Medidor de Flujo Datospir Peak-10

Transcripción

Medidor de Flujo Datospir Peak-10
DATOSPIR PEAK-10
DATOSPIR PEAK - 10
ES - INSTRUCCIONES DE USO
1. Asegúrese de que el medidor rojo está en posición cero y que la boquilla está correctamente insertada
en el Peak Flow.
2. Sujete el medidor en posición horizontal y realize una inspiración lo más profunda posible.
3. Comprima firmemente la boquilla entre los labios y expulse lo más rápidamente posible el aire en el
medidor.
4. El indicador rojo de la escala saltará a la cifra correspondiente. Anote en el gráfico la cifra que indica la
escala de medición.
5. Coloque de nuevo el indicador rojo en la posición inicial, y repita dos o tres veces el proceso de medición y anote la más elevada en la gráfica adjunta.
MEDIDOR
MEDIDOR DE
DE FLUJO
FLUJO ESPIRATORIO
ESPIRATORIO
PEAK
PEAK FLOW
FLOW METER
METER ·· Débitmètre
Débitmètre de
de pointe
pointe
ES
El medidor de flujo espiratorio DATOSPIR PEAK-10 mide la intensidad del flujo de aire que
pasa por sus vías aéreas cuando Ud. realiza una espiración lo más rápida e intensa posible. El
nivel de la cifra alcanzada informará a su médico sobre el nivel de gravedad de su enfermedad.
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
1. Make sure that the red pointer is on zero and that the mouthpiece is properly inserted in the Peak Flow.
2. Hold the Datospir peak flow in a horizontal position and take a deep breath to draw air into your lungs.
3. Place your lips tighly on the mouthpiece and blow as fast as you can.
4. Your exhaled breath will move the indicator up the scale. Read the value and write it down.
5. Reset the pointer to the bottom of the scale and repeat twice or three times the same process and
write down the higher value in the graph.
EN
The DATOSPIR PEAK-10 peak flow meter provides an objective measurement of your Peak
Expiratory Flow (PEF) and is a valuable information of your lung function. The correct use of
this instrument will help you and your doctor follow your condition closely and enable him/
her to provide the most beneficial treatment for you.
DE
Das DATOSPIR PEAK-10 Peak-Flow-Meter liefert ein objektives Messergebnis Ihres AusatemSpitzenflusses (Peak-Flow) und damit, bei richtiger Anwendung, eine wertvolle Information
über den Zustand Ihrer Atemwege.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Vergewissern Sie sich, dass der rote Zeiger auf Null steht und dass die Mundstück richtig in der PeaK
Flow eingefügt ist.
2. Halten Sie das Datospir Peak-Flow-Meter waagrecht und holen Sie so tief wie möglich Luft.
3. Umschließen Sie das Mundstück fest mit den Lippen und blasen Sie, so fest Sie können, in das PeakFlow-Meter.
4. Ihr Atemstoß bewegt den Zeiger auf der Skala. Lesen Sie den Wert ab und notieren Sie ihn.
5. Setzen Sie den Zeiger wieder auf Null zurück und wiederholen Sie den Test noch zwei - oder dreimal.
Notieren Sie den höchsten Wert.
FR
Le débitmètre de pointe DATOSPIR PEAK-10 vous permet de mesurer votre débit maximal
expiratoire. Employé correctement, il permettra de donner à votre médecin des informations
précieuses sur l’état de vos voies respiratoires, ou de votre allergie.
FR - GUIDE D’USAGE
1. Assurez-vous que l’indicateur rouge soit à zéro et que l’embout buccal est correctement inséré dans le
débitmètre de pointe.
2. Tenir le spiromètre Datospir horizontalement de manière que les doigts n’entravent pas le coulissement de l’indicateur et respirer à fond afin de remplir vos poumons.
3. Placer les lèvres bien contre la pièce buccale et souffler aussi fort et aussi rapidement que possible.
4. Le souffle fera monter l’indicateur le long de l’échelle. Inscrire la valeur indiquée sur un papier.
5. Re-régler l’indicateur rouge à sa valeur initiale et répéter les étapes ci-dessus deux ou trois fois et inscrire la valeur la plus élevée sur le graphique joint.
