2016-02-07-Feb-07
Transcripción
2016-02-07-Feb-07
Saint Peter the Apostle Roman Catholic Church Founded 1752 www.stpeterchurchreading.org 326 South Fifth Street • Reading, Pennsylvania 19602-2311 E-mail: [email protected] Diocesan Website: www.allentowndiocese.org Parish House / Casa Parroquial: 610-372-9652 Fax: 610-374-3351 th Parish School / Escuela Parroquial, 225 S.5 St.: 610-374-2447 Kennedy House / Casa Kennedy, 532 Spruce St.: 610-378-1947 Office Hours / Horas de Oficina Monday / Lunes: 10:00 a.m. - 5:00 p.m. Tuesday / Martes –Thursday / Jueves 9:00a.m-5:00p.m Friday / Viernes: 9:00 a.m. - 3:00 p.m. Pastoral Staff / Equipo Parroquial Pastor / Párroco: Rev. Msgr. Thomas J. Orsulak, Th.M. Parochial Vicar / Vicario Parroquial: Rev. David J. Kozak, J.C.L. Permanent Deacons / Diáconos Permanentes: Dn. Leopoldo Alvarado Dn. Howard Schultz. Dn. Jesús Centeno (Retired) Dn. Fernando Torres (Retired) Dn. Julio Colón (Retired) Dn. Mariano Torres School Principal / Directora de la Escuela: Sister Anna Musi, I.H.M. Director of Religious Education / Directora de la Educacion Religiosa: Sister Margaret Pavluchuk, I.H.M. Business Manager / Gerente de Negocios: Mr. Timothy Reiver Maintenance Manager / Gerente de Mantenimiento: Mr. Mike Simpson Parish Secretary / Secretaria Parroquial: Miss Madeline Rivera Adoration of the Blessed Sacrament / Adoración del Santísimo First Friday / Primer Viernes: 5:30 – 6:30 p.m. Thursdays / Los Jueves: 7:15 – 8:15 p.m. Vespers (Español), Sundays /Los Domingos: 6:00 p.m. Mass Schedule / Horario de Misa Vigil of Sunday / Vigilia Dominical: 4:00 p.m. (English) Sundays / Domingos: 8:30 a.m. (English) 10:30 a.m. (Español) 12:30 p.m. (Bi-lingual) 6:30 p.m. (Español) Diocesan Victim Assistance Coordinator: Ms. Wendy S. Krisak, M.A., NCC, LPC -Direct # 800-791-9209 Diocesan Safe Environment Coordinator: Sister Meg Cole, SSJ, MS, LMFT: 610-332-0442 Ext. 19 Weekdays / Dias de Semana: Mon., Tue., Thu., / Lun., Mar., Jue. 7:00 a.m. & 12:10 p.m. Wednesday / Miércoles: 7:00 a.m & 6:30 p.m (Esp.) Friday / Viernes: 8:30 a.m. & 12:10 p.m. Saturday / Sábado: 8:00 a.m. (Español) (Weekday Masses are generally held in St. Anthony Chapel. / Generalmente, las misas diarias se celebran en la Capilla San Antonio.) Baptism: First Sunday of the month (English); second and fourth Sundays of the month (Spanish). Attendance at a Baptism Workshop is mandatory for both parents and godparents prior to the sacrament. At least one godparent must be a fully initiated Catholic, age sixteen or older and, if a member of another parish, must present a certificate of sponsorship. Marriage: The new policy of the Diocese of Allentown requires that the diocesan marriage preparation classes be completed six months prior to the wedding date. Therefore, to start the process, couples should contact the Parish House immediately after engagement. At the first meeting with a parish priest, the wedding date can be placed on the calendar. Bautismo: Segundo, y cuarto domingo de cada mes en español. El seminario del bautismo es obligatorio para ambos padres antes de la ceremonia. Los padrinos también deben de asistir al seminario. Los seminarios para el bautismo son obligatorios antes del sacramento. Por lo menos uno debe ser Católico que practique su fe, debe tener 16 años o más, y debe presentar el certificado de padrino si es de otra parroquia. Matrimonio: Las nuevas normas de la diócesis de Allentown requieren que las clases diocesanas para la preparación matrimonial sean completadas seis meses antes de la fecha de la boda. Por lo tanto, para iniciar el proceso, parejas deberían contactar la Casa Parroquial inmediatamente después el compromiso a casarse. En la primera reunión con un sacerdote parroquial, la fecha de la boda se puede poner en el calendario. Confessions / Confesiones Saturday / Sábado: 3:15 p.m. - 3:45 p.m. Sunday / Domingo: 5:45 p.m. - 6:15 p.m. (Also by appointment / También por cita. February / Febrero 7, 2016 Today’s Responosrial Psalm FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Saturday, February 6, 2015 4:00 PM + Walter & Catherine Pertoski Sunday, February 7, 2016 8:30AM +Sara Coco 