geht online! se moderniza
Transcripción
geht online! se moderniza
Revista bimestral del Colegio A. v. Humboldt - Bimesterzeitung Año 4 Nº2 julio 2010 Auch die Grundschule g e ht o n l i n e ! Unsere Schule will an die außerschulischen Erfahrungen der Kinder anknüpfen und deren Lebenswirklichkeit berücksichtigen. Der Computer gehört heute eindeutig zu dieser Lebenswirklichkeit unserer Schülerinnen und Schüler. Aus diesem Grunde findet der Unterricht in der Humboldtschule schon längst auch mit Hilfe des Computers statt. Im Informatikunterricht der Sekundaria lernen die Kinder schon frühzeitig den Umgang mit den gängigen Computerprogrammen. Doch auch in den meisten anderen Fächern wird immer wieder der Computerraum zur Recherche und Präsentation von Lerninhalten aufgesucht. Trotz dieses umfassenden Einsatzes des Computers im Unterricht hat der Bericht der BLI („BundLänder-Inspektion“) gezeigt, dass wir noch weiter ins Thema einsteigen müssen. Aus diesem Grunde wurde intensiv an einem Medienkonzept für die gesamte Schule gearbeitet. Als ersten Schritt haben daher nun seit kurzem die Computer direkten Einzug in die Klassenräume gehalten. So wurde die Grundschule kürzlich umfassend mit Neuen Medien ausgestattet. In jedem Klassenraum befindet sich eine so genannte „Medienecke“ mit 2 Multimediacomputern. Alle Computer sind im Schulnetz integriert und haben somit auch einen Internetzugang. Dabei geht es neben der Präsentation multimedialer Inhalte vor allem um den Computer als Werkzeug. Die Kinder sollen den PC zum Schrei- ben und Bearbeiten von Texten sowie zur kindgemäßen Recherche von Informationen im Internet verwenden. Im Vordergrund steht jedoch die individuelle Förderung der Kinder mit Hilfe von speziellen Lernprogrammen wie „Mathetiger“ oder „Lernwerkstatt“. Es handelt sich dabei um preisgekrönte Programme, die in Deutschland in vielen Grundschulen zur Grundausstattung gehören. Ergänzt wird diese Arbeit durch ausgewählte Internetseiten zu fast allen grundschulrelevanten Inhalten. Der Computer im Klassenraum ist nicht nur für die Kinder eine neue Erfahrung. Auch die Lehrerinnen und Lehrer müssen ihren Unterricht an das neue Medium anpassen, denn im Computer selbst stecken keine didaktischen La primaria también se se mo d er niz a El colegio desea ras en los salones de clases. Los unir las experien- salones de la primaria están equicias extraescolares pados ahora con 2 computadoras de los niños y tomar multimedia y se ha formado una en cuenta la realidad “esquina computarizada”. Todas las en la que viven. Hoy computadoras están integradas a en día, la computadora la red del colegio y tienen acceso es indudablemente parte de la rea- a internet. lidad de la vida cotidiana de nues- Además de la presentación de tros alumnos. Por eso, hace tiempo contenidos multimedia, la comque se emplea la computadora en putadora es - sobre todo - una el dictado de clase en nuestro co- herramienta. Los niños deben utilegio. En las clases de informática, lizar la computadora para escribir y los alumnos de secundaria apren- trabajar con textos, así como para den a manejar los programas. Ade- buscar informaciones en internet más, en la mayoría de asignaturas de acuerdo a su edad. Pero, ante se utiliza la sala de cómputo para todo, es importante estimular indiinvestigar y presentar contenidos vidualmente a los alumnos con ayude aprendizaje. da de determinados programas de A pesar del amplio uso de la com- aprendizaje como “Mathetiger” o putadora en la enseñanza, el Comi- “Lernwerkstatt”. Se trata de prograté Federal Alemán (BLI) indicó que mas reconocidos que son empleaes necesario profundizar más en dos en muchos colegios alemanes. ese tema. Por ese motivo, el cole- Este trabajo se