
naturaleza
En Tula, la naturaleza llama
con particular volumen. Para
los que busquen un contacto
14
profundo con la tierra, una
visita al Cañón de las Adjuntas
bastará. Los Peregrinos de
Piedra,
gigantescas
formaciones de más de seis
metros de altura, cuidarán el
paseo por este paraíso natural.
A tan sólo 30 minutos del
poblado de San Miguel de las
Piedras se encuentran Los
Órganos, otro paraíso natural
cuyo río es perfecto para un
chapuzón y sus llanuras
idóneas para correr u observar
la fauna y flora local.
Tula, una ciudad para
explorar
Tula es una ciudad que tiene
atractivos para todos los gustos.
Simplemente hay que perderse
en largos paseos a pie por el
Andador
Turístico
Quetzalcoatl, renovado
recientemente. Sin embargo,
para capturar el espíritu de Tula
de Allende es necesario probar
la gastronomía local: un plato
de barbacoa de borrego o de
escamoles a la mexicana (con
guacamole) acompañados de
un vaso de pulque, la bebida de
los dioses, conectará al buen
comensal con las tradiciones
de Hidalgo. De postre unas
tunas y los garambullos típicos
de la región.
Finalmente, ninguna visita
a Tula está completa sin una
vuelta por la Plaza de las
Artesanías, en el centro de la
ciudad. Suntuosas piezas de
yeso, barro, cuarzo, jade y
concha, así como encapsulados
en resina, esperan para deleitar
al curioso. Para más información,
consultar la página de Internet:
http://www.hidalgo.travel/
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 15
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
15
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 16
E
Chiapas Anuncia Vuelos de Volaris de México a Tapachula
l secretario de Turismo
del Estado de Chiapas,
Mario Uvence Rojas
informó que Volaris operará a
partir del 16 de noviembre, tres
frecuencias semanales los días
martes, jueves y domingo, entre
la Ciudad de México y
Tapachula.
A esta ruta se sumará una
más, también con dicha
aerolínea, a partir del 2 de
diciembre entre Tuxtla
Gutiérrez y Monterrey, Nuevo
León, don dos vuelos
semanales los días martes y
sábados.
Lo anterior, aseguró, servirá
para fortalecer la conectividad
aérea de la Entidad, aspecto al
que se le ha dado una especial
atención
durante
su
administración.
En ese sentido, el
funcionario informó también
que los vuelos entre la capital
del país y Palenque con Interjet,
continúan con gran éxito y que
en la pasada temporada de
verano esta ruta registró altos
niveles de ocupación.
“El reto es ahora el empezar
a buscar los vuelos
internacionales, sobre todo con
nuestros
vecinos
de
Centroamérica, como es el caso
de Guatemala, pues tenemos
el propósito de unir Tikal con
Palenque, y a través del
aeropuerto de Flores podríamos
concretar este proyecto”,
adelantó el funcionario.
Destacó que se están
tratando estos temas con la
dirección
general
de
Aeronáutica Civil de la
Secretaría de Comunicaciones
y Transportes, y que las
conversaciones continúan, por
lo que esperan en el corto
plazo, dar la buena noticia.
El señor Mario Uvence
Rojas dijo que desde la
secretaría que encabeza se está
trabajando con diversas
compañías aéreas. “Estamos
siendo cuidadosos de no dar
pasos en falso, para que las
rutas que se acuerden puedan
consolidarse y perduren.
Creemos que el aumento de la
conectividad aérea en la
entidad tiene que ir de la mano
con su crecimiento y actividad
económica y que está irá
demandando el incremento de
los servicios aéreos y el
aumento de las frecuencias ya
existentes”.
Entrevistado durante la
quinta edición de la Feria
Internacional de Turismo de
las Américas (FITA), el
funcionario adelantó que los
trabajos en el Centro Turístico
Sustentable de Palenque
continúan y que se está
colaborando con diversas
dependencias para que éste
tenga una buena planeación y
sea exitoso.
El centro, recordó, incluye
un desarrollo urbano integral en
una zona de casi mil hectáreas,
Mario Uvence Rojas, secretario de Turismo del Estado de Chiapas.
en el que se incluirá una zona
hotelera, residencial y un
parque temático, sustentado
por toda la infraestructura que
conlleva un desarrollo turístico
de esta naturaleza, siempre bajo
la supervisión de FONATUR a
través del programa nacional
de infraestructura turística.
Asimismo, destacó que la
secretaría de Turismo estatal
sigue promoviendo la
capacitación y certificación de
los prestadores de servicios
turísticos de toda la entidad y
que durante lo que va del año
se han invertido más de $4
millones de pesos en este rubro.
“Seguimos sumando
prestadores de servicios
turísticos a iniciativas como el
Distintivo ‘H’ o ‘M’, seguimos
realizando los esfuerzos
necesarios para que cada vez
más prestadores se vayan
integrando”.
El secretario Uvence Rojas
añadió que también están
esperando que el congreso
16
estatal apruebe la nueva
iniciativa de la Ley de Turismo
y recordó que su dependencia,
junto con las asociaciones de
hoteles realizaron un
anteproyecto de ley que será
enviado al congreso local.
Éste, dijo, contempla
aumentar el fomento al turismo
y la reglamentación de la
industria; profesionalizar el
turismo; abrir espacios a la
inversión y sobre todo
promueve la reactivación del
Fideicomiso para el Desarrollo
de Turismo con el dos por
ciento del impuesto de
hospedaje.
“Estamos plantenado la
creación de un instrumento que
permita que el patrimonio
cultural y natural de la entidad
se reglamente y asegure así su
conservación para futuras
generaciones y también, que
se vuelvan a categorizar los
hoteles, para que haya una
correspondencia entre la
calidad y precio”, concluyó.
Hoteleros, operadores de turismo y prestadores de servicios chiapanecos,
promovieron sus productos entre los asistentes al evento.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 17
L
Toronto se Prepara para los Juegos Panamericanos
a emblemática Torre
CN, de Toronto,
Canadá, fue nombrada
la atracción Oficial de los
Juegos Panamericanos/ Juegos
Parapanamericanos que
llegarán a esta ciudad en el
2015.
La torre utilizará sus 1,300
luces LED con tecnología de
última generación para
transformar la estructura
independiente más alta de las
Américas y el Caribe en un
impresionante despliegue de
la paleta de los colores oficiales
de esta justa deportiva.
“La Torre CN se honra en
desempeñar un papel especial
ya que será la visibilidad de
los Juegos Toronto 2015 en su
punto más alto”, dijo Jack
Robinson, director de
operaciones de la Torre CN.
“Somos un importante hito
emblemático en Canadá y
estará muy visible como un
faro de emoción de los Juegos
para los espectadores, atletas,
visitantes y residentes por
igual, ya que disfrutarán de las
competencias deportivas más
emocionantes de todo el centro
de Toronto el próximo verano.”
La Torre CN tendrá un
papel importante durante el
desarrollo de los Juegos y
tendrá un rol importante en la
Ceremonia de Apertura ya que
el lugar de esta ceremonia es
muy cercano, 1 BlueJays Way,
como parte de un espectáculo
de fuegos artificiales.
La alianza también permitirá
a los TORONTO2015
Panamericanos /Juegos Parapanamericanos,
Comité
Organizador (TO2015) utilizar
la Plaza de la Torre CN que es
un punto muy importante de
reunión y otras instalaciones
para promover los Juegos en
una de las más concurridas
atracciones turísticas de la
ciudad, el promedio visitantes
de este hito es más de 1.5
millones de personas al año.
“La Torre CN es uno de los
símbolos más emblemáticos
de Toronto y es reconocido en
todo el mundo”, dijo Saad Rafi,
director ejecutivo de TO2015.
“Ya, la torre ha sido un gran
promotor y apoyo para los
Juegos,
desde
el
almacenamiento en la tienda
de regalos de la Torre CN con
juegos relacionados, además
de la celebración de eventos y
lanzamientos importantes del
evento como el lanzamiento
de nuestra mascota de peluche
Jack Robinson, director de Operaciones de CN Tower y Saad Rafiy, director ejecutivo de TO2015, con Pachi, la
mascota de los juegos Panamericanos Toronto 2015.
PACHI. En 2015, esta
asociación única ayudará a
iluminar la ciudad con el
espíritu de Pan Am para que
todos lo vean”.
Construida en 1976, la
Torre CN tenía el récord de la
torre más alta del mundo, la
construcción y estructura
independiente desde hace más
de tres décadas. Sigue siendo la
estructura más alta de América
y el Caribe. Es propiedad de las
tierras de Canadá Company,
una empresa de la Corona.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
17
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 18
Se Espera que para Noviembre Esté Recuperada la Hotelería
de Baja California Sur
E
ntre la primera quincena
de octubre y la segunda
de noviembre se
recuperará la infraestructura
hotelera, para recibir a los
turistas
nacionales
e
internacionales, estimó la
secretaria de Turismo Claudia
Ruiz Massieu.
A unas semanas del paso
del huracán Odile, la
coordinación interinstitucional
a cargo de la titular de Turismo,
mantiene el trabajo para apoyar
a la población y reestablecer
tanto los servicios básicos
como la actividad comercial y
económica en Baja California
Sur.
En términos generales, la
actividad de apoyo a la
población se ha concentrado
en 16 localidades de San José
del Cabo, ocho de Cabo San
18
Lucas, ocho de Comondú, siete
de La Paz, así como en Loreto
y Mulegé.
Por lo que respecta a la
infraestructura del sector
turístico – en la que el Fondo
Nacional de Fomento al
Turismo (Fonatur) tiene una
injerencia importante –, la
secretaria Ruiz Massieu
informó que en el área de
atención se ubican 59 hoteles,
de los que, al 24 de septiembre,
se han censado 55 que registran
diversos grados de afectación.
Añadió que en total se
suman 5 mil 474 cuartos de
hotel dañados y 4 mil 312 en
operación, y con el respaldo
de Fonatur, dijo, se tiene la
proyección de que, durante la
primera quincena de octubre,
25 de los hoteles afectados
estén recuperados al cien por
ciento, cuatro más en la
segunda quincena de octubre,
para concluir en el mes de
noviembre
con
una
rehabilitación total de la
capacidad hotelera de la
región.
Ruiz Massieu reiteró que
uno de los propósitos
fundamentales es que a
mediados de octubre, cuando
inicia la próxima temporada
vacacional, los destinos
vacacionales de Baja
California Sur se encuentren
en condiciones de recibir a los
turistas
nacionales
e
internacionales y de esa forma
se contribuya de manera
significativa a la recuperación
de su actividad económica.
Al realizar un resumen de
las acciones realizadas hasta
el 24 de septiembre, la
Secretaria Ruiz Massieu
explicó que, de acuerdo a
información proporcionada por
la
Secretaría
de
Gobernación, entre los
habitantes de Los Cabos,
Comondú, Loreto, Mulegé y
La Paz se han distribuido 79
mil 280 despensas, 13 mil 892
colchonetas, 20 mil 350
cobertores, 19 mil 695 kits de
aseo, 3 mil 975 kits de limpieza
y 220 mil 650 litros de agua
embotellada.
En materia de servicios
básicos en Los Cabos, la
Comisión Nacional del Agua
reporta un suministro al 84 por
ciento del vital líquido. La Paz,
Mulegé, Comondú y Loreto
cuentan con un suministro de
98, 70 75 y 95 por ciento,
respectivamente.