10:30AM +Javier Silva 12:30PM SI) En honor a la Virgen Milagrosa 6:30 +Miembros de la Sociedad Purgatorio Monday, February 8, 2016, St. Jerome Emiliani, St. Josephine Bakhita 7:00AM SI) Parishioners of Saint Peter 12:10 PM +Florence A. Slabik Tuesday, February 9, 2016 7:00AM + Edward & Helen Niedrowski 12:10 PM + Kevin Cosgrave Wednesday, February 10, 2016, Ash Wednesday 8:30AM (Eng) +Joseph Deprospo 12:10PM (Bil) +Ellen Bowen 6:30PM (Esp) +Rosa Castro Thursday, February 11, 2016, Our Lady of Lourdes 7:00AM +Sister Mary Heffron, I.H.M 12:10PM +Ernest F. Kasprowicz Friday, February 12, 2016 8:30AM +Sister Maria Angela Natoli 12:10PM +Albina Kozak Saturday, February 13, 2016 8:00AM +Alejandro Garcia FIRST SUNDAY OF LENT Saturday, January 13, 2016 4:00 PM SI) Parishioners of Saint Peter Sunday, January 14, 2016 8:30AM +Anna Wieczorek 10:30AM +Gilberto Acevedo-Gutierrez 12:30PM +Jorge Luis Guzman 6:30 +Waldir Veras Letter of Eligibility- If you need a letter of eligibility please contact the parish at least two weeks before you need the letter. Please remember that letters will only be given to registered members who meet the requirements. // Carta de Elegibilidad: Si usted necesita una carta de elegibilidad llame a la oficina parroquial al menos dos semanas antes de ocupar la carta. Se les recuerda que esta carta es solamente para aquellas personas que estén registrados como miembros de la parroquia y cumplan con los requisitos. Altar Servers may pick-up the Februrary schedule in the back of church./// Monaguillos favor de recoger el horario de Febrero a la parte de atrás de la iglesia. The Parish office will be closed Monday February 15, 2016 in observation of President’s Day. /// La oficina parroquial estara cerrada el lunes 15 de febrero en observacion al Dia de Presidentes. Habrá un taller de la Protección de los Niños de Dios: jueves, 18 de febrero, 2016 de 6:00-9:00 PM en la escuela San Pedro. Niños no serán permitidos en el taller. Puede registrarse al 610372-9652. In the sight of the angels I will sing your praises, Lord. Salmo Responsorial de hoy. Cuando te invocamos, Señor, nos escuchaste. READINGS FOR THE WEEK OF FEBRUARY 7, 2016 Sunday: Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: Is 6:1-2a, 3-8; Ps 138:1-5, 7-8; 1 Cor 15:1-11 [3-8, 11]; Lk 5:1-11 1 Kgs 8:1-7, 9-13; Ps 132:6-7, 8-10; Mk 6:5356 1 Kgs 8:22-23, 27-30; Ps 84:3-5, 10-11; Mk 7:1-13 Jl 2:12-18; Ps 51:3-6ab, 12-14, 17; 2 Cor 5:20 — 6:2; Mt 6:1-6, 16-18 Dt 30:15-20; Ps 1:1-4, 6; Lk 9:22-25 Is 58:1-9a; Ps 51:3-6ab, 18-19; Mt 9:14-15 Is 58:9b-14; Ps 86:1-6; Lk 5:27-32 Dt 26:4-10; Ps 91:1-2, 10-15; Rom 10:8-13; Lk 4:1-13 NEXT WEEKEND’S MINISTRY SCHEDULE Saturday/Sunday, January 13/14, 2016 Lectors 4:00 p.m. 8:30 a.m. 10:30 a.m. 12:30p.m 6:30 p.m. Bruno Bombay John Coco Pura Arias Ogando Sonia Santiago Adams Molina Altar Servers 4:00 p.m Ebrianna Perotto, Kristal Sarita 8:30 a.m. Jeury Villavicencio, Stephanie Hemmings, Migdalia Spring 10:30 a. m Jose & Yadir Alba 12:30 p. m. Lucia & David Arroyo-Zavala, Alexander Torres-Velez 6:30 p.m Eric & Jackie Vargas Bible Study/Estudio biblico 6:00-7:00 p.m 1:45-3:00 p.m Jueves en la capilla Sunday in chapel “Please confirm attendance at 610.372.8368." Stewardship of Treasury January 24, 2016 Basket Children’s Collection Electronic Giving Total Weekly Budget Needed to Pay Bills (Deficit) $1,006 $2.00 $31.00 $1,039.00 $11,450.00 ($10,411.00) Novenario en memoria a la Sra. Albina Kozak, madre del Padre David Kozak, se hará en la iglesia a la 6pm (miércoles 3 de Feb. hasta el jueves 11 de Feb. Todos están bienvenidos. Friday office hours (9:00am-3:00PM) Horario de oficina los viernes (9:00am-3:00pm) 2-194 St. Peter’s Thoughts of the Pastor Pensamientos del Pastor Dear Parishioners, Queridos Feligreses, Over the last few years, I have been thinking about having our Parish Pastoral Council function more like councils should function. Up until now, I have been setting the agenda, sending out the agendas and running the meetings. The council consisted of the leaders of each group, ministry and movement. And for ten years, it worked well for our purposes. Before I left for sabbatical, I