Cómo evitar riesgos biológicos en su clínica/ ENG-ESP

Transcripción

Cómo evitar riesgos biológicos en su clínica/ ENG-ESP
Unique Advantages
Biological Risk
,ˆÃV…ˆœÊLˆœœ}ˆVœÊUʈœ…>â>À`
How to prevent infections in the field of dentistry
Uʓ>Žˆ˜}ÊÌÀ>`ˆÌˆœ˜>ÊÃÌiÀˆˆâ>̈œ˜Ê“œÀiÊivviV̈Ûi
UÊÃ>ۈ˜}ÊޜÕÊ̈“iÊ>˜`ʓœ˜iÞ
UÊ«ÀœÛˆ`ˆ˜}Ê>ʓ>݈“Փʏi}>Ê}Õ>À>˜Ìii
Instrument
sterilization
Esterilización
del instrumental
Artica Line
page / página 6
4
W
at
Water
p
ur
purification
Clean
page / página 6
Ultra Line
page / página 6
Unika
page / página 7
Pura 10 page / página 24
Esterilización
del agua
Ai
Air
st
te
sterilization
a 23
SterilAir Pro page / página
Esterilización
del aire
4ECNO'AZISTHEONLYCOMPANY than can offer
you a complete plan for managing every aspect
linked to prevention within your facility.
Frame and click! Use your mobile phone
to get more information about this issue.
Encuadre y dispare! Utilice su teléfono móvil para
disponer de más información sobre este tema.
4ECNO'AZESLAÞNICAEMPRESAcapaz de proponerles
un proyecto completo para gestionar cualquier aspecto
relacionado con la prevención en sus instalaciones.
Ventajas únicas
Riesgo biológico
UÊ«>À>ʓiœÀ>Àʏ>ÊiwV>Vˆ>Ê`iʏ>ÊiÃÌiÀˆˆâ>Vˆ˜ÊÌÀ>`ˆVˆœ˜>
UÊ«>À>Ê>…œÀÀ>ÀÊ̈i“«œÊÞÊ`ˆ˜iÀœ
UÊ«>À>Ê«Àœ«œÀVˆœ˜>Àʏ>ʓ?݈“>Ê}>À>˜Ì‰>ʍÕÀ‰`ˆV>
,ˆÃV…ˆœÊLˆœœ}ˆVœÊUʈœ…>â>À`
Cómo prevenir las infecciones en el ámbito médico
MultiSteril
page / página 9
One
page / página 7
Pura 2 page / página 24
Automatic
device for
shoe biological
insulation
Orma
page / página 25
Autoclavi
page / página 12
Sterilization
paper
-ÌiÀˆˆâ>̈œ˜ÊÌiÃ̽ÃÊÊUÊ*ÀÕiL>Ê`iÊiÃÌiÀˆˆâ>Vˆ˜Ê
page / página 20-21
Papel para
esterilización
Hands disinfection
T-Paper page /
página 8
Igenhand
page / página 24
Desinfección de las manos
Dispositivo para
calzado quirúrgico
6IDEO/PERATING0ROTOCOLS
6ÓDEODE0ROTOCOLOSOPERATIVOS
Tecno-Gaz has created a teaching kit for all dental
assistants, with regard to sterilization. The kit includes
WRITTENPROCEDURESANDA$6$WITHFILMEDPROCEDURES
(procedures-control tests-useful recommendations).
Tecno-Gaz ha realizado un kit didáctico, respecto de los
procedimientos de esterilización. El kit está formado por
PROCEDIMIENTOSESCRITOSY$6$CONPROCEDIMIENTOSFILMADOS
(procedimientos-pruebas de control-consejos útiles).
www.tecnogaz.com
#ONTACTANDINFORMATION | Para contactos e informaciones: 5
3l.
À̈V>Ó
.%
CLEAN
7
Device for instrument cleaning
Device for instrument
cleaning
6l.
!RT5\!RT5\!RT5\!RT5
!RT5\!
Disinfection vessels
Cubetas de desinfección
À̈V>£
!RT3
!RT
!RT3\!RT3
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
6
ARTICA
ULTRA
1ÌÀ>
3l.
Ultrasonic cleaners
Cubetas de ultrasonidos
1ÌÀ>
6l.
1ÌÀ>
12l.
1ÌÀ>
30l.
EN
!RTICAVESSELSHAVEBEENEXPRESSLYSTUDIEDTOASSURESIMPLEAND
CONTROLLEDDISINFECTION!LLVESSELSAREEQUIPPEDWITHINTEGRATEDTIMER
support, total lid for easy liquid substitution and partial lid for the insertion
OFTHEINSTRUMENTSAVOIDINGTHELEAKAGEOFODOURS!RTICAVESSELSARE
all supplied with plastic tray, removable on demand. !RTICALINEIS
COMPOSEDBYTWOMODELS
s!RTICACONCEIVEDFORAVERAGELOADSPARTICUARLYSUITABLEFORSURGERIES
s!RTICACONCEIVEDFORLARGELOADSPERFECTFORHOSPITALSORBIGCENTRES
,ASCUBETAS!RTICAHANSIDOREALIZADASCONUNPLÉSTICOESPECIAL
compatible con los líquidos químicos. Tiene un fondo perfilado que
permite que el contenedor porta-instrumentos se mantenga en
suspensión, evitando de esta forma que los materiales entren en
contacto con residuos acomodados en el fondo de la cubeta. ,ALÓNEA
!RTICASECOMPONEDEDOSMODELOS
s!RTICAESTUDIADAPARACARGASDEMEDIACAPACIDAD
s!RTICAESTUDIADAPARAGRANDESCARGAS
!RTICA
WxHxD (support) / LxAxP (soporte)
WxHxD (Plastic vassels) / LxAxP (cubetas de plástico)
XXMM
XXMM
WxHxD (support) / LxAxP (soporte)
sACENTRALCOMPARTMENTCOMPLETEWITHACOILEDBRISTLETOCLEANTHE
instruments.
ES
#LEANESUNNUEVODISPOSITIVOQUENACEPARALIMPIAREL
INSTRUMENTAL El objetivo de este dispositivo consiste en ayudar a
los usuarios en la fase de desinfección de los instrumentos, evitando
manipulaciones prolongadas y simplificando, asegurando y haciendo
más eficaz esta fase.
#,%!.ESUNSENCILLODISPOSITIVOCOMPUESTODE
XXMM
WxHxD (Plastic vassels) / LxAxP (cubetas de plástico) XXMM
s5,42!CAPACITYLT
s5,42!CAPACITYLT
s5,42!CAPACITYLT
s5,42!CAPACITYLT
ES
,ASCUBETASDEULTRASONIDOSMOD5,42!SONLAMÉXIMA
EXPRESIØNDELOSSISTEMASDELIMPIEZAya que disponen de
SOLUCIONESTECNOLØGICASEXCLUSIVAS,ASCUBETAS5,42!ESTÉN
disponibles en los siguientes modelos:
s5,42!CAPACIDADLT
s5,42!CAPACIDADLT
s5,42!CAPACIDADLT
s5,42!CAPACIDADLT
/04)/.!,/0#)/.!,
sHUECOPARAALOJARYCOLOCARLOSINSTRUMENTOSQUEDEBENTRATARSE
sHUECOCENTRALEQUIPADOCONCERDAHELICOIDALPARALALIMPIEZADEL
instrumental.
#LEAN
XXMM
5,42!MODELULTRASONICCLEANERSARETHEVERYBESTINCLE
ANINGSYSTEMSbecause they rely on exclusive technological
SOLUTIONS5,42!TANKSAREAVAILABLEINTHEFOLLOWINGMODELS
sACOMPARTMENTFORSTORINGANDPLACINGTHEINSTRUMENTSTOBETREATED
XXMM
!RTICA
WxHxD / LxAxP
EN
#LEANISANEWDEVICECREATEDFORINSTRUMENTCLEANING
The aim of this device is to help operators during the instrument
cleansing phase, avoiding prolonged handling, thus making this phase
simpler, more efficient and safer.
#,%!.ISASIMPLEDEVICETHATINCLUDESTHEFOLLOWING
ES
WxHxD / LxAxP
EN
Height / Altura
Diameter / Diameter
Weight / Weight
MM
’MM
+G
Universal liquid for the
medical sector. )TQUICKLY
REMOVESTRACESOFBLOOD
ANDMICROORGANISMS
Líquido universal para el
SECTORMÏDICO%LIMINAEN
POCOTIEMPORESTOSDE
SANGREYMICROORGANISMOS
,T
!RT3
!
T 3
Thermosealing
mosealing
Selladora
dora
EN
$EMONSTRATINGYETAGAINITSGREATATTENTION
TOGROWINGOPERATINGNEEDSTecno-Gaz
has produced a unique and extremely rational
mechanical device for drying the materials to
be sterilized. This device allows the obligatory
drying to be performed and to avoid any handling
of instruments especially sharp ones.
ES
4ECNO'AZDEMOSTRANDOUNAVEZMÉS
SUATENCIØNALASCRECIENTESEXIGENCIAS
OPERATIVASha fabricado un dispositivo
mecánico, único y muy racional para el secado
de los materiales que deben esterilizarse. Este
dispositivo permite cumplir la fase de secado
evitando cualquier operación y manipulación de
los instrumentos, en particular los cortantes y
puntiagudos.
5NIKA
ES
/.%ESUNASELLADORADENUEVAGENERACIØNque nace con el
objetivo de reducir el tiempo de ensobrado, controlar la calidad
de la soldadura y poder soldar todos los tipos de papel para la
esterilización, incluida la de fuelle. /NEASEGURA
s"ANDADESOLDADURADEMILÓMETROS
s"ARRASOLDADORADECM
s'RANFACILIDADDEINTRODUCCIØNDELPAPEL
s#ONTROLELECTRØNICOACTIVODELPARDERESISTENCIAS
s6ISIBILIDADDELAZONADECORTE
s)NDICACIØNDEUNAPOSIBLESOLDADURADEFICIENTE
s!COPLABLEENTODOSLOSMUEBLESDEESTERILIZACIØN
One
Width/ Ancho
MM
WxHxD / LxAxP
Height/ Altura
MM
Weight / Peso
Depth/ Fondo
MM
Weight/ Peso
+G
Power supply/ Tensión
Power absorption / Absorción
6^(Z
K7
MM
Max absorption / Absorción máxima
Power supply / Tensión
Seal width / Ancho de soldadura
Seal length / Longitud de soldadura
.%
7
Automatic thermosealing with or without printer
Selladora automática con o sin impresora
EN
4ECNO3EALISAROLLERSEALINGMACHINEWITHPHOTOCELLAUTOMATICFEEDTecno
AROLLERSEAALING
LING
LI
NGM
MAC
MAC
ACHI
HINE
HINE
HI
NEWIT
WIT
ITHHPH
HPH
PHOT
OTOOCELLAUTO
AUTOMATICFEEDTecno
DWITHBUILTINPRINT
NTER
ER4
4
4!
!5!
!5!
TOPRINT
PRINTONPOUCHES PACKAGING
3EALISEQUIPPEDWITHBUILTINPRINTER4!5!TOPRINTONPOUCHESPACKAGING
mbols during the
th seali
and expiry dates as well as sym
symbols
sealing phase. This solution allows
T T F
TOHAVECONSTANTCONTROLONTHESTATEOFSTERILITYOFINSTRUMENTS/NONESIDEOFTHE
machine there is an electronic control that allows the management of the parameters
of sealing.
s!UTOMATICPHOTOCELLFEEDSYSTEMMTMIN
s#OMPLETEWITHINTEGRATEDPRINTER!RT4!5!
s!UTOMATICPRINTINGOFSEALEXPIRYDATE
s%LECTRONICCARDFORCONTROLMANAGEMENTOFPARAMETERSOFUSE
ES
4ECNO3EALESUNASELLADORADERODILLOCONSISTEMADEARRASTREAUTOMÉTICO
MEDIANTEFOTOCÏLULA4ECNO3EALESTÉEQUIPADACONCOMPRESORAQUEDURANTEELCICLO
de sellado imprime automáticamente en el sobre la fecha de envasado y la fecha
de caducidad, así como los símbolos normativos requeridos. Esta solución, permite
CONTROLARELESTADOREALDECONSERVACIØNESTÏRILDELOSINSTRUMENTOS%NELLADODEL
APARATOHAYTAMBIÏNUNMANDOELECTRØNICOPARACONTROLARYGESTIONARLOSPARÉMETROS
de soldadura.