complementa con gio está elaborando un concepto otras páginas web especialmente de medios en educación. El primer seleccionadas para casi todos los paso ha sido instalar computado- contenidos importantes de la enseñanza en primaria. Tener una computadora en el salón de clase no es sólo una nueva experiencia para los alumnos, sino también para los profesores, quienes tienen que adaptar sus enseñanzas y emplear estos nuevos medios. En la computadora como tal, no existe la calidad didáctica en sí misma. Calidad tiene aquel dictado de clase que aplica adecuadamente los medios que la computadora ofrece. Por ese motivo, todos los profesores de nuestro colegio han obtenido el “Brevete para el uso de computadora” y se están preparando sistemáticamente, mediante capacitaciones inter- 1 Qualitäten. Qualität hat nur der Unterricht, in dessen Rahmen er eingesetzt wird. Daher haben alle Lehrkräfte unserer Schule kürzlich ihren „Computerführerschein“ gemacht und bereiten sich nun durch schulinterne Fortbildungen systematisch auf den veränderten Unterricht und den sinnvollen Einsatz der Neuen Medien vor. Neben der Ausstattung in der Grundschule wurde auch im Berufsbildungszentrum investiert. Hier wurden mehrere so-genannte „smartboards“ als elektronische Tafeln angeschafft (siehe letzte Ausgabe des Humboldt Klicks). Als Nächstes soll nun auch die Mittel- und Oberstufe komplett mit Computern und Beamern in den Klassenräumen ausgestattet werden. Damit verfügt die Humboldtschule dann über eine der modernsten IT-Austattungen aller deutschen Auslandsschulen. Links für die (Grund-)Schulkinder: Suchen im Internet: www.blinde-kuh.de, www.milkmoon.de Nachrichten für Kinder: www.kinder-nachrichten.de Leseförderung: www.antolin.de Online-Magazin: www.kindernetz.de Wissenschaft für Kinder: www.geolino.de nas, para esta nueva forma de enseñanza en el empleo adecuado de los nuevos medios. Además del equipamiento en la primaria, se ha hecho la misma inversión en el BBZ, Instituto Humboldt. Aquí, se adquirieron las pizarras interactivas denominadas “smartboard”. Vamos a continuar equipando las aulas del nivel mediano y de la secundaria con computadoras y beamers. Con ello, el colegio Humboldt dispondrá de uno de los más modernos equipamientos de todos los colegios alemanes en el extranjero. Links para los alumnos de la primaria. Búsqueda en internet: www.blinde-kuh.de, www.milkmoon.de Noticias para niños: www.kinder-nachrichten.de Motivación de lectura: www.antolin.de Revista Online: www.kindernetz.de Ciencias para niños: www.geolino.de Un nuevo juego Este año los niños del Kindergarten estrenaron un juego nuevo en el jardín, construido alrededor de nuestro gran árbol. Todos los niños participaron de una inolvidable inauguración. Jens Erner Auf dem Weg zur Offenen Ganztagsschule En camino hacia un colegio de jornada completa Liebe Eltern der Humboldtschule! Im Schuljahr 2011 wollen wir beginnen, die Betreuungssituation an unserer Schule zu verbessern. In Anlehnung an die Idee des in Deutschland bereits weit verbreiteten Konzepts der „Offenen Ganztagsschule“ (OGS), wollen wir den Schülern auch nach 13.50 Uhr auf freiwilliger Basis eine angemessene und das Lernen fördernde Umgebung anbieten. Dazu gehört unter anderem auch ein Angebot an Arbeitsgemeinschaften, das sich noch mehr als bisher an den Wünschen und Bedürfnissen der Kinder orientiert. Deshalb werden wir in Kürze eine Online-Umfrage zu diesem Themenbereich durchführen, auf die ich sie hier bereits hinweisen möchte. Bitte beteiligen Sie sich Internet-Links zum Thema (auf Deutsch): Links sobre este tema en alemán: www.ganztaegig-lernen.org www.ganztag.nrw.de www.ganztagsschulen.org an dieser Umfrage und geben Sie uns damit Hinweise