geht online! se moderniza

Transcripción

geht online! se moderniza
Revista bimestral del Colegio A. v. Humboldt - Bimesterzeitung
Año 4 Nº2 julio 2010
Auch die Grundschule
g e ht o n l i n e !
Unsere Schule will an die außerschulischen Erfahrungen der Kinder anknüpfen und deren Lebenswirklichkeit berücksichtigen. Der
Computer gehört heute eindeutig
zu dieser Lebenswirklichkeit unserer Schülerinnen und Schüler.
Aus diesem Grunde findet der
Unterricht in der Humboldtschule
schon längst auch mit Hilfe des
Computers statt.
Im Informatikunterricht der Sekundaria lernen die Kinder schon
frühzeitig den Umgang mit den
gängigen Computerprogrammen.
Doch auch in den meisten anderen Fächern wird immer wieder
der Computerraum zur Recherche und Präsentation von Lerninhalten aufgesucht.
Trotz dieses umfassenden Einsatzes des Computers im Unterricht
hat der Bericht der BLI („BundLänder-Inspektion“) gezeigt, dass
wir noch weiter ins Thema einsteigen müssen. Aus diesem Grunde
wurde intensiv an einem Medienkonzept für die gesamte Schule gearbeitet. Als ersten Schritt
haben daher nun seit kurzem die
Computer direkten Einzug in die
Klassenräume gehalten. So wurde die Grundschule kürzlich umfassend mit Neuen Medien ausgestattet. In jedem Klassenraum
befindet sich eine so genannte
„Medienecke“ mit 2 Multimediacomputern. Alle Computer sind
im Schulnetz integriert und haben
somit auch einen Internetzugang.
Dabei geht es neben der Präsentation multimedialer Inhalte vor allem um den Computer als Werkzeug. Die Kinder sollen den PC
zum Schrei-
ben und Bearbeiten von
Texten sowie
zur kindgemäßen Recherche
von
Informationen im Internet verwenden. Im Vordergrund
steht jedoch die individuelle
Förderung der Kinder mit Hilfe
von speziellen Lernprogrammen
wie „Mathetiger“ oder „Lernwerkstatt“. Es handelt sich dabei um
preisgekrönte Programme, die in
Deutschland in vielen Grundschulen zur Grundausstattung gehören. Ergänzt wird diese Arbeit
durch ausgewählte Internetseiten
zu fast allen grundschulrelevanten Inhalten.
Der Computer im Klassenraum
ist nicht nur für die Kinder eine
neue Erfahrung. Auch die Lehrerinnen und Lehrer müssen ihren
Unterricht an das neue Medium
anpassen, denn im Computer
selbst stecken keine didaktischen
La primaria también se
se mo d er niz a
El colegio desea ras en los salones de clases. Los
unir las experien- salones de la primaria están equicias extraescolares pados ahora con 2 computadoras
de los niños y tomar multimedia y se ha formado una
en cuenta la realidad “esquina computarizada”. Todas las
en la que viven. Hoy computadoras están integradas a
en día, la computadora
la red del colegio y tienen acceso
es indudablemente parte de la rea- a internet.
lidad de la vida cotidiana de nues- Además de la presentación de
tros alumnos. Por eso, hace tiempo contenidos multimedia, la comque se emplea la computadora en putadora es - sobre todo - una
el dictado de clase en nuestro co- herramienta. Los niños deben utilegio. En las clases de informática, lizar la computadora para escribir y
los alumnos de secundaria apren- trabajar con textos, así como para
den a manejar los programas. Ade- buscar informaciones en internet
más, en la mayoría de asignaturas de acuerdo a su edad. Pero, ante
se utiliza la sala de cómputo para todo, es importante estimular indiinvestigar y presentar contenidos vidualmente a los alumnos con ayude aprendizaje.
da de determinados programas de
A pesar del amplio uso de la com- aprendizaje como “Mathetiger” o
putadora en la enseñanza, el Comi- “Lernwerkstatt”. Se trata de prograté Federal Alemán (BLI) indicó que
mas reconocidos que son empleaes necesario profundizar más en dos en muchos colegios alemanes.
ese tema. Por ese motivo, el cole- Este trabajo se complementa con
gio está elaborando un concepto otras páginas web especialmente
de medios en educación. El primer seleccionadas para casi todos los
paso ha sido instalar computado- contenidos importantes de la enseñanza en primaria.
Tener una computadora en el salón de clase no es sólo una nueva
experiencia para los alumnos, sino
también para los profesores, quienes tienen que adaptar sus enseñanzas y emplear estos nuevos
medios. En la computadora como
tal, no existe la calidad didáctica en
sí misma. Calidad tiene aquel dictado de clase que aplica adecuadamente los medios que la computadora ofrece.
Por ese motivo, todos los profesores de nuestro colegio han obtenido el “Brevete para el uso de
computadora” y se están preparando sistemáticamente, mediante
capacitaciones inter-
1
Qualitäten. Qualität hat nur der
Unterricht, in dessen Rahmen er
eingesetzt wird.
Daher haben alle Lehrkräfte unserer Schule kürzlich ihren „Computerführerschein“ gemacht und bereiten sich nun durch schulinterne
Fortbildungen systematisch auf
den veränderten Unterricht und
den sinnvollen Einsatz der Neuen
Medien vor.
Neben der Ausstattung in der
Grundschule wurde auch im Berufsbildungszentrum
investiert.
Hier wurden mehrere so-genannte
„smartboards“ als elektronische
Tafeln angeschafft (siehe letzte
Ausgabe des Humboldt Klicks).
Als Nächstes soll nun auch die
Mittel- und Oberstufe komplett
mit Computern und Beamern in
den Klassenräumen ausgestattet
werden. Damit verfügt die Humboldtschule dann über eine der
modernsten IT-Austattungen aller
deutschen Auslandsschulen.
Links für die (Grund-)Schulkinder:
Suchen im Internet:
www.blinde-kuh.de,
www.milkmoon.de
Nachrichten für Kinder:
www.kinder-nachrichten.de
Leseförderung:
www.antolin.de
Online-Magazin:
www.kindernetz.de
Wissenschaft für Kinder:
www.geolino.de
nas, para esta nueva forma de enseñanza en el empleo adecuado de
los nuevos medios.
Además del equipamiento en la primaria, se ha hecho la misma inversión en el BBZ, Instituto Humboldt.
Aquí, se adquirieron las pizarras
interactivas denominadas “smartboard”.
Vamos a continuar equipando las aulas del nivel mediano y de la secundaria con computadoras y beamers.
Con ello, el colegio Humboldt dispondrá de uno de los más modernos
equipamientos de todos los colegios
alemanes en el extranjero.
Links para los alumnos de la primaria.
Búsqueda en internet:
www.blinde-kuh.de,
www.milkmoon.de
Noticias para niños:
www.kinder-nachrichten.de
Motivación de lectura:
www.antolin.de
Revista Online:
www.kindernetz.de
Ciencias para niños:
www.geolino.de
Un nuevo juego
Este año los niños del Kindergarten estrenaron un juego nuevo en
el jardín, construido alrededor de
nuestro gran árbol. Todos los niños
participaron de una inolvidable inauguración.
Jens Erner
Auf dem Weg zur
Offenen Ganztagsschule
En camino hacia un
colegio de jornada completa
Liebe Eltern der Humboldtschule!
Im Schuljahr 2011 wollen wir beginnen, die Betreuungssituation
an unserer Schule zu verbessern.
In Anlehnung an die Idee des in
Deutschland bereits weit verbreiteten Konzepts der „Offenen
Ganztagsschule“ (OGS), wollen
wir den Schülern auch nach 13.50
Uhr auf freiwilliger Basis eine
angemessene und das Lernen
fördernde Umgebung anbieten.
Dazu gehört unter anderem auch
ein Angebot an Arbeitsgemeinschaften, das sich noch mehr
als bisher an den Wünschen und
Bedürfnissen der Kinder orientiert. Deshalb werden wir in Kürze
eine Online-Umfrage zu diesem
Themenbereich durchführen, auf
die ich sie hier bereits hinweisen
möchte. Bitte beteiligen Sie sich
Internet-Links zum Thema
(auf Deutsch):
Links sobre este tema en alemán:
www.ganztaegig-lernen.org
www.ganztag.nrw.de
www.ganztagsschulen.org
an dieser Umfrage und geben Sie
uns damit Hinweise für ein sinnvolles Freizeit- und Lernangebot
Ihrer Kinder am Nachmittag.
Weitere Informationen zum Thema erhalten Sie in Kürze per Mail.
Jens Erner
Director de Nivel de Menores
de Padres de Familia ha concluido y los interesados se reunieron el pasado miércoles 30 de
junio para determinar la conformación de las listas.