MM
EN
/.%ISANEWGENERATIONSEALERthat has been created with the
aim of reducing envelope packaging time, monitoring the quality of the
welding, and is able to seal all types of paper for sterilization, including
folded paper. /NEASSURES
s3EALINGBANDOFMM
s3EALINGBARCM
s'REATEASINESSOFPAPERINTRODUCTION
s!CTIVEELECTRONICCONTROLOVERTHECOUPLEOFRESISTORS
s6ISIBILITYOFTHEAREAOFCUTTING
s3IGNALOFPOSSIBLEBADSEALING
s)NTRODUCIBLEINANYSTERILIZINGPIECEOFFURNITURE
TECNOSEAL*Àˆ˜ÌÊUÊTECNOSEAL
TECNOSEAL
MM
s3ISTEMADEARRASTREAUTOMÉTICOMEDIANTEFOTOCÏLULAMMIN
s)MPRESORAINCORPORADA!RT4!5!
s)MPRESIØNAUTOMÉTICADELAFECHADELSELLOCADUCIDAD
s4ARJETAELECTRØNICADECONTROLGESTIØNDELOSPARÉMETROSDEUSO
4ECNO3EAL
XXMM
+G
7
6^(Z
MM
MM
WxHxD / LxAxP
Weight / Peso
Max absorption / Absorción máxima
Power supply / Tensión
Seal width / Ancho de soldadura
Seal length / Longitud de soldadura
XXMM
+G
7
6^(Z
MM
#ONTINUEUNLIMITED#ONTINUAILIMITADA
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
Drying machine
Secador de instrumental
ONE
NE
4ECNO3EAL!RT4!5!s4ECNO3EALPrint WITHPRINTERCONIMPRESORA !RT4!5!
!RT3
!RT3
UNIKA PLUS
7
3TERILIZATIONROLLSMETRESs2OLLOSDEESTERILIZACIØNDEMETROS
Envelopes and rolls for sterilization
Sobres y rollos para la esterilización
Rolls/Rollos mm 50x200 mt. Pack 8 Pz./ Envase 8 unidades
!RT3
Rolls/Rollos mm 75x200 mt. Pack 8 Pz./ Envase 8 unidades
!RT3
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
T-PAPER
Rolls/Rollos mm 100x200 mt. Pack 4 Pz./ Envase 4 unidades
!RT3
Rolls/Rollos mm 150x200 mt. Pack 4 Pz./ Envase 4 unidades
!RT3
Rolls/Rollos mm 200x200 mt. Pack 2 Pz./ Envase 2 unidades
!RT3
Rolls/Rollos mm 250x200 mt. Pack 2 Pz./ Envase 2 unidades
!RT3
Rolls/Rollos mm 300x200 mt. Pack 2 Pz./ Envase 2 unidades
!RT3
Rolls/Rollos mm 400x200 mt. Pack 1 Pz./ Envase 1 unidades
!RT3
3TANDARDPAPERs0APELESTÉNDAR
MTSTANDARD
MTONDEMANDONDEMAND
Roll Length
Longitud del rollo
Colour of plastic material Color
del material plástico
gr m2
EN
8
4RACCIA!RT3s%TICHETTE,ABELS!RT3
4ECNO'AZSPAHASINTRODUCEDANEWSERIESOF
STERILIZATIONBAGSANDROLLSCALLED4PAPERThese devices
are designed for hospital, medical, dental, cosmetic, veterinary
and podology uses and, in general, for all the personnel that
carries out steam or gas sterilization processes.
ES
4ECNO'AZSPAPROPONEUNAGAMADESOBRESYROLLOSPARA
LAESTERILIZACIØNDENOMINADOS40APEREstos dispositivos
SEUTILIZANENELCAMPOMÏDICOHOSPITALARIOODONTOLØGICO
VETERINARIOESTÏTICOPODOLØGICOYPORTODOSLOSOPERADORESQUE
practican la esterilización por vapor o gas.
TRACCIA
EN
4HETRACKINGOFTHEINSTRUMENTSISABASICPROCEDUREFORTHEHANDLINGOF
STERILIZEDMATERIALS Tracking guarantees the recording of the “path” taken by
each and every instrument, from preparation to sterilization, until it is used. This
is made possible thanks to a data cross checking management system. Tracking
is an activity that forms an integral part of the sterilization cycle procedure and
should be implemented after the wrapping phase and before the autoclave is
loaded. 4HISPROCEDUREISINDISPENSABLEINORDERTOGUARANTEEMAXIMUM
LEGALPROTECTIONTOTHEOPERATORSANDTOTHEHEALTHDIRECTOR
ES
,ATRAZABILIDADDELOSINSTRUMENTOSESUNPROCEDIMIENTOFUNDAMENTAL
PARALAGESTIØNDELOSMATERIALESESTERILIZADOS La trazabilidad permite
poder conocer el “recorrido” que ha seguido cada instrumento, desde la
preparación hasta la esterilización, pasando por el uso, y todo ello gracias a
una gestión cruzada de los datos. ,ATRAZABILIDADESUNAACTIVIDADQUE
FORMAPARTEDELOSPROCEDIMIENTOSDELCICLODEESTERILIZACIØNYES
INDISPENSABLEPARAGARANTIZARLAMÉXIMAPROTECCIØNJURÓDICAATODOSY
CADAUNODELOSRESPONSABLESSANITARIOS
-ODULSSPECIFICALLYDEVISEDFOR
recording sterilization cycles.
#$CONTAININGFILESWITHPRINTABLEFORMS
-ØDULOSAPROPIADOSPARAREGISTRAR
los ciclos de esterilización.
#$CONLOSARCHIVOSDELOS
módulos imprimibles
GREENSTANDARDVERDEESTÉNDAR
BLUEONDEMANDAZULAPETICIØNDELCLIENTE
GRMsGRMONDEMANDAPETICIØNDELCLIENTE
3ELFSEALINGBAGSPCSPACK
3OBRESAUTOSELLANTESUNIDADESPORENVASE
90x230mm
140x250mm
190x330mm
330x450mm
12 Pack box/ Caja de 12 envases
8 Pack box/ Caja de 8 envases
6 Pack box/ Caja de 6 envases
2 Pack box/ Caja de 2 envases
!RT3
!RT3
!RT3
!RT3
The aspects that Multisteril can help you manage correctly
Los aspectos que Multisteril le ayuda a gestionar correctamente
!SSISTANTSEXPENDITUREOFTIME
!SSISTANTSSPENDALOTOFTIMEFORTHE
preparation phase to tools sterilization,
because of multiple and complex manual
procedures. -ULTISTERILDOESNOTREQUIRE
HUMANPRESENCE
EN
4ECNO'AZ3P!HASBEENABLETOCREATEANEWANDREVOLUTIONARYDEVICETHATCAN
AUTOMATICALLYCARRYOUTALLTHEMAJORPREPARATIONPHASESFORTHESTERILIZATIONCYCLE
such as disinfection, cleansing, rinsing, drying, without human intervention, without any
PROFESSIONALRISKANDWITHAREDUCTIONINTHEOVERALLTIMETAKEN!DEVICETHATISUNIQUEIN
the world and indispensable for every facility that carries out sterilization.
ES
4ECNO'AZ3P!HASABIDOCREARUNNUEVOYREVOLUCIONARIODISPOSITIVOCAPAZDE
DESARROLLARAUTOMÉTICAMENTETODASLASPRINCIPALESFASESDEPREPARACIØNPARAELCICLO
DEESTERILIZACIØNcomo la desinfección, la detersión, enjuague y el secado, sin intervención
humana ni ningún riesgo profesional y con la reducción de los tiempos globales. Un dispositivo
único en el mundo indispensable en cualquier estructura que lleva a cabo la esterilización.
www.tecnogaz.com
#ONTACTANDINFORMATION | Para contactos e informaciones: 4IEMPOSDEEMPLEODELOS
AUXILIARES
Los auxiliares emplean mucho tiempo
en la fase de preparación para la
esterilización del instrumental, ya que los
procedimientos manuales son múltiples
y complejos. -ULTISTERILNOREQUIERELA
PRESENCIAHUMANA
2ISKFACTOR
%LFACTORRIESGO
The manipulation of tools and potential
infectious materials is a very important factor
and it must be kept under strict control, both
for operators’ protection and the responsibility
of the owner of the studio. -ULTISTERIL
CANCELSTHERISK
La manipulación de instrumentos y
materiales potencialmente infectados
es un factor muy importante que debe
mantenerse bajo un estricto control, tanto
para proteger a los operadores como
para la responsabilidad del titular de la
consulta. -ULTISTERILANULAELRIESGO
-ANAGEMENTPROTOCOL
'ESTIØNDELPROTOCOLO
There is the sterilization if the procedure
of preparation of materials is done
properly, if not, the whole process
is completely nullified. -ULTISTERIL
PERFORMSCORRECTLYALLTHECYCLES
La esterilización tiene lugar si el
procedimiento de preparación de los
materiales se ejecuta correctamente; de
lo contrario, se frustra completamente
todo el proceso. -ULTISTERILEJECUTA
CORRECTAMENTETODOELCICLO
3PACES
%SPACIOS
3PACEISANOTHERIMPORTANTPROBLEMIN
fact, sterilization rooms often have small
size and rationalization of space assumes
a considerable value.-ULTISTERILCANDO
ALLTHEPROCESSFILLINGCM
El espacio es otro problema importante;
de hecho, a menudo las salas de
esterilización tienen dimensiones
limitadas y la racionalización de los
espacios asume un valor considerable.
-ULTISTERILREDUCETODOACM
/VERALLCOSTS
#OSTESGLOBALES
#OSTISANIMPORTANTCOMPONENT
which must be brought under
control. 7ITH-ULTISTERILEVERY
CYCLECOSTSABOUT%UROS
El coste es un componente
importante, que debe mantenerse
bajo control. -ULTISTERILCUESTA
UNOS%UROSPORCICLO
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
!RT3
MULTISTERIL
Vasca multifunzione | Cubeta multifunción
9
-ULTISTERIL
$RYING
sistem
3ISTEMADE
secado
LTVESSEL
£ä
#UBETADEL
3TRENGTHLIQUID
DISINFECTANT
DETERGENT
#ARGADELÓQUIDOS
DETERGENTES
desinfectantes
$ISPLAYCOMMANDS
6ISUALIZADOR
de mandos
4%#(.)#!,$!4!s$!4/34³#.)#/3
#HORROSDE
agua para
el enjuague
Stand-by Phases | Fases de stand-by
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
*ETSOFWATER
to rinse
Width/ Ancho
MM
Height/ Altura
MM
Overall dimensions with open lid / Dimensión global puerta abierta
MM
Depth/ Fondo
MM
Weight/ Peso
+G
6ESSELSIZEs$IMENSIONESDELACUBETA
Width/ Ancho
MM
Height/ Altura
MM
Depth/ Fondo
MM
3TANDBY
3TANDBY
To improve cleansing, an initial standby phase
has been created, which allows the tub to
BEFILLEDWITHWATERANDLIQUIDDETERGENT
disinfectant, so that the instruments sit better
in the solution, ensuring perfect cleansing, even
when using bi-component cements.