had decided that, upon my return, I would start to move in the direction of having members of the council take on a greater leadership role regarding the functioning of the council. Lo and behold, at the annual diocesan priest convocation this past November, Bishop Barres rolled-out a plan that for us would present a new model for the council. What timing! Yet another Christincidence! The bishop's wish is that every parish have a Parish Pastoral Council, that the council be formed in a certain manner, that it be composed of certain members and, most importantly, that its focus flow out of the recognition that the parish be a "school of prayer" for the New Evangelization. The council's primary purpose is to drive the pastoral work of the parish and it will be driven by laity but always in close collaboration with the pastor. It is to be in place by 1 November of this year. On 10 January, during the Parish Pastoral Council's previously scheduled meeting, I dissolved that council. I am most grateful to all the members who have served faithfully over the last decade. Over the next months, we will work to form the new council as the bishop envisions it in regard to both the process of formation and the council itself. The next step--as I understand it--is for me to attend a training session. I am to appoint one person who will attend the session with me. It will be our task to implement what we learn at the training. I'll keep you abreast of the details as I learn them. This should prove to be an exciting time for our parish and, indeed, the entire diocese. But it can also be a bit intimidating when one understands the time and energy involved as well as the responsibility that council members will have. Let us never forget, however, that the Holy Spirit will be the one moving us through this process over the next several months. So we must pray: Come Holy Spirit, fill the hearts of your faithful and enkindle in us the fire of your love. Send forth your spirit and we shall be recreated and you shall renew the face of our parish. En los últimos años, he tenido pensado que la dinámica del Consejo Pastoral debe reflejar más,+ su propósito. Hasta ahora me hecho a cargo de establecer la agenda, enviarlas por correo y ejecutar las reuniones. El consejo consiste de los líderes de cada grupo, ministerio y movimiento. Y por diez años, esta manera nos a funcionado bien para nuestros objetivos. Antes de salir a mi retiro sabático, tome la decisión, que tan pronto estuviera de regreso mi enfoque seria encaminar a los miembros del consejo pastoral asumir mayor liderazgo sobre las funciones del consejo. Da la casualidad que este noviembre pasado durante la convocación anual diocesana de sacerdotes, el Obispo Barres presento un esquema que para nosotros presentaría un nuevo modelo para nuestro consejo. ¡Justo a tiempo! La idea del obispo es que cada parroquia tenga su Consejo Pastoral, formado de cierta manera, compuesto de ciertos miembros y más importante que el enfoque fluya del reconocimiento de que la parroquia es una “escuela de oración” para la Nueva Evangelización. El objetivo principal del consejo es conducir el trabajo pastoral de la parroquia. Por cierto conducido por laicos pero siempre en colaboración junto al Párroco. Este cambio será efectivo 1 de noviembre de este año. En la reunión pasada del 10 de enero, se disolvió ese consejo. Estoy muy agradecido con todos los miembros quienes fielmente han servido al consejo en esta última década. En los meses por venir, estaremos dando pasos a la formación del nuevo consejo de acuerdo a la visión del obispo. El siguiente paso—por lo entendido—requiere mi asistencia a una sesión de entrenamiento. También debo elegir a una persona acompañarme a este entrenamiento. Los mantendré al día con mas detalles tan pronto yo tenga más informes. Este proceso ha de ser emocionante para nuestra parroquia, y ciertamente para la diócesis por completo. Reconozco que este compromiso puede ser un poco alarmante al ver el sin numero de responsabilidades, el tiempo y la energía que conlleva ser miembro y parte del consejo. Sobre todo, nunca olvidemos, que el Espíritu Santo