Estimados Padres de Familia:
El plazo para la presentación de
listas a candidatos para la nueva
Junta Directiva de la Asociación
2
Queridos padres de familia del colegio Humboldt:
En el año escolar 2011, deseamos empezar a mejorar la tutoría
en nuestro colegio. Sobre la base
del concepto del “Colegio de jornada completa” aplicado en Alemania, queremos ofrecer a los
alumnos un entorno que fomente
el aprendizaje voluntario a partir de
las 13.50 hrs. Comenzaremos con
los cursos extracurriculares que se
orientarán aún más a los deseos y
las necesidades de los niños. Para
ello, vamos a realizar una encuesta
online. Les pedimos que participen activamente en esta encuesta,
dándonos sus sugerencias. Les
enviaremos por mail los detalles
correspondientes.
Les informamos que en los
próximos días estaremos publicando las listas de los candidatos y luego continuaremos
con la fase de votación interna
en los salones a través de los
Voceros de Sección, quienes
consultarán directamente a los
padres de familia de su sección
a fin de poder tener el voto para
su salón. La votación interna
tendrá lugar durante la primera
semana de clases del segundo
semestre, del 2 al 6 de agosto
próximos. Los detalles sobre
este procedimiento se les harán
llegar por mail.
El sábado 21 de agosto se realizará la votación a través de los
Voceros de Sección paralelamente al Mercado de Pulgas.
Los animamos a participar activamente.
El Comité Electoral
En primer lugar, nos mostraron sus
habilidades y destrezas en las diferentes partes de este juego. Por
ejemplo, es posible atravesar un
pasamanos de adelante para atrás.
También se puede trepar por unas
sogas, cruzar un puente colgante y
en el Kindergarten
deslizarse por la resbaladera. Y por
qué no, esconderse en el túnel. De
pronto, el juego se convierte en un
inmenso barco y un capitán lo dirige con su timón. Algunos suben y
bajan por unas escaleras más rápido que un rayo. También es posible abrazar el gran árbol y bailar a
su alrededor.
Luego de apreciar la infinita variedad de posibilidades que nos
ofrece este juego, se colocaron
todos los niños alrededor y, entonando una canción, lo “bautizaron”
arrojándole muchísimos globos de
agua. Fue un día especial y desde
entonces los chicos del Kindergarten no han dejado de disfrutar de
este juego. Cada día encuentran
una manera nueva de sacarle provecho. Ahora mismo, contagiados
por el Mundial, está sirviendo de
tribuna. Aquí se encuentra la barra
para alentar a los niños que están
jugando fútbol en el pasto.
Marion Bittrich
Anstellen
in der
„Früher ging das viel schneller”,
meinen die einen und „endlich
mal ein bisschen mehr Ordnung
und kein Chaos mehr”, sagen die
anderen. Und alle haben Recht.
Seit wenigen Wochen läuft der
Verkauf in der Cafeteria in Humboldt I ein bisschen anders als
sonst. Man stellt sich nun beim
Kauf von Getränken und belegten Broten sowie bei der Ausgabe des Mittagessens an. Vorbei
sind die Zeiten, in denen derjenige zuerst bedient wurde, der am
lautesten „Lucy, dame un Brezel!”
schreien konnte. Den täglichen
Kampf in der Cafeteria verloren
¡¿Cola en la
cafetería ?!
meistens die kleineren Mitschüler, “Antes era más rápido”, opinan aldie sich brav anstellten, um da- gunos, y “finalmente un poco más
nach von den Größeren geradezu ordenado y sin caos”, dicen otros.
überrannt zu werden. Endlich hat Y todos tienen razón.
jeder die gleiche Chance, sein
Frühstück in Ruhe und „gleich
Hace algunas semanas, la atenschnell” zu bekommen.
ción en la cafetería del Humboldt I
Deshalb dauert es für die Vor- ha cambiado un poco. Ya sea que
drängler von früher heute tatsäch- los alumnos vayan para comprar
lich länger. Dafür danken es die algo de tomar o algún sándwich
Kleineren und das Personal der o para pedir el almuerzo, quedó
Cafeteria schon jetzt. Die neue atrás el tiempo en el que aquél que
Regelung bedeutet also für alle
hablaba más fuerte, gritando “Lucy,
Beteiligten eine gute Gelegenheit, dame un Brezel”, era atendido.
rücksichtsvolles Miteinander und
Regelbewusstsein in der Schule
La lucha diaria en la cafetería la
zu praktizieren.
perdían los pequeños y tímidos
alumnos versus los alumnos mayoJens Erner
res y más fuertes. Finalmente, todos tienen la oportunidad de tener
su refrigerio “al mismo tiempo”. Por
eso, a los que antes presionaban
para ser atendidos primero, les parece que ahora tienen que esperar
más.
Por otro lado, los más pequeños
y el personal de la cafetería están
agradecidos. Las nuevas reglas
permiten a todos una convivencia
más justa y ordenada, y es una
oportunidad para ponerlas en
práctica.
3
Fußball
Campeón Mundial
-Weltmeister:
de Fútbol:
Dänemark und Serbien
Am 19. Juni 2010 fand in Humboldt I der „Fritz-WalterCup” statt. Rund 320 Kinder der 1. bis 4. Schuljahre,
insgesamt 36 Mannschaften, trugen hier ihre eigene
Weltmeisterschaft aus. So wurden alle Mannschaften
mit den Trikots der teilnehmenden Länder der aktuellen Fußballweltmeisterschaft ausgestattet und machten sich schon ab 8.00 Uhr auf die Jagd nach den
begehrten Siegertrophäen.
Parallel zum Fußballspielen auf dem Sportplatz
hatten alle Kinder und Besucher auf dem Schulhof
ausreichend Gelegenheit, sich an verschiedenen Aktionen zum Thema Fußball zu beteiligen. Neben Torwandschießen, WM-T-Shirts bemalen, Tombola, Riesenpuzzle und vielen anderen Spielen gab es auch
die Möglichkeit am „Reto Shakira” teilzunehmen oder
die beliebten Fußball-Stickeralben bei einem organisierten Stickertausch zu füllen.
Der unerwartet hohe Besucheransturm ließ die Schule bald einem Volksfest gleichen und führte irgendwann zu Nachschubproblemen bei der Versorgung
mit Brezeln und Currywürsten. Die gut organisierten
Eltern der Schule, die maßgeblich an der Organisation des Rahmenprogramms beteiligt waren, bekamen
aber auch diese Situation schnell in den Griff und
man konnte sich weiter auf die spannenden Partien
der eigenen Sprösslinge konzentrieren.
Dabei wurde geschossen, gekämpft und geschwitzt,
dass es für Fritz Walter – den verstorbenen Ehrenspielführer der deutschen Fußballnationalmannschaft
- nur so eine Freude gewesen wäre. Nach den Vorrundenspielen gab es leider auch die ersten Tränen der
Enttäuschung über den Ausstieg aus dem Turnier. Die
Riege der betreuenden Sportlehrer mussten also, neben Schiedsrichterpfeife und Medaille, für jeden Teilnehmer oft auch Taschentücher und tröstende Worte
bereithalten.
Am Ende standen sich in der Gruppe der ersten und
zweiten Schuljahre die Mannschaften aus Algerien
(Klasse 2.1) und Serbien (Klasse 2.4) und bei den
dritten und vierten Schuljahren Argentinien (Klasse
3.5) und Dänemark (Klasse 4.4) im Finale gegenüber.
Schließlich konnten Sport-Fachleiter Stephan Wagner und Jens Erner als Direktor der Grundschule jedem Kind der Gewinnermannschaften Serbien und
Dänemark eine eigene Trophäe überreichen.
An dieser Stelle gilt ein besonderer Dank den unermüdlichen und stets hilfsbereiten Arbeitern der Schule rund um Herrn Maldonado.
Am Ende bleibt mir nur noch zu sagen: „Kinder, ihr
seid alle Sieger und das war nicht das letzte Turnier!”
Die
Montagsfußballer
El
CLÁSICO
Zum wiederholten Male standen sich im traditionsreichen „Clásico“ Angestellte und Lehrer der Humboldt Schule gegenüber. Die
beherzt geführte Partie endete mit einem versöhnlichen 1:1 im
Rund von Huampaní. Nach dem Spiel wurde das Ergebnis bei
einem gemeinsamen Abendessen gefeiert.
Marcus Dietrich
Dinamarca y Serbia
Mete gol
s
Rompecabeza
gigante
Intercambio
de figuritas
Fulbito de mano
Nintendo Wii Fifa
Jens Erner
Pinta tu polo
El 19 de junio de 2010 se jugó la copa
“Fritz-Walter-Cup” en HI. Unos 320 niños
del 1° al 4° grado, divididos en 36 equipos,
jugaron su propio mundial. Cada grupo se
puso la camiseta de uno de los países que
actualmente participan en el Mundial y empezaron a “luchar” por el deseado trofeo a
partir de las 8 de la mañana.
Paralelamente a los partidos, los jugadores
y visitantes pudieron participar en el patio
grande de diferentes actividades como tiro
al arco, pintar sus propios polos del mundial, tómbola, el rompecabezas gigante, el
“Reto Shakira” o intercambiar las figuritas
del álbum del mundial.