Para mejorar la detersión, se ha creado
una fase de stand-by inicial que permite
el llenado de la cubeta con agua y líquido
DETERGENTEDESINFECTANTEPARAQUEEL
instrumental quede mejor asentado en la
solución, garantizando una perfecta limpieza
incluso de los empastes bicomponentes.
NSTAENDW
-BY
,OADINGTHEWATER
#ONNECTIONTOTHE
WATERMAINS
#ARGADEAGUA
El agua entra en la cubeta
gracias a la conexión directa a
la red hídrica.
$IRECTDISCHARGE Descarga directa
ONTHEBACK (por la parte posterior)
K7
Power absorption/ Absorción
The water enters the tank thanks
to the direct connection to the
mains water supply.
#ONEXIØNALARED
hidráulica
6^(Z
Power supply/ Tensión
$ISINFECTANTDETERGENTENTRY
ANDLIQUIDACTIVATION
!SPECIALPERISTALTICPUMPPRESENTINSIDETHE
device automatically introduces the percentage
OFDISINFECTANTDETERGENTPREVIOUSLYOUTLINEDIN
the parameters of the cycle.
%NTRADADELDESINFECTANTE
DETERGENTEYACTIVACIØNDELLÓQUIDO
Una adecuada bomba peristáltica,
presente en el interior del dispositivo,
introduce automáticamente el porcentaje
DEDESINFECTANTEDETERGENTEPREVIAMENTE
configurado en los parámetros del ciclo.
!RT3
!RT3
!RT3
!RT36-!
!RT36-!
,IQUIDFORSTRONGCEMENTSLT
4RAYHOLDERTRAYS
4HEUNIVERSALINTENSIVECLEANERLT
-ESHBASKET
"ASKETFORHANDPIECES
Líquido para empastes
STRONGLITROS
3OPORTETRAYTRAYS
,ÓQUIDOUNIVERSALLITROS
#ONTENEDOR
porta-instrumental
#ONTENEDOR
porta-fresas
MM
M
Phases of the process | Fases del proceso
M
1
2
3
4
5
6
(EATING
$EGASIFICATION
5LTRASONICWASH
Waste
2INSE
$RYING
The device moves on to
heating and to a first static
decontamination of the
instruments.
This process eliminates the gases
dissolved in the water avoiding
interference with the ultrasounds
and improving efficiency.
!TTHEENDOFTHEDEGASIFICATIONPHASETHE
ultrasonic cleansing begins, setting off the
cavitation, which allows for the removal of
chemical and organic residue present on the
materials immersed in the tank, destroying
THEBACTERIALLOADBYMORETHAN4HE
length of this procedure can be programmed
BYTHEOPERATORFORBETWEENANDMINUTES
!TTHEENDOFTHECLEANSING
PHASE-ULTI3TERILAUTOMATICALLY
empties all the liquids present
INTHETANK/NCETHETANKIS
completely empty the following
rinse phase begins.
To remove all chemical residue from
the instruments, the rinse phase
begins, taking place through the
pressurised intake of water through
the special nozzles in the lid. The
water taken in is then automatically
REMOVEDTHROUGHTHEMESH!TTHEEND
the drying phase is launched.
To guarantee a proper dying
of the materials the machine
generates a flow of hot air,
produced by a fan and a resistor
located on the lid of the device,
which lightly touches the objects
and takes away the dampness in
the form of gas.
#ALENTAMIENTO
$ESGASIFICACIØN
,AVADOPORULTRASONIDOS
$ESCARGA
%NJUAGUE
3ECADO
El dispositivo se encarga de
calentar y de realizar una primera
descontaminación estática de los
instrumentos.
Este proceso elimina los
gases disueltos en el agua,
evitando interferencias con
los ultrasonidos y mejorando
su eficiencia.
!LFINALIZARLAFASEDEDESGASIFICACIØNSE
pone en marcha la detersión por ultrasonidos, iniciando la cavitación, que permite
eliminar los residuos químicos y orgánicos
presentes en los materiales sumergidos en
la cubeta, destruyendo la carga bacteriana
ENUN,ADURACIØNDEESTEPROCEdimiento puede ser programada por el
OPERADORENTRELOSYLOSMINUTOS
!LFINALIZARLAFASEDEDETERSIØN
-ULTI3TERILDESCARGAAUTOMÉTIcamente todos los líquidos
presentes en la cubeta. Una
vez completamente vaciada la
cubeta, empieza la siguiente
fase de enjuague.
Para eliminar cualquier posible residuo
químico presente en los instrumentos,
se activa la fase de enjuague, que
ocurre por introducción de agua a
presión mediante unas oportunas
boquillas situadas en la tapa. El agua
INTRODUCIDASEDESCARGADESPUÏS
AUTOMÉTICAMENTEENLARED!LFINALIZAR
la descarga, se activa la fase de secado.
Para garantizar un correcto
secado de los materiales, la
máquina genera un flujo de
aire caliente, producido por un
ventilador y una resistencia
situadas en la tapa del
dispositivo, que roza los objetos
y elimina la humedad en forma
de vapor.
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
34!.$!2$
MM
MM
/04)/.!,/0#)/.!,
££
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
Õ̜V>ÛiÊÀ>˜}iÊUÊLa gama de autoclaves
Type of cycle and
average overall time*
Tipo de ciclo y
tiempo medio global*
* 24 litre model
* modelo de 24 litros
4ECHNICALCHARACTERISTICS#ARACTERÓSTICASTÏCNICAS
!LIA"
%UROPA"0RO
!UTOCLAVE#LASS"LOADS
!UTOCLAVECARGASDE#LASE"
!UTOCLAVE#LASS"LOADS
!UTOCLAVECARGASDE#LASE"
!UTOCLAVE#LASS"LOADS
!UTOCLAVECARGASDE#LASE"
XXMM
XXMM
XXMM
XXMM*
XXMM*
XXMM*
7EIGHT0ESO
+G+G*
+G+G*
+G+G*
0OWERSUPPLY4ENSIØN
6(:
6(:
6(:
!BSORPTION!BSORCIØN
K7K7*
K7K7*
K7K7*
$IMENSIONS7X(X$$IMENSIONES,X!X0
£Ó
!URA"
!URA"
!URA"
ª
MIN
MIN
ª
MIN
MIN
&LASH
MIN
MIN
Prion
MIN
MIN
Type of cycle and
average overall time*
Tipo de ciclo y
tiempo medio global*
#HAMBERDIMENSION$IMENSIØNDELACÉMARA
$IAMETROCAMERA$IMENSIØNDELACÉMARA
0ROFONDITÌ$IÉMETRODELACÉMARA
MM
MM
MMMM
MMMM
SD CARD
!LIA"
!LIA"
ª
MIN
MIN
MMMM
ª
MIN
MIN
&LASH
MIN
MIN
Prion
MIN
MIN
)NTERNETCONNECTION#ONEXIØNA)NTERNET
9ES3Ö
.O
.O
Type of cycle and
average overall time*
6OICECONTROLS#ONTROLESDEVOZ
9ES3Ö
9ES3Ö
.O
Tipo de ciclo y
tiempo medio global*
.O
.O
.O
3DCARD4ARJETA3$
9ES3Ö
9ES3Ö
9ES3Ö
#ONNECTIONFORBIOLOGICALINCUBATOR#ONECTORPARAINCUBADORABIOLØGICA
9ES3Ö
9ES3Ö
.O
!UTOMATICLOCKING#IERREAUTOMÉTICO
9ES3Ö
.O
.O
-ANUALLOCKING#IERREMANUAL
!UTOCLAVE
MM
/PTIONAL/PCIONAL
"UILTINPRINTER)MPRESORAINCORPORADA
!UTOCLAVE
.O
9ES3Ö
9ES3Ö
0ROVISIONFOR0URADEIONIZER0URA0LUS$ISPOSICIØNPARADESIONIZADOR0URA0LUS
9ES3Ö
9ES3Ö
9ES3Ö
/VERNIGHTCYCLE#ICLODENOCHE
9ES3Ö
9ES3Ö
9ES3Ö
0)$SYSTEM3ISTEMA0)$
9ES3Ö
9ES3Ö
9ES3Ö
!UTOMATICBAROMETRICALIGNMENT!LINEACIØNBAROMÏTRICAAUTOMÉTICA
9ES3Ö
9ES3Ö
9ES3Ö
!UTOCLAVE
%UROPA
"0RO
%UROPA"
0RO
ª
MIN
MIN
ª
MIN
MIN
&LASH
MIN
MIN
Prion
MIN
MIN
/VERALLTIMEINCLUDESVACUUMPREHEAT
drying cycle. Times are intended to be
for a fully loaded machine.
* El tiempo total incluye: vacío, precalentamiento, ciclo de secado. Los tiempos se
calculan con la máquina a plena
Tipo de ciclo y
tiempo medio global*
MODELLO%UROPA"%VOCAMERALT
MODELO%UROPA"%VOCÉMARAL
%UROPA
"%VO
%UROPA
"%VO
ª
MIN
MIN
ª
MIN
MIN
ª&LASH
MIN
MIN
!UTOCLAVE#LASS.LOADS
!UTOCLAVECARGASDE#LASE.
ª0RION
MIN
MIN
MODELLO!NDROMEDA6ACUUM0LUS8PCAMERALT
MODELO!NDROMEDA6ACUUM0LUS8PCÉMARAL
MODELLO(YDRA%VO0LUSCAMERALT
MODELO(YDRA%VO0LUSCÉMARAL
4ECHNICALCHARACTERISTICS#ARACTERÓSTICASTÏCNICAS
%UROPA"%VO
!NDROMEDA6ACUUM8P (YDRA%VO
!UTOCLAVECARICHI#LASSE"
!UTOCLAVECARGASDE#LASE"
!UTOCLAVE#LASS3LOADS
!UTOCLAVECARGASDE#LASE3
XXMM
XXMM
XXMM
Type of cycle and
average overall time*
XXMM*
XXMM**
XXMM***
7EIGHT0ESO
+G+G
+G+G*
+G+G
Tipo de ciclo y
tiempo medio global*
0OWERSUPPLY4ENSIØN
6(Z
6(:
6(Z
!BSORPTION!BSORCIØN
K7K7*
K7K7*
K7K7*
$IMENSIONS7X(X$$IMENSIONES,X!X0
#HAMBERDIMENSION$IMENSIØNDELACÉMARA
$IAMETROCAMERA$IMENSIØNDELACÉMARA
MM
MM
MM
0ROFONDITÌ$IÉMETRODELACÉMARA
MMMM*
MMMM**
MMMM***
/PTIONAL/PCIONAL
SD CARD
ªNONIMBUSTATO
ªUNWRAPPED
ªIMBUSTATO
ªWRAPPED
ªNONIMBUSTATO
ªUNWRAPPED
ªIMBUSTATO
ªWRAPPED
no
no
no
6OICECONTROLS#ONTROLESDEVOZ
no
no
no
Type of cycle and
average overall time*
9ES3Ö
9ES3Ö
no
Tipo de ciclo y
tiempo medio global*
no
no
no
9ES3Ö
no
no
no
no
no
-ANUALLOCKING#IERREMANUAL
9ES3Ö
9ES3Ö
9ES3Ö
0ROVISIONFOR0URADEIONIZER0URA0LUS$ISPOSICIØNPARADESIONIZADOR0URA0LUS
9ES3Ö
no
no
/VERNIGHTCYCLE#ICLODENOCHE
9ES3Ö
9ES3Ö
9ES3Ö
0)$SYSTEM3ISTEMA0)$
9ES3Ö
no
no
!UTOMATICBAROMETRICALIGNMENT!LINEACIØNBAROMÏTRICAAUTOMÉTICA
9ES3Ö
no
no
3DCARD4ARJETA3$
#ONNECTIONFORBIOLOGICALINCUBATOR#ONECTORPARAINCUBADORABIOLØGICA
!UTOMATICLOCKING#IERREAUTOMÉTICO
!UTOCLAVE
!NDROMEDA !NDROMEDA
6ACUUM8P 6ACUUM8P
0LUS
)NTERNETCONNECTION#ONEXIØNA)NTERNET
"UILTINPRINTER)MPRESORAINCORPORADA
!UTOCLAVE
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
!UTOCLAVE
(YDRA%VO
(YDRA%VO
0LUS
ª
MIN
MIN
ª
MIN
MIN
/VERALLTIMEINCLUDESVACUUMPRE
heat, drying cycle. Times are intended
to be for a fully loaded machine.