für ein sinnvolles Freizeit- und Lernangebot Ihrer Kinder am Nachmittag. Weitere Informationen zum Thema erhalten Sie in Kürze per Mail. Jens Erner Director de Nivel de Menores de Padres de Familia ha concluido y los interesados se reunieron el pasado miércoles 30 de junio para determinar la conformación de las listas. Estimados Padres de Familia: El plazo para la presentación de listas a candidatos para la nueva Junta Directiva de la Asociación 2 Queridos padres de familia del colegio Humboldt: En el año escolar 2011, deseamos empezar a mejorar la tutoría en nuestro colegio. Sobre la base del concepto del “Colegio de jornada completa” aplicado en Alemania, queremos ofrecer a los alumnos un entorno que fomente el aprendizaje voluntario a partir de las 13.50 hrs. Comenzaremos con los cursos extracurriculares que se orientarán aún más a los deseos y las necesidades de los niños. Para ello, vamos a realizar una encuesta online. Les pedimos que participen activamente en esta encuesta, dándonos sus sugerencias. Les enviaremos por mail los detalles correspondientes. Les informamos que en los próximos días estaremos publicando las listas de los candidatos y luego continuaremos con la fase de votación interna en los salones a través de los Voceros de Sección, quienes consultarán directamente a los padres de familia de su sección a fin de poder tener el voto para su salón. La votación interna tendrá lugar durante la primera semana de clases del segundo semestre, del 2 al 6 de agosto próximos. Los detalles sobre este procedimiento se les harán llegar por mail. El sábado 21 de agosto se realizará la votación a través de los Voceros de Sección paralelamente al Mercado de Pulgas. Los animamos a participar activamente. El Comité Electoral En primer lugar, nos mostraron sus habilidades y destrezas en las diferentes partes de este juego. Por ejemplo, es posible atravesar un pasamanos de adelante para atrás. También se puede trepar por unas sogas, cruzar un puente colgante y en el Kindergarten deslizarse por la resbaladera. Y por qué no, esconderse en el túnel. De pronto, el juego se convierte en un inmenso barco y un capitán lo dirige con su timón. Algunos suben y bajan por unas escaleras más rápido que un rayo. También es posible abrazar el gran árbol y bailar a su alrededor. Luego de apreciar la infinita variedad de posibilidades que nos ofrece este juego, se colocaron todos los niños alrededor y, entonando una canción, lo “bautizaron” arrojándole muchísimos globos de agua. Fue un día especial y desde entonces los chicos del Kindergarten no han dejado de disfrutar de este juego. Cada día encuentran una manera nueva de sacarle provecho. Ahora mismo, contagiados por el Mundial, está sirviendo de tribuna. Aquí se encuentra la barra para alentar a los niños que están jugando fútbol en el pasto. Marion Bittrich Anstellen in der „Früher ging das viel schneller”, meinen die einen und „endlich mal ein bisschen mehr Ordnung und kein Chaos mehr”, sagen die anderen. Und alle haben Recht. Seit wenigen Wochen läuft der Verkauf in der Cafeteria in Humboldt I ein bisschen anders als sonst. Man stellt sich nun beim Kauf von Getränken und belegten Broten sowie bei der Ausgabe des Mittagessens an. Vorbei sind die Zeiten, in denen derjenige zuerst bedient wurde, der am lautesten „Lucy, dame un Brezel!” schreien konnte. Den täglichen Kampf in der Cafeteria verloren ¡¿Cola en la cafetería ?! meistens die kleineren Mitschüler, “Antes era más rápido”, opinan aldie sich brav anstellten, um da- gunos, y “finalmente un poco más nach von den Größeren geradezu ordenado y sin caos”, dicen otros. überrannt zu werden. Endlich hat Y todos tienen razón. jeder die gleiche Chance, sein Frühstück in Ruhe und „gleich Hace algunas semanas, la atenschnell” zu bekommen. ción en la cafetería del Humboldt I Deshalb dauert es für die Vor- ha cambiado un poco. Ya sea que drängler von früher heute tatsäch- los alumnos vayan para comprar lich länger. Dafür danken es die algo de tomar o algún sándwich Kleineren und das Personal der o para pedir el almuerzo, quedó Cafeteria schon jetzt. Die neue atrás el tiempo en el que aquél que Regelung bedeutet also für alle hablaba más fuerte, gritando “Lucy, Beteiligten eine gute Gelegenheit, dame un Brezel”, era atendido. rücksichtsvolles Miteinander und Regelbewusstsein in der Schule La lucha diaria en la cafetería la zu praktizieren. perdían los pequeños y tímidos alumnos versus los alumnos mayoJens Erner res y más fuertes. Finalmente, todos tienen la oportunidad de tener su refrigerio “al mismo tiempo”. Por eso, a los que antes presionaban para ser atendidos primero, les parece que ahora tienen que esperar más. Por otro lado, los más pequeños y el personal de la cafetería están agradecidos. Las nuevas reglas permiten a todos una convivencia más justa y ordenada, y es una oportunidad para ponerlas en práctica. 3 Fußball Campeón Mundial -Weltmeister: de Fútbol: Dänemark und Serbien Am 19. Juni 2010 fand in Humboldt I der „Fritz-WalterCup” statt. Rund 320 Kinder der 1. bis 4. Schuljahre, insgesamt 36 Mannschaften, trugen hier ihre eigene Weltmeisterschaft aus. So wurden alle Mannschaften mit den Trikots der teilnehmenden Länder der aktuellen Fußballweltmeisterschaft ausgestattet und machten sich schon ab 8.00 Uhr auf die Jagd nach den begehrten Siegertrophäen. Parallel zum Fußballspielen auf dem Sportplatz hatten alle Kinder und Besucher auf dem Schulhof ausreichend Gelegenheit, sich an verschiedenen Aktionen zum Thema Fußball zu beteiligen. Neben Torwandschießen, WM-T-Shirts bemalen, Tombola, Riesenpuzzle und vielen anderen Spielen gab es auch die Möglichkeit am „Reto Shakira” teilzunehmen oder die beliebten Fußball-Stickeralben bei einem organisierten Stickertausch zu füllen. Der unerwartet hohe Besucheransturm ließ die Schule bald einem Volksfest gleichen und führte irgendwann zu Nachschubproblemen bei der Versorgung mit Brezeln und Currywürsten. Die gut organisierten Eltern der Schule, die maßgeblich an der Organisation des Rahmenprogramms beteiligt waren, bekamen aber auch diese Situation schnell in den Griff und man konnte sich weiter auf die spannenden Partien der eigenen Sprösslinge konzentrieren. Dabei wurde geschossen, gekämpft und geschwitzt, dass es für Fritz Walter – den verstorbenen Ehrenspielführer der deutschen Fußballnationalmannschaft - nur so eine Freude gewesen wäre. Nach den Vorrundenspielen gab es leider auch die ersten Tränen der Enttäuschung über den Ausstieg aus dem Turnier. Die Riege der betreuenden Sportlehrer mussten also, neben Schiedsrichterpfeife und Medaille, für jeden Teilnehmer oft auch Taschentücher und tröstende Worte bereithalten. Am Ende standen sich in der Gruppe der ersten und zweiten Schuljahre die Mannschaften aus Algerien (Klasse 2.1) und Serbien (Klasse 2.4) und bei den dritten und vierten Schuljahren Argentinien (Klasse 3.5) und Dänemark (Klasse 4.4) im Finale gegenüber. Schließlich konnten Sport-Fachleiter Stephan Wagner und Jens Erner als Direktor der Grundschule jedem Kind der Gewinnermannschaften Serbien und Dänemark eine eigene Trophäe überreichen. An dieser Stelle gilt ein besonderer Dank den unermüdlichen und stets hilfsbereiten Arbeitern der Schule rund um Herrn Maldonado. Am Ende bleibt mir nur noch zu sagen: „Kinder, ihr seid alle Sieger und das war nicht das letzte Turnier!” Die Montagsfußballer El CLÁSICO Zum wiederholten Male standen sich im traditionsreichen „Clásico“ Angestellte und Lehrer der Humboldt Schule gegenüber. Die beherzt geführte Partie endete mit einem versöhnlichen 1:1 im Rund von Huampaní. Nach dem Spiel wurde das Ergebnis bei einem gemeinsamen Abendessen gefeiert. Marcus Dietrich Dinamarca y Serbia Mete gol s Rompecabeza gigante Intercambio de figuritas Fulbito de mano Nintendo Wii Fifa Jens Erner Pinta tu polo El 19 de junio de 2010 se jugó la copa “Fritz-Walter-Cup” en HI. Unos 320 niños del 1° al 4° grado, divididos en 36 equipos, jugaron su propio mundial. Cada grupo se puso la camiseta de uno de los países que actualmente participan en el Mundial y empezaron a “luchar” por el deseado trofeo a partir de las 8 de la mañana. Paralelamente a los partidos, los jugadores y visitantes pudieron participar en el patio grande de diferentes actividades como tiro al arco, pintar sus propios polos del mundial, tómbola, el rompecabezas gigante, el “Reto Shakira” o intercambiar las figuritas del álbum del mundial. La asistencia de tantos visitantes hizo que el ambiente se parezca al de una feria. Lamentablemente hubo problemas de escasez de Brezel y la salchicha al curry, pero los padres de familia, quienes participaron de una manera competente en la organización del programa, solucionaron la situación rápidamente. Así se pudo seguir gozando de los interesantes partidos de los hijos/retoños. Los jugadores patearon, lucharon y sudaron, por lo que seguramente Fritz Walter, capitán honorario del equipo nacional de fútbol de Alemania, estaría contento. Después de la primera ronda de partidos, hubo las primeras lágrimas por haber sido eliminados. Por eso, los profesores de deporte, aparte de ser árbitros, tuvieron que consolar a algunos jugadores. La final de los 1°s y 2°s grados la jugaron los equipos de Argelia (2.1) y Serbia (2.4). En el grupo de los 3°s y 4°s jugaron Argentina (3.5) y Dinamarca (4.4). Ambos partidos fueron muy emocionantes. Finalmente el coordinador de deporte, el señor Stephan Wagner, y el director de primaria, el señor Jens Erner, pudieron entregar los trofeos a los equipos ganadores de Serbia y Dinamarca. Desde aquí un agradecimiento especial al apoyo incansable de los trabajadores del colegio y al señor Maldonado. Solamente me queda añadir: chicas y chicos, todos ustedes son campeones. Y este no fue el último campeonato. Jeden Montagabend um 17.30 Uhr fallen alle Standesgrenzen. Dann holt König Fußball sein Zepter hervor und regiert auf dem Platz des Deutschen Clubs für mindestens eineinhalb Stunden das Leben mehrerer Untertanen. Schon seit mehreren Jahren treffen sich montags ehemalige und aktuelle Schüler, Angestellte und Lehrer sowie Freunde der Humboldt-Schule, um der runden Kugel nachzujagen. Die Mannschaften verteilen sich meist so, dass jugendliche Spielfreude und Ausdauer auf disziplinierte Übersicht trifft, wobei in der jüngsten Zeit die letztere Fraktion des Öfteren das Nachsehen hatte. Wird auf dem Platz auch kein Ball hergeschenkt, so wird doch jede gute Aktion fachmännisch kommentiert und gelobt und auch nach besonders umkämpften Partien folgt die faire Verabschiedung des Gegners mit Handschlag. Neben der sportlichen Herausforderung steht aber auch eine andere Seite des Spiels im Mittelpunkt, Stefano (Schüler der Marcus Dietrich Encuesta previa al Mundial de Fútbol Poco tiempo antes de que comenzara el Mundial de Fútbol hemos hecho circular una encuesta en la que participaron alumnos, profesores y personal administrativo. A continuación los resultados por cantidad de respuestas acumuladas. PREGUNTAS Nos agradaría conocer tu opinión sobre el Mundial. Por favor contesta las siguientes preguntas y entrega este cuestionario en la Secretaría de Nivel hasta el 14.6.10: Wir möchten gerne deine Meinung über die Fußball-WM wissen. Bitte beantworte die folgenden Fragen und gib sie beim Schülersekretariat bis zum 14.6.10 ab: 1 ¿Cuáles son los equipos que llegarán a la semifinal? Welche Mannschaften werden ins Halbfinale kommen? 