El puente aéreo establecido
por el Gobierno de la
República ha permitido la
evacuación de 8 mil 563
personas desde La Paz – de las
cuales 4 mil 267 optaron por
utilizar el ferry – y 29 mil 58
personas desde San José del
Cabo.
Además, a diez días del
paso del huracán Odile, la
reactivación de la actividad
comercial comenzó al contar
en Los Cabos con 13 tiendas de
autoservicio. Adicionalmente
para esa fecha ya operaban con
normalidad diez tiendas de
conveniencia, así como 18
sucursales bancarias.
La secretaria de Turismo
Claudia Ruiz Massieu también
sostuvo una reunión con los
líderes de la Asociación
Mexicana de Agencias de
Viajes, de Destination
Management Company y la
Asociación de Transportistas
La coordinación interinstitucional a cargo de la secretaria de Turismo,
Claudia Ruiz Massieu, mantiene el trabajo para apoyar a la población y
reestablecer tanto los servicios básicos como la actividad comercial y
económica en Baja California Sur.
Turísticos de Los Cabos, con
quien se acordó trabajar de
manera conjunta en un plan de
promoción para minimizar la
afectación de sus asociados.
Sectur del Estado de
México Busca
Promover la Cultura
L
a secretaría de Turismo del Estado de México suscribió
un convenio de colaboración con la Universidad Autónoma
del Estado de México (UAEM) y el Colegio Mexiquense,
que tiene como fin realizar actividades conjuntas de investigación,
docencia, difusión de la cultura y extensión institucional.
Rosalinda Elizabeth Benítez González, titular de la
dependencia, añadió que mediante este convenio se celebrarán
congresos, coloquios e investigaciones en temas de interés
común, como la recién elaborada por la universidad estatal sobre
el Acueducto del Padre Tembleque, para postularlo ante la
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la
Ciencia y la Cultura (UNESCO) y ser incluido en la lista de
Patrimonio de la Humanidad.
Asimismo, dijo que con el fin de enriquecer y ampliar el acervo
documental de las tres instituciones, éstas intercambiarán material
didáctico, información bibliográfica, estadística y geográfica, que
les permitan, además de realizar investigaciones, publicarlas de
manera conjunta.
El acuerdo fue suscrito por el rector de la Universidad
Autónoma del Estado de México, Jorge Olvera García y el
presidente del Colegio Mexiquense, Víctor Humberto Benítez
Treviño.
Suscriben la Secretaría de Turismo, el Colegio Mexiquense y la UAEM,
convenio en materia de investigación, publicaciones, docencia y difusión
de la cultura. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 19
Para Guanajuato la FITA 2014 fue Muy Exitosa
C
Hotel 1850, representante del
Programa Tesoros de México. Los
touroperadores
participantes encontraron
efectivas oportunidades de
negocio, apoyados en el
impacto que causó el pabellón
de Guanajuato, que destacó en
esta feria especializada.
Los días jueves 18 y viernes
19, estuvieron dedicados
exclusivamente a los
profesionales del ramo turístico
para la atención de citas de
negocios, durante los cuales,
los representantes de
Guanajuato atendieron 881
citas, la mayoría de las cuales
con amplias expectativas de
convertirse en negocios
efectivos.
Los días sábado 20 y
domingo 21, la feria se abrió al
público en general, y en el
pabellón de Guanajuato se
atendió a más de 3 mil personas
adicionales, conformadas por
estudiantes y académicos,
deseosos de conocer la oferta
turística de Guanajuato,
posicionado ya como el
Destino Cultural de México.
Fernando Olivera Rocha secretario de Turismo de Guanajuato encabezó
las actividades del destino.
on más de 880 citas de
negocios atendidas, que
superan la cifra
alcanzada en la edición del
2013, así como 1,350
degustaciones de la cocina
tradicional y 2 mil de tequila,
Guanajuato concretó una
exitosa participación en la Feria
Internacional del Turismo de
las Américas, FITA 2014 que
se llevó a cabo del 18 al 21 de
septiembre en la Ciudad de
México.
El secretario de Turismo del
Estado, Fernando Olivera
Rocha encabezó la delegación
guanajuatense que acudió a
esta feria especializada en
negocios turísticos, y que
estuvo integrada por los
destinos de Celaya, Dolores
Hidalgo, Irapuato, Guanajuato
Capital, León, San José
Iturbide, San Miguel de
Allende, así como Silao,
representado por el Parque
Guanajuato Bicentenario, y el
Con más de 880 citas de negocios atendidas y 1,350 degustaciones de la
cocina tradicional, Guanajuato concretó una exitosa participación en
esta feria.
Vuelo de Aeroméxico
de Monterrey a JFK
A
partir del próximo 8 de diciembre los pasajeros
regiomontanos de Aeroméxico podrán volar directamente
desde la capital de la entidad hacia la Terminal 1 del
Aeropuerto Internacional John F. Kennedy.
La aerolínea estará ofreciendo esta nueva frecuencia diaria
entre la ciudad de Monterrey y la Gran Manzana con equipos
Embraer 190 de 99 asientos.
¿Por qué elegir TURISTAMPA?
* La distribución de TURISTAMPA supera en un
margen de 5 a 1 a sus “competidores” y en un margen
de 8 a 1 en relación a los estados de la república a los
que llegamos. (Somos el único que llega a todas las
entidades federativas de México.)
* Llegamos a 470 ciudades o poblaciones de México
donde hay agentes de viajes y otros negocios turísticos.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
19
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 20
S
The Shopping Block, Nuevo Concepto en Compras
imon y Refinery29
anuncian The Shopping
Block, un mercado
experimental de la moda
inspirado en el enfoque en las
compras de la generación de
los millennials. Esta primera colaboración
entre las potencias de la moda
y de las compras traerá a
Refinery29 al mundo físico de
las ventas al por menor a varios
centros comerciales premier
de Simon de los Estados
Unidos, como el Dadeland
Mall, en Miami o el Houston
Premium Outlets, Cypress,
Texas
En un estudio reciente
realizado por Refinery29,
mujeres millennials de todas
las edades y niveles de ingresos
sostienen que su experiencia
online, en las redes sociales y
en los teléfonos móviles
desarrollan un papel crítico en
su forma de hacer compras,
fusionando sus compras
virtuales con sus experiencias
en las tiendas reales. Como un
reflejo de esas preferencias
comerciales, Refinery29 y
Simon han creado activaciones
personalizadas que unen las
experiencias digitales con las
reales, maximizando los
20
aspectos sociales de ambos.
The Shopping Block,
evento diseñado por artistas
modernos como Donald Judd y
Dan Flavin, así como el arte y
la arquitectura de Marfa, Texas,
ofrecerá una variedad de
características atractivas para
los millennials, que incluyen:
Indie Boutiques + Marcas
Nacionales; servicio de Estilista
Conserje, quienes ofrecerán
consejos y guías de estilo con
las tendencias del otoño más
destacadas, e indicaciones en
dónde se pueden comprar en
tiendas de Simon. ; Anfitriones,
que serán especialistas locales
en estilo, la moda y el estilo de
vida actuarán como anfitriones;
Sorteos, en los que los
compradores podrán participar
en un sorteo digital para ganar
premios por un valor mínimo
de $1.000, de tiendas de Simon
de primer nivel; Barras de
Belleza: Los artistas del
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
maquillaje estarán a la mano en
las barras de belleza para
ofrecer mini cambios de
imagen, y compartir los
últimos consejos de belleza de
los expertos de Refinery29, y
la Estación de DIY: Los
huéspedes tendrán la
oportunidad de personalizar
bolsas, inspirándose en las
tendencias de las pasarelas del
otoño 2014.
“Siempre
estamos
buscando maneras de edificar
relaciones con nuestros
consumidores que les ofrecen
emocionantes experiencias de
compras y descubrimiento”,
dijo Mikael Thygesen, director
de marketing de Simon.
“Sabemos que la moda
impulsa muchas de las
interacciones de nuestros
compradores. La colaboración
de Simon y Refinery29 eleva
nuestros increíbles recursos
que ya tenemos dentro del
mundo de la moda, y nos
permite llegar a nuevos niveles
de compromiso con el cliente,
mediante la creación de
experiencias que reflejan la
forma en la que la generación
del milenio explorar y compra
a través de múltiples canales”,
concluyó.
I
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 21
Abre Otro Holiday Inn Express en Honduras
HG
anunció
la
inauguración de un nuevo
hotel
Holiday Inn
Express®
de 108
habitaciones de nueva
construcción en Tegucigalpa,
Honduras. El hotel está situado
en el corazón del nuevo distrito
financiero y comercial de Plaza
San Rafael y cerca de las
principales instituciones
financieras del país, entre ellas,
BAC Honduras, Banco
Davivienda y BCIE (Banco
Centroamericano
de
Integración Económica). El
hotel Holiday Inn Express
Tegucigalpa está también
conectado con algunas de las
principales
vías
de
comunicación de la ciudad,
como el Boulevard Morazán, y
tiene rápido acceso a diversos
restaurantes.
Bajo administración de
Latin American Hospitality
Management S.A., una
subsidiaria de Grupo
AGRISAL; el hotel esta bajo
un acuerdo de franquicia en
una afiliada de IHG y es la
quinta propiedad de IHG en
Honduras. Además, la
propiedad es el segundo hotel
de la familia de marcas de
IHG® en Tegucigalpa, junto
al hotel Real InterContinental®
Tegucigalpa, y el segundo
Holiday Inn Express de
Honduras, junto al Holiday Inn
Express San Pedro Sula.
“Traer la marca Holiday Inn
Express a Tegucigalpa está en
línea con la estrategia de
crecimiento de IHG de
desarrollar en ciudades clave de
todo el mundo. Tegucigalpa es
la capital y la ciudad más
poblada de Honduras",
comenta Álvaro Diago, COO
para América Latina y el
Caribe, IHG. "Este también es
el quinto proyecto con Grupo
Agrisal, nuestro socio de
bastantes años, y aspiramos
seguir desarrollando nuestra
sólida relación con ellos".
Holiday Inn Express es una
de las marcas hoteleras más
grandes y de más rápido
crecimiento de la industria;
para satisfacer las siempre
versátiles necesidades de sus
huéspedes, IHG invirtió en el
relanzamiento global del
Holiday Inn de US$1.000
millones, el mayor en la
historia de la hotelería. El
relanzamiento
sigue
impulsando una mayor calidad
y coherencia en toda la cartera
global, y los nuevos hoteles
presentan una imagen
contemporánea con énfasis en
El nuevo Holiday Inn Express en Tegucigalpa.
los servicios de recepción y
bienvenida, el confort en
habitaciones y baños, y un
nuevo diseño del logo y la
señalización.
El hotel ofrece a sus
huéspedes una estancia
confortable, mejorada, con
preferencias innovadoras para
garantizarles a los huéspedes
una experiencia placentera con
amenidades que incluyen
gimnasio las 24 horas, acceso
a internet gratuito de alta
velocidad y centro de
negocios.Los viajeros de
negocios encontrarán grandes
escritorios con sillas
ergonómicas, llamadas locales
gratis. Además, los huéspedes
pueden relajarse en el área de
descanso del Gran Salón del
hotel, y disponen de
estacionamiento gratuito, así
como de transporte sin cargo
hasta el cercano Multiplaza
Mall.