* El tiempo total incluye: vacío, precalentamiento, ciclo de secado. Los tiempos se
calculan con la máquina a plena
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
Type of cycle and
average overall time*
£Î
%UROPA"%VO!RT3\%UROPA"%VO!RT3
!URA"!RT3\!URA"!RT3
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
AURA
A B - AURA B24
Õ̜V>ÛiÊUÊAutoclave
9OURAUTOCLAVE
TALKSTOYOU
!52!"GIVESVOICE
commands that assist
the operator in using
the device.
3UAUTOCLAVE
LEHABLA
EUROPA
EU
A B EVO - B EVO24
Õ̜V>ÛiÊUÊAutoclave
ÕÌ
Autoclave
!52!"EMITECONTROLES
de voz que ayudan a
los operadores en las
operaciones de uso
del dispositivo.
£{
EN
ES
!52!"ISREPRESENTINGAREVOLUTIONINTHEWORLDOFTHESTERILIZERSDESIGNEDFORTHE"TYPELOADSIt is
THEFISTAUTOCLAVEINTHEWORLDWHICHISABLETOCONNECTTO)NTERNETFORTHESOFTWAREUPGRADE
TODOWNLOADTHESTERILIZATIONDATATOGETTECHNICALSUPPORTINREALTIMEANDTORECEIVEUSEFUL
INFORMATIONDIRECTLYONTHEDISPLAYOFTHEDEVICE5SEFULVOICEALERTSUPPORTSANDINFORMSTHE
OPERATORINDIFFERENTPROCEDURESBYMAKINGTHEINTERACTWITHTHEAUTOCLAVEEASYANDINTUITIVE!52!
"ISINSTALLEDBYAUTHORISEDTECHNICIANSEQUIPPEDTOCONNECTTHEAUTOCLAVETOTHESERVICESERVERSUSING
the CONNECTIONSAVAILABLE!$3,STANDARD%4(%2.%4E!$3,STANDARD7I&I (with accessories
ONREQUEST!REALDEVOLUTIONTHATALLOWSYOUTOHAVEACONSTANTCONTROLONTHISIMPORTANTDEVICETHATIS
qualified to receive services and transmit data.
!52!"REPRESENTAUNAREVOLUCIØNENELMUNDODELASAUTOCLAVESPROYECTADASPARACARGASDETIPO"%S
LAPRIMERAAUTOCLAVEENELMUNDOCAPAZDECONECTARSEA)NTERNETPARAACTUALIZARELSOFTWARE
CARGARLOSDATOSDEESTERILIZACIØNOBTENERASISTENCIAENTIEMPOREALYRECIBIRINFORMACIONES
ÞTILESDIRECTAMENTEENLAPANTALLADELAPARATO5NOSCØMODOSAVISOSDEVOZGUÓANEINFORMAN
ALOPERADORSOBRENUMEROSOSPROCEDIMIENTOS simplificando y haciendo intuitiva la interacción con
LAAUTOCLAVE!52!"ESINSTALADAPORTÏCNICOSAUTORIZADOSCAPACESDECONECTARLAAUTOCLAVECONUN
adecuado servidor de servicio, utilizando las CONEXIONESDISPONIBLES!$3,ESTÉNDAR%4(%2.%4Y
!$3,ESTÉNDAR7I&I (con accesorios a petición del cliente). Una verdadera revolución que le permite
tener este importante dispositivo siempre bajo control y habilitado para recibir servicios y transmitir datos.
EN
%UROPA"%VOISANAUTOCLAVETHATHASBEENDEVELOPEDJOINTLYBYTHE4ECNO'AZRESEARCHOFFICE
ANDIMPORTANTEXTERNALDEVELOPMENTFACILITIES%UROPA"%VOISINDISPENSABLEFORALLMEDICALANDDENTAL
facilities and in all fields where safe sterilization of all materials is required: hollow, porous, solid, wrapped
ANDUNWRAPPED%UROPA"%VOCONTINUESTHESUCCESSTHAT4ECNO'AZHASACHIEVEDOVERTHEYEARSINFACT
thousands of professionals use Tecno-Gaz autoclaves and are very satisfied.
ES
%UROPA"%VOESUNAAUTOCLAVEDESARROLLADACONLACOLABORACIØNENTREELDEPARTAMENTODE
INVESTIGACIØNDE4ECNO'AZYOTRASIMPORTANTESESTRUCTURASDEDESARROLLOEXTERNAS Europa
"%VOESINDISPENSABLEENTODASLASESTRUCTURASMÏDICASODONTOLØGICASYENTODOSLOSSECTORESDONDE
sea necesaria una esterilización segura de todos los materiales: cables, porosos, sólidos, libres y
ENSOBRADOS%UROPA"%VOESLACONTINUIDADDEUNÏXITOQUE4ECNO'AZESTÉOBTENIENDODESDEHACE
años; de hecho, miles de profesionales utilizan autoclaves Tecno-Gaz con gran satisfacción.
3AFETYDEVICESINPLACE
s#ERTIFIEDSAFETYVALVE
s0EDONSTERILIZATIONCHAMBERS
s)NSULATIONOFTHECHAMBERWITH
certified ceramic material.
$ISPOSITIVOSDESEGURIDAD
APLICADOS
s6ÉLVULADESEGURIDADCERTIFICADA
s0EDENLASCÉMARASDEESTERILIZACIØN
s!ISLAMIENTODELACÉMARACON
material cerámico certificado.
3$#!2$4!2*%4!3$
0)$3934%-
#
#OLLECTIONANDREGISTRATIONOFTHEDATA
relating to the cycles of sterilizations are
re
CCARRIEDOUTTHROUGH3$CARD
#ONSTANTCONTROLAND
monitoring of the entire
autoclave functional system.
"UILTINCONNECTIONFORABIOLOGICAL"4ESTINCUBATOR
LLa recogida y archivado de los datos
ccorrespondientes
o
a los ciclos y al
ccontrol
o
de la autoclave se llevan a cabo
AATRAVÏSDELATARJETA3$
#ONTROLYSUPERVISIØN
constantes de todo el sistema
funcional de la autoclave.
#ONEXIØNINTEGRADAPARALAINCUBADORABIOLØGICA"4EST
/NTHEFRONTRIGHTHANDSIDEISA"TESTINCUBATORCONNECTIONTHATIS
managed directly by the machine.
En la parte delantera derecha se encuentra la conexión a la incubadora
"TESTQUEESGESTIONADADIRECTAMENTEDESDELAMÉQUINA
!LIA"!RT3\!LIA"!RT3
Autoclave for the sterilization of type B loads
Autoclave para esterilizar cargas de tipo B
EN
!,)!"ISANEWGENERATIONAUTOCLAVEFOLLOWINGONFROMTHEINNOVATIVE!52!
"PROJECTUSINGMANYOFTHESAMETECHNOLOGIESUSEDBYOURLEADINGMODELThe
isions
development of this technology is the result of long research and has involved various divisions
ITH
OF2ESEARCHAND$EVELOPMENTBOTHWITHINANDOUTSIDEOURCOMPANY!,)!"ISAPROJECTWITH
arket.
unique solutions and characteristics and cannot be compared with other models on the market.
ES
!,)!"ESUNAAUTOCLAVEDENUEVAGENERACIØNDERIVADADELINNOVADORPROYECTODE!52!
DE!52!
"DEHECHOUTILIZABUENAPARTEDELATECNOLOGÓAAPLICADAANUESTROMODELOPUNTERO
TERO
cipado
El desarrollo de esta tecnología es el fruto de una larga investigación en la que han participado
YECTOCON
VARIOSDEPARTAMENTOSDE)NVESTIGACIØNY$ESARROLLOINTERNOSYEXTERNOS!,)!"ESUNPROYECTOCON
alizados.
soluciones y características únicas, que no puede compararse con otros modelos comercializados.
6OICEFUNCTION
&UNCIONESDEVOZ
!,)!"CANALSOCOUNTONANEXCLUSIVEFEATURE
of great importance:ITSVOICEFUNCTION
!,)!"DISPONEDEUNAPECULIARIDADEXCLUSIVADE
grandísima importancia: LAFUNCIØNDEVOZ
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
ALIA B - ALIA B24
£x
"UILTINCONNECTIONFORA
BIOLOGICAL"T4ESTINCUBATOR
4ECNO0RINT
/NTHEFRONTRIGHTHANDSIDEISA"TEST
incubator connection that is managed
directly by the machine.
4ECNO0RINT
Printing traceable labels.
)MPRESIØNDEETIQUETAS
!RT3
#ONEXIØNINTEGRADAPARALA
INCUBADORABIOLØGICA"4EST
En la parte delantera derecha se encuentra
LACONEXIØNALAINCUBADORA"TESTQUEES
gestionada directamente por la máquina.
3$#ARD
"AROMETRICALIGNMENT
3TERILIZATIONCYCLES3TERILIZATIONCYCLES
#OLLECTIONANDREGISTRATIONOFTHEDATA
relating to the cycles of sterilizations are
CARRIEDOUTTHROUGH3$CARD
!UTOMATICBAROMETRIC
ALIGNMENTis provided from the
first time the device is switched
on, without any technical
intervention.
ª#ª# suitable for both wrapped and free materials.
!LLCYCLESAREFORTYPE"LOADS
!LINEACIØNBAROMÏTRICA
/VERNIGHTCYCLES#ICLOSDENOCHE
!LINEACIØNBAROMÏTRICA
AUTOMÉTICAche se instala con el
primer encendido, sin necesidad de
INTERVENCIONESTÏCNICAS
!UTOMATICOVERNIGHTCYCLESwith anti-condensing system
and automatic switch-off, with memory effect.
La recogida y archivado de los datos correspondientes a los ciclos y
ALCONTROLDELAAUTOCLAVESELLEVANACABOATRAVÏSDELATARJETA3$
0)$SYSTEM
#ONSTANTCONTROLANDMONITORINGOFTHEENTIRE
autoclave functional system.
#ONTROLYSUPERVISIØNCONSTANTESDETODOEL
sistema funcional de la autoclave.
ª#ª##ADECUADOSTANTOPARAMATERIALESENSOBRADOS
como para materiales libres.
#ICLOSDENOCHEAUTOMÉTICOScon sistema anticondensación
y apagado automático, con efecto de memoria.
%UROPA"0RO!RT3\%UROPA"0RO!RT3
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
£È
.%
EUROPA B PRO
7
Autoclave per la sterilizzazione dei carichi di tipo B
Autoclave para esterilizar las cargas de tipo B
EN
ES
%UROPA"0ROISANAUTOCLAVEDESIGNED
USINGNEWTECHNOLOGYSUITABLEFORTHE
STERILIZATIONOFTYPE"LOADS %UROPA"0RO
can count on sophisticated solutions, which
MAKEITTHEAUTOCLAVEWITHTHEBESTQUALITY
price ratio on the market.
%UROPA"0ROESUNAAUTOCLAVEDENUEVA
CONCEPCIØNTECNOLØGICAIDEADAPARA
ESTERILIZARCARGASDETIPO"%UROPA"0RO
cuenta con soluciones sofisticadas que la
convierten en la autoclave con la mejor relación
CALIDADPRECIOPRESENTEENELMERCADO
%LECTRONICCONTROL
3TERILIZATIONCYCLES
#OOLINGSYSTEM
%UROPA"0ROISMANAGEDBY
ANEWELECTRONICSYSTEM
equipped with a latest
generation micro-processor.