Antoni Picó
Director Técnico
Aprobado
Fecha: 2013-11
Carlos Recio
Director Comercial
SIBEL S.A., Rosselló 500, 08026 Barcelona
Ventas Nacionales: Tel. 93 436 00 08 e-mail: [email protected]
Ventas Internacionales / International Sales. Tel.+34 93 436 00 07 e-mail: [email protected]
Servicio técnico / Technical serv. +34 93 433 54 50 e-mail: [email protected]
Fax: +34 93 436 16 11 · Web: www.sibelmed.com
614-100-MU1_V2.4
Revisado
Fecha: 2013-11
0318 EN ISO 23747:2009
DATOSPIR PEAK-10
DATOSPIR PEAK-10
ES - ADVERTENCIAS GENERALES Y MANTENIMIENTO
DE - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
El uso de este aparato es unipersonal. En caso contrario, deberá realizarse una desinfección del mismo. La precisión
de la medición puede verse degradada a partir del fin de la vida útil (2500 maniobras, 2 años estimando 3
maniobras diarias, con un límite máximo de 7 años). En caso de obtener medidas inusuales, deseche el aparato. El
funcionamiento del Datospir Peak-10 no se ve afectado por el paciente al escupir o toser durante la espiración, ni
por extremos de temperatura, humedad y altitud.
Dieses Gerät ist für eine Person vorgesehen, andernfalls muß es desinfiziert werden. Die Meßgenauigkeit kann nach
dem Ende der Lebensdauer des Produktes beeinträchtigen (2.500 Atemmanövern oder 2 Jahre mit 3 täglichen
Atemmanövern, mit bis zu 7 Jahren). Bei wiederholt ungewöhnlichen Meßergebnissen entsorgen Sie das Gerät.
Die Funktionstüchtigkeit des Datospir Peak-10 wird nicht durch Spucke, Husten oder extreme Temperaturen,
Feuchtigkeit oder veränderten Luftdruck beeinträchtigt.
Limpieza: Mismo paciente: Lavado semanal con agua y jabón. Cambio paciente: Desinfección con CIDEX OPA
(Ortoftaladehido) Vea las instrucciones del fabricante del producto.
Reinigung: Gleicher Patient: wöchentlich waschen mit Seife und Wasser. Neuer Patient: Desinfektion mit CIDEX OPA
(Orthophthalaldehyd) Siehe die Anweisungen des Herstellers.
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN POR ZONAS DE COLORES: El ‘semáforo’ es una sencilla
herramienta de autocontrol para el paciente, en la que el color verde representa la zona de normalidad, el color
amarillo la zona de precaución y el color rojo zona de peligro. El establecimiento de los límites de las distintas
zonas debe ser elaborado por personal médico y será individualizado para cada paciente. Un ejemplo para el
establecimiento de estos límites es el basado en los porcentajes del mejor flujo
espiratorio máximo (PEF) del paciente. Los límites en el 80, 60 y 40% del mejor PEF
son los más utilizados, pero pueden no ser los más adecuados para un paciente
en concreto. Para la instalación del ‘semáforo’, corte las tiras de colores según las
proporciones calculadas e insértelas en la ranura destinada a tal efecto, ejerciendo
una ligera presión.
ANLEITUNG ZUM EINSATZ DER FARB-SIGNALANZEIGE: Die “Farbsignalanzeige” ist eine einfache Vorrichtung zur
Selbstkontrolle für den Patienten, indem grün den Normalzustand anzeigt, gelb als Warnung gilt und rot Gefahr
signalisiert. Das medizinische Fachpersonal muß dazu die Grenzen für die jeweiligen Bereiche für jeden Patienten
ausarbeiten. Ein Beispiel zur Festlegung der Grenzwerte ist die Anlehnung an die Prozentwerte des besten erzielten
Ausstoßes (PEF) des Patienten. Die Grenzen bei 80, 60 und 40% des besten PEF sind
die gebräuchlichsten, könnten aber auch für den einen oder anderen Patienten nicht
die beste Lösung sein. Um die Farbsignalanzeige zu installieren, schneidet man den
Farbstreifen entsprechend der berechneten Proportion zurecht und schiebt ihn
unter leichtem Druck in den dafür vorgesehenen Schlitz.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: El Datospir Peak-10 ha sido diseñado y fabricado en concordancia con la Directiva
Europea de Productos Sanitarios 93/42/CEE. Según esta directiva el equipo es de la Clase I con función de medición.
Además cumple la norma EN ISO 23747.
Este aparato ha sido verificado y calibrado en Sibel S.A., según el procedimiento de verificación y ajuste.
El espirómetro presenta una resistencia al flujo de 2.60 cm H2O / l/s a 14 l/s. Todas las lecturas se presentan en
valores BTPS. Si detecta cualquier anomalia contacte con el Servicio Postventa.