La asistencia de tantos visitantes hizo que
el ambiente se parezca al de una feria. Lamentablemente hubo problemas de escasez de Brezel y la salchicha al curry, pero
los padres de familia, quienes participaron
de una manera competente en la organización del programa, solucionaron la situación rápidamente. Así se pudo seguir
gozando de los interesantes partidos de los
hijos/retoños.
Los jugadores patearon, lucharon y sudaron, por lo que seguramente Fritz Walter,
capitán honorario del equipo nacional de
fútbol de Alemania, estaría contento. Después de la primera ronda de partidos,
hubo las primeras lágrimas por haber
sido eliminados. Por eso, los profesores de deporte, aparte de ser
árbitros, tuvieron que consolar a
algunos jugadores.
La final de los 1°s y 2°s grados la jugaron los equipos de Argelia (2.1) y Serbia (2.4). En el grupo de los 3°s y 4°s
jugaron Argentina (3.5) y Dinamarca (4.4).
Ambos partidos fueron muy emocionantes.
Finalmente el coordinador de deporte, el
señor Stephan Wagner, y el director de primaria, el señor Jens Erner, pudieron entregar los trofeos a los equipos ganadores de
Serbia y Dinamarca.
Desde aquí un agradecimiento especial al
apoyo incansable de los trabajadores del
colegio y al señor Maldonado. Solamente
me queda añadir: chicas y chicos, todos
ustedes son campeones. Y este no fue el
último campeonato.
Jeden Montagabend um 17.30 Uhr fallen alle
Standesgrenzen. Dann holt König Fußball
sein Zepter hervor und regiert auf dem Platz
des Deutschen Clubs für mindestens eineinhalb Stunden das Leben mehrerer Untertanen.
Schon seit mehreren Jahren treffen sich
montags ehemalige und aktuelle Schüler,
Angestellte und Lehrer sowie Freunde der
Humboldt-Schule, um der runden Kugel
nachzujagen. Die Mannschaften verteilen
sich meist so, dass jugendliche Spielfreude
und Ausdauer auf disziplinierte Übersicht
trifft, wobei in der jüngsten Zeit die letztere
Fraktion des Öfteren das Nachsehen hatte.
Wird auf dem Platz auch kein Ball hergeschenkt, so wird doch jede gute Aktion fachmännisch kommentiert und gelobt und auch
nach besonders umkämpften Partien folgt die
faire Verabschiedung des Gegners mit Handschlag. Neben der sportlichen Herausforderung steht aber auch eine andere Seite des
Spiels im Mittelpunkt, Stefano (Schüler der
Marcus Dietrich
Encuesta previa al
Mundial de Fútbol
Poco tiempo antes de que comenzara el
Mundial de Fútbol hemos hecho circular una
encuesta en la que participaron alumnos, profesores y personal administrativo. A continuación los resultados por cantidad de respuestas
acumuladas.
PREGUNTAS
Nos agradaría conocer tu opinión sobre el Mundial.
Por favor contesta las siguientes preguntas y entrega este cuestionario en la Secretaría de Nivel
hasta el 14.6.10:
Wir möchten gerne deine Meinung über die
Fußball-WM wissen. Bitte beantworte die
folgenden Fragen und gib sie beim Schülersekretariat bis zum 14.6.10 ab:
1 ¿Cuáles son los equipos que llegarán a la semifinal?
Welche Mannschaften werden ins Halbfinale kommen?
2 ¿Quién será la figura del Mundial?
Wer wird der Star der Weltmeisterschaft
sein?
3 ¿Qué equipo latinoamericano llegará más lejos?
Welche südamerikanische Mannschaft wird
am Weitesten kommen?
4 ¿Cuál será el equipo que decepcione en el Mundial?
Welche Mannschaft wird bei dieser Weltmeisterschaft die Enttäuschung sein?
5 ¿Hasta dónde llegará Sudáfrica, el país anfitrión?
Wie weit wird es Südafrika schaffen, das
Gastland der diesjährigen WM?
6 ¿Hasta dónde llegará Alemania en este Mundial?
Welchen Platz wird Deutschland belegen?
4
... y mucho fútbol
Jahrgangsstufe 12 und regelmäßiger Mitspieler) drückt dies so aus: „Ich finde es gut und
auch witzig, die Lehrer mal von einer anderen,
wie soll ich sagen, privaten Seite zu erleben.
Das macht sie sehr viel mehr sympathischer“.
Und wenn auch am Dienstagmorgen so mancher Rasenbeißer über kleine Blessuren und
müde Knochen jammert, am nächsten Montag, wenn König Fußball ruft, ist er wieder zur
Stelle, um eine neue sportliche Herausforderung anzunehmen.
RESPUESTAS
PREGUNTA 1
Alemania
19
Brasil
18
España
12
Argentina
9
Italia
5
Holanda
5
Inglaterra
4
Francia
4
Corea
1
EE.UU.
1
México
1
Nigeria
1
Chile
1
Uruguay
1
Costa de Marfil 1
Sudáfrica
1
Suiza
1
PREGUNTA 3
Brasil
Argentina
Chile
Sudáfrica
Honduras
16
7
1
1
1
PREGUNTA 4
Francia
Argentina
Chile
España
Italia
México
Alemania
Inglaterra
Uruguay
Nigeria
Sudáfrica
Grecia
5
5
5
3
2
2
1
1
1
1
1
1
PREGUNTA 2
Leonel Messi 12
Kaká
4
Christiano Ronaldo 2
Sneijder
1
Podolski
1
Robinho
1
Rooney
1
Klose
1
PREGUNTA 5
Primera ronda 4
Octavos
5
Cuartos
10
Semifinales
2
PREGUNTA 6
Cuartos
Semifinales
Final
5
7
11
5
chicos que se dan
íntegros por sus metas y así, por segunda vez,
demostraron que son los
mejores, gracias por representarnos de esa manera.
También deseo agradecer a los
padres de familia que en todo
momento nos acompañaron e hicieron barra para que sus hijos se
sientan más motivados.
Equipo Campeón de Basquet
ADCA Medianos Varones
69
51
68
67
88
60
VS.
VS.
VS.
VS.
VS.
VS.
08
18
22
30
17
33
ROOSEVELT
M. ALVARADO
LINCOLN
NEWTON
RAIMONDI
PESTALOZZI
y la gran final contra el colegio Markham
7.-HUMBOLDT 62 VS. 35 MARKHAM
ALUMNOS:
# 10 Igor Franco Rodríguez Ávila
# 16 Mario Suito Ferrand
# 17 Matía Garaycochea Villanueva
# 19 Jan Felipe Schreiber Martin
# 20 Ralf Alberto Senger Franco
# 21 Francesco Graham Niezen Elice
# 22 Lionel Antonio Muñoz Rosas
# 23 Juan Pedro Meier Von Schierembeck
# 24 Nicolás Mateo Cruz-Saco Chauca
# 25 Niels Walter Haase De Rivero
# 27 Bruno Alessandro Campos Spiers
# 28 Santiago Huarcaya Alba
# 29 Rudolf Javier Röder Mori
# 32 Kevin Jimmy Vera López
# 33 Jan Westreicher Keldibekova
Entrenador: Pedro Raúl Martínez Arellano
El día domingo 27 de junio se celebró el Día
Olímpico con una carrera por las 24 regiones
del país. Siguiendo esta iniciativa, ese mismo
día se llevó a cabo la “Maratón 5K” organizada
por ADECH (Asociación de Ex Alumnos del Colegio Humboldt) conmemorando sus 40 años
de fundación. A las 8:00 am, se reunieron en el
parque frente a Humboldt I alumnos, familiares,
profesores, ex alumnos, personal y amigos del
colegio para disfrutar de este evento deportivo.
A las 8:30 am, sonó la pistola y se dio inicio a
la carrera. Alrededor de 170 deportistas corrieron por las avenidas principales alrededor del
colegio.
ge
nd
ri
Ayuda a Pin con los nombres de los
A
Nombre:
Maratón ADECH
El o
Una vez más nuestros
muchachos de básquet
hicieron un esfuerzo por representarnos en el campeonato de ADCA y lo hicieron con
mucho orgullo y ganas ya que
demostraron que con esfuerzo y
disciplina se puede llegar muy lejos. En cada partido que jugaron,
lo hicieron con alma y corazón demostrando mucho orgullo en cada
momento. Aprovecho esta oportunidad para darles mis felicitaciones
y un aplauso para que sigan siendo
así en cada día de sus vidas. Supieron sacar adelante cada partido,
con un score muy abultado contra
sus rivales, tanto así, que los entrenadores de los otros equipos
decían que sin jugar la final ya teníamos el primer lugar asegurado.
Muchachos, una vez más los felicito y los aliento a seguir así con
mucha fuerza y entrega en todo lo
que se propongan hacer. Me siento muy feliz de tener un grupo de
RESULTADOS:
1.-HUMBOLDT
2.-HUMBOLDT
3.-HUMBOLDT
4.-HUMBOLDT
5.-HUMBOLDT
6.-HUMBOLDT
D
Si sabes los nombres de los estadios de
6
Los 42.195 km datan del año 1908, cuando
se celebraron los Juegos Olímpicos en Londres.