ª#ª#SUITABLEBOTH
for wrapped and unwrapped
MATERIALS!LLCYCLESAREFOR
TYPE"LOADS
.EWCOOLINGSYSTEMwith
a double-bodied radiator.
#ONTROLELECTRØNICO
#ICLOSDEESTERILIZACIØN
3ISTEMADEENFRIAMIENTO
%UROPA"0ROESGESTIONADOPOR
UNNUEVOSISTEMAELECTRØNICO
equipado con microprocesador de
última generación.
ª#ª#ADECUADOSTANTO
materiales ensobrados como para
materiales libres. Todos los ciclos
SONPARACARGASDETIPO"
.UEVOSISTEMADE
ENFRIAMIENTOcon radiador
de doble cuerpo.
4ECHNICALCHARACTERISTICS
#ARACTERÓSTICASTÏCNICAS
3AFETYONTHEDOOR
$ISPOSITIVOSDESEGURIDADENLAPUERTA
Pressure dynamics during a
sterilization cycle with Tecno-Gaz
%UROPA"0ROAUTOCLAVES
Dinámica de la presión durante
la esterilización con autoclaves
4ECNO'AZ%UROPA"0RO
7EHAVEAPPLIEDTHREESAFETYDEVICESONTHEAUTOCLAVEDOOR
La puerta dispone de tres dispositivos de seguridad:
s4HEFIRSTDEVICEISAMECHANICANDELECTROMAGNETICONE it
triggers when the sterilization cycle begins and completely blocks
the door opening. This device can be removed at the end of the
cycle by pushing the device-unlocking button, but only if positive
pressure is near zero.
s%LPRIMEROESDITIPOMECÉNICOELECTROMAGNÏTICO se acciona
en el momento en que se inicia el ciclo de esterilización y bloquea
completamente la apertura de la puerta. Este dispositivo puede
quitarse al final del ciclo, accionando un pulsador y siempre que haya
una presión positiva cercana al cero.
s4HESECONDDEVICEISANELECTRICALONE it triggers
automatically when an attempt to force the door open is detected.
s%LSEGUNDOESDETIPOELÏCTRICOse acciona automáticamente en
el momento en que se determina un intento de apertura forzada de la
máquina.
Bar
2.0
s4HETHIRDDEVICEISDYNAMICand acts on the structure of the
gasket.
0
-1.0
www.tecnogaz.com
0
Time
s%LTERCEROESDETIPODINÉMICOy actúa en la estructura de la junta.
3AFETYDEVICESINPLACE
Dispositivos de seguridad aplicados
s#ERTIFIEDSAFETYVALVE
s0EDONSTERILIZATIONCHAMBERS
s)NSULATIONOFTHECHAMBERWITHCERTIFIEDCERAMICMATERIAL
s6ÉLVULADESEGURIDADCERTIFICADA
s0EDENLASCÉMARASDEESTERILIZACIØN
s!ISLAMIENTODELACÉMARACONMATERIALCERÉMICOCERTIFICADO
Per contatti e informazioni |#ONTACTANDINFORMATION
EUROPA B PRO
"AROMETRICALIGNMENT
/VERNIGHTCYCLES
0ROVISIONFORMAINSWATERSUPPLY
3$#ARD
!UTOMATICBAROMETRICALIGNMENTis provided
from the first time the device is switched on,
without any technical intervention.
!UTOMATICOVERNIGHTCYCLESwith
anti-condensing system and automatic
switch-off, with memory effect.
4HEOSMOSISSYSTEMMOD0URA0LUSISAN
EXTREMELYCOMPACT piece of equipment for
osmosis, created to be directly connected to the
autoclave, guaranteeing a constant supply.
!LINEACIØNBAROMÏTRICA
#ICLOSDENOCHE
#OLLECTIONANDARCHIVINGOFDATARELATING
TOTHECYCLESANDTHEMONITORINGOFTHE
AUTOCLAVEARECARRIEDOUTTHROUGHAN3$CARD4HIS
system also allows for the software of the autoclave
to be updated without any technical intervention,
BUTSIMPLYBYINSERTINGASUITABLE3$#!2$
!LINEACIØNBAROMÏTRICAAUTOMÉTICAque
se instala durante el primer encendido sin
NECESIDADDEINTERVENCIONESTÏCNICAS
#ICLOSDENOCHEAUTOMÉTICOScon
sistema anticondensación y apagado
automático, con efecto de memoria.
$ISPOSICIØNPARALAREDHÓDRICA
4ARJETA3$
%LSISTEMADEOSMOSISMOD0URA
0LUSESUNAPARATOPOROSMOSISMUY
COMPACTO proyectado para ser conectado
directamente a la autoclave, garantizando
una alimentación continua.
,ARECOGIDAYELARCHIVADODELOSDATOS
CORRESPONDIENTESALOSCICLOSYALASUPERVISIØN
DELAAUTOCLAVESEREALIZANATRAVÏSDELATARJETA
3$%STESISTEMAPERMITEASIMISMOACTUALIZAR
el software de la autoclave sin necesidad de
INTERVENCIONESTÏCNICASSIMPLEMENTEINTRODUCIENDO
UNATARJETA3$ADECUADA
!CCESSORIESs!CCESORIOS
!RT3
!RT3
-EMORYCARD
4ECNO0RINT
ble
Printing traceable
labels.
-EMORYCARD
4ECNO0RINT
)MPRESORADEETIQUETAS
!RT.30,!
3PECIALDUALPURPOSE
tray carrier
0ORTABANDEJAESPACIAL
bivalente
0)$ME
0)$MEANS0ROPORTIONAL)NTEGRAL$ERIVATEANDREPRESENTSTHEAPEXOF
CLOSEDLO
CLOSEDLOOPCONTROLSThe structure of this technologically advanced control is
SIMPLEAN
SIMPLEANDFLEXIBLE0)$ENSURESACONSTANTCONTROLANDMONITORINGOFTHEWHOLE
operating system of the autoclave, acting automatically in case of anomalies or
incorrect values in technical and electronic parameters. This device behaves like
a “real te
technician” with real-time diagnostic and intervention capability. 4HIS
SOLUTION
SOLUTIONREDUCESANOMALIESANDWARNINGSGRANTINGMAXIMUMRELIABILITY
ANDMINI
ANDMINIMISINGTHEMACHINEINACTIVITYTIMESIFANY
0)$%S
0)$%SELACRØNIMODEPROPORCIONALINTEGRALDERIVADOYESLAMÉXIMA
EXPRESIØ
EXPRESIØNDELOSCONTROLESDECADENACERRADALa estructura de este sofisticado
CONTROLES
CONTROLESSIMPLEYFLEXIBLE0)$ASEGURAUNCONTROLYUNASUPERVISIØNCONSTANTES
de todo eel sistema funcional de la autoclave, interviniendo automáticamente en caso
DDEANOMALÓASENLOSPARÉMETROSTÏCNICOSYELECTRØNICOSINCORRECTOS5NDISPOSITIVO
EANOMA
QQUESECOMPORTACOMOhUNVERDADEROTÏCNICOvCONCAPACIDADDEDIAGNØSTICOE
QU
ESECO
intervenc
intervención en tiempo real. 5NASOLUCIØNQUELIMITAANOMALÓASYALARMASY
EVENTUAL
EVENTUALESPARADASDELAMÉQUINAGARANTIZANDOLAMÉXIMAFIABILIDAD
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
->vi]Êi>ÃÞ]ÊVÕÌ̈˜}‡i`}iÊUÊSegura, simple, a la vanguardia
£Ç
Steam autoclave with pump
Autoclave de vapore con
on bomba
&ORTHESTERILIZATION
OFTYPE3LOADS
(YDRA%VO!RT3\(YDRA%VO0LUS!RT,3
!NDROMEDA6ACUUM80!RT3\!NDROMEDA6ACUUM800LUS!RT#,3
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
£n
ANDROMEDA VACUUM XP - VACUUM PLUS XP
0ARAESTERILIZAR
CARGASDETIPO3
HYDRA EVO - EVO PLUS
Steam autoclave
Autoclave de vapor
por
&ORTHESTERILIZATION
OFTYPE.LOADS
0ARAESTERILIZAR
CARGASDETIPO.
EN
EN
!NDROMEDA6ACUUM80ISPROVIDEDWITHAPOWERFULVACUUMPUMPWHICHATTHEBEGINNINGOF
THECYCLEEJECTSTHEAIRPOCKETSWHICHAREINTOTHESTERILIZATIONSCHAMBERand, at the end of the
STERILIZATIONSPHASEGRANTSAVERYGOODDRYING!SOPHISTICATEDELECTRONICDEVICEGRANTSACONSTANTMONITORINGOFPRESSURETEMPERATUREANDTIME)TCANWORKALSOWITHOUTTHEPRESENCEOFTHEOPERATORASALLTHE
FUNCTIONSAREAUTOMATIC!NDROMEDA6ACUUM80HASANELECTROMAGNETICBLOCKDEVICEONTHEDOOR4HETOTAL
automatism of each phase of the cycle prevents from any possible human error, also from inexperienced
PERSONNEL3TAINLESSSTEELCHAMBERUNIFORMLYHEATEDBYABANDHEATINGELEMENT4WINTANKFORCLEANAND
used water. !NDROMEDA6ACUUM80ISPROVIDEDWITHCYCLESOFSTERILIZATIONª#ANDª#
FORUNWRAPPEDANDWRAPPEDINSTRUMENTSANDAhmASHvCYCLEFORTHEFASTSTERILIZATIONS!NDRO
MEDA6ACUUM80ISSUPPLIEDTOGETHERWITHTHEPRINTERBUILTININTOTHEDRIVEBOARD
(YDRA%VOISSTEAMAUTOCLAVEFORTHESTERILIZATION
sSTERILIZATIONCYCLES possibility of choosing two
CYCLESATª#ORª#
s!UTOMATICPHASES of preheating, sterilization cycle
and drying.
s#LOSURESYSTEMWITHANOPERATORSAFETYPIVOT!IR
pokets automatic ejection system: thermodynamic
system for the ejection of the “cold” air pockets.
s3TAINLESSSTEELCHAMBER the sterilization chamber is made
entirely of stainless steel and is heated by a band shaped
heating element which guarantees uniformity of heat.
saluminiumTRAYS
ES
ES
!NDROMEDA6ACUUM8PDISPONEDEUNAPOTENTEBOMBADEVACÓOQUEALEMPEZARELCICLOEXPUL
SALASBOLSASDEAIREPRESENTESENLACÉMARAmientras al terminar la fase de esterilización asegura
un óptimo secado. Un sofisticado sistema electrónico garantiza un control constante de la presión, la
temperatura y el tiempo. Puede funcionar incluso son la presencia del operador ya que todas las funciones
SONAUTOMÉTICAS!NDROMEDA6ACUUM8PPOSEEUNDISPOSITIVODEBLOQUEOENELPORTILLODETIPOELECTROMAGNÏTICO%LAUTOMATISMOTOTALDECADAFASEDELCICLOIMPIDECUALQUIERERRORHUMANOINCLUSODEPERSONAL
INEXPERTO#ÉMARADEACEROINOXIDABLECALENTADAUNIFORMEMENTEMEDIANTEUNARESISTENCIADEBANDA$OBLE
DEPØSITOPARAAGUAPURAYUTILIZADA#ARGAAUTOMÉTICADELAGUA!NDROMEDA6ACUUM8PDISPONEDE
CICLOSDEESTERILIZACIØNª#ª#PARAINSTRUMENTOSLIBRESYENSOBRADOSMÉSUNCICLO
hmASHvPARAESTERILIZACIONESRÉPIDAS!NDROMEDA6ACUUM8PSESUMINISTRACONIMPRESORA
MONTADAENLAPLACADECONTROL
(YDRA%VOESUNAAUTOCLAVEDEVAPORDEAGUAPARA
ESTERILIZARINSTRUMENTAL
sCICLOSDEESTERILIZACIØN posibilidad de
SELECCIONARELCICLODEª#OBIENELDEª#
s4ODASLASfases del precalentamiento, ciclo de
esterilización y secado sonAUTOMÉTICAS.
s#IERRECONPERNODESEGURIDADDEOPERADOR
-ÏTODOTERMODINÉMICOPARALAEXPULSIØNDELAS
bolsas de aire “frío”.
s#ÉMARAREVESTIDAENSUINTERIORCONACERO
INOXIDABLE calentada mediante una resistencia
monobloque para garantizar la uniformidad del calor.
sTRAYSde aluminio
5NIQUEFEATURES
s%LECTRONICCONTROLWITHDIGITALDISPLAY
allowing the digital display of times and
temperature.
s#ONTROLOFTHESTERILIZATIONPROCESSTHROUGH
microprocessor management with a constant
measurement system.
s/PERATIONCONTROLBLOCKINGTHEAUTOCLAVE
in the event that there is a lack or an
inadequate quantity of water in the chamber.