“Estamos
muy
entusiasmados con la
expansión de la marca Holiday
Inn Express en Honduras, pues
es ideal para satisfacer las
necesidades derivadas de la
creciente demanda de
hospedaje hotelero en el país
por parte de los viajeros de
negocios", afirma Gerardo
Murray, Vice Presidente
Regional de Distribución y
Mercadeo Comercial para
México, América Latina y el
Caribe, IHG. “El hotel está
ubicado cerca de muchos
restaurantes y atracciones para
quienes viajan de vacaciones”.
La barra de desayuno de
cortesía Express Start™
presenta una gama completa
de platillos para desayunar,
entre ellos, platos locales y
regionales, una rotación de
selecciones de huevos y carne,
panes, yogur, jugos, frutas,
pasteles, cereales y café. Las
habitaciones tienen un estilo
contemporáneo, TV LED HD
de 32 pulgadas, cómodas
camas tamaño “doble”,
“queen” o “king”, un área de
descanso con sillón de reposo
y una cafetera. Los baños
tienen una exclusiva cortina
de baño con barra curva,
toallas finas de felpa 100%
algodón, productos de baño y
secador de pelo. Los huéspedes
disfrutarán de la ropa de cama
con una atractiva colcha
decorativa, un edredón de peso
medio, sábanas suaves de 200
hilos y almohadas con dos
niveles de confort: “suaves” y
“firmes”.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
21
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 22
Se Pone en Marcha “La Ruta del Queso y el Vino”
oferta turística incorporando
productos integrados.
Al dar el banderazo de
salida, en el Ángel de la
Independencia, el Secretario
de Turismo, Miguel Torruco
Marqués, informó que este
nuevo circuito, operará los 365
días del año y brindará una
nueva opción turística a los
L
Los secretarios de Turismo d ela CDMX y Querétaro, Miguel Torruco
Marqués y Maiuricio Alberto Salmón F., durante el lanzamiento de la
Ruta del Queso y del Vino.
a secretaría de Turismo
de la CDMX puso en
marcha el nuevo circuito
de la empresa Turitour: Ciudad
de México a Querétaro,
denominada “La Ruta del
Queso y del Vino”, que forma
parte del convenio firmado el
22
día de hoy por los secretarios
de Turismo de la capital del
país, Miguel Torruco Marqués,
y de Querétaro, Mauricio
Alberto Salmón Franz, para
incrementar el flujo de turistas
entre ambas entidades, así
como ampliar y diversificar su
visitantes para complementar
su viaje a nuestra metrópoli,
conociendo el Centro de
Querétaro,
dos
casas
productoras de vino y una de
quesos.
Indicó que el convenio
contiene
acciones
de
coordinación en materia de
promoción, capacitación e
intercambio de información
estadística, que sin duda
fortalecerán el desarrollo
turístico de ambos destinos.
Actualmente entre estas
ciudades, cada año se
desplazan por autotransporte
federal un promedio de dos
millones 562 mil personas.
Importantes Acuerdos de Sectur
Edomex Durante FITA
E
l gobierno del Estado de
México
alcanzó
importantes acuerdos
durante su participación en la
Feria Internacional de Turismo
de las Américas, FITA 2014,
al concretar más de 700 citas
de negocios entre empresarios
nacionales y extranjeros del
sector y los prestadores de
servicios, autoridades de los
Pueblos Mágicos y Pueblos
con Encanto, así como tour
operadores de la entidad.
La secretaria de Turismo,
Rosalinda Elizabeth Benítez
González, indicó que entre
ellos destaca el acuerdo con
TURISSSTE para ofertar
paquetes mensuales a destinos
como Ixtapan de la Sal y
Tonatico, que se caracterizan
por su microclima cálido y sus
múltiples productos y
atractivos de naturaleza,
aventura, salud y recreación.
Añadió que con el objeto
de atraer mayor afluencia de
visitantes al Corredor Turístico
de Teotihuacán, se sentaron
las bases para firmar un
convenio de colaboración entre
TURISSSTE y el parque
temático Reino Animal
ubicado en dicho municipio,
mediante el cual se ofrecerán
atractivos descuentos a los
visitantes.
La funcionaria detalló que
también se convino con la
empresa “Emprender con
Valores”, promover de manera
gratuita al Corredor Turístico
de Teotihuacán a través de los
sistemas de televisión por cable
Dish y Sky.
Benítez González informó
que durante los 4 días que duró
la feria, artesanos mexiquenses
expusieron y comercializaron
sus piezas principalmente de
las ramas: textil, alfarería,
fibras vegetales, cerería,
lapidaria y cantera entre otras,
e informó que en su conjunto
alcanzaron ventas por más de
150 mil pesos.
Reiteró que se aprovechó
este foro para contactar a los
profesionales de esta industria,
interesados en realizar sus
El gobierno del Estado de México concretó más de 700 citas de negocios
durante esta feria turística.
convenciones, congresos y
viajes de incentivos en alguno
de los cuatro clústers de
reuniones que son:TolucaMetepec, Valle de Bravo,
Ixtapan de la Sal y
Teotihuacán.
Afirmó que la industria de
reuniones permite atraer
eventos de talla internacional y
elevar la competitividad de los
destinos locales, además de
fomentar el intercambio de
conocimientos y tecnología, lo
que deja múltiples beneficios
tanto al destino sede como a
todo el Estado de México,
independientemente de la
importante derrama económica
que genera, pues el turista de
reuniones gasta hasta seis veces
más que el viajero de placer.
Las Cosas Funcionan
Normales en La Paz
E
l Fideicomiso de Turismo de La Paz (FITUPAZ) y la
Asociación de Empresas Hoteleras y Turísticas de La
Paz (EMPRHOTUR) informan que los servicios de agua
potable, suministro de energía eléctrica, así como la operación
en el Aeropuerto Internacional de La Paz se encuentran
funcionando con normalidad.
Lo anterior permite invitar al turismo nacional e internacional
a visitar el destino donde su gente, sus atractivos, y su
infraestructura de primer nivel están esperándolos con los brazos
abiertos, para hacer de su estancia momentos inigualables y
placenteros.
Es un orgullo informar que la capital del estado de Baja
California Sur se encuentra de pie, después de los daños que causó
el huracán “Odile”, gracias al trabajo coordinado del gobierno
federal, estatal, prestadores de servicios en general y en especial
al esfuerzo de la comunidad paceña.
Como siempre, La Paz, ofrecerá a los visitantes la misma
atención y servicio de alta calidad.
Cabe destacar, que La Paz seguirá brindado todo su apoyo y
solidaridad a los municipios afectados por este fenómeno
meteorológico, con el objetivo de que a la brevedad todo el
estado retome su curso y continúe siendo el destino de clase
mundial que ya le caracteriza.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 23
E
Turismo Ecológico en República Dominicana
l auge del turismo
ecológico ha captado el
interés de viajeros en
busca de experiencias
auténticas y enriquecedoras
con valor natural y rasgos
culturales.
La gran variedad de
ecosistemas y la amplia
biodiversidad de República
Dominicana, con nueve zonas
ecológicas y aproximadamente
48.422 kilómetros cuadrados
de ríos, montañas, lagos,
playas, bosques y dunas,
destacan al país como uno de
los destinos caribeños con
mayor oferta para el turismo
verde.
Y para muestra se encuentra
el Pico Duarte y Lago
Enriquillo. El primero, es la
mayor elevación montañosa
del país, y escalarlo es un reto
que atrae a los viajeros más
atrevidos.
En el extremo opuesto, se
encuentra el Lago Enriquillo,
declarado Reserva de la
Biósfera por la Organización
de la Naciones Unidas para la
Educación, la Ciencia y la
Cultura (UNESCO). Lago
Enriquillo, con unos 42 metros
bajo el nivel del mar, es el lago
más grande del Caribe y hogar
de cocodrilos, iguanas y
flamencos. El lago, ubicado en
el suroeste del país entre las
provincias Independencia y
Pederlanes, contiene la Isla
Cabritos, destacada por su
avifauna.
Al sur de Santo Domingo
está Monte Plata y sus altos
escondidos. Las aguas
cristalinas del Salto Socoa
provienen del Rio Socoa que
nace en el corazón del Parque
Nacional Los Haitises.
Ubicadas en el municipio de
Bayaguana, en Monte Plata,
Las Tres Cascadas de Sierra
de Agua derrochan frescura.
Encontrar los tres saltos
adyacentes forma parte de la
aventura, ya que la ruta dentro
del bosque tropical es poco
frecuentada.
Otra opción es el área
protegida de Bahía de las
Águilas en la provincia de
Pedernales es un lugar donde
la naturaleza toma el centro del
escenario. La región es parte
del Parque Nacional Jaragua, y
sus playas vírgenes y solitarias
se consideran entre las más
bellas del país. La reserva,
donde abunda la fauna marina
y se encuentran los arrecifes
coralinos mejor preservados
del Caribe, es ideal para el
avistamiento de aves.
La provincia de Samaná,
ubicada en el noroeste del país,
ofrece además de sus paisajes
compuestos por paradisíacas
playas, cayos, montañas y el
imponente Salto del Limón, el
espectáculo natural de
avistamiento de ballenas
jorobadas durante los meses de
enero a marzo. Esta experiencia
es una de las excursiones más
emocionantes que ofrece el país
y deja a los asistentes
boquiabiertos al ver a los
cetáceos de más de 20
toneladas
dar
saltos
vertiginosos para atraer a sus
parejas.
Finalmente, está la Reserva
Científica Ébano Verde, en
Constanza, un santuario natural
y una popular ruta de
senderismo. La reserva protege
flora y fauna en peligro de
extinción, como el ébano verde
(del cual se deriva su nombre),
y familiares de solenodontes
(mamíferos únicos de la isla
La Española). Un chapuzón en
las heladas aguas del balneario
El Arroyazo es la recompensa
para los que completan la
caminata.
Paquete de The Palms
Hotel & Spa
T
he Palms Hotel & Spa está listo para recibir a todos
aquellos que planean un viaje romántico, sea para celebrar
la promesa de una vida juntos, para intercambiar anillos,
o simplemente para expresar su amor hacia su ser más querido. The Palms está situado en la tranquila zona norte de South
Beach, a sólo minutos de las atracciones culturales y el
entretenimiento que ofrece una ciudad metropolitana como
Miami. El paquete “Ultimate Romance –Inspired by Nature”, combina
lo mejor que ofrecer el hotel The Palms. Los interesados sólo
tienen que preparar las maletas y disfrutar de una escapada
romántica increíble.
El paquete incluye: dos noches de alojamiento; botella de
Prosecco de bienvenida; desayuno tipo buffet diario para dos en
el Restaurante Essensia; Tour privado de degustación de la
huerta orgánica del Chef de Essensia, con Chef Julie Frans;
cena privada con un menú de cinco platos para dos, en un Tiki
Cabana, cerca la huerta orgánica Orgánico del Chef y masaje
AVEDA de 80 minutos para la pareja, en la suite especial para
parejas del Spa, o al aire libre en una Tiki Cabana
Esta oferta es válida hasta el 31 de diciembre de 2014, y sujeta
a disponibilidad. Este paquete se basa en una estancia de dos
noches. Se pueden añadir noches adicionales. No se puede
reservar en línea.
Por favor llame a la oficina de reservaciones al 1-800-5500505 o envíe un email a [email protected].