nos esta dirigiendo durante este proceso los próximos meses. Así que oremos: Ven espíritu santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en nosotros el fuego de tu amor. Señor envíanos tu espíritu para ser recreados y renueva la faz de nuestra parroquia. God Bless you and your families, Dios los bendiga a usted y a sus familias, Padre Orsulak Fr Orsulak 3-194 St. Peter’s ***PARISH NEWS*** **NOTICIAS PARROQUIALES*** February Spiritual Work of Mercy: Admonish the Sinner and Instruct the Ignorant. Our patrons this month are Teresa of Avila (Admonish the Sinner) and Blessed Carlos Rodriguez(Instruct the Ignorant). Carlos Rodriquez, a layman from Puerto Rico, had a tremendous zeal for his faith. He served for many years as a catechist and promoted liturgical reform. He had a profound insight into the Paschal Mystery and was fond of saying, "we live for that night!" Let us be liked Blessed Carlos and try to deepen our faith through the knowledge of our Church and its profound mysteries. Teresa of Avila lived in the 1500's in Spain. She was a reformer of religious life and religious systems. She reformed with determination and with humor. Teresa could admonish others because was hard on herself. She lived during the inquisition, a dark time in the Church. She could admonish not just one sinner, but a whole system itself! Our practice for February is to make a good Lenten Confession and to learn something about our Catholic faith. There will be a box of papers with truths about our faith. Please pick one each week to deepen your understanding. Obra Espiritual de Misericordia para febrero: Dar buen consejo al que lo necesita y Enseñar al que no sabe. Nuestros patrones para este mes son Teresa de Ávila (Dar buen consejo al que lo necesita) y el Beato Carlos Rodríguez (Enseñar al que no sabe). Carlos Rodríguez, un laico de Puerto Rico, poseyó un tremendo celo apostólico para la fe. Sirvió por muchos años como catequista y promovió la reforma litúrgica. Tenía un entendimiento profundo del misterio pascual y solía decir "¡Vivimos para aquella noche!" Aspiremos a vivir como el Beato Carlos y esforcémonos a profundizar nuestra fe y conocer mejor los profundos misterios de nuestra iglesia. Teresa de Ávila vivió en el siglo XV en España. Ella era una reformadora de la vida religiosa y de los sistemas religiosos. Ella cumplió las reformas con determinación y con humor. Ella podía amonestar a otros porque era dura también consigo misma. Además ella pudo amonestar no sólo a un pecador, sino a un sistema entero. Nuestra práctica para febrero es de hacer una buena confesión durante la cuaresma y aprender algo sobre nuestra fe católica. Habrá una caja con papeles que tienen escrito alguna verdad sobre nuestra fe. Favor de escoger uno cada semana para profundizar su entendimiento de la fe. Rite of Sending/ and the Rite of Calling the Candidates to Continuing Conversion: On Sunday, February 7th at the 12:30 PM Mass the parish family of Saint Peter the Apostle will celebrate these Rites with our Catechumens and Candidates. We ask all parishioners to keep them in our prayers. Thank you for your generous support of The Catholic Relief Services Collection. Through your generosity, families will be reunited, valuable life skills will be taught to those seeking a better life, and many will have vital humanitarian needs met. Please visit www.usccb.org/ catholic-relief to learn how your donations make a difference and help Jesus in disguise. Rito de Envió y Rito del Llamado a la Conversión Continua: Domingo, 7 de Febrero en la misa de 12:30pm la familia Parroquial de San Pedro Apóstol estará celebrando estos Ritos con nuestros catecúmenos y candidatos. Le pedimos a nuestros fieles que los tengan bajo oración. Muchas gracias por tu generoso apoyo a la Colecta de Servicios de Alivio Católicos (Catholic Relief Services). Por medio de su generosidad, se podrá reunificar a familias, enseñar habilidades valiosas a los que buscan una vida mejor y responder a las necesidades humanitarias vitales de muchas personas. Por favor. Visita www.usccb.org / catholic-relief para informarse de las varias maneras que sus donativos hacen la diferencia y ayudan a Jesús con otro rostro. St. Peter’s 2015 Christmas Wish List (Final Results) St. Peter School Tuition Assistance Paschal Candle ($415) Communion Hosts ($110/order) Altar Wine ($65/case) Altar Candle Oil ($40/gal) CYO Referee Fee ($27/game) Bag of Groceries for Someone in Need ($25) One-month Sanctuary Illumination ($10) Unspecified 1,100 415 360 365 465 54 225 130 550 Total: $3,664 Thanks for your generosity! 