#ARACTERÓSTICASÞNICAS
s#ONTROLELECTRØNICOCONPANTALLADIGITALQUE
permite visualizar digitalmente los tiempos y
la temperatura.
s#ONTROLDELPROCESODEESTERILIZACIØNA
TRAVÏSDELAGESTIØNPORMICROPROCESADORCON
sistema de detección continuo.
s#ONTROLDELAFUNCIØNBLOQUEANDOLA
autoclave en caso de que falte agua en la
cámara o bien sea insuficiente.
PURA SYSTEM
!RT30URA(Can be connected to a Europa B Evo line
Osmosis System Device
Sistema por ósmosis
!RT30URA0LUS (Can be connected to the AURA, ALIA lines, Europa B Pro
Puede conectarse a una línea Europa B Evo)
Puede conectarse a las líneas Aura, Alia, Europa B Pro)
4HE0URAOSMOSISSYSTEMISEXTREMELYCOMPACT
and it’s designed for connection directly to the
autoclave, to guarantee a constant supply of pure water.
The system can be installed in a number of positions
to facilitate mounting and the optimum organisation
of the available space. 0URAISlTTEDWITHASERIES
OFOSMOTICMEMBRANESANDlLTERSwith an average
DURATIONOFABOUTCYCLESDEPENDINGONTHEORIGINAL
hardness of the water. The cartridge should therefore
NEEDREPLACINGABOUTONCEAYEARORAFTERCYCLES
4HEOVERALLCOSTOFTHElLTERSISVERYREASONABLE
ANDTHECOSTPERLITREISTHEREFOREALMOST
NEGLIGIBLE7HENTHE0URASYSTEMISNOTPRODUCING
WATERITISNOTPRESSURIZEDANDTHISAVOIDSALL
KINDSOFPROBLEMSCAUSEDBYTHEACCIDENTAL
BREAKAGEOFCOUPLINGSANDlTTING
ES
%LSISTEMAPORØSMOSISMOD0URAESUNAPARATO
MUYCOMPACTOproyectado para ser conectado
directamente a la autoclave, garantizando una
alimentación continua de agua pura. El sistema puede
instalarse en diferentes posiciones, facilitando de
esta forma el montaje y la colocación en los espacios
a disposición. %LMOD0URAESTÉDOTADODEUNA
SERIEDElLTROSYMEMBRANASOSMØTICAScuya
DURACIØNMEDIAESDEUNOSCICLOS%LCARTUCHODEBE
SUSTITUIRSEUNAVEZALA×OOBIENCADACICLOS%L
cambio de los filtros es muy simple y puede ser llevado
a cabo por los operadores.%LCOSTEGLOBALDELOS
lLTROSESMUYLIMITADOLOQUESIGNIlCAUNCOSTE
LITROMÓNIMO%LSISTEMA0URACUANDONOPRODUCE
AGUANOESTÉBAJOPRESIØNYESTOEVITACUALQUIER
TIPODEPROBLEMAENCASODEROTURASACCIDENTALES
DERACORESOEMPALMES
4HEOSMOSISSYSTEMISRECOGNISEDASTHEBESTMETHODENSURINGTREATED
WATERFREEFROMIMPURITIESANDHARDPARTICLES in order to protect the
workings of the autoclave. The system allows for a direct connection with the
autoclave, ensuring service and a reduction in costs relating to the purchase of
distilled water.
%LPORQUÏDEUNSISTEMADEØSMOSISPARAAUTOCLAVE
%LSISTEMADEØSMOSISSECONSIDERAELMEJORMÏTODOYAQUEASEGURAAGUA
TRATADASINIMPUREZASYPARTESDURAS todo ellos para proteger los órganos de
la autoclave. El sistema permite la conexión directa a la autoclave asegurando
servicio y reducción de los costes correspondientes a la compra de agua destilada.
£™
EN
$EVICESFORSUPPLYINGAUTOCLAVES
This is a simple, safe and rational system that ensures optimum
quality distilled water, thanks to a boiling procedure with forced
recondensation.4HEUSEOF$ISTILLERWILLAVOIDTHEPURCHASEAND
STORAGEOFCUMBERSOMEWATERBARRELS Distiller is supplied complete
with accessories, filters and other equipment.
ES
$ISPOSITIVOSPARALAALIMENTACIØNDELASAUTOCLAVES
Es un sistema simple, seguro y racional que asegura disponer de
agua destilada de óptima calidad, gracias a un proceso de ebullición
con recondensación forzada.%LEMPLEODE$ISTILLERLEEVITARÉLA
COMPRAYELALMACENAMIENTODEAPARATOSOSBIDONESDEAGUA
Distiller se suministra con accesorios, filtros y otros materiales.
MM
Height/ Altura
MM
MM
Weight/ Peso
+G
Height/ Altura
Power absorption/ Absorción
7HYANAUTOCLAVEOSMOSISSYSTEM
MM
MM
Power supply/ Tensión
!RT/):050URA$UO(Can be connected to two Europa B Evo lines
Puede conectarse a dos líneas Europa B Evo)
Diameter/ Diámetro
Width/ Ancho
Weight/ Peso
!RT3
$ISTILLER
0URA0URA0LUS0URA$UO
Depth/ Fondo
Water purification system/ Sistema de depuración del agua
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
EN
DISTILLER
+G
6^(Z
7
Power supply/ Tensión
Working capacity / Capacidad productiva
Power absorption/ Absorción
6^(Z
LTH
7
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
Biological control test for
autoclaves
ES
*ÀÕiL>ÊLˆœ}ˆV>Ê`iÊ
Vœ˜ÌÀœÊ«>À>Ê>Õ̜V>ÛiÃ
/URBIOLOGICALINCUBATORISAPRODUCTDEVELOPEDFORTHE
INCUBATIONOFBIOLOGICALINDICATORS The incubator consists in
AFRAMEAN!"3COVERANALUMINIUMHEATINGUNITWITHSLOTSFOR
TESTTUBESBIOLOGICALINDICATORSANDANELECTRONICCARDFORAUTOMATIC
control of heating unit temperature.
,ASINCUBADORASBIOLØGICASSONUNPRODUCTODESARROLLADO
PARALAINCUBACIØNDEINDICADORESBIOLØGICOS Las
incubadoras se componen de un bastidor, una tapa de
!"3UNBLOQUECALEFACTORDEALUMINIOPARALASPROBETAS
indicadores biológicos y una tarjeta electrónica para gestionar
automáticamente la temperatura del bloque calefactor.
7HONEEDSTHIS
0ARAQUÏSIRVEN
This can be used by all those whoOWNANAUTOCLAVE
3ONÞTILESPARATODOSLOSUSUARIOSDEAUTOCLAVES
7HYCHOOSEA4ECNO'AZINCUBATOR
0ORQUÏELEGIRUNAINCUBADORA4ECNO'AZ
"ECAUSETHEYARECERTIFIEDINCUBATORS
Por que son INCUBADORASCERTIFICADAS
3EE4EST!RT3
EN
SEE TEST
˜VÕL>̜ÀiÊLˆœœ}ˆVœÊUÊIncubadora biológica
!RT3
0ACKOFSPOREPHIALS
#AJADEESPORASDEVIALES
B TEST
Biological incubator
Incubadora biológica
EN
PHIAL BIOLOGICAL INCUBATOR WITH SPY OPERATION AND MAS
PHIALBIOLOGICALINCUBATORWITHSPYOPERATIONANDMASTERSWITCH
WITHADIRECTELECTRICALCONNECTIONTOAUTOCLAVESMOD
%52/0!"%VO!52!"!,)!"
ES
)NCUBADORABIOLØGICADEVIALESCONPILOTOLUMINOSODE
FUNCIONAMIENTOEINTERRUPTORGENERALCONCONEXIØNELECTRICA
DIRECTAARRIBADELOSAUTOCLAVERMODEL%52/0!"%6/!52!
"!,)!"
"4EST0LUS!RT43
B Test !RT3
Óä
B TEST PLUS
ˆœœ}ˆV>Êˆ˜VÕL>̜ÀÊUÊIncubadora biológica
EN
EN
PHIALBIOLOGICALINCUBATORWITHSPYOPERATIONANDMASTER
SWITCHCONNECTEDTOMAINSELECTRICITY6^
ES
PHIALBIOLOGICALINCUBATOR
WITHSPYOPERATIONANDMASTER
SWITCH Dual temperature
SELECTORª#FORETHYLENEOXIDE
ª#FORSTEAMCONNECTIONTO
MAINSELECTRICITY6^
)NCUBADORABIOLØGICADE
VIALESCONPILOTOLUMINOSODE
FUNCIONAMIENTOEINTERRUPTOR
GENERAL3ELECTORDEDOBLE
TEMPERATURAª#PARAØXIDO
DEETILENOª#PARAVAPOR
CONEXIØNDEREDDE6^
7HATARETHESEUSEDFOR
0ARAQUÏSIRVE
"IOLOGICALTESTSUITABLEFOR
ALLTYPESOFSTEAMAUTOCLAVES
)TISUSEDTOASSESSTHEABILITY
of the autoclave to destroy all
micro-organisms including spores.
2EQUIRESTHEUSEOFSPORES
INPHIALSANDABIOLOGICAL
INCUBATOR
4ESTBIOLØGICOAPLICABLEA
TODOSLOSTIPOSDEAUTOCLAVES
DEVAPOR irve para valorar
la capacidad de la autoclave
para destruir todos los
microorganismos, incluidas
las esporas. 2EQUIEREELUSO
DEESPORASENVIALYDE
INCUBADORABIOLØGICA
&REQUENCY
0ERIODICIDAD
2ECOMMENDEDEVERYDAYS
!CONSEJADOCADADÓAS
ES
)NCUBADORABIOLØGICADEVIALESCONPILOTOLUMINOSODE
FUNCIONAMIENTOEINTERRUPTORGENERALCONEXIØNDERED
DE6^
0HYSICALTESTonly suitable
for autoclaves that are able to
sterilize porous loads. )TISUSED
TOASSESTHEABILITYOFSTEAM
PENETRATIONINPOROUSBODIES
2EQUIRESTHEUSEOFSPORES
INPHIALSANDABIOLOGICAL
INCUBATOR
0ARAQUÏSIRVE
4ESTFÓSICOaplicable solo
a las autoclaves capaces de
esterilizar cargas porosas. 3IRVE
PARAVALORARLACAPACIDADDE
PENETRACIØNDELVAPORENLOS
CUERPOSPOROSOS
&REQUENCY
0ERIODICIDAD
(ELIX4ESTPCSUNIDADES!RT3
2ECOMMENDEDEVERYDAYS !CONSEJADOCADADÓAS
HELIX TEST
Physical test for autoclaves that sterilize
lize hollow bodies
Test físico para autoclaves que esterilizan
lizan cuerpos huecos
7HATARETHESEUSEDFOR
)TISUSEDTOASSESSTHEABILITYOFSTEAM
PENETRATIONINHOLLOWBODIES
&REQUENCY
2ECOMMENDEDEVERYDAYS
STEAM PLUS and VAPORLINE
Chemical integrators suitable for all types of steam autoclaves CL.V
Integradores químicos aplicables a todos los tipos de autoclaves de vapor CL.V
7HATARETHESEUSEDFOR
0ARAQUÏSIRVE
4ESTSSUITABLEFORALLTYPESOFAUTOCLAVES
They are used to assess the ability of colour
change in the autoclaves through the parameters
of the machine time temperature - pressure.