2 ¿Quién será la figura del Mundial? Wer wird der Star der Weltmeisterschaft sein? 3 ¿Qué equipo latinoamericano llegará más lejos? Welche südamerikanische Mannschaft wird am Weitesten kommen? 4 ¿Cuál será el equipo que decepcione en el Mundial? Welche Mannschaft wird bei dieser Weltmeisterschaft die Enttäuschung sein? 5 ¿Hasta dónde llegará Sudáfrica, el país anfitrión? Wie weit wird es Südafrika schaffen, das Gastland der diesjährigen WM? 6 ¿Hasta dónde llegará Alemania en este Mundial? Welchen Platz wird Deutschland belegen? 4 ... y mucho fútbol Jahrgangsstufe 12 und regelmäßiger Mitspieler) drückt dies so aus: „Ich finde es gut und auch witzig, die Lehrer mal von einer anderen, wie soll ich sagen, privaten Seite zu erleben. Das macht sie sehr viel mehr sympathischer“. Und wenn auch am Dienstagmorgen so mancher Rasenbeißer über kleine Blessuren und müde Knochen jammert, am nächsten Montag, wenn König Fußball ruft, ist er wieder zur Stelle, um eine neue sportliche Herausforderung anzunehmen. RESPUESTAS PREGUNTA 1 Alemania 19 Brasil 18 España 12 Argentina 9 Italia 5 Holanda 5 Inglaterra 4 Francia 4 Corea 1 EE.UU. 1 México 1 Nigeria 1 Chile 1 Uruguay 1 Costa de Marfil 1 Sudáfrica 1 Suiza 1 PREGUNTA 3 Brasil Argentina Chile Sudáfrica Honduras 16 7 1 1 1 PREGUNTA 4 Francia Argentina Chile España Italia México Alemania Inglaterra Uruguay Nigeria Sudáfrica Grecia 5 5 5 3 2 2 1 1 1 1 1 1 PREGUNTA 2 Leonel Messi 12 Kaká 4 Christiano Ronaldo 2 Sneijder 1 Podolski 1 Robinho 1 Rooney 1 Klose 1 PREGUNTA 5 Primera ronda 4 Octavos 5 Cuartos 10 Semifinales 2 PREGUNTA 6 Cuartos Semifinales Final 5 7 11 5 chicos que se dan íntegros por sus metas y así, por segunda vez, demostraron que son los mejores, gracias por representarnos de esa manera. También deseo agradecer a los padres de familia que en todo momento nos acompañaron e hicieron barra para que sus hijos se sientan más motivados. Equipo Campeón de Basquet ADCA Medianos Varones 69 51 68 67 88 60 VS. VS. VS. VS. VS. VS. 08 18 22 30 17 33 ROOSEVELT M. ALVARADO LINCOLN NEWTON RAIMONDI PESTALOZZI y la gran final contra el colegio Markham 7.-HUMBOLDT 62 VS. 35 MARKHAM ALUMNOS: # 10 Igor Franco Rodríguez Ávila # 16 Mario Suito Ferrand # 17 Matía Garaycochea Villanueva # 19 Jan Felipe Schreiber Martin # 20 Ralf Alberto Senger Franco # 21 Francesco Graham Niezen Elice # 22 Lionel Antonio Muñoz Rosas # 23 Juan Pedro Meier Von Schierembeck # 24 Nicolás Mateo Cruz-Saco Chauca # 25 Niels Walter Haase De Rivero # 27 Bruno Alessandro Campos Spiers # 28 Santiago Huarcaya Alba # 29 Rudolf Javier Röder Mori # 32 Kevin Jimmy Vera López # 33 Jan Westreicher Keldibekova Entrenador: Pedro Raúl Martínez Arellano El día domingo 27 de junio se celebró el Día Olímpico con una carrera por las 24 regiones del país. Siguiendo esta iniciativa, ese mismo día se llevó a cabo la “Maratón 5K” organizada por ADECH (Asociación de Ex Alumnos del Colegio Humboldt) conmemorando sus 40 años de fundación. A las 8:00 am, se reunieron en el parque frente a Humboldt I alumnos, familiares, profesores, ex alumnos, personal y amigos del colegio para disfrutar de este evento deportivo. A las 8:30 am, sonó la pistola y se dio inicio a la carrera. Alrededor de 170 deportistas corrieron por las avenidas principales alrededor del colegio. ge nd ri Ayuda a Pin con los nombres de los A Nombre: Maratón ADECH El o Una vez más nuestros muchachos de básquet hicieron un esfuerzo por representarnos en el campeonato de ADCA y lo hicieron con