4-194 St. Peter’s ***READING & ITS SURROUNDINGS*** first serve. Sale is held every Friday starting February 5th through March 18th. For more info call St. Mary’s Rectory 610-376-6321. Mary’s Shelter 21st Annual Bowl-a-Thon- March 20, 2016 @ Berks Lanes, Sinking Spring 12:30-2:30pm or 3:00-5:00pm session. Fun, food and prizes! Registration and Pledge Forms: www.MarysShelter.org . Lane sponsorships also available $125. Contact Laura at 610-603-8010 or email [email protected] Lenten Taize Prayer Service: Feb. 28th 6:00PM at St. Benedict’s Parish (2020 Chestnut Hill Road, Mohnton, 19540. Join us for an evening of prayer and reflection. Courage: Persons with Same—Sex Attraction have always been with us. There is now formal outreach from the Catholic Church in the way of support groups and information for such persons. The Diocese of Allentown conducts COURAGE group meetings monthly for those dealing with this issue. For more information call 610-334-9147 or www.couragerc.org. The Diocese of Allentown provides assistance to anyone who, as a minor, was sexually abused by a priest, deacon, or employee/volunteer of the Diocese/ Parish. Parents, guardians, children and survivors of sexual abuse are invited and encouraged to contact the Diocese of Allentown for more information about this program. The fullness of compassion should be extended to these victims by the Church. Victim Assistance Coordinator: Direct # 1800-791-9209. To learn more about the Diocese of Allentown’s Youth Protection Programs, Sexual Abuse Policy and Code of Conduct, please visit www.allentowndiocese.org and click on “Youth Protection” in the upper right-hand corner of the page. Scholarship: On April 10, 2016, the Polish American Board of Education of Berks County will be awarding nine college scholarships totaling $18,000 to Berks County high school seniors of Polish American descent. Applicants for the scholarships can obtain application forms and guidelines in the office of the guidance counselor in all Berks County high schools, in the Polish American Cultural Center in the Goggle Works Center for the Arts, and they can be downloaded from the PABEBC website at www.pabeberks.org. Completed application forms are due no later than Saturday, March 5, 2016, to the PABEBC Scholarship Secretary, Ronald Savitski, 159 Texter Mountain Road, Wernersville, PA 19565-9442 Tel. 610.693.9792 In order to promote Polish culture and pride, the Polish American Heritage Association of Berks County will award a $1,000 scholarship to a child or grandchild of a current member of the organization. To obtain more information and the criteria required to apply for this scholarship contact Sandy Lubas Hummel at [email protected] or call her at 610.582.8717. The National 40 Days for Life Campaign and Prayer Vigil, Feb. 10 – March 20, 2016. Daily prayer vigil in front of Reading Planned Parenthood, 4th and Franklin Sts. Reading, PA from 7:00AM4:00PM, Mon-Sat. Please join with others in your parish to pray at Planned Parenthood. The Missionary Sisters of the Most Sacred Heart of Jesus (MSC) invite you to begin your Lenten journey with us by attending our LENTEN AGAPE on Thursday, February 11, 6:00 pm at Sacred Heart Villa (51 Seminary Ave., Reading, 19605). Come share this simple, prayerful meal among MSC Sisters and friends. All are welcome. Contact [email protected] with questions or to register. St. Mary Church – Lenten Pierogi Sale: 10:00am-3:00pm, Parish lower hall @ 12th & Spruce Sts, Reading. Sauerkraut, cheese and potato ($8 / dozen), Haluski $3/cup, Limited amount. First come, John Paul II Center for Special Learning Seeking a caring, dedicated and motivated teacher to work as a team member to educate students with intellectual and developmental disabilities in a supportive and rewarding environment. Special Education certification required. Send your resume to [email protected] ARE YOU READY FOR SOME FOOTBALL?? AND CHEERLEADING???