4ESTAPLICABLESATODOSLOSTIPOSDE
AUTOCLAVES3IRVENPARAVALORARLACAPACIDADDE
VIRAJEDELAAUTOCLAVEATRAVÏSDELOSPARÉMETROS
de la máquina (tiempo, temperatura, presión).
Ó£
&REQUENCY
2ECOMMENDEDONCEADAY
0ERIODICIDAD
!CONSEJADOUNAVEZALDÓA
SONO CHECK
Ultrasonic tubs control system (pack of 3 phials)
Sistema de control de las cubetas por ultrasonidos (caja de 3 viales)
7HATARETHESEUSEDFOR
To certify the ability to remove organic liquids, including
blood on materials. 4OASSESSTHEENERGYSUPPLIEDTHE
CORRECTWATERLEVELBUTABOVEALLIFTHEPHENOMENONOF
CAVITATIONHASTAKENPLACE
0ARAQUÏSIRVE
0ARAQUÏSIRVE
3IRVEPARAVALORARLACAPACIDAD
DEPENETRACIØNDELVAPORENLOS
CUERPOSHUECOS
0ERIODICIDAD
!CONSEJADOCADADÓAS
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
7HATARETHESEUSEDFOR
3TEAM0LUSPCSUNIDADES!RT3s6APORLINEPCSUNIDADES!RT3
Biological control test for autoclaves
Test físico para autoclaves que
e esterilizan cargas porosas
3ONO#HECK!RT3
"OWIE$ICK4ESTPCSUNIDADES!RT3
BOWIE&DICK
Para certificar la capacidad de eliminación de líquidos
orgánicos, incluida la sangre, de los materiales. 0ARAVALORAR
LAENERGÓASUMINISTRADAELCORRECTONIVELDEAGUAPERO
SOBRETODOSISEVERIFICAELFENØMENODELACAVITACIØN
&REQUENCY
0ERIODICIDAD
There is no specific rate according to regulations,
but we recommend using it ATLEASTEVERYDAYS
.OEXISTEUNAPERIODICIDADDEFINIDASEGÞNLA
normativa; sin embargo, aconsejamos su uso AL
MENOSCADADÓAS
Control system on the sealing machines
Sistema de control de las selladoras
&REQUENCY
3TERILDOCS!RT3
3EAL#HECKPCSUNIDADES!RT3
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
EN
SEAL CHECK
STERILDOCS
Archiving system
Sistema de archivo
2ECOMMENDED
EVERYDAYS
0ERIODICIDAD
!CONSEJADOCADA
DÓAS
34%2),$/#3TEACHESTHE
OPERATORCONSTANTREGULARITYAND
ANORGANISEDMETHOD ensuring a
continuous use of control tests.
34%2),$/#3EDUCAALOPERADOR
sanitario a mantener una
PERIODICIDADCONSTANTEYUNMÏTODO
PLANIFICADO que asegura un empleo
constante de las pruebas de control.
7HY3EAL#HECK
)TSESSENTIALTOMAINTAINTHESTERILITYOFINSTRUMENTS&ORTHIS
reason the sterilization paper should be good quality paper, and
most of all the sealing should be continuous, correct, and uniform.
4HISCONTROLISPOSSIBLEUSINGASIMPLETESTCALLED3%!,
#(%#+THATCANCERTIFYTHEVALIDITYOFYOURSEALINGMACHINE
22
ES
0ORQUÏELEGIR3EAL#HECK
-ANTENERESTÏRILESLOSINSTRUMENTOSESUNFACTOR
DETERMINANTELa seguridad de esta situación está determinada
por el papel de esterilización, que debe ser de buena calidad;
pero, sobre todo, es muy importante que los sobres se solden
constante, correcta y uniformemente. %STECONTROLESPOSIBLESI
SEREALIZAUNSENCILLOTESTLLAMADO3%!,#(%#+ELCUALES
CAPAZDECERTIFICARLAVALIDEZDESUSELLADORA
4$3!RT3
EN
EN
TDS (total dissolved solids/ total sólidos disueltos)
7HYANARCHIVINGSYSTEM
0ORQUÏUTILIZARUNSISTEMADEARCHIVO
!NARCHIVINGSYSTEMSERVESTOMANAGEALLTESTSCARRIEDOUT
INANORGANISEDWAYfacilitating the work of the operators in
charge. This system also allows for availability during the time
THATTHETESTISBEINGCARRIEDOUT!NORGANICRATIONALANDORDERED
method.
5NSISTEMADEARCHIVOSIRVEPARAPODERGESTIONARDEFORMA
ORGANIZADATODOSLASPRUEBASREALIZADASfacilitando el trabajo
de los operadores encargados. Este sistema permite asimismo
LOCALIZARENCUALQUIERMOMENTOLASPRUEBASREALIZADAS3ETRATADE
MÏTODOORGÉNICORACIONALYORDENADO
3TERILDOCSISACONTAINERFEATURINGTHEFOLLOWINGSECTIONS
3TERILDOCSESUNCONTENEDORDESECTORESQUESEDIVIDEEN
s$6$OPERATINGPROTOCOLSUPPORTSECTION
s3ECCIØNDESOPORTEDEDVDDE0ROTOCOLOSOPERATIVOS
0ORQUÏELEGIR
s7RITTENPROTOCOLINSTRUCTIONSECTIONINCLUDINGSTERILIZATIONTESTS
#ONTROLDELAGUAQUEALIMENTA
LAREDHÓDRICADELASCONSULTAS
ODONTOLØGICAS por lo que se
refiere al número total de sólidos
disueltos en la misma.
s3ECCIØNDEINSTRUCCIONESDE0ROTOCOLOSESCRITOSQUEINCLUYEN
las pruebas de esterilización
s3ECTIONWHEREALLTHEPRACTICEANDAUTOCLAVEDATAARERECORDED
The paper used is watermarked and does not allow any
modifications or corrections
Sistema di controllo durezza dell’acqua utilizzata
Sistema de control de la dureza del agua utilizada
7HY4$3
#ONTROLLINGTHEWATERSUPPLIEDBYTHE
HE
MAINSTODENTALSURGERIES in terms of
the total dissolved solids it contains.
ES
ES
s0RACTICEANDEQUIPMENTDATASHEETSECTION
0ERIODICITÌ
0ERIODICIDAD
RIODICIDAD
#ONSIGLIATOOGNIGIORNI
!CONSEJADOCADADÓAS
NSEJADOCADADÓAS
s&ILINGSECTION4HEFILINGSECTIONISDIVIDEDINTOSECTORSANDIS
identified by a specific graphical structure that enables userfriendly filing of each test providing evidence for data, cycles, etc..
s3ECCIØNDELATARJETADEREGISTRODELOSCONSULTORIOSY
de los aparatos
s3ECCIØNENLAQUESEANOTANTODOSLOSDATOSDELCONSULTORIO
y de la autoclave. El papel es afiligranado; no permite
modificaciones ni correcciones
s,ASECCIØNDEARCHIVOSESUBDIVIDEENSECTORESSEIDENTIFICA
con un grafismo específico que permite archivar fácilmente
cada test evidenciando la fecha, los ciclos, etc..
Stand mount version
Versión con soporte ---->
Device ffor air sterilization
Dispositivo para esterilizar el aire
Disposit
EN
ES
3AFEGUARD
3AFEGUARDYOURPROFESSIONALIMAGEANDYOURPRESTIGEBYPROTECTINGYOUR
HEALTHAN
HEALTHANDTHATOFYOUCOLLEAGUESANDPATIENTS3TERIL!IR02/ISTHEFIRST
AIRSTERILI
AIRSTERILIZATIONSYSTEM3TERIL!IR02/is an air sterilizing appliance which
guarantees the elimination of all microorganisms including spores. 4HISDEVICE
CANRUNC
CANRUNCONTINUOUSLYALSOINTHEPRESENCEOFPEOPLEENSURINGMAXIMUM
SAFEGUARD
SAFEGUARDINGOFTHEOPERATORS3TERIL!IR02/ISSIMPLESILENTANDERGONOMIC
3ALVAGUARDESUIMAGENPROFESIONALYSUPRESTIGIOPROTEGIENDOSUSALUD
YLADESUSCOLABORADORESYPACIENTES3TERIL!IR02/ESELPRIMERSISTEMA
DEESTERILIZACIØNDELAIRE3TERIL!IR02/es un aparato para esterilizar el aire,
que asegura la eliminación de todos los microorganismos, incluso las esporas.
%STEDISPOSITIVOPUEDEFUNCIONARCONTINUADAMENTEINCLUSOENPRESENCIA
DEPERSONASGARANTIZANDOLAMÉXIMAPROTECCIØNALOSOPERADORES
3TERIL!IR02/ESSIMPLESILENCIOSOYERGONØMICO
&UNCTIONING
&UNCTION
%LFUNCIONAMIENTO
)TSFUNCTIO
)TSFUNCTIONINGISBASEDONASYSTEMOFFORCEDVENTILATIONCLOSED
LOOP4HEAIRDRAWNINTOTHEMODULEFIRSTPASSESTHROUGHAFILTER
LOOP4HE
MECHANIC
MECHANICALLYPOSITIONEDWITHINTHEINLETENTRANCEHere the coarser
pollutants are blocked, preventing the fouling of the germicide lamps. Then the
air is force
forced to pass in direct contact with mercury vapor tubes that, thanks to
THEEMISSI
THEEMISSIONOFTHE56#CARRYOUTTHEMAXIMUMGERMICIDALACTION4HEHIGH
reflectivity shielding action of the housing concentrates the reflections of the
56#RADIA
56#RADIATION4HEAIRISSUBSEQUENTLYEXPELLEDTHROUGHTHENOZZLEOUTPUT
thus leadin
leading to an effective microbial killing.
3UFUNCIONAMIENTOSEBASAENUNSISTEMADEVENTILACIØNFORZADADECICLO
CERRADO%LAIREASPIRADOENELMØDULOPASAPRIMEROATRAVÏSDEUNlLTRO
MECÉNICOSITUADOENLABOQUILLADEENTRADA!QUÓLOSCONTAMINANTESMÉS
gruesos quedan bloqueados evitando el ensuciamiento de las lámparas germicidas.
3EGUIDAMENTEELAIREENTRAENCONTACTODIRECTOCONTUBOSDEVAPORDEMERCURIO
QUEGRACIASALAEMISIØNDERADIACIONES56#EJECUTANLAMÉXIMAACCIØN
GERMICIDA,APROTECCIØNDEELEVADOPODERREmECTANTEDELACAJADE!NTICORODAL
CONCENTRALASREmEXIONESDELASRADIACIONES56#%LAIREESEXPULSADOATRAVÏSDE
la boquilla de salida determinando de esta forma la eliminación microbiológica.