VENDA MAS EN MENOS TIEMPO
ANUNCIANDO EN TURISTAMPA
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
23
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 24
San Luis Potosí se Promociona en la Ciudad de México
L
El German Centre sirvió de marco para la promoción de San Luis Potosí
en la Ciudad de México.
a representación del
German Centre for
Industry and Trade en
la ciudad de México invito a la
Secretaría de Turismo de San
Luis Potosí para tener una
activación promocional con
motivo de la celebración del
mes patrio, del 23 al 26 de
septiembre, así, se está
haciendo presencia con
gastronomía, productores,
artesanos, y promoción
turística de los atractivos
naturales y culturales dirigido
a los miembros de la
representación de empresas
alemanas que se localizan en
este centro de negocios.
El Secretario de Turismo
Enrique Abud Dip destacó que
la presencia del destino
potosino es toda una
oportunidad de posicionar
nuestra oferta turística en un
mercado que puede ser punta
de lanza y una oportunidad de
puerta de entrada al mercado
europeo, ahora que la misma
dinámica económica del país
germano está volteando su
interés de inversión a México
y concretamente a San Luis
Potosí.
En ese sentido, Abud Dip
destacó que la promoción del
destino potosino se da desde
todos los frentes, como es el
caso en otras ferias y
exposiciones como la reciente
de Fita 2014, en la Expo
Bancomer de Santa Fe, que se
presentó en el foro académico
la experiencia sobre la
evolución turística del pueblo
mágico de Real de Catorce,
dirigida a estudiantes
universitarios así como
operadores turísticos de los
estados de Chihuahua,
Hidalgo, Tabasco, Guanajuato,
entre otros, con una excelente
asistencia.
La Secretaría de Turismo
antes del cierre de este 2014
tiene dos citas muy
importantes de promoción, una
en la ciudad de Guadalajara,
teniendo como marco el Día
Mundial del Turismo donde
se tendrá un congreso de
Investigación Turística
Aplicada y la expo de Pueblos
Mágicos que reunirá a los 83
municipios que cuentan con
este distintivo, y en donde
estarán presentes Xilitla y Real
de catorce como dos de
nuestros baluartes en el tema
central de este encuentro que
está dedicado al turismo y el
desarrollo comunitario.
Asimismo, en el mes de
octubre, del 22 al 24 de
octubre, San Luis Potosí
también estará presente en La
Feria de Turismo Cultural de
México 2014 en la ciudad de
San Miguel de Allende,
Guanajuato, un encuentro
especializado en donde se
espera que lleguen más de 150
compradores especializados en
este segmento turístico, detallo
el funcionario estatal.
Finalmente, Abud Dip
señaló que en este momento
el Destino Potosino se
encuentra de promoción en el
La promoción de San Luis Potosí en el German Centre fue muy exitosa.
German Centre for Industry
and Trade de la ciudad de
México, un consorcio de
negocios de Pymes alemanas,
con infraestructura de oficinas
y servicios que eligen a
México como punto de partida
para sus negocios con los
Estados Unidos, Canadá y las
Américas, aquí se encuentran
alrededor de 70 empresas
inquilinas que provienen de
todos los estados federados
alemanes y de todas las ramas
de la industria.
San Luis Potosí. Tu
Destino…
www.visitasanluispotosi.com
Abre el Hotel City Express Central de Abastos
H
oteles City Express, anunció hoy la puesta en operación
de su hotel número 88 con la apertura del City Express
Central de Abastos en el Distrito Federal. Este hotel es
el noveno que tiene la cadena en la capital del país y dará
servicio, entre otros, a los viajeros con actividades en uno de los
centro de comercio y negocios más importantes de México.
El hotel City Express Central de Abastos cuenta con 124
habitaciones y fue desarrollado bajo el esquema de arrendamiento.
Con esta nueva apertura, Hoteles City Express amplía su liderazgo
en el segmento de servicios limitados a nivel nacional y extiende
su cobertura en la capital de la República Mexicana.
Sobre Hoteles City:
24
El nuevo hotel City Express Central de Abastos.
Hoteles City es la cadena de hoteles de servicios limitados
líder y con mayor crecimiento en México en términos de número
de hoteles, número de cuartos, presencia geográfica, participación
de mercado e ingresos. Fundada en 2002, Hoteles City se
especializa en ofrecer alojamiento cómodo y seguro, de alta
calidad, y a precios accesibles, a través de una cadena de hoteles
de servicios limitados orientados a los viajeros de negocios de
origen nacional principalmente. Con 88 hoteles ubicados en
México, Costa Rica y Colombia, Hoteles City opera tres marcas
distintas: City express, City Suites y City junior, con el fin de
atender diferentes segmentos del mercado en el que se enfoca.
Hoteles City cotizar en la Bolsa Mexicana de Valores bajo la clave
de pizarra “HCITY”.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 25
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
25
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 26
Kimpton Adquiere Edificio Histórico para Convertirlo en su
Nuevo Hotel en Chicago
K
impton Hotels &
Restaurants anunció
que ha adquirido un
edificio histórico en el corazón
de Chicago Central Loop, para
ser convertido por primera vez,
en un hotel de 4 estrellas que
contará con 281 habitaciones.
El edificio icónico de 14 pisos,
construido originalmente en
1894, ahora es un espacio de
oficinas comerciales y fue
adquirido por el fondo KHP
III. Conocido como The New
York Life Building, en honor
de los primeros que lo
ocuparon, así como LaSalleMonroe Building, es uno de
los únicos dos edificios de
oficinas que existen en
Chicago creados por el
arquitecto William Le Baron
Jenney, quien jugó un rol muy
importante en el desarrollo de
la ciudad.
Como pionero en la
industria de la hospitalidad en
convertir edificios históricos
en hoteles, Kimpton planea
renovar y amueblar esta
propiedad en South LaSalle
Street en el distrito de negocios
de la ciudad. Programado para
abrir a principios de 2016, el
nuevo hotel contara con un
restaurant y bar en la esquina
de las calles South La Salle y
Monroe, y promete ser una
interesante locación para
locales del Loop, así como un
bar-biblioteca en el segundo
piso, adyacente al lobby y la
L
sala del hotel. El hotel también
contara con espacios para
tiendas en la planta baja.
El nuevo hotel de Kimpton
tendrá espacio para juntas y
eventos en el piso 14 y 15,
además de un salón de fiestas
en el último piso con amplia
vista a LaSalle Street. Ave
Bradley, Vicepresidente Senior
de Diseño de Kimpton,
trabajará con arquitecto
Gensler, de Nueva York y será
la encargada de liderar el
proyecto junto con la empresa
de diseño de Los Ángeles,
Beleco.
Este hotel será la quinta
propiedad de Kimpton en
Chicago, junto con el Hotel
Burnham, Hotel Allegro, Hotel
Monaco y el Hotel Palomar.
Este será el más reciente
proyecto de Kimpton en su
larga historia de utilización
readaptada. Desde 1992, la
marca con origen en San
Francisco convirtió 13 edificios
históricos en hoteles. Kimpton
también
tiene
cuatro
conversiones planeadas para
tener aperturas en los próximos
dos años.
“Chicago ha comprobado
ser un mercado exitoso para
Kimpton, y este nuevo hotel
nos va a dar la oportunidad de
impulsar sinergias operativas
junto con nuestros otros cuatro
hoteles”, dijo el Presidente y
CEO de Kimpton, Mike
Depatie.
“Estamos
entusiasmados de expandir
nuestra huella en esta gran
ciudad, e imprimir el diseño
único de Kimpton y su servicio
enfocado en el huésped a este
edificio histórico de Chicago”.
Chiapas Tuvo un Buen Verano Turístico
a Secretaría de Turismo del estado, que dirige Mario Uvence Rojas, dio a
conocer que en este periodo vacacional de verano, que comprendió del 12
de julio al 17 de agosto, en Chiapas, se registró una ocupación hotelera
promedio del 60 %, lo que significa un incremento del 8 %, en comparación con
el 2013 y se obtuvo una derrama económica de mil 341 millones de pesos,
superando la cifra en un 27 por ciento con referencia al año pasado.
Este periodo vacacional de verano 2014 comprendió del 12 de julio al 17 de
26
Antes y ahora... el edificio del nuevo hotel
Kimpton en Chicago.
agosto, es decir 10 días menos de asueto, en comparación del 2013, sin embargo
la ocupación hotelera y la derrama aumentaron, como ya se explicó anteriormente.
Es importante destacar que en ciudades como San Cristóbal de Las Casas y
Palenque la ocupación hotelera fue de un 65 por ciento, superior al promedio estatal.
Las cifras anteriores han sido obtenidas por el Sistema de Información Turística
(Datatur) y han sido consensadas y validadas por las asociaciones de hoteles del
estado y la Federación Turística de Chiapas.
El Cañón del Sumidero y San Cristóbal de las Casas recibieron mucho turismo en el verano.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 27
I
El Holiday Inn Coatzacoalcos
Una habitación del hotel con colores típicos de la región.
nterContinental Hotels
Group recientemente
anuncio la apertura de su
primer propiedad en
Coatzacoalcos- 120
habitaciones tiene el hotel
Holiday Inn® Coatzacoalcos.
Esta es la novena propiedad de
IHG® abierta en el Estado de
Veracruz – actualmente las
propiedades son: dos Crowne
Plaza®, cuatro Holiday Inn®,
un Holiday Inn Express® y un
Hotel Indigo®. La diversidad
de la familia de marcas de IHG
continúa creciendo en México.
“Coatzacoalcos es la ciudad
más importante de Veracruz,
así como uno de los puertos
más importantes del Golfo de
México y hogar de las
principales
compañías
petroquímicas”, dijo Gerardo
Murray, Vicepresidente
Regional de Distribución y
Mercadeo para IHG en
México, Latinoamérica y el
Caribe. “Estamos emocionados
de brindar a nuestros huéspedes
en esta región todos los
servicios y amenidades que los
viajeros necesitan así como
ofrecerles una estancia
confortable.”
El hotel Holiday Inn
Coatzacoalcos, propiedad de
Hotelera Pedregal, S.A. de C.V.
es franquicia por un afiliado
de IHG y se localiza en Blvd.
John Spark #4, Reserva
Territorial Duport Ostion,
Coatzacoalcos, Veracruz,
Mexico. A pocos minutos del
aeropuerto y de los principales
complejos petroleros y
petroquímicos, el hotel esta
convenientemente ubicado para
llegar fácilmente a las diversas
atracciones culturales como lo
es la renombrada zona
arqueológica de San Lorenzo
Tenochtitlán. Con el fin de
satisfacer las siempre versátiles
necesidades de sus huéspedes,
IHG invirtió US$1 billón de
dólares en el relanzamiento
global de la marca Holiday Inn,
el mayor en la historia de la
hotelería. El relanzamiento
sigue impulsando una mayor
calidad y consistencia en el
portafolio global, y los nuevos
hoteles presentan una imagen
contemporánea con énfasis en
los servicios de recepción y
bienvenida, el confort en
habitaciones y baños, y un
rediseñado logotipo y
señalización.
Las 120 habitaciones del
hotel
Holiday
Inn
Coatzacoalcos incluyen dos
master suites y una suite
presidencial, todas las
habitaciones tienen una
hermosa vista al mar. El diseño
del hotel ofrece un ambiente
familiar cálido, con tendencia
innovadora y confortable. Las
camas para los huéspedes se
visten con sábanas frescas, en
tono blanco, con almohadas
que vienen en dos niveles de
confort: "suave" y "firme". Las
habitaciones también están
orientadas a cubrir las
necesidades de trabajo con
mobiliario
de
diseño
ergonómico, puertos de datos y
periódico local en cortesía. Los
baños cuentan con una ducha
multifuncional, así como con
una barra curvada donde se
extiende una cortina de baño de
marca y productos de baño.