La reina estableció la distancia, sin quererlo, al
fijar la ruta desde la ciudad inglesa de Windsor
al estadio White City, en Londres. Los últimos
metros fueron añadidos para que la final tuviera
lugar frente al palco presidencial
del castillo.
ago
s
to
de
amstag, dem 21. Au
S
gus
rkt
t2
a
m
01
h
o
Nombre:
C
Nombre:
Sábado 21 de
Maike Hein
Coordinadora Ex Alumnos
0
Me
rc
E
gas l
u
p
de
o
ad
Les agradecemos al Grupo Scout por su apoyo
en este evento y a nuestros auspiciadores por
su presencia.
¿Cómo se llegaron a establecer 42.195 km?
10
20
Nombre:
maratón
El origen
de la maratón se encuentra
en Grecia en el año 490 a. C. El soldado griego
Filípides murió de fatiga tras haber corrido unos
40 km. desde Maratón hasta Atenas para anunciar la victoria sobre el ejército persa. En honor
a la hazaña de Filípides se creó una competencia con el nombre “maratón”.
Nombre:
B
e la
Después de una emocionante carrera deportiva, el
Sr. José Luis Chauca se
impuso entre los finalistas
con un tiempo de 16 minutos y 08 segundos. El primer
lugar en la categoría damas
fue para Valerie Piñatelli (hermana de la alumna Gianella
3.3), quien registró un tiempo de 22 minutos
y 05 segundos, dejando en segunda posición
a Sofía Guevara con 23 minutos y 04 segundos. El segundo lugar varones fue para Máximo Ávila que marcó 16 minutos y 45 segundos.
Los ganadores recibieron cheques por la suma
de 1000 soles para los dos primeros puestos
y 500 soles para los dos segundos puestos
en cada categoría. De la familia Humboldtiana
destacó el ex-alumno Alexander Neuhaus con
19 minutos y 43 segundos y Alessandra Rojas,
alumna de la sección 12.2, con 25 minutos y
50 segundos. ¡Felicitaciones a todos nuestros
corredores!
Celebramos los éxitos con toda la familia humboldtiana disfrutando de un desayuno alemán
con salchicha, bretzel, cerveza y buena música
gracias a la presencia de nuestra Big Band.
Fl
básquet, medianos varones
F
Nombre:
fútbol que figuran en las fotos, colócalos en los casilleros y corrobora los resultados en la última página.
Busca y
encuentra
las 15 diferencias
7
Feria
del
Hast du schon die
Bibliothek besucht?
libro
Dieses Jahr haben wir für dich viele neue Bücher besorgt. Auf Deutsch oder auf
Englisch - bei uns in der Bibliothek in Humboldt II wirst du vielfältige neue Literatur
finden.
Liest du gerne Bücher, die dich zum Nachdenken bringen? Dann lies „Wie man unsterblich
wird“ von Sally Nicholls. „Sam ist 11 Jahre alt und hat Krebs, er leidet an einer speziellen Form
von Leukämie. Sam lässt uns leichtherzig an seinem Leben teilhaben und zeigt uns, wie eine
Kindheit, die von so einer schweren Krankheit überschattet ist, dennoch schön sein kann.“
Variedad, calidad
y buen precio;
todo lo que se
puede pedir de un libro lo encontré en la feria
que, tras muchos años, organiza la biblioteca del
Humboldt I dedicadamente.
Desde lecturas simples y cortas, hasta las grandes novelas clásicas había literatura en francés,
inglés y alemán. Me sorprendió haber encontrado
tanta variedad. Además, libros de historia, matemáticas e incluso diccionarios amplían la oferta.
Los que más me gustaron - y por lo tanto, los
que compré - fueron: “Estudio en rojo” del autor
Arthur Conan Doyle, “Ribeyro en 2 ensayos”, “El
Príncipe Pirata” de Gaelen Foley, y “Don Juan Tenorio” del poeta español José Zorrilla.
Wenn du lieber Thriller liest, wäre vielleicht die neueste Arena Thriller Serie mehr nach deinem Geschmack. Sie besteht aus 10 Büchern, 5 haben wir davon. Wegen der steigenden
Nachfrage haben wir die anderen 5 Bücher für nächstes Jahr bestellt. „Die Bücher sind gute
Jugend- bzw. Mädchenkrimis, die sehr authentisch die Emotionen und Gedanken ganz “normaler” Teenager beschreiben. Aber was ist in diesem Alter schon “normal”?“
Bist du ein Fantasy-Fan? Hast du das Buch „Herr der Diebe“ schon gelesen? Diese fantasievolle Geschichte darfst du nicht verpassen. Das Buch handelt von einer Kinderbande, die
in Venedig ihr Unwesen treibt. Sie wird von einem maskierten Unbekannten angeführt. Doch
keiner kennt seine Herkunft, niemand hat je sein Gesicht gesehen. Er wird von allen nur “Herr
der Diebe” genannt. Eines Tages führt ein rätselhafter Auftrag die Kinder auf eine scheinbar
unbewohnte Laguneninsel. Welches Geheimnis diese Insel birgt und wer sich hinter der Maske des Anführers versteckt, erfährst du in dieser abenteuerlichen Geschichte, von der es auch
eine Verfilmung gibt.
Wir freuen uns schon auf deinen Besuch.
En lo personal, me gusta mucho leer en mi tiempo libre, descubrir nuevos horizontes y personajes, ya que los libros me transportan a mundos
desconocidos. Recomiendo tanto a los niños
menores como a los mayores que lean no sólo
los libros del colegio, sino también que busquen
ellos mismos lecturas entretenidas y que con el
tiempo elijan un autor con el cual se sientan identificados, porque les gusta su forma de narrar.
Cuentos, novelas, poesía, hay tantas opciones
para elegir y qué mejor, si todo esto lo podemos
encontrar en un lugar cercano a nosotros y rodeados de nuestros amigos. Por eso, pienso que
la Feria del libro es la mejor opción, como una
puerta al camino de la lectura, así es que aprovechemos lo que se nos ofrece al máximo y a leer.
Die Bremer Stadtmusikanten
In der Bücherei konnten die Schülerinnen und Schüler der Primaria in der Zeit vom 14. – 16. Juni an der Mitmach-Geschichte „Die Bremer Stadtmusikanten“ teilnehmen. Die Termine waren voll ausgebucht.
Karin Bartra hatte das Märchen gemeinsam mit Sandra vorbereitet. Durch die Vokabelliste und die motivierenden Tierfiguren
konnten die DaF-Klassen die Geschichte gut verstehen und inhaltlich erfassen. Erneut zeigte Karin Bartra, welch großes
schauspielerisches Talent in ihr schlummert. Fasziniert verfolgten die Kinder die Handlung der Geschichte. Begeistert spielten
sie die Rollen des Esels, Hundes, der Katze, des Hahns und der Räuber mit. Im Anschluss lernten sie das Lied der Bremer
Stadtmusikanten kennen und durften im Klassenzimmer vertiefendes Material zur Geschichte bearbeiten.
Die Bibliothek in einen Lernort zu verwandeln, wo Bücher und Geschichten lebendig werden, das hat Karin Bartra mit
ihrem Engagement ermöglicht und den Schülerinnen und Schülern der Primaria dadurch viel Freude bereitet. Daneben
hat sie den Schülern ein Stück deutscher Stadtgeschichte geschenkt.
Nicole Heyder
8
¡Estudia con nosotros!
A ENSAYAR!
Y así comenzó el JazzCamp de la
Humboldt Big Band. Los músicos
no fuimos a Huampaní como un
‘paseo de recreación’, sino única
y especialmente para trabajar en
mejorar el nivel teórico y práctico
en los instrumentos, en otras palabras, a trabajar el nuevo repertorio
que venimos preparando cada semana en este 2010. Fueron largas
horas en la mañana y en la tarde
de ensayos generales, además
de los ensayos individuales y parciales. Nuestro director nos había
advertido que serían dos días muy
intensos de trabajo y vaya que
lo fueron. Llegamos el martes 18
de mayo como a las 9.30 a.m. y
permanecimos allí hasta las 4.30
p.m. del miércoles 19. Practica-
mos mucho, pero también tuvimos
momentos de merecido descanso. Nos bañamos en la piscina
(aunque sea 30 minutos), vimos
películas (en verdad, sólo una en
la noche), contamos historias de
terror. Se nos había informado que
nos levantaríamos el miércoles a
las 7 a.m. para correr alrededor del
campo y no fue broma. Ahí estábamos corriendo y luego preparándonos para el último día de trabajo.
Pienso que deberíamos realizar
esta actividad por lo menos dos
veces al año, en verdad, creo que
nos ha ayudado muchísimo para
concentrarnos y trabajar en equipo
para un objetivo en común, algo
que hacemos siempre en este grupo.