--- BERKS CATHOLIC YOUTH FOOTBALL AND CHEERLEADING will be holding registrations for the upcoming 2016 fall season on Thursday, March 10 and Tuesday, March 22, 2016 from 68PM in the main lobby of Berks Catholic HS. For more information, go to our web-site www.leaguelineup.com/bcyfac or call Danielle Fowler 610-3741695.You can also get to our web-site by going to the high school website-- www. berkscatholic.org —Athletics—BC Youth Football and Cheerleading. Rise Up: United, a Diocesan youth rally for teens in grades 8 to 12 will be held on Saturday, April 9, 2016 at Berks Catholic High School from 1 to 8 PM. We are planning for hundreds of teens to gather for great speakers, including Mike Patin (www.mikepatin.com), music, workshops, and activities; the day concludes following Eucharistic Adoration with Bishop Barres. Registration cost is $15/participant which includes dinner and a T— shirt; register your group today at www.allentowndiocese.org/UNITED. Questions, please contact [email protected] or 610-289-8900, ext. 23 Institute for Catechesis and Formation Course Offering — ICF 102 — Old Testament. The Bible is God’s revelation of Himself to His creation, and the story of His love for us. This course will provide a brief introduction to the origin of Sacred Scripture: its source, how the Canon was formed, and the senses in which we can interpret Scripture. The remainder of the course will focus on the Old Testament: the creation of the earth and God’s covenant of love with the human person, the fall into sin, and the revelation, over time, of God’s plan of salvation. Tuesdays, February 23, March 1, 8 & 15, 2016; 7—9pm at Berks Catholic HS with Fr. Kevin Bobbin. Cost: $30. To register visit www.allentowndiocese.org/icf. ***READING Y SUS ALREDEDORES*** La Diocesis de Allentown ofrece asistencia a toda persona, quien de menor fue acosada/o sexualmente por un sacerdote, diacono, empleado/voluntario de la Diocesis / Parroquia. Padres, guardianes, niños y sobrevivientes del abuso sexual son invitados e animados a comunicarse con la Diocesis de Allentown para mas informacion. La plenitud de compasion debe ser extendida a las victimas por medio de la Iglesia. Coordinadora de Asistencia a Victimas: No. Direct# 1800791-9209. Para conocer mas acerca de los programas de la Protecion Juvenil, Poliza de Abuso Sexual y el Codigo de Conducta de la Diocesis de Allentown favor visite al www.allentowndiocese.org y haga clic en “Youth Protection” en la esquina superior de lado derecho de la pagina. 5-194 St. Peter’s Important Announcement Aviso Importante In our parish, we have seen the great gift of eternal life in Baptism given to so many children. Our Mother, the Catholic Church, rejoices in seeing the parents and Godparents’ joyful faces at the time of their children’s baptisms. The parents’ faith-filled interest in baptizing their children gives witness to our world that we are still longing to be part of God’s family. We as a parish have a great respect for your interest in the faith, as well as your love and concern for your child, that we would like to offer you the best formation that we can, so you will be well-prepared for your child’s baptism. We offer an intense baptism workshop on a Saturday morning (8:30-12:00 p.m.) every two months. If you are interested in baptizing your child, you will need to make appointment with Sister Margaret to discuss your child’s baptism. At that time, you will register for the workshop (you and the godparents must be registered before the workshop) and choose your baptism date. En nuestra parroquia, hemos visto como el gran regalo de la vida eterna que ha sido dada a tantos niños en el Bautismo. Nuestra Madre, la Iglesia Católica, se regocija al ver el semblante alegre de los padres y padrinos de los niños el día del Bautismo. El interés tan lleno de fe de los padres al bautizar sus niños da testimonio al mundo entero de que todavía existe