Adicionalmente,
cada
habitación cuenta con cómodas
camas dobles, queen o king
size, una sala de estar con un
sillón, secadora de cabello,
mini bar, cafetera, plancha y
tabla de planchar.
Otras amenidades incluyen
una alberca, un gimnasio
completamente equipado, y
cuatro salones para reuniones
con una capacidad máxima
para 800 personas. Los
huéspedes también podrán
disfrutar en el hotel del
Restaurante-Barl Las Ventanas
que ofrece una variedad de de
platillos de cocina internacional
y mexicana con platillos
regionales. Los niños menores
de 12 años comen gratis en los
hoteles Holiday Inn al ordenar
del menú infantil en compañía
de un comensal adulto. Servicio
a la habitación… A Tiempo™,
es también un estándar en todos
los hoteles Holiday Inn en
México, se asegura que las
órdenes de servicio a la
habitación de los huéspedes
sean exactos y entregados a
tiempo, en todo momento.
El moderno lobby del Holiday Inn Coatzacoalcos.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
27
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 28
H
Restaurantes que No Te Puedes Perder en Houston
ouston, la cuarta ciudad más grande de los Estados
Unidos, está considerada como una de las ciudades con
mejores escenas culinarias del país. Más de 8,000
restaurantes en Houston representan sabores de más de 35 países
y regiones, innovando día a día la oferta gastronómica. Sería
prácticamente imposible conocer todos los lugares de esta gran
metrópoli, razón por la cual hemos elegido algunos de los más
reconocidos tanto por sus chefs como por reconocimientos
otorgados por publicaciones y grupos de la industria.
Artista
El chef Michael Cordúa de los restaurantes Américas y
Churrascos creó también el sofisticado concepto del restaurante
Artista. Un increíble ambiente dentro del segundo nivel del
teatro Hobby Center for the Perfoming Arts da lugar a este
moderno restaurante con vista panorámica del Distrito Teatral,
perfecto para una cena con tu pareja, de negocios o con la
familia. Si prefieres tu comida al aire libre, podrás sentarte en
la terraza y disfrutar de la vista.
En la brillante carrera culinaria del chef Michael Cordúa
destaca ser el único chef en Texas en el Salón de la Fama de la
revista Food & Wine, también fue nombrado semifinalista del
premio James Beard, por el Mejor Restaurantero en 2011 y
recibió el Premio Robert Mondavi entre otros premios. En
Artista, encontrarás platillos preparados con frutos del mar como
vieiras, pez espada y tilapia, acompañados de la salsa sugerida
por la casa y una guarnición.
28
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 29
E
Todo un Exito el Festival Gastronómico de la Región Araucanía Chilena
l Hotel María Isabel
Sheraton y Grupo
LATAM organizaron
del primero al 6 de septiembre,
un evento por demás, delicioso:
el Festival Gastronómico de la
región Araucanía Chilena, bajo
la dirección del Chef Andrés
Yurjevic. La sede fue el
restaurante Amici ubicado en
instalaciones del hotel.
La Araucanía es un vasto
territorio ubicado a 500
kilómetros al sur de la ciudad
de Santiago. Se trata de una
zona con una cultura muy
especial en donde se da gran
importancia a la naturaleza y
existe además una gran historia
y herencia cultural, por lo que
la cocina de la región es una de
las más importantes de todo el
país, debido a la existencia de
diferentes productos locales
como la quinoa, las papas
nativas de colores, frutos
silvestres y diversos hongos,
así como carnes Premium de
res, cordero y una gran
variedad de mariscos, que en
fusión con la cocina europea
han desarrollado una
experiencia gastronómica muy
especial y excepcional.
Además, Araucanía es
famosa por su pastelería de
herencia alemana, como las
mermeladas, tartas y strudels.
El chef Yurjevic es
originario de Chile. Comenzó
sus estudios gastronómicos en
su ciudad natal y luego siguió
en The Culinary Institute of
America en Nueva York.
Cuenta con 15 años de
experiencia culinaria en hoteles
de 5 estrellas, incluyendo
Pacific Resort Rarotonga en
las Islas Cook y Villarrica Park
Lake.
La peculiaridad de la cocina
del Chef Andrés Yurjevic es
incorporar los productos
locales con los internacionales,
logrando así una gastronomía
única y especial, siempre
teniendo
presente
la
importancia de relacionarse
con su comunidad. “La mejor
forma de aprender es
conviviendo con las personas
que han usado los productos
locales desde hace años y así
poder
transmitir
los
conocimientos a otras personas
acerca del gran tesoro chileno”,
comentó.
Durante un coctel realizado
previo al festival, los miembros
de la prensa pudieron degustar
algunos de los exquisitos
platillos en forma de canapés y
algunos de los excelentes vinos
chilenos que se ofrecieron
durante el festival, en el que
se presentó un menú especial a
la carta de tres entradas, cinco
platos fuertes y tres postres
para comidas y cenas, así como
un menú de degustación con
maridaje de vinos chilenos,
disponible únicamente por las
noches.
“En Grupo LATAM
Airlines apoyamos las muestras
referentes al buen vino y la
gastronomía, por ello el
Festival de la Araucanía
Chilena refleja en gran medida
la experiencia culinaria sin
igual que ofrece el destino
Sudamericano y estamos
sumamente complacidos de ser
parte de esta festividad, la cual
nos brinda la oportunidad de
presentar todo lo que hay por
disfrutar en Chile y seguir
impulsando el turismo a esa
región, ya que nuestra
propuesta es asegurar que los
viajeros puedan empezar a
disfrutar del destino incluso
antes de llegar, pues nuestros
menúes y vinos están elegidos
para que vivan una experiencia
gastronómica excepcional a
bordo, aunado a un servicio y
trato de primera”, afirmó Pablo
Zabaleta, gerente comercial de
Grupo LATAM Airlines
México.
Para cerrar el festival, el
sábado 6 de septiembre se
ofreció una clase de cocina
impartida por el chef Andrés
Yurjevic, con el objeto de que
los participantes disfrutaran y
adquirieran la experiencia
deseada conociendo uno de los
tesoros de Chile: su
gastronomía.
Christian Contreras, agregado comercial de la embajada de Chile en México; el chef Andrés Yurjevic; Diana
Olivares de LATAM; Nicolás Orget, gerente del María Isabel Sheraton y Margarita Valle de Starwood Hotels,
durante el coctel con la prensa.
¿Por qué elegir TURISTAMPA?
* La distribución de TURISTAMPA
supera en un margen de 5 a 1 a sus
“competidores” y en un margen de 8 a 1
en relación a los estados de la república a
los que llegamos. (Somos el único que
llega a todas las entidades federativas de
México.)
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
29
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 30
Australis con Veromar Travel Marketing Representaciones
V
eromar
Travel
Marketing Representaciones
(VTM),
empresa fundada a mediados
de este año, se caracteriza por
su amplia experiencia en el
área comercial, lo que le
permite representar interesantes
productos y servicios ante los
tour operadores y agencias de
viajes locales.
Omar Bastardo, su director
Comercial, es un ejecutivo con
una amplia trayectoria en la
industria, y es ampliamente
conocido en nuestro país tras su
exitoso paso por importantes
empresas del sector en donde
ocupó cargos directivos en las
áreas de Promoción, Comercial
y Ventas.
VTM, explicó el directivo,
promueve la representación de
cuentas turísticas, como es el
caso de los cruceros Australis,
y al que pronto se sumarán otro
tipo de cuentas.
30
“Nuestra meta es dar a
conocer los productos y
servicios de nuestros clientes
entre los operadores mayoristas
mexicanos y ser el canal de
comunicación de nuestros
representados con el cliente.
Entre nuestros servicios
destacan no sólo lo relacionado
a la parte de la promoción, sino
la distribución de folletería y
capacitación”.
La idea de VTM, continuó
el señor Omar Bastardo, es
recorrer el país y llevar
capacitación y conocimiento a
los agentes de viajes a través de
los diferentes operadores y
promover las cuentas que
representan.
Ejemplo de ello son las
embarcaciones Vía Australis
y Stella Australis, de los que ya
se han hecho distintas
presentaciones para dar a
conocer las rutas que recorren
la Patagonia chileno-argentina
durante una breve, pero exitosa
temporada que corre de finales
de septiembre a principios de
abril.
“México es un mercado
crucerista por excelencia, sin
embargo nuestro producto se
diferencia de las grandes
embarcaciones que recorren el
Caribe, el Mediterráneo o el
Pacífico, por su tamaño y
limitada capacidad, ya que los
barcos son de expedición y
están diseñados para llevar no
más de 200 pasajeros”.
Australis, continuó el
directivo, no es una marca
nueva en el país, es un
producto muy bien conocido
por los profesionales del sector
y que pese a no haber tenido
una presencia, como hasta
ahora, ha tenido bastante éxito
en el mercado.
“México es de vital
importancia para esta
compañía, pues fuera de los
Estados Unidos es uno de los
principales mercados para la
naviera en el continente
americano, al igual que Brasil,
y esto se debe al apoyo de las
agencias de viajes y operadores
mayoristas, que han sabido
transmitir las características de
este producto a sus clientes.
Queremos
que
la
representatividad del mercado
mexicano se incremente y que
cada vez más viajeros de
diferentes partes del país
descubran las maravillas y
ventajas de este producto”.
El público que viaja a bordo
de estos dos barcos de
expedición generalmente va
de los 25 a 60 años. A bordo,
viajan pasajeros de 17
nacionalidades distintas, lo que
hace que la experiencia sea
interesante, educativa y
cosmopolita.
“Lo que nos diferencia de
las navieras tradicionales y la
competencia son nuestros
barcos, que ofrecen las mejores
instalaciones; la calidad de los
alimentos a bordo; la
excursiones que se realizan
todos los días y que están
incluidas en la tarifa y sobre
todo, la posibilidad que dan al
pasajero de admirar paisajes
de extraordinaria belleza, como
glaciares o el emblemático
Cabo de Hornos, así como
tener un acercamiento a la vida
silvestre de la región”.
Para ello, continuó Omar
Bastardo, Australis ofrece
salidas de tres, cuatro y siete
noches, con rutas como: Punta
Arenas – Punta Arenas,
Ushuaia – Ushuaia, o bien
Punta Arenas – Ushuaia y
viceversa, que permiten al
pasajero descubrir y explorar
Omar Bastardo, director comercial de Veromar Travel Marketing
Representaciones (VTM).
los puntos más representativos
del extremo sur del continente.
Asimismo, destacó que la
naviera siempre busca
presentar nuevas opciones al
pasajero y como ejemplo está
el nuevo concepto de viaje en
el que se combinan porciones
terrestres con la navegación.
“Damos la posibilidad de
conocer una verdadera estancia
gaucha en un viaje de seis
noches que sale de Punta
Arenas a Porvenir, cruzando
la bahía, para continuar por
Tierra de Fuego hasta la Bahía
Inútil. Ahí se encuentra la única
colonia de pingüinos Rey en
la Patagonia”.