Sofia Magdits, III.3
FECHA DE INSCRIPCIÓN:
EXAMEN DE ADMISIÓN:
16.08. – 19.08.2010
21.08.2010
CARRERAS:
Comercio Internacional
Comercio y Producción
Gestión Empresarial
Groß- und Außenhandelskaufmann
Industriekaufmann
Bürokaufmann
Bachillerato Alemán Técnico Fachhochschulreife
Hugo Robles Gonzales II.5
Humboldt II Bibliothek
Live Act in der Bücherei:
¡Ya chicos, dejen sus cosas y…
Humboldt Musik:
Con Todo
reloaded
Am 1.06.2010 fand im vollbesetzten Auditorium von Humboldt I
das Schülerkonzert „con todo“
unter der Leitung von Herrn Oetz
statt. Dem Beifall nach zu urteilen
war es ein sehr großer Erfolg. Wie
Schüler die Zeit vor und während
des Events erlebten, berichten
drei SchülerInnen
aus der IV.5:
Carolina: Eines
Tages kam Herr
Oetz in den Unterricht und sagte: „Am 1. Juni haben wir ein Konzert und ihr werdet
„I’m yours“ spielen und singen!“
Wir waren sehr begeistert, denn
das Lied ist super und so kam es,
dass alle spielen und singen wollten. Deshalb veranstalteten wir
mehrere castings und am Ende
standen fünf Sängerinnen, drei
Gitaristen, ein Pianist, einige Xylophonspieler und Keyboader fest.
Laura: Wir haben ungefähr drei
Wochen geprobt und dabei noch
viele Änderungen an den Teilen,
die jede Person singen sollte, gemacht.
Daniel: Das Konzert begann mit
Vorträgen der kleineren Schüler.
Danach spielten die Schüler der
Secundaria und zuletzt die Abiturienten. Jede Klasse spielte
ein Lied, sodass das
ganze Programm ungefähr zwei Stunden
dauerte.
Laura: Nach der großen
Probe am selben Tag
waren wir bereit. Eine der
Sängerinnen konnte nicht
kommen, also waren wir
nur zu viert.
Carolina: Alle waren sehr nervös.
Laura: Wir saßen erst im Publikum und schauten zu, wie die anderen es machten. Alle Gruppen
hatten sich so gekleidet, dass
sie jeweils ungefähr dasselbe anhatten ... wir nicht! Dann standen
wir auch schon alle ganz nervös
hinter der Bühne und warteten
auf den Auftritt und wenig später
schon vor all den Zuschauern und
sangen „I’m yours“.
Carolina: Alles hat gut geklappt
und wir haben toll gespielt und
gesungen.
Daniel: Im Auditorium von Humboldt I waren viele Familienmitglieder anwesend, die sehr konzentriert zuhörten.
Laura: Nach unserem Lied waren
wir alle zufrieden, einige hatten
allerdings vergessen, wo wir von
der Bühne gehen sollten aber wir
waren alle sehr stolz. Wann ist
denn das nächste Konzert?
Daniel: Ich fand alles sehr toll und
ich bin überzeugt, dass alle so
denken wie ich. Wir hoffen, dass
es noch weitere solche Konzerte
geben wird.
Carolina: Das war ein fettes Konzert!
Carolina Miró Quesada Stark
Laura Loza, Daniel Weniger
99
Del Australupithecus
al Homo
Sapiens -Sapiens
Con mucho interés en este semestre, aprendimos sobre la evolución
humana en 5to grado. Adquirimos
conocimientos sobre el desarrollo
físico y cultural del hombre primitivo. Desde el Australophitecus de
aproximadamente 4 millones de
años de antigüedad, pasando por
el Homo Habilis, el primero en fabricar herramientas de piedra, el
Homo Erectus y el descubrimiento
del fuego, el Homo Neanderthal,
primero en enterrar a sus muertos y finalmente llegamos al CroMagnon u Homo Sapiens-Sapiens,
última especie en la evolución de la
cual descendemos.
Después de afianzar nuestros conocimientos sobre el tema, con
variadas y entretenidas actividades, nuestra profesora de C.H.S.
Elizabeth Perasso nos motivó a
representar esta evolución, mediante una actuación o teatralización. Cada grupo se hizo cargo de
una etapa. Conseguimos algunas
herramientas y objetos, confeccionamos nuestro vestuario y escenografía, redactamos un breve
libreto con un narrador y con mucho entusiasmo ensayamos en los
días programados, hasta que llegó
el momento esperado, la presentación. Cada grupo se esmeró para
que todo salga bien, hicimos lo
mejor que pudimos y después que
cada grupo terminaba su participación, recibíamos los comentarios
de nuestros compañeros (aciertos
y fallas) pero con buena actitud y
muy contentos.
Al final, todos comentamos que la
actividad resultó educativa, alegre
y divertida, al observarnos caminando como un Australophitecus o
tallando una herramienta de piedra,
“cazando un mamut”, “haciendo
fuego”, viviendo como nómades
en una cueva o simplemente reproduciendo sonidos y movimientos cavernícolas para poder comunicarnos.
“El verdadero
Exposición de
estilo de los
y
Quipus”
Es el nombre del proyecto que
desarrollamos dentro del tema
“Imperio Incaico” en el curso de
C.H.S. con nuestra profesora Elizabeth Perasso. Con mucho entusiasmo e interés, nos fuimos introduciendo en el tema, motivados
cada vez más con la historia y costumbres de nuestros antepasados
peruanos. Llegamos a la parte
que consideramos una de las más
interesantes, el conocer, descifrar
y elaborar el sistema de contabilidad más sorprendente que manejaban los Incas: LOS QUIPUS (que
en quechua significa “nudo”).
Con
materiales
adecuados,
aprendimos a elaborar las cuerdas, los diferentes tipos de nudos: ocho (uno), largo (del 2 al 9)
simple (según posición: decenas,
centenas, millares, etc.), significado de los colores, distribución de
las cantidades en las cuerdas (los
espacios entre unas y otras: de 4
dedos), ubicación de los datos por
antigüedad, rango, etc. Y así con
toda esta sabiduría, toda la clase
elaboró un QUIPU, cuyo tema fue
“LA POBLACIÓN ESCOLAR DEL
COLEGIO HUMBOLDT”, la cantidad de alumnos por secciones
Sección 5.5 (C.H.S.)
agrupados en grados y niveles
desde Kinder hasta Instituto. El
número de alumnos y alumnas por
grados estaban representados
con los diferentes tipos de nudos,
las cuerdas rojas representaban
a las alumnas y las blancas a los
alumnos y en la posición adecuada los grados agrupados por niveles. Cuando todo quedó listo, ya
no necesitábamos la lista escrita,
sino utilizábamos el QUIPU y según el tipo de nudo, su posición
y color de las cuerdas, determinábamos la cantidad de alumnas y
alumnos en cada grado y nivel.
Hicimos una exhibición de nuestros trabajos “QUIPU” y “TECNOLOGÍA AGRÍCOLA EN EL INCANATO” en HI y el día de Consulta
de Padres de Familia, muy entusiasmados, les enseñamos a los
asistentes a hacer los distintos
tipos de nudos; dimos a conocer
el significado y aporte de este
maravilloso legado de nuestra historia. A nosotros, a los visitantes,
al personal y alumnos del colegio
nos gustó mucho este interesante, educativo y divertido proyecto.
¡Nos felicitaron y también a nuestra profesora!
Arte
Ciencias Sociales
La idea de hacer esta exposición
surgió luego de participar en un
curso de capacitación sobre el
tema el año pasado. La expositora Miluska Olguín nos dio una serie de técnicas para hacer trabajos
que integran las Ciencias Sociales
y el Arte. Ante esta oferta, tomamos la decisión y pusimos manos
a la obra.
Cada sección eligió un tema y lo
fue plasmando en “producciones”
como las que tuvimos la oportunidad de apreciar. Propusimos el
Día de Consulta como el día central de nuestra exposición. Los padres, los alumnos y los directores
tuvieron comentarios halagadores y los profesores de Primaria
nos sentimos muy orgullosos del
trabajo realizado. La exposición
permaneció por dos semanas (la
segunda en el hall del colegio).
Zoila Chong
Coordinadora de CHS-Primaria
Sección I.4 (Nivel Medianos)
Mendel und ich
Schüler der 10. Klasse äußern ihre
Meinung über die Mendelschen
Regeln im Biologieunterricht:
Das Experiment:
Materialien:
Eine motivierte Schülergruppe
(wie z.B. die III.3). Eine Che-
10
Chemie am Samstag
mielehrerin. Eine hervorragende
Chemieausstattung.
Durchführung:
Anleitungen für spannende, bunte und lehrreiche Experimente
vorbereiten. Wichtige Utensilien
zum Experimentieren, wie Rotkohl, Zitrusfrüchte, Backpulver,
Inka Cola, Coca Cola, Filzstifte
und Rotwein besorgen. Alles im
Labor mit den angegebenen Chemikalien gut vermischen. Einen
Zündfunken Begeisterung unmittelbar an die Mischung halten.