el gran deseo de ser parte de la familia de Dios. Nosotros como su parroquia le tenemos un gran respecto por su interés en la fe, al igual que por su amor y preocupación por sus hijos, por lo tanto quisiéramos ofrecerle la mejor formación que podamos darle, para que así ustedes puedan estar lo mejor preparados para el bautismo de su hijo(a). Le ofreceremos un taller Bautismal intenso un sábado por la mañana (8:30-12:00 p.m.) cada dos meses. Si usted está interesado en bautizar a su niño(a), deberá hacer una cita con Hermana Margaret para hablar sobre el bautismo de su hijo(a). En ese momento, usted tendrá que inscribirse para tomar un taller (usted y los padrinos deberán inscribirse antes del taller) y escoger una fecha para el bautismo. 6-194 St. Peter’s SACRAMENTAL / SPIRITUAL LIFE PARISH REGISTRATION: To all new parishioners: Welcome! Our parish is a family and we want to know you personally by name and invite you to share your responsibility as members of St. Peter the Apostle Parish. To register as a member, contact someone on the pastoral staff. One of the priests will be available to register you on the second and fourth weekends-Saturday and Sunday--after all Masses in Marciano Hall. For other times please call the rectory (610-372-9652) to arrange a face-to-face meeting. We are eager to meet you! BAPTISMS: Celebrated the first and second Sundays of the month after the 12:30 p. m. Mass and the fourth Sunday of the month during the 12:30 p. m. Mass. Please call Sr. Margaret to arrange for an appointment before attending the Baptism workshop. The godparents must be practicing Catholics that attend Mass and give a good example to their godchild. They must be fully initiated, that is to have received the Sacraments of Baptism, First Communion and Confirmation. The godparents can be single, but if they are married, they must be married in the Catholic Church. Children who are first grade and older must attend Religious Education classes to prepare for baptism. HOLY MATRIMONY: Couples that wish to marry must contact the Parish House immediately after engagement to arrange for the necessary preparation. Couples in a civil marriage must receive the Sacrament of Marriage by the Church in order to receive Communion again. For this, contact any of our priests. HOMEBOUND: Call the Parish House to arrange visitations. Visitations are made by Eucharistic ministers weekly. Visitations are made once a month by the priests around on the first Friday of the month. ANOINTING OF THE SICK: It’s a sacrament that should be received not only by any catholic who is near death, but also by any that is seriously ill or weak from old age. For more information call the Parish House. QUINCEAÑERA: There is only one monthly celebration for all the young women who want to celebrate a Quinceañeras in our parish in a particular month. The date is generally the third Saturday of the month (at 1:00p.m.) and always determined by the parish. As a community we celebrate the gift of life in our young ladies and welcome them to be more actively involved in our parish as they become Christian women. Contact the Parish office at 610-372-9652 ext., 10 four months in advance to register and start the process which includes mandatory participation in a workshop. VIDA SACRAMENTAL & ESPIRITUAL INSCRIPCIÓN PARROQUIAL: A todos los nuevos feligreses: ¡Bienvenidos! Nuestra parroquia es una familia y quisiéramos conocerlo personalmente por su nombre e invitarlo a compartir su responsabilidad como miembros de la Parroquia San Pedro el Apóstol. Comuníquese con algún miembro del personal pastoral a fin de inscribirse como miembro. Habrá un sacerdote que lo inscribirá cada segundo y los cuarto fin de semana del mes (sábado y domingo) después de cada una de las Misas que se celebran en el salón Marciano. Para inscribirse en otros horarios, llame a la Casa Parroquial (610-372-9652) para solicitar una reunión personal. ¡Estamos ansiosos por conocerlo! BAUTISMOS: Los bautismos se celebran el primer y segundo domingo del mes después de la Misa de 12:30 p. m. y el cuarto domingo del mes durante la Misa de 12:30 p. m. Favor de llamar a Sr. Margaret