El viaje, continuó el
directivo, sigue por tierra hacia
la región del Río Grande, en
donde el pasajero tiene un
alojamiento para luego
continuar hacia la estancia
gaucha Las Hijas, para ver
cómo se trabaja, hacer un típico
asado y pasear a caballo. Ya en
Ushuaia el pasajero descansa
una noche más para luego
embarcarse ya sea por tres o
cuatro noches a bordo del
Stella o el Vía Australis.
Omar Bastardo resaltó la
calidad de los servicios y
alimentos abordo, y comentó
que recientemente la naviera
contrató a un famoso chef
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
peruano para estar a cargo de
lo que se sirve en ambas
embarcaciones. Asimismo
destacó el importante papel que
juegan las excursiones, que se
realizan con no más de 15
pasajeros a bordo de modernos
zodiacs y con las que el
pasajero puede caminar sobre
glaciares, visitar colonias de
pingüinos y lobos marinos y
acercarse a la fauna y flora
local.
“Las excursiones, al igual
que las conferencias y pláticas
que se imparten a bordo corren
a cargo de verdaderos expertos,
quienes con sus conocimientos
enriquecen la experiencia de
viaje de cada pasajero”.
Finalmente, informó que
gracias al éxito que se tuvo en
la promoción de “Niños Gratis”
para la salida de diciembre,
ésta se repetirá para Semana
Santa. La
promoción,
exclusiva para el mercado
mexicano, estará disponible
para la salida del 28 de marzo
y permitirá a las familias
mexicanas, con menores de
hasta 15 años viajar, descubrir
y maravillarse con los paisajes
de la Patagonia chilenoargentina.
Para mayores informes,
contacte a:
[email protected].
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 31
Viajeros Frecuentes en México se Beneficiarán de Exclusiva
Alianza entre MasterCard y Thanks Again
M
asterCard y Thanks
Again, empresa líder
en programas de
lealtad, se asociaron para
lanzar un programa de
recompensas dirigido a los
consumidores de la región
América Latina y el Caribe,
con el cual los tarjetahabientes
mexicanos serán los primeros
disfrutar de esos beneficios.
El programa, totalmente
gratuito, ofrece en exclusiva a
tarjetahabientes MasterCard la
oportunidad de ganar puntos
en Programas de Recompensas
adicionales al comprar en
tiendas, restaurantes o al
utilizar los estacionamientos
en más de 170+ aeropuertos
en todo Estados Unidos. Los
puntos se acumularán
directamente en programas
afiliados a Thanks Again tales
como Club Premier® y
próximamente con el programa
de huésped frecuente Fiesta
Rewards.
“Estamos entusiasmados
sobre esta alianza sin
precedentes con Thanks
Again,” comentó Juan Pablo
Vivas, vicepresidente de
Productos para MasterCard en
México y Centro América.
“Como resultado de esta
asociación,
nuestros
tarjetahabientes ahora tendrán
la oportunidad de ganar más
beneficios,
como
millas/kilómetros para viajar,
así como puntos para hoteles,
Los tarjetahabientes de MasterCard en México serán los primeros
en gozar de los beneficios de un programa de recompensas
vinculado directamente a todas sus tarjetas MasterCard.
además de gozar de los
beneficios de aquellos
negocios en México que muy
pronto se estarán afiliando a
la red de comercios
participantes de Thanks
Again”.
El registro al programa
tarda sólo de 2 a 3 minutos, y
es completamente seguro, en el
sitio de Internet:
www.thanksagain.com.mx.
El CEO de Thanks Again,
Marc Ellis, expresó, “Es un
honor asociarnos con
MasterCard en nuestra primera
expansión significativa fuera
de los Estados Unidos”. La
directora de Thanks Again para
la región de América Latina y
el Caribe, Ericka Iturriaga,
agregó “en Thanks Again
estamos emocionados por
ofrecer beneficios únicos para
tarjetahabientes de MasterCard
en México y próximamente en
los países de América Latina y
el Caribe”.
Esta alianza expande los
servicios y beneficios que
MasterCard le ofrece al viajero
tal como aceptación global,
servicios personalizados y el
programa Priceless Cities – un
programa que brinda una
variedad de beneficios, ofertas
Juan Pablo Vivas, vicepresidente de Productos para MasterCard en
México y Centro América de Mastercard.
y experiencias en México y en
38 de las principales ciudades
del mundo.
Acerca de MasterCard
MasterCard (NYSE: MA),
www.mastercard.com, es una
compañía tecnológica en la
industria de pagos a nivel
global. Operamos la red de
procesamiento de pagos más
rápida del mundo, conectando
a consumidores, instituciones
financieras, comerciantes,
gobiernos y negocios en más de
210 países y territorios. Los
productos y las soluciones de
MasterCard hacen que las
actividades comerciales diarias
– tales como las compras,
viajes, manejar un negocio y
administrar finanzas – sean
más fáciles, más seguras y más
eficientes para todos. Síganos
en Twitter y suscríbase para
recibir las últimas noticias de
nuestra Sala de Prensa.
Acerca de Thanks Again
Basado en Atlanta, Thanks
Again®, se ha consolidado
como la única marca global de
lealtad vinculada a su tarjeta
de crédito o débito. Sus
soluciones integrales de
fidelización, conectan a los
miembros de los programas de
lealtad más reconocidos con
distintos servicios, como
estacionamiento y compras en
aeropuertos— además de redes
de restaurantes y negocios
locales—estimulando el
comercio, fomentando lealtad
y generando un valor agregado
para el cliente.
Gracias a las alianzas que
han consolidado con las tres
cadenas
de
pago
internacionales
más
importantes, incluyendo a
MasterCard, Thanks Again se
posiciona como una empresa
con expansión global
significativa en cuanto a
afiliados, socios de programas
de lealtad, y clientes tanto en
aeropuertos como fuera de
ellos.
www.thanksagain.com.mx
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
31
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 32
La Cita es un evento
que reconoce la gran
importancia que los
operadores de viaje
mexicanos y
latinoamericanos
tienen para el
turismo de los
Estados Unidos.
Rostros de La Cita 2014:
La Cita...
VIENE DE LA PAGINA 1
La Cumbre y que se distingue
por su conocimiento profundo
y respetuoso del mercado
latinoamericano.
Ese es un punto muy
importante de La Cita: muchas
veces los agentes de viajes
mexicanos y latinoamericanos
en general, se quejan del poco
reconocimiento que se le da
en el exterior a los agentes de
viajes latinos. En La Cita
sucede justo lo contrario, los
estrellas del evento son los
operadores
de
viajes
latinoamericanos que son
buscados por los negocios
turísticos de Estados Unidos
que reconocen su importancia.
El evento también contó
con la presencia de Stefan M.
Selig, Subsecretario de
Comercio para asuntos
internacionales,
del
Departamento de Comercio de
Los Estados Unidos, así como
con Alfredo González,
Vicepresidente Senior de
Desarrollo de Mercado
Mundial de Brand USA y
Rafael Villanueva, director
senior de Ventas Interna cionales de Las Vegas
Convention & Visitors
Authority.
Alfredo y Rafael realizaron
una presentación conjunta en la
que enfatizaron la importancia
de las relaciones humanas en
el negocio del turismo. Ambos
reconocieron la importancia
de la tecnología, pero
afirmaron que tecnología sin
trato humano es algo que no
funciona.
De hecho, una de las cosas
que se pudo observar más en
La Cita fue precisamente el
interés de la gente en establecer
relaciones de trabajo en que el
toque humano estuviera
presente.
El año que viene, La Cita se
va a celebrar en Boca Raton
Resort, en The Palm Beaches,
Florida, del 2 al 4 de
septiembre. Vale la pena que
los operadores mexicanos
consideren las ventajas de
inscribirse a La Cita 2015, un
evento en que se pueden
establecer valiosas relaciones
de negocios.
32
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 33
Aeroméxico...
VIENE DE LA PAGINA 1
como los emblemáticos Bristol
Britannia, Douglas DC,
Constellation, McDonnell
Douglas MD, Embraer y
Boeing, por mencionar los más
importantes. Hoy en día, como
en cada época desde su
fundación, Aeroméxico cuenta
con una de las flotas más
modernas del mundo con una
edad promedio de 8.8 años y
tiene el orgullo de operar el
Boeing 787 Dreamliner,
catalogado como el avión que
ha revolucionado la industria
aérea.
Han sido muchos éxitos y
satisfacciones durante este
tiempo. Durante un cuarto de
siglo la aerolínea transportó a
Presidentes de México, trasladó
al Papa Juan Pablo II en su
primer viaje a México y fue la
primera en volar a Nueva York,
Madrid, Sao Paulo y Tokio. La
primera en ofrecer el programa
de viaje todo incluido, hoy
conocido como Gran Plan, la
primera en tener un programa
de lealtad Club Premier, la
primera en ser socia fundadora
de la alianza de aerolíneas
SkyTeam, y la primera
empresa aérea nacional en
contar con participación
patrimonial de una aerolínea
global, Delta Air Lines.
Aeroméxico
se
ha
caracterizado por una búsqueda
permanente para estar a la
vanguardia en avances
tecnológicos. Por eso será la
primera
aerolínea
en
Latinoamérica en contar con
internet inalámbrico a bordo a
través de las empresas
Panasonic
y
Gogo
próximamente.
Aeroméxico también se ha
convertido en la aerolínea
mexicana con mayor tráfico de
clientes en el mercado nacional
y la más importante en el
segmento internacional,
volando a 44 destinos
nacionales
y
35
internacionales,
y
transportando a más de 11.5
millones de pasajeros de enero
a agosto de 2014.
Como parte de la
celebración, Andrés Conesa,
Director
General
de
Aeroméxico, hizo un
agradecimiento especial y
recalcó que: “La experiencia
y trayectoria de todos los
colaboradores dan testimonio
de que Aeroméxico está en
manos de la gente más valiosa
de la aviación del país. El valor
del capital humano es el motor
y fundamento de nuestro
prestigio y nuestros clientes la
razón de nuestra existencia”.
Tanto a los que han elegido
a Aeroméxico con su
preferencia a través de los años,
como a los que vuelan con ella
por primera vez, la empresa
reitera su agradecimiento y
compromiso por ser la mejor
línea aérea, uniendo a todos
los mexicanos y a México con
el mundo.
En la actualidad Aeroméxico cuenta
con los aviones más modernos, como
el Boeing 787
* El vuelo inaugural de la naciente empresa
Aeronaves de México se realizó el 14 de
septiembre de 1934 entre la Ciudad de México y
el puerto de Acapulco con un avión Stinson SR.
* El primer piloto de la compañía, Julio Zinser,
realizó el vuelo que aún permanece en la oferta
de Aeroméxico y es uno de los más solicitados.
Este vuelo fue de capital importancia para el
desarrollo de Acapulco para posicionarse como
un destino de playa internacional.
* El vuelo Ciudad de México-Acapulco, tenía
una duración de una hora con cuarenta minutos,
aproximadamente.
Otro de los aviones clásicos de
Aeronaves de México.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
33
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 34
Expedia Reporta Aumento de la
Demanda para Viajar a México
E
l Grupo Expedia, reportó un aumento de
casi el 30% en la demanda de viajes
internacionales hacia la ciudad de México
durante los primeros seis meses de 2014, en
comparación con el mismo período del 2013.