Beobachtung:
Es kommt zu einer Reaktion:
Konzentriertes Arbeiten, auffällige Farben in Reagenzgläsern,
fade farblose Cola und vor allem
gute Laune lassen sich beobachten. Vorzeigbare Ergebnisse bleiben übrig.
Am Ende wird noch der Deckel
von einer Teebüchse gesprengt.
Deutung:
Chemie am Samstag kann
gute Laune machen!
Mareile Wilk
Wir Schüler vergessen oft, warum
wir diesen oder jenen Lernstoff
in der Schule durchnehmen. Wir
nehmen einfach alles auf, was die
Lehrer uns vorsetzen. Es erschien
uns daher komisch, als ein Lehrer
oder eine Lehrerin uns fragte, was
wir von einem bestimmten Thema
halten würden: Den Mendelschen
Regeln.
Seit fast einem Bimester lernen wir
die Grundlage der klassischen Genetik, die Gregor Mendel mit genialen Ideen, viel Geduld und durch
viele Experimente gelegt hat. Seine Entdeckungen über die Regeln
der Vererbung gelten für fast alle
Lebewesen. Daher sind sie nicht
nur eine Sache des „Allgemeinwissens“ (cultura general, en castellano), sondern die Antwort auf
wichtige Fragen,
die wir Menschen
uns stellen: Warum sind wir so
wie wir sind?
Woher
kommt
unser Aussehen?
Warum sind wir
so unterschiedlich,
obwohl wir einer Art
angehören?
Warum
haben wir Merkmale von
unserer Mutter oder von unserem Vater oder manchmal eher
von unseren Großeltern?
Nicht nur über unsere eigene Genetik lernen wir, sondern
auch über die anderer Tiere und
selbstverständlich über die der
Erbsen. Jetzt wissen wir, warum
zwei schwarze Katzen ein weißes Kätzchen bekommen können
oder wir können das Aussehen der
Welpen unserer Hunde voraussagen. Mendelsche Regeln geben
hier allerdings nur
Wahrscheinlichkeiten an.
Sie sind auch
wichtig für Schüler, die die Natur
lieben, die mehr
über ihre Vielfalt
wissen wollen und
Arten vor dem Aussterben retten wollen.
Mendel, Genetik und Biodiversität sind eng verbundene
Begriffe.
Das Thema als Lernstoff im Biologieunterricht ist zwar wichtig
und interessant, manchmal sogar
spannend, aber es kann auch
kompliziert und sehr theoretisch werden. Wir müssen
aufmerksam sein, falls wir
aufgerufen werden, um
die Kombinationstabelle
an der Tafel zu vervollständigen, aber so viele
theoretische Konzepte, wie „Filialgeneration“, „rezessiv“, „Genotyp“
machen wenig Spass, wenn wir
sie nicht praktisch sehen oder anfassen können. Daher würden wir
gerne selbst Experimente durchführen. Leider wissen wir bereits
von Mendel, dass diese Vorgänge
lange dauern. Vielleicht könnten
wir stattdessen Versuchsanlagen
an Universitäten oder Forschungszentren besuchen, das würde uns
sehr interessieren!
die Klasse IV.6 und ihre
Biologielehrerin Frau Oswald
“Hey du
dumme
Kuh...”
... In diesem Ton ging es zu
bei den Proben zu dem
Musical “Zoff auf dem
Schulhof”. Die Kinder der
Musicaltanz-AG (3te und 4te
Klasse) und des Musikunterrichtes bei Frau
Costa beschäftigten sich mit Musik, in der
Integrationsausflug
der 5. Klassen
nach Huampaní
Am 27. Mai um 8.00 Uhr morgens verließen
etwa 130 Fünftklässler zusammen mit ihren
Klassenlehrerinnen und -lehrern und prall gefüllten Picknick-Körben die Humboldt Schule.
Bei dem Integrationsausflug nach Huampaní
sollte den Schülerinnen und Schülern die
Möglichkeit gegeben werden, klassenübergreifend neue Kontakte zu knüpfen, aber
auch alte klasseninterne Freundschaften
zu festigen und das abseits des üblichen
Schulalltags. In Huampaní wurde der Tross
von sonnigem und warmem Wetter empfangen, gerade richtig, um nach sportlicher Betätigung mittags noch einmal in den Pool zu
hüpfen.
alle Möglichkeiten der Beleidigungen mit Tiernamen vorkommen. Gar nicht nett fanden einige die Tiere, die sie auf der Bühne darstellen
mussten. Es ging um Tiere, die es nicht mehr
dulden, dass man sich mit ihren Namen belei-
Zunächst wurden die Klassenverbände aber
aufgelöst und auf 6 Teams verteilt, die dann
auf dem Sportplatz gegeneinander antraten.
Unter gegenseitigem Anfeuern lieferten sich
die Schülerinnen und Schüler spannende Duelle in Geschicklichkeitswettbewerben („Limetten-Wettlauf“, „Fußball-Slalom“), im Kräf-
digt und auch darum, gemeinsam einen Ausweg zu finden. Weiser Rat kann schnell von
Seiten der Eule und natürlich wurde Abhilfe
geschaffen und zum Schluss einigte man sich
und zwar nicht durch Reden, sondern durch
SCHWEIGEN und FÜHLEN, aber vor allem
mit viel HUMOR.
“Gute Idee, ich werde es auch so probieren”,
meinten da einige Kinder.
Ines Beletti
temessen (Sackhüpfen“, „Tauziehen“) und in
Spaßwettbewerben („Luftballon-Kaputt-Sitzen“) und so kamen sich die Schülerinnen und
Schüler bei gemeinsamer Anstrengung näher.
Nach den sportlichen Aktivitäten wurden die
Picknick-Körbe hervorgeholt und im großen
Speisesaal bildeten sich viele Gelage, die ihr
Essen zusammenlegten und gemeinsam die
mitgebrachten Leckereien verspeisten. Danach war die Zeit des Schwimmens und des
Fußballspielens gekommen, wofür nach einhelliger Meinung jedoch zu wenig Zeit blieb.
Gegen 13.00 Uhr hieß es dann Abschied nehmen und die Heimfahrt wurde angetreten.
Marcus Dietrich
... es war einfach
nur schön!
Am
Mittwoch,
den 26.Mai um
8 Uhr machte
sich die Klasse
4.4 für drei Tage
mit Schultasche,
Schlafsack und Reisetasche
auf den Weg Richtung Huampani. Dort angekommen richteten wir uns zunächst in
den Bungalows ein. Um 12 Uhr mittags gingen dann alle Kinder mit ihren Schultaschen
in den Klassenraum. Unterricht in Huampani
welch eine tolle Erfahrung! Mehrere Schüler
meinten schon sehr bald: „Können wir nicht
immer in Huampani Unterricht machen?“ Und
auch ich war begeistert und sage: „Wie schön
ist es doch, mit motivierten Schülern zu arbeiten!“ Jeden Tag zwei Stunden Deutsch und
zwei Stunden Mathematik und dazwischen
natürlich Spaß, Spiel- und Essenspausen. Für
das leibliche Wohl sorgten einige Mütter der
Klasse, die das Mittagessen immer pünktlich
und frisch anlieferten, wenn gerade wieder
eine Unterrichtseinheit geschafft war. Besondere Freude hatten die Kinder an den Abenden, sei es beim Verstecken spielen, beim
„Schokolade auspacken“ oder als sie sich als
„Gefangene“ befreien mussten. Wie haben wir
alle gelacht! Am Freitagvormittag nach der
letzten Unterrichtseinheit gingen dann noch
alle Kinder zum krönenden Abschluss auf
„Schatzsuche“, wobei die „gelbe Gruppe“ am
erfolgreichsten war und den Schatz endlich
nach einer Stunde Suche fand. Alle Anweisungen, um den „Schatz“ zu finden, waren
auf Deutsch, was bedeutete, das auch beim
Spiel noch gelernt wurde oder zumindest
konnten und mussten die Schüler ihr bereits
vorhandenes Wissen aktivieren und einsetzen.
Selbstverständlich war für jeden etwas in der
Schatztruhe enthalten. Die drei Tage waren für
alle rundum ein tolles Erlebnis, welches mit
Sicherheit bei allen Beteiligten (Schülern wie
Betreuern) in schöner Erinnerung bleiben wird.
Gertrud Nettelnstroth
El 25 de mayo se llevó a cabo la Feria, un espacio de orientación y asesoría respecto de las
posibilidades de carreras, las instituciones que
las ofrecen y las alternativas de estudio tanto a
nivel nacional como internacional.
La Feria es una oportunidad de reflexión, donde los alumnos reciben información sobre las
diversas profesiones a través de conferencias
y charlas, las mismas que son dictadas en su
mayoría por profesionales. Éstos brindan a los
alumnos la oportunidad de conocer las competencias individuales que requieren para esa
carrera, las alternativas de trabajo, el ámbito laboral y las posibilidades de continuar estudios
de posgrados. Las instituciones participantes
brindan información actualizada de las carreras
que ofrecen, datos que los alumnos comparan,
como: la malla curricular, los costos, modalidades de ingreso, convalidaciones y beneficios
que brindan, entre otros.