EN - GENERAL WARNINGS AND MAINTENANCE
The use or this device is for 1 person. On the contrary, the apparatus must be disinfected. The precision of the measurements could be degradated from the end of life (2500 maneuvers, two years estimating 3 operations per day
with a maximum of 7 years). The results of the manoeuvres are not affected by coughs, spits or extreme condition
of temperature, humidity or pressure.
Clean: Same patient: weekly cleaning with soapy water. Different patient: disinfection with CIDEX OPA
(Orthophthalaldehyde). See the manufacturer’s instructions.
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION OF THE COLOUR-ZONE: The colour-zone signalling is very useful in the
monitoring of the patient’s respiratory conditions. The green colour indicates a good control, the yellow colour
indicates caution and the red zone, medical alert. The zone limits must be established by a doctor and it must be
customized for every patient. A way to calculate the colour-zone limits is based on
the percentage of the best peak expiratory flow (PEF). Limits on 80, 60 and 40 % of
best PEF are the most common, but they could not be the most appropriated for
a particular patient. For the installation of the colour-zone, cut the colour strips in
accordance with the calculated rate and fit them into the slot.
TECHNICAL SPECIFICATIONS: The spirometer Datospir Peak-10 has been designed
and manufactured according to the Medical Device Directive 93/42/CEE. According to this directive, the device
is Class I with measuring function. It also meets the standard EN ISO 23747. This device has been verified and
calibrated in Sibel S.A., according to the verification and adjustment procedure.
Resistance to flow: 2.60 (cm H2O) /(l/s) at 14 l/s. Readings are expressed in BTPS values. If you detect any anomaly,
contact the after-sales service.
TECHNISCHE ANGABEN: Der Datospir Peak-10 wurde entsprechend den Vorgaben der Europäischen Richtlinie für
Medizinprodukte 93/42/CEE hergestellt. Entsprechend dieser Direktive entspricht die Meßfunktion der Klasse I und der
Norm EN ISO 23747. Das Gerät wurde von Sibel S.A. entsprechend den Vorgaben eingestellt und kalibriert.
Der Spirometer ist bis zu 2,60 cm H2O / l/s bei 14 l/s Ausstoß ausgelegt. Alle Messwerte werden als BTPD-Werte angegeben.
Wenn Sie eine Anomalie erkennen, kontakten Sie an den Kundenservice..
FR - PRECAUTIONS GENERALES ET ENTRETIEN
L’usage de cet appareil est unipersonnel. En cas d’utilisation contraire, il faudra réaliser une désinfection de l’instrument.
La précision des mesures peut se dégrader à partir de la fin de vie (2500 manœuvres, deux ans d’estimation 3
opérations par jour avec un maximum de 7 ans). En cas de résultats peu habituels, procéder à un remplacement de
l’appareil. Le fonctionnement du Datospir Peak-10 n’est pas altéré par la toux ou les crachas pendant son utilisation,
ni par des températures extrêmes, l’humidité ou l’altitude.
Nettoyage: Même patient: Nettoyage à l’eau et au savon au moins un fois par semaine.
Patients différents : Désinfection avec CIDEX OPA (Ortoftaladéhyde). Voir les instructions du fabricant.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA SIGNALISATION DE TYPE FEU TRICOLORE: Le feu tricolore est un
instrument simple d’autocontrôle pour le patient, où la couleur verte représente la zone de normalité, la couleur
jaune représente la zone de précaution et la couleur rouge la zone critique et de danger. L’établissement de limite
des différentes zones doit être réalisé par un professionnel médical et sera individualisé pour chaque patient. Un
exemple de l’établissement de ces limites est basé sur les pourcentages du meilleur
flux respiratoire maximum (PEF) du patient. Les limites des 80, 60 et 40% du meilleur
PEF sont les plus utilisées, mais peuvent ne pas être les plus appropriées pour un
patient en particulier. Afin d’installer le système feu tricolore, couper les bandes
de couleurs, selon les proportions calculées et les insérer dans la fente créée à cet
usage en exerçant une légère pression.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Le Datospir Peak-10 a été dessiné et fabriqué en accord avec la Directive
Européenne pour les Produits Sanitaires 93/42/CEE. Selon cette directive cet appareil fait partit de la Classe I ayant
comme fonction la mesure de la respiration. De plus, il respecte la norme EN ISO 23747. Cet appareil a été contrôlé et
calibré à Sibel S.A, selon les normes de contrôle et d’ajustement en vigueur.
Cet spiromètre possède une résistance de débit de 2.60 cm H2O / l/s a 14 l/s. Tous les résultats sont exprimés en
valeurs BTPS. En cas de détection d’une anomalie, contactez le service après-vente.

Documentos relacionados