En cuanto al mercado doméstico, la compañía
informó que la demanda de viajes, a través de
Expedia.mx y Hotels.com creció más de un 30
por ciento en dicho periodo y que respecto al
mercado internacional, los destinos claves para
la capital del país fueron los Estados Unidos, con
un crecimiento cercano al 50 por ciento; Francia,
con un crecimiento superior al 70% al
compararlo con el año anterior. España, con casi
el 45% más de un año a otro; Reino Unido, con
casi un 30% de crecimiento y Brasil, con un
crecimiento cercano al 15% respecto al mismo
periodo del año anterior.
Estas cifras marcan el mayor volumen de
demanda de viajes jamás registrada para la
capital de México en un período de seis meses,
tomando en cuenta todas las plataformas
internacionales operadas por el Grupo Expedia
en todo el mundo.
La demanda de viajes a la Ciudad de México
desde algunos mercados de América Latina
también mostró un rápido crecimiento,
incluyendo a Venezuela – con más del 200% y Colombia, un país que ha duplicado su
demanda de viajes a la Ciudad de México en los
primeros seis meses del 2014.
El crecimiento de la ciudad de México se
puede atribuir a la variedad de opciones que el
grupo Expedia ofrece, mismas que le permiten
a sus socios hoteleros participar en distintas
iniciativas de marketing que van desde paquetes
vacacionales hasta ofertas de última minuto. A
partir de que duplicamos nuestro equipo de
mercado en la región, el Grupo Expedia reafirmó
la posición de la compañía como un socio ideal
para los hoteles que buscan aumentar
sustancialmente sus ventas en el mercado
doméstico”, comentó Pablo Castro, director de
Mercado para México y Centroamérica.
Grupo Expedia también anunció que más
del 20% de las reservas totales generadas en el
primer semestre de 2014 para la Ciudad de
México fueron realizadas a través de dispositivos
móviles, duplicando casi el número de usuarios
en el mismo período del año pasado.
Las Breves de Sales...
VIENE DE LA PAGINA 4
actualmente en desarrollo y que se inaugurará en 2017.
Este esperado resort se localizará en Jumeirah Beach Road y
tendrá acceso directo a la arena dorada de esta hermosa playa,
uno de los lugares más codiciados de la ciudad y contará con
200 lujosas habitaciones y suites dentro de las cuales se incluirán
12 amplias y exclusivas “Over-the - Water Villas” con acceso
privado.
Cada villa tendrá su propia alberca con borde infinito y una
plataforma privada que permitirá a sus huéspedes tener acceso
directo a las tranquilas aguas del Golfo Pérsico.
Para más información:
[email protected]
www.mandarinoriental.com
• Noticias del Aeropuerto Dallas-Fort Worth
“Get packed and ready to go” es la nueva aplicación del
Aeropuerto DFW. La nueva versión está al alcance de todos los
usuarios de este aeropuerto y para los usuarios de Iphone, Ipad y
Androids. La versión 2 de la aplicación está disponible a través de
la iOS App Store y Google Play Store y descargarla es muy fácil.
Esta nueva aplicación incluye varias mejoras y nuevas
características, entre ellas el nuevo diseño de la pantalla de inicio,
lo que proporciona a los viajeros una experiencia más fácil al
navegar a través de la aplicación. La creación de un menú lateral,
conserjería de voz para la comodidad de los usuarios, la
integración a redes sociales, actualizaciones del clima para que
los viajeros tengan información sobre su ciudad de destino y
buscador de tiendas y restaurantes son más de los ejemplos que
contiene esta nueva aplicación la cual está disponible en más de
cinco idiomas.
Para celebrar este lanzamiento, la empresa premiará a cuatro
usuarios que descarguen la aplicación con un IPad Mini de 128
GB y se registren con sus datos.
Para más información: Alejandro Lemus:
[email protected]
• Noticias sobre Relais & Chateaux
Wedgewood Hotel and Spa, tiene el honor de invitarlo a la 96°
temporada 2014 – 2015 de la Orquesta Sinfónica de Vancouver
junto con el Maestro Branwell Tovey.
Esta temporada cuenta con lo mejor en conciertos de música
clásica, artistas invitados de renombre internacional y la próxima
generación de superestrellas clásicas. La nueva temporada
también incluye conciertos de música para niños y familias,
conciertos en varios lugares alrededor de Vancouver, matinés
clásicos, y “cool swinging pops”.
La Orquesta Sinfónica de Vancouver también recibirá a dos de
los más emocionantes e influyentes músicos: el extraordinario Yo
Yo Ma y Lang Lang. Conocidos mundialmente por sus grandes
talentos y actuaciones, estos dos músicos tienen una gran
demanda en las mejores salas de conciertos a nivel mundial.
Le recomendamos aprovechar esta oportunidad única.
Para más información: Azucena Osorio:
[email protected]
Hasta Religiosos Opinan...
VIENE DE LA PAGINA 7
34
al Bicentenario, levantados a medias con recursos muy por
encima a los estimados.
Así mismo dentro de esas obras consideradas como auténticos
elefantes blancos estaría una mega biblioteca, unas terminales
aéreas a punto de colapso, autopistas mal diseñadas y vendidas
como de clase internacional o una línea del metro calificada como
La Dorada.
Dijo que con la construcción de la nueva terminal aérea
México llega tarde al desarrollo de la infraestructura vanguardista.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 35
H
Hilton Espera Abrir Unos 40 Hoteles en
Latinoamérica para Finales del 2016
ilton
Worldwide
planea abrir alrededor
de 40 hoteles y resorts
en Latinoamérica para finales
de 2016, lo que representa un
crecimiento de un 60 por ciento
en la cartera de la compañía
en la región en los próximos
dos años y la suma de seis mil
habitaciones adicionales a la
actual oferta.
Con las recientes aperturas
que se incorporaron a la cartera
de Hilton Worldwide y a los
proyectos nuevos en desarrollo,
la compañía prevé mantener
su crecimiento y continuar
llevando sus marcas líderes en
la industria a nuevos destinos
en toda la región.
Cabe destacar que a partir
del segundo semestre del año
en curso, este grupo hotelero
cuenta ya con casi 12,000
habitaciones, distribuidas en
62 propiedades en esta región
del mundo. Estas cifras
incluyen las recientes aperturas
como: Hilton Panamá, de 347
habitaciones, y Hampton by
Hilton Cali en Colombia, con
105 cuartos. Los planes de desarrollo
de la compañía para los
próximos años incluyen la
apertura del esperado Hilton
Barra, Río de Janeiro, de 298
habitaciones, y DoubleTree by
Hilton Santiago - Vitacura, de
226 habitaciones, en Chile.
“Latinoamérica juega un
papel dominante en este
desarrollo
y
nos
Avis...
VIENE DE LA PAGINA 1
“Estamos sumamente
complacidos por recibir este
reconocimiento por parte de
los World Travel Awards en
estas tres categorías este año”,
manifestó Patric Siniscalchi,
presidente de Avis Budget
Group para América Latina y
Asia Pacífico. “Continuamos
buscando maneras de priorizar
a nuestros clientes con un
servicio excepcional y una
experiencia de alquiler de gran
nivel, y estos premios reflejan
los esfuerzos”.
Avis ha sido reconocida
constantemente por los World
Travel
Awards,
con
distinciones que se remontan al
año 1997, cuando Avis fue
nombrada “World’s Leading
Business
Car
Rental
Company” (Compañía líder de
alquiler de vehículos del
mundo). Desde entonces, las
operaciones de Avis en todo
el mundo han recibido más de
comprometemos a mantener
esta tendencia en la región.
Gracias a sus economías
estables y en crecimiento,
Latinoamérica tiene excelentes
oportunidades. Además,
contamos con el equipo
necesario para continuar
llevando las marcas adecuadas
a los mercados meta con un
potencial significativo de
crecimiento”, afirmó Tom
Potter, vicepresidente sénior
de Hilton Worldwide del
Caribe,
México
y
Latinoamérica. Si bien Hilton Worldwide
piensa desarrollar todas sus
marcas en toda Latinoamérica,
hay un mayor interés en dos
de sus marcas de servicio
enfocado: Hampton Hotels y
Hilton Garden Inn. Hampton Hotels ha
demostrado con éxito los
beneficios a las oportunidades
en propiedades múltiples y a
los mercados impulsados por la
creación de valor en ciudades
primarias y secundarias. Hilton
Garden Inn es la marca ideal
del mercado medio, tanto para
los desarrollistas como para
los consumidores, y en varios
lugares, es el hotel de marca
más importante de la ciudad.
En la actualidad, estas dos
marcas
representan
aproximadamente el 75% de
los proyectos en desarrollo de
Latinoamérica.
También hay un continuo
interés por los acuerdos de
80 distinciones de los World
Travel Awards, entre las que se
incluyen “Africa’s Leading
Business
Car
Rental
Company” (Compañía líder de
alquiler de vehículos
comerciales de África), “Asia’s
Leading Car Hire” (Alquiler
de vehículos líder de Asia),
“Europe’s Leading Business
Car Rental Company”
(Compañía líder de alquiler de
vehículos comerciales de
Europa), “Mexico and Central
America’s Leading Business
Car Rental Company”
(Compañía líder de alquiler de
vehículos comerciales de
México y América Central),
“North America’s Leading Car
Hire” (Alquiler de vehículos
líder de América del Norte) y
“South America’s Leading Car
Hire” (Alquiler de vehículos
líder de América del Sur).
Los World Travel Awards
fueron lanzados en 1993 con el
fin de reconocer la excelencia
en el sector mundial de viajes
y turismo.
gestión para hoteles de servicio
completo de Hilton Hotels &
Resorts, la marca insignia de la
compañía, en las ciudades de
acceso global más importantes,
y por las conversiones hoteleras
con servicio completo de
DoubleTree by Hilton.
Hilton Worldwide continúa
trabajando diligentemente por
el crecimiento de la cartera en
Latinoamérica, y ha puesto su
interés en una cierta cantidad
de destinos clave, con México
a la cabeza como el destino de
más rápido crecimiento de la
región, donde se han firmado
más de 20 acuerdos. A partir del segundo
trimestre de 2014, la lista de
proyectos en desarrollo de
Hilton Worldwide incluye 43
hoteles, entre ellos: Hampton
Hotels en Colombia, México y
Panamá; Hilton Garden Inn en
Argentina, Brasil, Chile,
Colombia, Costa Rica, México,
Perú y Uruguay; Hilton Hotels
& Resorts en Argentina, Brasil
, Panamá y México;
DoubleTree by Hilton en Chile
y México, y Conrad Hotels &
Resorts en Colombia.
El equipo de desarrollo de
Latinoamérica de Hilton
Worldwide tiene pensado
continuar con este ritmo,
llevando nuevas marcas a
nuevos mercados con un gran
potencial de crecimiento y
ofreciendo características
exclusivas para necesidades
específicas de cada mercado.
El equipo dedicado de Hilton
Worldwide está expandiendo la
presencia de la compañía en
toda la región mediante
acuerdos de gestion y
franquicias que incluyen
nuevas construcciones y
conversiones. Perú Presentó Oferta
Turística de Lujo
E
l Perú presento su oferta de servicios de lujo durante la
reciente edición del International Luxury Travel Market,
celebrado en la Riviera Maya.
Durante su exposición, representantes de PROMPERÚ en
México destacaron que este nicho específico del mercado pasará
de siete a nueve por ciento de crecimiento de visitas, debido a
la mayor demanda que existe para conocer diversos destinos como
los cruceros por la amazonía y la buena infraestructura hotelera
del Cusco. Esto representa un total de 180 mil visitantes
extranjeros.