Para los alumnos del Abitur y para los que hacen el Fachhochschulreife en el Instituto, se les
brinda la asesoría individual respecto de las
posibilidades de estudio en Alemania, teniendo en cuenta los criterios exigidos por la ZVS
(Oficina que distribuye las plazas universitarias
en Alemania, de acuerdo a los promedios obtenidos). Esta asesoría la realizan los profesores alemanes bajo la dirección de la Srta. Grit
Nindel, quien es la Studienberaterin del Colegio.
Algunos alumnos han dado su opinión sobre lo
que significa la Feria para ellos:
Alguien una vez me preguntó: ¿cóm
o puede un chico del colegio saber qué
va a estudiar? No tuve respuesta y creo
que ahora
tampoco la necesito. La Feria de
Intereses
Vocacionales es la respuesta más
explícita
que implícita. Me parece que todo
s debemos tomar en serio este evento,
ya que podemos tener una visión más amp
lia, no sólo
de lo que uno quiere estudiar,
sino de lo
que en verdad es la universidad,
parte primordial del futuro de cualquier adol
escente.
José María Salazar Núñez IV.5
Las distintas charlas nos dieron una visión
amplia de las carreras de nuestro interés y
fueron muy provechosas para tener una idea
clara acerca de ellas. En general se podría
decir que cumplió la meta de informarnos e
interesarnos en una u otra opcion, a pesar
de unos mínimos errores de organización
y/o planificación. Hay que agradecer a los
encargados de la feria por darnos una oportunidad como esta para tener un contacto directo con las distintas universidades y aclarar
nuestras dudas y recordar que sin ellos, esto
no hubiese sido posible.
Juan Fernando Guerrero (V.3) ha ofrecido
estro colegio nos
Una vez más, nu
o universibit
conocer al ám
la posibilidad de
la oportuos
vim
familiar. Tu
tario en un marco
abanico
an
gr
l
de
a
erc
rnos ac
nidad de informa
to
al mar la
con el contamos
de posibilidades
esta maDe
una carrera.
decisión de elegir
los asde
ra
cla
s
a visión má
nera tenemos un
la
que feria
rar al elegir. Creo
pectos a conside
nos permite
e nos orienta, y
es un evento qu
ra nueses importantes pa
llegar a conclusion
.
universitarios
tro futuro como
xana Kern
Ro
La charla de la carrer
a (arquitectura) a la
que asistí me pareció
completa ya que la
expositora explicó cóm
o era el estudio y el
campo profesional aqu
í en Lima. Algo que
creo podría mejorar es
que los módulos de
las universidades traten
de ser más informativos e interesar al alu
mno por el aspecto
académico que ofrece
y no que sólo regale
bolsas con lapiceros
y stickers. La última
charla fue lo mejor po
r lo sincero y abierto
que fue el expositor al
contar sus experiencias. Me di cuenta de
lo importante de elegir
estudiar lo que a uno
le gusta.
Karen Rosadio (IV.5)
13
Lo que dejó
Aerosmith
Aerosmith pasó por Lima y se
unió así a las bandas de rock que
han sido escuchadas por generaciones, que hasta ahora dudaron
ver alguna vez un concierto de su
grupo favorito sin viajar al extranjero. Aerosmith, fundada en Boston
alrededor de 1970, se mantiene
vigente con singles, como “Jaded”, que también fueron tocados
la noche del 22 de mayo. Sus últimos discos -“Just push and play”
(2001), “Honkin’ on Bobo” (2004),
entre otros recopilatorios-, sus
participaciones en juegos de video
y en la tv. (véase Los Simpsons)
han promocionado su imagen en
las nuevas generaciones de fanáticos. Será por eso que uno podía
aparte con su fuerza en la batería –
con o sin baquetas-. Tom Hamilton,
estuvo firme e imperturbable en el
bajo y junto con Brad Whitford (el
que más demuestra que los años
pasan sobre ellos, pero no sobre
su música y performance) secundaron la voz de Tyler para recrear la
magia de las alas de la “Blue Army”.
Aerosmith no son los últimos singles melosos de los últimos años (a
pesar de “Pink” y las demás melcochas). Es una banda de rock que
quiso tocar auténticamente desde
el comienzo y así lo demostró esa
noche de mayo. La entrega fue
total, setentera, ochentera, noventera. Para conocer mejor la fuerza
y calidad del grupo vale la pena
desempolvar joyas como “Get your
wings” (1974), “Toys in the attic”
(1975), “Rocks” (1976) o “Draw
the line” (1977). Aerosmith dejó
sus alas para volar aquella noche
de mayo, el Monumental era una
fiesta.
Luis Landa
The Spinto Band
The Script
“The Spinto Band” previamente conocida por el nombre “Free beer” es
una banda de Wilmington, Estados
Unidos. Esta banda de “indie rock”
cuenta con un estilo único e innovador,
caracterizado por el uso de la mandolina eléctrica en todas sus canciones,
además del impresionante canto en
dúo, que contrasta lo agudo con lo
grave. Canciones como “Oh, Mandy”
y “Trust Vs. Mistrust” son altamente
recomendables.
“The Script” es una banda originaria de Dublín, Irlanda. Cuenta con un estilo innovador que
consiste en rock pop/alternativo con influencia de la música negra contemporánea de
EE.UU. Canciones como “We
cry” o “Before the worst” demuestran la versatilidad de este
trío que tiene dos álbumes en
su haber.
Giancarlo Pitta GK1
Victor Ludeña GK1
Nuestra Humboldt Klick
¿Quieres renovar la Humboldt Klick? ¿Deseas
que haya más espacio para los alumnos? ¿Quisieras escribir en ella, pero no sabes cómo? ¿Piensas que no tiene la línea escolar que los alumnos quieren? ¿O deseas comentarnos qué es lo
14 que más te gusta de la Humboldt Klick?
Humboldtiano
en “Cannes”
Probablemente aquello que apreciamos es lo que
más nos ha costado. Podemos cuidar un Ipod regalado como si fuera oro, pero perderlo no representará un trauma en la vida, si no NOS ha costado
un céntimo de NUESTRO dinero. Más bien, si cada
día tenemos que sudar la gota gorda para conseguir un centavo y, al día siguiente, de nuevo la gota
gorda para conseguir otro centavo, y así, al final de
meses de esfuerzo, logramos ahorrar lo suficiente
para comprar el Ipod, jamás permitiremos que ese
objeto reciba siquiera un arañazo. Uno cuida aquello que le cuesta. Por lo mismo, aquello que cuesta
nos otorga mucha satisfacción. Los deportistas lo
saben bien. Nada como haber entrenado tanto para
obtener el triunfo.
Pues todo esto sucede también con los caminos
que se eligen mientras estudiamos. Se dice que
Abitur es muy exigente y requiere esfuerzo y pérdida de horas de ocio que los muchachos de quinto
todavía no están dispuestos a ofrendar. Y es verdad.
Un Abitur no puede hacerse a medias, exige una
preparación de cada día, que incluso debe dedicar
tiempo a recuperar temas y conceptos pasados y
olvidados por el escolar de quinto de media. Abitur
implica cambiar los hábitos de estudio y concretar
las metas cortas para alcanzar el rendimiento suficiente en los exámenes de septiembre y en los orales de noviembre.
Muchos alumnos de quinto de media dicen que harán Abitur como si eso significara seguir con malos
hábitos escolares, sin reflexionar acerca de la exigencia. Algunos incluso comentan cómo los abiturientes caminan por el patio, como si no tuvieran
clases. Bastaría con que un alumno le espete en la
cara a un abituriente que éste tiene una vida relajada,
para ver cómo en un segundo la presión de los estudios del Abitur fluyen como un volcán del fondo de
su ser y se convierte en una respuesta contundente
con rayos y centellas, destapada a la fuerza como
una olla a presión.
Así también, los muchachos del Instituto tienen que
trabajar y estudiar en horarios que les exigen ser los
últimos en abandonar las aulas. La responsabilidad
del trabajo y la presión de las Zwischenprüfungen y
de las Abschlussprüfungen los colocan a la par de
los Abiturientes, si no en una situación con doble
exigencia. El camino después del colegio en nuestro
Colegio es duro y exigente, pero -por lo mismo- la
recompensa que reciben los esforzados estudiantes es mucha. Es el Ipod que compramos centavo
a centavo, día a día. Se trata de la capacidad de
responder a una vida profesional plena. Nadie les
ha regalado los cursos, ellos los han construido con
su dedicación. De eso se trata ser profesional en el
estudio. ¿Cuántos se animan a trabajar desde ahora
para los siguientes años de profesionalización del
estudio?