mucho orgullo y ganas ya que demostraron que con esfuerzo y disciplina se puede llegar muy lejos. En cada partido que jugaron, lo hicieron con alma y corazón demostrando mucho orgullo en cada momento. Aprovecho esta oportunidad para darles mis felicitaciones y un aplauso para que sigan siendo así en cada día de sus vidas. Supieron sacar adelante cada partido, con un score muy abultado contra sus rivales, tanto así, que los entrenadores de los otros equipos decían que sin jugar la final ya teníamos el primer lugar asegurado. Muchachos, una vez más los felicito y los aliento a seguir así con mucha fuerza y entrega en todo lo que se propongan hacer. Me siento muy feliz de tener un grupo de RESULTADOS: 1.-HUMBOLDT 2.-HUMBOLDT 3.-HUMBOLDT 4.-HUMBOLDT 5.-HUMBOLDT 6.-HUMBOLDT D Si sabes los nombres de los estadios de 6 Los 42.195 km datan del año 1908, cuando se celebraron los Juegos Olímpicos en Londres. La reina estableció la distancia, sin quererlo, al fijar la ruta desde la ciudad inglesa de Windsor al estadio White City, en Londres. Los últimos metros fueron añadidos para que la final tuviera lugar frente al palco presidencial del castillo. ago s to de amstag, dem 21. Au S gus rkt t2 a m 01 h o Nombre: C Nombre: Sábado 21 de Maike Hein Coordinadora Ex Alumnos 0 Me rc E gas l u p de o ad Les agradecemos al Grupo Scout por su apoyo en este evento y a nuestros auspiciadores por su presencia. ¿Cómo se llegaron a establecer 42.195 km? 10 20 Nombre: maratón El origen de la maratón se encuentra en Grecia en el año 490 a. C. El soldado griego Filípides murió de fatiga tras haber corrido unos 40 km. desde Maratón hasta Atenas para anunciar la victoria sobre el ejército persa. En honor a la hazaña de Filípides se creó una competencia con el nombre “maratón”. Nombre: B e la Después de una emocionante carrera deportiva, el Sr. José Luis Chauca se impuso entre los finalistas con un tiempo de 16 minutos y 08 segundos. El primer lugar en la categoría damas fue para Valerie Piñatelli (hermana de la alumna Gianella 3.3), quien registró un tiempo de 22 minutos y 05 segundos, dejando en segunda posición a Sofía Guevara con 23 minutos y 04 segundos. El segundo lugar varones fue para Máximo Ávila que marcó 16 minutos y 45 segundos. Los ganadores recibieron cheques por la suma de 1000 soles para los dos primeros puestos y 500 soles para los dos segundos puestos en cada categoría. De la familia Humboldtiana destacó el ex-alumno Alexander Neuhaus con 19 minutos y 43 segundos y Alessandra Rojas, alumna de la sección 12.2, con 25 minutos y 50 segundos. ¡Felicitaciones a todos nuestros corredores! Celebramos los éxitos con toda la familia humboldtiana disfrutando de un desayuno alemán con salchicha, bretzel, cerveza y buena música gracias a la presencia de nuestra Big Band. Fl básquet, medianos varones F Nombre: fútbol que figuran en las fotos, colócalos en los casilleros y corrobora los resultados en la última página. Busca y encuentra las 15 diferencias 7 Feria del Hast du schon die Bibliothek besucht? libro Dieses Jahr haben wir für dich viele neue Bücher besorgt. Auf Deutsch oder auf Englisch - bei uns in der Bibliothek in Humboldt II wirst du vielfältige neue Literatur finden. Liest du gerne Bücher, die dich zum Nachdenken bringen? Dann lies „Wie man unsterblich wird“ von Sally Nicholls. „Sam ist 11 Jahre alt und hat Krebs, er leidet an einer speziellen Form von Leukämie. Sam lässt uns leichtherzig an seinem Leben teilhaben und zeigt uns, wie eine Kindheit, die von so einer schweren Krankheit überschattet ist, dennoch schön sein kann.