4HESYST
4HESYSTEM
%LSISTEMA
4HEGREAT
4HEGREATADVANTAGECONSISTSINTHEABSOLUTELACKOFDANGERFORTHE
OPERATOR
OPERATORSINCETHEREISTHEMINIMUMEMISSIONOF56#RADIATIONSFROM
THEUNIT TThe device can effectuate a continuous air disinfection treatment
MH
MH)TSPOSSIBLETOCARRYOUTADEMOLITIONOFMICROBIOLOGICPOLLUTION
of the air iin every room, during every productive phase without any damage
for operato
operator’s health. !FTERABOUTTHREEHOURSFROMINSTALLATIONOF
DEMOLITIO
DEMOLITIONOFBACTERIALCHARGEINTHEAIR
,AGRANVENTAJACONSISTEENLAABSOLUTAAUSENCIADEPELIGROSIDADPARA
ELHOMBREYAQUENOSEREGISTRANIUNAMÓNIMAFUGADERADIACIONES56#
DESDEELMØDULO El aparato es capaz de realizar un tratamiento continuado
DEDESINFECCIØNDELAIREDELAMBIENTEMH0ORTANTOESPOSIBLEELIMINAR
la contaminación microbiológica del aire de cualquier ambiente, durante cada
una de las fases productivas, sin perjudicar la salud de los trabajadores. Tras
UNASTRESHORASAPROXIMADAMENTEDESUINSTALACIØNSEREGISTRAUNA
ELIMINACIØNDELACARGABACTERIANAAÏREADEL
23
3TERIL!IR0RO
WxHxD / LxAxP
Weight/ Peso
Power supply/ Tensión
Power absorption/ Absorción
XXMM
+G
6^(Z
7
Air capacity/ Caudal de aire
MH
Operation/ Funcionamiento
#ONTINUE#ONTINUO
Wavelength/ Longitud de onda
UV-C tube substitution
Sustitución de los tubos
NM
HOURSYEARHORASA×O
Structure/ Estructura
2EmECTED56#ALUMINUM
!LUMINIO56#REmECTANTE
UV-C rays external output
Emisión exterior de rayos UV-C
NONENINGUNA
Danger/ Peligrosidad
NONENINGUNA
Ozone output/ Emisión de ozono
NONENINGUNA
Colour/ Color
Installation/ Instalación
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
3TERIL!IR0ROWALLMOUNTEDDEPARED!RT3!:3!s3TERIL!IR0ROSTANDMOUNTCONSOPORTE!RT3!:3!
STERILAIR PRO
.ATURALANDANODIZED
!LNATURALYANODIZADO
7ALLMOUNTEDANDSTANDMOUNT
De pared y con soporte
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
Hand disinfection device
Dispositivo para la desinfección de las manos
24
EN
ES
)GEN(ANDISANEXTREMELYUSEFULDEVICETHATHELPSTORATIONALISEHAND
DISINFECTIONThis device allows for an optimum disinfection to be carried out,
without using levers, buttons, gels or liquids to be rubbed on.)GEN(ANDISA
DEVICETHATHASTOBEPRELOADEDWITHSPECIALLIQUIDDISINFECTANTWHICH
ISTHENFINELYVAPORISEDANDINATHOROUGHANDWIDESPREADWAYACROSS
THEHANDS during the moment in which they are inserted under the electronic
CONTROLSENSOR)GEN(ANDISACOMPLETEDEVICETHATRELIESONWELLRESEARCHED
solutions for use in all environments. The vaporisation of the liquid is micrometric, allowing for aVERYTHOROUGHDISINFECTIONANDRAPIDDRYING
)GEN(ANDESUNDISPOSITIVODEGRANUTILIDADQUEAYUDAARACIONALIZARLA
DESINFECCIØNDELASMANOSEste dispositivo favorece una óptima desinfección,
SINPÏRDIDASDETIEMPOSINACCIONARPALANCASNIPULSADORESYSINUTILIZARJABONES
o líquidos.)GEN(ANDESUNDISPOSITIVOQUEDEBEPRECARGARSECONUN
LÓQUIDODESINFECTANTEESPECIALQUEDESPUÏSESVAPORIZADOFINAMENTE
DEFORMACAPILARYDIFUNDIDAENLASMANOSENELMOMENTOENQUEÏSTASSE
COLOCANBAJOLAFOTOCÏLULADECONTROL)GEN(ANDESUNDISPOSITIVOCOMPLETOQUE
puede disponer de soluciones estudiadas para un empleo en todos los ambientes.
,AVAPORIZACIØNDELLÓQUIDOESMICROMÏTRICALOQUEPERMITEUNADESINFECCIØN
MUYCAPILARYUNRÉPIDOSECADO
)GEN(AND
Time of vaporization
Velocidad de higienización
SEC
Feeding voltage
Tensión de alimentación
6^
Working voltage
Tensión de ejercicio
6^
Tank capacity
Capacidad del depósito
Power absorption
Absorción
Weight / Peso
0URA"IOX!RT3s0URA"IOX!RT3
!RT3
IGENHAND
PURA 2 - 10 BIOX
Centralised inverse osmosis and disinfection filtration systems with Chlorine Dioxide
Sistemas centralizados de filtración por ósmosis inversa y desinfección con Dióxido de Cloro
EN
4REATMENTOFWATERWITHANINVERSE
OSMOSISSYSTEM
4HISISTHESAFESTANDMOSTWIDESPREADWATER
TREATMENTSYSTEMINTHEWORLDthis process, in
fact, allows for the elimination of polluting particles
of even the most infinitesimal dimensions (up to
a ten thousandth of a micron, including viruses,
bacteria and general impurities) thus guaranteeing
its absolute purity.
0URA"IOX
Devices for the treatment of water by inverse osmosis, complete with
ASYSTEMFORBIOLOGICALTREATMENTWITH#HLORINE$IOXIDE")/8MODEL
4HANKSTOTHEIROSMOTICMEMBRANETHESEDEVICESAREABLETO
REMOVEALLTHEORGANICANDINORGANICPARTICLESINTHEWATERAS
ITENTERSELIMINATINGLIMESTONEThanks to the chlorine dioxide,
they automatically provide, without the machine needing to stop at all,
the disinfection of all the water circuits of the unit, ALSOELIMINATING
THEPOSSIBILITYOFTHEFORMATIONOFBIOFILM
ES
4RATAMIENTODELAGUACONSISTEMAPOR
ØSMOSISINVERSA
%SELSISTEMADETRATAMIENTODELAGUAMÉS
SEGUROYDIFUNDIDOENELMUNDOde hecho,
este procedimiento permite eliminar las partículas
contaminantes con dimensiones incluso infinitesimales
HASTAUNADIEZMILÏSIMADEMICRONINCLUIDOSPORTANTO
los virus, las bacterias y las impurezas en general)
garantizando la aab
abso
bsoluta
solu
luta
ta ppureza
urez
ur
ureza
ezaa del agua.
agua
absoluta
0URA"IOX
Dispositivos para tratar el agua por ósmosis inversa, dotados de sistema
PARATRATAMIENTOBIOLØGICOCONEL$IØXIDODE#LOROMODELO")/8%STOS
DISPOSITIVOSGRACIASALASMEMBRANASOSMØTICASPUEDENQUITAR
TODASLASPARTESORGÉNICASEINORGÉNICASPRESENTESENELAGUADE
ENTRADAELIMINANDOLACALGracias al dióxido de cloro, desinfectan
automáticamente y sin ninguna parada de la máquina, todos los circuitos
hidráulicos del instrumental, ELIMINANDOINCLUSOLAPOSIBILIDADDE
FORMACIØNDELABIOPELÓCULA
0URA"IOX
XXMM
WxHxD / LxAxP
+G
Weight / Peso
Power supply / Tensión
6^(:
Power absorption / Absorción
CC
7
+G
0URA To supply up to two units, one
AUTOCLAVEANDONEEXTRATAPONTHE
sterilization sink.
0URA To supply up to ten units,
two autoclaves and one extra tap on the
sterilization sink.
0URA Para alimentar hasta dos
instrumentales, una autoclave y un grifo
adicional en el lavabo de esterilización.
0URA Para alimentar hasta diez
instrumentales, dos autoclaves y un grifo
adicional en el lavabo de esterilización.
7
7
iۈViÊvœÀÊÃÕÀ}ˆV>ÊŜiÊVœÛiÀÃÊUÊDispositivo para calzado quirúrgico
/2-!ANEWEXTRAORDINARYANDUNIQUEAUTOMATICDEVICE
REVOLUTIONINGTHECONCEPTOFSHOEINSULATION/2-!
is an automatic device that creates a shoe cover, by using a
thermoretractable film and assuring a great number of practical,
technical and economic advantages. This is an essential device
for all medical surgeries and facilities.
/2-!UNEXTRAORDINARIODISPOSITIVOAUTOMÉTICO
AUTOMÉTICO
LCONCEPTODEL
ÞNICOENSUGÏNEROQUEREVOLUCIONAELCONCEPTODEL
-!ESUNAPARATO
AISLAMIENTOBIOLØGICODELCALZADO/2-!ESUNAPARATO
automático que crea un revestimiento paraa calzados utilizando
una película termorretráctil, asegurando muchas ventajas
UCTOINDISPENSABLEE
PRÉCTICASTÏCNICASYECONØMICAS5NPRODUCTOINDISPENSABLEE
TALACIØNMÏDICA
INSUSTITUIBLEPARACUALQUIERCONSULTAOINSTALACIØNMÏDICA
7HY/2-!
0ORQUÏELEGIR/2-!
s0ROTECTIVESHOECOVERSAREESSENTIALFORSURGEONSAND
supporting staff people who are obliged to insulate shoe
covers which could “transport” infective materials.
s%VITARÉCOMPRARCALZADOAHORRANDOTIEMPO
MPO
ˆœ…>â>À`ÊUÊ,ˆiÃ}œÊLˆœ}ˆVœ
/RMA3UPPORT/RMA3OPORTE!RT3sOrma !RT3
.%
ORMA
randes
s%VITARÉTENERQUEDESECHAR eliminar grandes
cantidades de residuos
s%ASY to use
25
s Evitará tener calzados de varias formas o medidas
s3TRONGHYGIENEIMAGE
s,OGRARÉUNNOTABLEAHORROECONØMICO
3TRONGHYGIENEIMAGE
'RANIMAGENDEHIGIENE
To adopt the procedure of wearing shoe covers as standard
for operators and patients means a great attention to
hygene and protection. This generates a positive perception
of patients and reduces microbic spread in surgical and
operative areas. /2-!FACILITATESTHEMANAGEMENTOF
THISPROCEDUREREDUCESRISKSANDCOSTSANDINCREASES
THEIMAGEOFTHESTRUCTRE
!DOPTARCOMOESTÉNDARELPROCEDIMIENTODEUSODECALZADO
DO
DO
para operadores sanitarios y pacientes es sinónimo de
especial atención a la higiene y la prevención. Todo ello
crea una percepción positiva entre los pacientes y reducee
la distribución microbiana en los ambientes quirúrgicos
y operativos. /2-!FACILITALAGESTIØNDEESTE
PROCEDIMIENTOREDUCELOSRIESGOSYLOSCOSTESE
INCREMENTALAIMAGENDELAESTRUCTURA
EN
!##%33/2)%3!##%3/2)/3
2EELSHOE0ACKPCS
2OLLODECALZADOQUIRÞRGICOS
#AJADEUNIDADES
!RT3
ES
!RT3
/RMASUPPORT
/RMASOPORTE
!RT3
Orma
WxHxD / LxHxF
Support height/ Altura del soporte
Weight/ Peso
Level Over Ground / Nivel desde el
suelo Ground
XXMM
Orma
Power max./ Potencia máx.
7
MM
+G
Start Preheating Time
Tiempo de precalentamiento inicial
MIN
MM
Power supply / Tensión
Film-feeding Time
Tiempo de alimentación de la película
SEC
Shaping time / Tiempo de creación del
revestimiento del calzado
SEC
Hot Standby Power
Potencia en stand-by
±6^(Z
7

Documentos relacionados

sterilization esterilización - Tecno-Gaz

sterilization esterilización - Tecno-Gaz that ensure maximum reliability and safety to the user. Our research offices, together with support and assistance of external institutions have devised an extraordinary system that has been applied...

Más detalles