El Festival de Cine
de cannes es uno
de los más famosos y prestigiosos
de cuantos se celebran. Cada año
más de 2000 películas y cortometrajes son propuestos
al concurso. Este año del 12 al 23 de mayo
se llevó a cabo la 63º edición del Festival y el
cortometraje “The boy who want to be a Lion”
de nuestro ex alumno Alois Di Leo fue seleccionado entre los siete que compitieron.
estudiante
en Lima
ver en el Estadio Monumental, mu- tiempos. Steven
chos jóvenes, entre los ya-no-tan- Tyler llegó a los
jóvenes seguidores de la banda, y agudos
chillidos
niños de la mano de sus padres. que desgarraban
Aerosmith, como R.E.M. o U2, es
los
corazones
un grupo que, sin duda, une ge- solitarios cuando
neraciones.
cantaba
“…wiEscucho a la banda desde que re- thout thinking you
gresó de las drogas en 1987, con
lost everything that
el disco “Permanent vacation”. Por was good in your
eso, “Rag doll” me transportó esa
life to the toss of
noche a mis cuadernos del cole- the dice?” en ese disco. Seguí al
gio y mis cassettes. Era imposible grupo casi como un fanático del
ser un muchacho de finales de los Aeroforce hasta el siguiente álbum
ochenta y no haber visto los ca- “Get a grip” (1993), y por eso, cuanmiones “acoplados” en la carátula do rompieron el expectante silendel disco “Pump” de 1989. “Love cio de aquella noche con “Eat the
in an elevator” y “What it takes” reach” e hicieron corear al estadio
se sintieron como en sus mejores entero “Living on the Edge”, “Craying” y “Crazy” había vuelto a mis
primeros años de universidad.
En vez de seguir los demás discos
de Aerosmith orienté mi gusto a
profundizar en el pasado del grupo y así descubrí la maravilla de
“Dream on”, “Lord of the thighs”,
“Last child”, “Sweet emotions”,
“Walk this way”, “Mama kin”, “Train
kept a-rollin”, todas revividas esa
memorable noche. Aerosmith es
una banda sumamente virtuosa.
Joe Perry hizo magia con sus cuerdas invisibles en el aire y su guitarra
“soplada”. Los jammings estuvieron
en su punto como para demostrar
que la banda está sumamente
unida. Joey Kramer dio un show
Profesión:
Te invitamos a participar de un intercambio de
ideas sobre la revista el miércoles 4 de agosto a
las 2 de la tarde en la cafetería de H2 para que
tu voz se escuche con más fuerza en tu revista.
Habrá sorprecitas.
Alois se encuentra actualmente haciendo un
Máster en la Escuela de Cine y Televisión de
Londres y a pesar de que no ganó, comentó
que el simple hecho de haber sido seleccionado y haber podido presentarse en Cannes ya
era todo un triunfo más allá de quien termine
ganando.
El cortometraje dura 8 minutos y 25 segundos
y trata sobre un niño sordo llamado Max, quien
percibe el mundo a través de los sonidos que
emite su amplificador especial. Un día, Max va
al zoológico y allí se encuentra con el león; este
animal lo fascina y despierta en él una forma
distinta de apreciar el mundo. El cortometraje
está ambientado en los años 60 y el costo de
producción fue de US$10,000. Alois indica que
empleó la técnica de la rotoscopía para producir
su obra. Filmó toda la película en cine, la reveló
y luego la dibujó de nuevo, un tercio fue todo
animado.
Alois nos invita a visitar su página web:
www.aloisdileo.com
G. Landa
Texto expositivodescriptivo
Tecnotrón
lapicero
High Tech
Tecnotron lapicero High Tech es un
lapicero que al susurrarle cualquier
pregunta la responde y escribe
la respuesta automática e independientemente sobre cualquier
superficie. Esto es posible ya que
en su interior contiene un chip con
toda la información objetiva sobre
cualquier tema posible. Al lado,
un micro parlante, capta la voz,
la analiza y procesa la respuesta.
Este producto está desarrollado
por científicos que desperdiciaron su vida al responder todas las
preguntas del universo, para que
el funcionamiento del lapicero sea
totalmente óptimo.
A pesar de verse como cualquier
otro lapicero, este les garantizará a
los estudiantes excelentes calificaciones con solo 0,000000001% de
probabilidades de error.
Viene en distintos colores: rojo,
azul y verde, y también en un fino
modelo especial para
oficinas. De venta
en todos los
s u p e r m e rcados.
Luis A. y
Daziel G.
La fresa
Un color especial de la fuerza
que te apoya para soñar con
el sabor que te ofrece.
Ese sabor tan especial,
que quieres bañar en chocolate,
para sentirte triunfador y lograr que tu
boca se derrita de la delicia.
Sentir tu lengua y tu paladar,
lleno de vida pidiéndote más ¡mmm!,
ese sabor y ese color rojizo con las
palmeras verdes en un fondo maravilloso.
Cuando puedas disfrutarlo, disfrútalo
al máximo, porque si no lo disfrutas, nunca
lo vas a poder disfrutar, pero disfrutar ¡siempre!
¡DISFRÚTALO!
Nicole Hein, 5.4
15
15
Fußball WM
Kreuzworträtsel
11
5
13
Wie heißen die Kapitäne oder
Fußballspieler der folgenden
Mannschaften bei der WM 2010?
16
15
9
10
12
Auch die Grundschule geht online!
1
La primaria también se se moderniza
1
„Auf dem Weg zur Offenen Ganztagsschule“ 2
En camino hacia un colegio de jornada completa 2
APAFA
2
Un nuevo juego en el Kindergarten
3
Anstellen in der Cafeteria?!
3
¡¿Cola en la cafetería?!
3
Fußball-Weltmeister: Dänemark und Serbien 4
Campeón Mundial de Fútbol: Dinamarca y Serbia 4
El Clásico
5
Die Montagsfußballer
5
Adca básquet, medianos varones
6
Maratón ADECH 7
El origen de la maratón
7
¿Cómo se llegaron a establecer 42.195 km? 7
Hast du schon die Bibliothek besucht?
8
Live Act in der Bücherei:
8
Die Bremer Stadtmusikanten
Feria del libro
8
Humboldt Musik: Con Todo Reloaded
9
¡Ya chicos, dejen sus cosas y…A ENSAYAR! 9
Del Australupithecus al Homo Sapiens
10
“El verdadero estilo de los Quipus”
10
Das Experiment: Chemie am Samstag 10
Exposición de Arte y Ciencias Sociales
11
Mendel und ich
11
“Hey du dumme Kuh...”
12
Integrationsausflug der 5. Klassen
12
nach Huampaní
12
... es war einfach nur schön!
12
Feria de intereses vocacionales
13
Lo que dejó Aerosmith en Lima
14
The Spinto Band 14
The Script
14
Nuestra Humboldt Klick
14
Texto expositivo-descriptivo 15
Tecnotrón lapicero High Tech 15
La fresa
15
Humboldtiano en “Cannes”
15
Profesión: estudiante
15
Colorea a Zakumi
16
14
8
6
1
7
Senkrecht
1 México
4 Portugal
5 Holland
6 Spanien
8 England
11 Japan
16 Deutschland
2
3
Pupiletras Mundialista
ALGERIEN - ARGENTINIEN - AUSTRALIEN - BRASILIEN - CHILE - DÄNEMARK - DEUTSCHLAND ELFENBEINKÜSTE - ENGLAND - FRANKREICH - GHANA - GRIECHENLAND - HONDURAS - ITALIEN JAPAN - KAMERUN - KOREA - MEXIKO - NEUSEELAND - NIEDERLANDE - NIGERIA - PARAGUAY PORTUGAL - SCHWEIZ - SERBIEN - SLOWAKEI - SLOWENIEN - SPANIEN - SÜDAFRIKA - URUGUAY - USA
Colorea a
Zakumi
la mascota
del mundial
Impressum
Redacción
Wie heißen diese
Fussballstadien?
1Peter-Mokaba
2Royal-Bafokeng
3Green-Point
4Moses-Mabhida
5S occer City
-Ellis-Park-
16
4
Waagerecht
2 Argentinien
3 Paraguay
7 Deutschland
9 Südkorea
10 Ghana
12 Chile
13 EEUU
14 Uruguay
15 Brasilien
6Nelson-Mandela-Bay
Lösung Kreuzworträtsel
Resultados Pupiletras
Herausgeber / Editor:
Albrecht Schmidt, Gizela Landa
Gesamtleitung / Coordinación:
Gerhard Gremmelspacher
Textredaktion / Corrección de textos:
Luis Landa, Marcus Dietrich
Layout & Fotos / Diagram. y Fotos:
Gerhard Gremmelspacher, Fares Florian
Sekretariat / Secretaría de coordinación:
Anya Hein
Ilustraciones:
Max Páucar
Druck / Impresión:
Negmann S.A.C. Impresores
Wir bedanken uns bei den Lehrern, Eltern
und Schülern, die einen Artikel geschrieben oder Fotos gesendet haben.
Agradecemos a los profesores, padres
de familia y alumnos que han escrito un
artículo o enviado fotos.

Documentos relacionados