“El turista de lujo que viaja a Perú tiene un gasto promedio
de 7 mil dólares diarios por un servicio exclusivo. También
gastan también en los productos peruanos confecciones en fibras
naturales de vicuña y alpaca, que son conocidos por su gran
calidad en el mercado internacional y su alto valor”, comentaron.
Sobre la oferta de servicios para este mercado, los
representantes del organismo de Turismo peruano destacaron el
caso de Lima, en donde el Belmond Miraflores Park, conocido
como Miraflores Park Hotel, fue remodelado. A este se suma el
Westin Lima Hotel & Convention Center, en el distrito de
Barranco, muy cerca de la galería de arte Lucia de la Puente.
En cuanto a la gastronomía destacaron los servicios de la
empresa Epitourean, que ofrece tours gastronómicos en Lima y
Cusco, que incluyen alojamiento, visitas a mercados locales,
cursos para aprender a preparar cebiche y cocteles peruanos.
Muy cerca de Lima, en Paracas, la oferta hotelera de lujo la
encabeza el Hotel Paracas, ubicado frente a la Reserva Nacional
de Paracas, donde se puede admirar la gran diversidad de vida
marina y donde hace más de dos mil de años, nació la cultura
Paracas. Además de sus 120 amplias y acogedoras habitaciones,
el hotel cuenta con dos piscinas, un spa de 547 m2 y diversas
actividades náuticas como kite surf y paseo en catamarán. Existe
también un muelle privado desde donde el huésped puede zarpar
en sus embarcaciones, y cuenta con el restaurante Ballestas,
que ofrece una experiencia gastronómica completa con platos
mediterráneos y peruanos.
La empresa Tikariy ofrece tres tours diferentes en yate de lujo.
El primero es una excursión de cuatro horas que lo llevará hasta
tres grupos de islas: Ballestas, San Gallán y Chincha, en donde
podrá apreciar la variada fauna marina de la zona. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
35
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 36
cartera de clientes locales. Se
han hecho migraciones de
clientes que han funcionado
muy bien y estamos logrando
aumentar la adopción de
productos por parte de nuestros
clientes.”
T: ¿Qué productos nuevos
se están adoptando?
“Amadeus está teniendo resultados fantásticos a
nivel mundial y en lo que va del año hemos
superado barreras históricas tanto en ingresos
como en producción de reservaciones y en cuota
de mercado.”
Amadeus...
VIENE DE LA PAGINA 1
mercado de los globalizadores
no solamente en México sino
a nivel mundial, nos comenta
que en México se ha cumplido
con las expectativas y en
algunos casos las han superado.
TURISTAMPA: ¿A qué se
ha debido que en México se
han cumplido e incluso
superado las expectativas del
mercado?
Federico Imposti: “México
es un mercado de grandes
oportunidades para Amadeus,
estamos trabajando arduamente
y también estamos cosechando
los frutos de nuestros
esfuerzos, pero nuestra visión
a largo plazo es muy amplia.
“Actualmente contamos con
una base de clientes estables y
también hemos incorporado
clientes nuevos a nuestra
FI: “Un indicador que me
gusta es el de la venta de
productos no aéreos, que ha
ido en aumento y que muestra
que se está logrando agregar
productos más allá de lo
tradicional. Por ejemplo, en
venta de hoteles en México,
hemos aumentado cuarenta por
ciento en relación a lo logrado
el año pasado durante los
primeros siete meses.
“En renta de autos también
van aumentando las cifras y
estamos teniendo muchas
oportunidades que se están
trabajando que permitirán que
las cifras crezcan más todavía
en este rubro.”
T: Además de los hoteles y
autos, ¿ha aumentado la venta
de productos suplementarios o
auxiliares dentro de la
aviación?
FI: “Amadeus es líder a
nivel mundial en la venta de
productos auxiliares de la
aviación, como asientos
Premium, equipaje extra, etc.
En
México
estamos
implementando esos servicios
cada vez más e incluso
acabamos de hacerlo con
Aeroméxico. Pero además
tenemos a Lufthansa, Iberia,
British Airways, Copa y varias
otras con que hemos
implementado la venta de
servicios auxiliares o
suplementarios.”
T: ¿Y qué hay de otros
servicios que permiten al
viajero tener una experiencia
completa que incluye, por
ejemplo, adquirir muchos
productos y servicios turísticos
secundarios a través de los
agentes de viajes que manejan
sus sistemas?
México es un mercado de grandes oportunidades
para Amadeus
36
FI: “Amadeus está
transformando la industria de
los viajes para ofrecer una
experiencia total a los viajeros.
Tan solo el año pasado se
invirtieron más de 500
millones de euros en
investigación y desarrollo para
poder ofrecer todo lo que el
viaje necesita para una
experiencia total.
“Si el agente de viajes
puede vender más productos
a través de nuestros sistemas,
eso beneficia a los agentes, a
sus pasajeros y a nosotros.”
“Actualmente contamos con una base de clientes
estables y también hemos incorporado clientes
nuevos a nuestra cartera de clientes locales.”
T: Los agentes de viajes son
sus clientes, ¿qué tal es la
relación con ellos?
FI: “Lo que buscamos con
los agentes de viajes es un
entendimiento
mutuo.
Tenemos que trabajar mucho
con el que vende, con el agente
de viajes, para que ellos reciban
de parte nuestra el producto
que les haga más fáciles sus
transacciones.
“Creo que ya pasó esa época
en que el proveedor hacía algo
bonito y el agente era
responsable de aprenderlo.
Ahora el proveedor tiene que
hacer algo que el agente, el
consumidor de ese producto,
entienda, y si no lo entiende el
que está mal es el proveedor,
no el consumidor.”
VAYA A LA PAGINA 38
“Lo que buscamos con los agentes de
viajes es un entendimiento mutuo.
Tenemos que trabajar mucho con el
que vende, con el agente de viajes,
para que ellos reciban de parte
nuestra el producto que les haga más
fáciles sus transacciones.
Creo que ya pasó esa época en que el
proveedor hacía algo bonito y el
agente
era
responsable
de
aprenderlo. Ahora el proveedor tiene
que hacer algo que el agente, el
consumidor de ese producto,
entienda, y si no lo entiende el que
está mal es el proveedor, no el
consumidor.”
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
Federico Imposti
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 37
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
37
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 38
Amadeus...
VIENE DE LA PAGINA 36
T: Además de productos
que sean de fácil uso para el
usuario, también se busca cada
vez más que las plataformas
tecnológicas no estén atadas a
una computadora sino que
puedan ser utilizadas en
aparatos portátiles, ¿no es así?
FI: “Acabamos de lanzar
un producto llamado ‘Amadeus
Selling Platform Connect’ que
lleva la personalización de
nuestros servicios a otro nivel.
Es una solución que permite
al agente de viajes conectarse
desde cualquier lado, utilizando
cualquier dispositivo, y sin la
necesidad de un software
especial. El agente de viajes
tiene un acceso seguro
solamente con una clave de
usuario y contraseña para que
se puedan conectar desde
cualquier dispositivo y en
cualquier lado.
“Con ‘Amadeus Selling
Platform’ el usuario puede
hacer prácticamente lo que
quiere, desde donde sea,
incluyendo una funcionalidad
llamada ‘cryptic magic’ que
permite que si uno no sabe el
comando de Amadeus, pone el
de cualquier GDS y se lo
traduce llevándolo a la
respuesta de Amadeus.
“Con esta y nuestras otras
herramientas buscamos que
nuestros usuarios tengan la
facilidad de procesar las cosas
aunque no tengan todos los
comandos de memoria. El
agente de viajes está
acostumbrado a manejar
comandos que tuvieron lógica
hace tiempo porque era la
manera más sencilla de
programar debido a las
limitaciones tecnológicas. Pero
al evolucionar la tecnología,
tenemos interfaces con más
imágenes y menos números
para tener acceso de manera
cada vez más fácil. Eso tienen
un impacto grande en la
eficiencia, en la rapidez de
entrenamiento, en la facilidad
de utilización de las
herramientas y el provecho que
se saca de ellas.
“Todos estos cambios
tienen que ver con el estilo de
vida del cliente actual, y el
proveedor de servicios se tiene
que acomodar a eso y permitir
que el agente de viajes actual
tenga acceso a la información
y a las herramientas desde su
oficina o cualquier otro lugar en
que se encuentre. De esa forma,
los agentes de viajes que
PorEdgar Ibarra
Schaufelberger
Fotos: Jaime Arroyo
Amadeus refuerza su compromiso con la
sociedad mexicana a través de su Día del
Voluntariado en Latinoamérica
En México, Amadeus compartió buenas prácticas sobre una vida
saludable y el cuidado del medio ambiente con niños y niñas de la
OSC Save the Children
A
madeus, proveedor tecnológico que
colabora con clientes y socios de negocio
para construir el futuro de los viajes,
llevó a cabo el Día del Voluntariado que
promueve la compañ́ia anualmente en 12 países
de Latinoamérica, con el objetivo de realizar una
acción solidaria en una institución local.
La responsabilidad social de Amadeus
incluye actividades que se llevan a cabo para
contribuir al desarrollo, la educació n y el
bienestar de los grupos sociales má s
desatendidos. Los proyectos se centran
principalmente en el uso de la tecnología, los
viajes y el turismo, así como de su equipo
humano y su alcance mundial, para mejorar la
calidad de vida de las personas con recursos
limitados en los entornos donde trabaja.
En México, alrededor de 50 voluntarios de
Amadeus, entre ellos el Director General
Federico Imposti, apoyaron a la ONG con
respaldo internacional Save the Children, con un
donativo destinado a apoyar a niños de escasos
recursos, mismo que se dividió en dos vertientes:
1. Hábitos saludables. Donde los voluntarios
realizaron actividades con los niños sobre cómo
llevar una vida saludable, entre ellas actividades
físicas y enseñarles sobre el plato del buen
comer.
38
utilizan los servicios de
Amadeus tienen la posibilidad
de realizar su trabajo desde
cualquier lugar y con cualquier
dispositivo, obteniendo
respuestas inmediatas y
soluciones inmediatas.”
2. Haciendo eco. Los voluntarios
compartieron prácticas recreativas sobre reciclaje
y reforestación para cuidar el medio ambiente.
“Es importante crear conciencia sobre una
vida saludable y el cuidado del medio ambiente
entre los niños. Nuestro apoyo no se queda aquí,
habemos quienes daremos seguimiento con los
pequeños para que las acciones que se realicen
hoy sigan teniendo eco en el futuro” mencionó
Federico Imposti durante el Dí a del
Voluntariado.
Por su parte, Mariana Valdé s Riveroll,
Alianzas Estratégicas de Save the Children
México, comentó: “un día de voluntariado es
realmente significativo para las niñas y los
niñ os. El que los empleados de Amadeus
comparten su tiempo, experiencias y enseñanzas
con ellos deja huella en su conducta y calidad
de vida para el futuro”.
Save the Children es la organización líder en
atención directa a la infancia. Están presentes en
más de 120 países, donde colaboran para salvar
la vida de miles de niñas y niños, para que
desarrollen su potencial, ejerzan activamente
sus derechos y tengan una vida digna, plena y
democrática. En México tienen presencia desde
1973 y durante 2013 participaron en sus
programas más de 231 mil niñas y niños en 16
entidades federativas.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 39
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 5 DE OCTUBRE DE 2014
39
5-OCT-2014_FORMATO CORRECTO 01/10/14 05:35 Página 40

Documentos relacionados