para hacer una cita antes de asistir al taller de bautismo. Los padrinos deben ser Católicos prácticos, que asistan a Misa y así le den el ejemplo necesario al niño. Debe haber recibido los Sacramentos de Iniciación, Bautismo, primera Comunión y Confirmación. Los padrinos pueden ser personas solteras, pero si son un matrimonio, deben estar casados por la Iglesia. Los niños de primer grado en adelante que no estén bautizados deben entrar en el Catecismo. SANTO MATRIMONIO: Las parejas que quieran contraer matrimonio deben contactar la Casa Parroquial inmediatamente después el compromiso a casarse para recibir la preparación necesaria. Las parejas ya casadas por lo civil deben recibir el sacramento del matrimonio por la Iglesia para poder recibir la Comunión nuevamente. Contacte uno de nuestros sacerdotes. INCAPACITADOS: Llamar a la Casa Parroquial para poderlos visitar. Las visitas a sus hogares serán hechas por los ministros de la Eucaristía semanalmente. Los sacerdotes hacen una visita alrededor los primeros viernes del mes. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS: Es un sacramento que debe ser recibido no por sólo por aquel que está a punto de morir, sino por cualquier católico que esté seriamente enfermo o débil por el paso de los años. QUINCEAÑERA: Habrá solamente una celebración mensual para todas las jóvenes que quieran celebrar una Quinceañera en la parroquia en un mes particular. La fecha es generalmente el tercer sábado del mes (a la 1:00 p. m.) y siempre determinada por la parroquia. Como comunidad, celebramos el don de la vida en estas jovencitas y damos la acogida para que ellas tomen una parte más activa en nuestra parroquia, al convertirse en mujeres cristianas. Llamen a la oficina parroquial al 610-372-9652 ext. 10, cuatro meses antes para registrarse y comenzar el proceso, el cual incluye la participación obligatoria en un taller. 7-194 St. Peter’s Gabriela G. Raful Attorney-At-Law • Abogada HEATING OIL & PROPANE Heating/Cooling Service & Installation 610-670-1000 Hablamos Español 800-222-8792 - 610-376-1696 Plumbing • Heating Air Conditioning www.galfandberger.com • [email protected] Personal Injury • Workers’ Compensation • Social Security Disability • Slip & Falls • Medical Malpractice • Automobile Accidents • Employment & Labor Law • Defective Products • Unsafe Machinery • Construction Accidents • Hand & Arm Injuries • Explosions & Burns 448 Snyder Road, Reading 610-373-3229 OPEN 24 HOURS 7 DAYS Edward J. Kuhn, Jr. UEEN CITY FAMILY RESTAURANT Supervisor Breakfast All the Time! Michael R. Kuhn Fresh Salad Bar & 2 Soups Everyday Bring in this Bulletin Anytime for 10% OFF! President 100 Lancaster Avenue, Reading 610-376-1888 Wilfredo Diaz Parishioner 739 Penn Avenue West Reading, PA 19611 (610) 374-5440 Wedding Invitations & Holiday Cards Log Onto www.jppc.net conveniently from your home or office. Online Catalog • Online Ordering • Online Proofing Commercial Rates are at an All Time Low. Contact us today to get a free analysis to see if we can help Save you money with your monthly payments on your commercial property. Multi-Family, Retail, Office Building, Apartment and Condos. Can close in as little as 45 days! Four season customer service is our top priority. Call us today 215-586-1575 or 267-251-0341 www.duqcapital.com 3900 City Avenue, Suite 107 • Philadelphia, PA 19131 All Major Credit Cards Accepted • FREE UPS GROUND SHIPPING! Theo. C. Auman Funeral Home, Inc. 247 Penn Street • Reading PA 19601 • 610-374-4505 Rochelle P. Hess, Supv. Please Consider Having Your Business, Service, or Professional Practice Recommended Here To Our Parish Families Please call Cindy Tocci at John Patrick Publishing this week Cell: 717-490-4558 1-800-333-3166 extension #162 194 St. Peter, Reading, PA (b) U Serving PA, NJ & DE 610-696-0100 Follow us on: SPECIALIZING IN BASEMENT WATERPROOFING & MOLD REMEDIATION SINCE 1984 DRAINAGE SYSTEMS • PUMPS • COATINGS FOUNDATION REPAIR OUTSIDE WATER MANAGEMENT EMERGENCY SERVICE FREE INSPECTIONS LICENSED & INSURED Check out our reviews on: www.morganbasementwaterproofing.com John Patrick Publishing Company (800) 333-3166 • www.jppc.net