“ Variedad, calidad y buen precio; todo lo que se puede pedir de un libro lo encontré en la feria que, tras muchos años, organiza la biblioteca del Humboldt I dedicadamente. Desde lecturas simples y cortas, hasta las grandes novelas clásicas había literatura en francés, inglés y alemán. Me sorprendió haber encontrado tanta variedad. Además, libros de historia, matemáticas e incluso diccionarios amplían la oferta. Los que más me gustaron - y por lo tanto, los que compré - fueron: “Estudio en rojo” del autor Arthur Conan Doyle, “Ribeyro en 2 ensayos”, “El Príncipe Pirata” de Gaelen Foley, y “Don Juan Tenorio” del poeta español José Zorrilla. Wenn du lieber Thriller liest, wäre vielleicht die neueste Arena Thriller Serie mehr nach deinem Geschmack. Sie besteht aus 10 Büchern, 5 haben wir davon. Wegen der steigenden Nachfrage haben wir die anderen 5 Bücher für nächstes Jahr bestellt. „Die Bücher sind gute Jugend- bzw. Mädchenkrimis, die sehr authentisch die Emotionen und Gedanken ganz “normaler” Teenager beschreiben. Aber was ist in diesem Alter schon “normal”?“ Bist du ein Fantasy-Fan? Hast du das Buch „Herr der Diebe“ schon gelesen? Diese fantasievolle Geschichte darfst du nicht verpassen. Das Buch handelt von einer Kinderbande, die in Venedig ihr Unwesen treibt. Sie wird von einem maskierten Unbekannten angeführt. Doch keiner kennt seine Herkunft, niemand hat je sein Gesicht gesehen. Er wird von allen nur “Herr der Diebe” genannt. Eines Tages führt ein rätselhafter Auftrag die Kinder auf eine scheinbar unbewohnte Laguneninsel. Welches Geheimnis diese Insel birgt und wer sich hinter der Maske des Anführers versteckt, erfährst du in dieser abenteuerlichen Geschichte, von der es auch eine Verfilmung gibt. Wir freuen uns schon auf deinen Besuch. En lo personal, me gusta mucho leer en mi tiempo libre, descubrir nuevos horizontes y personajes, ya que los libros me transportan a mundos desconocidos. Recomiendo tanto a los niños menores como a los mayores que lean no sólo los libros del colegio, sino también que busquen ellos mismos lecturas entretenidas y que con el tiempo elijan un autor con el cual se sientan identificados, porque les gusta su forma de narrar. Cuentos, novelas, poesía, hay tantas opciones para elegir y qué mejor, si todo esto lo podemos encontrar en un lugar cercano a nosotros y rodeados de nuestros amigos. Por eso, pienso que la Feria del libro es la mejor opción, como una puerta al camino de la lectura, así es que aprovechemos lo que se nos ofrece al máximo y a leer. Die Bremer Stadtmusikanten In der Bücherei konnten die Schülerinnen und Schüler der Primaria in der Zeit vom 14. – 16. Juni an der Mitmach-Geschichte „Die Bremer Stadtmusikanten“ teilnehmen. Die Termine waren voll ausgebucht. Karin Bartra hatte das Märchen gemeinsam mit Sandra vorbereitet. Durch die Vokabelliste und die motivierenden Tierfiguren konnten die DaF-Klassen die Geschichte gut verstehen und inhaltlich erfassen. Erneut zeigte Karin Bartra, welch großes schauspielerisches Talent in ihr schlummert. Fasziniert verfolgten die Kinder die Handlung der Geschichte. Begeistert spielten sie die Rollen des Esels, Hundes, der Katze, des Hahns und der Räuber mit. Im Anschluss lernten sie das Lied der Bremer Stadtmusikanten kennen und durften im Klassenzimmer vertiefendes Material zur Geschichte bearbeiten. Die Bibliothek in einen Lernort zu verwandeln, wo Bücher und Geschichten lebendig werden, das hat Karin Bartra mit ihrem Engagement ermöglicht und den Schülerinnen und Schülern der Primaria dadurch viel Freude bereitet. Daneben hat sie den Schülern ein Stück deutscher Stadtgeschichte geschenkt. Nicole Heyder 8 ¡Estudia con nosotros! A ENSAYAR! Y así comenzó el JazzCamp de la Humboldt Big Band. Los músicos no fuimos a Huampaní como un ‘paseo de recreación’, sino única y especialmente para trabajar en mejorar el nivel teórico y práctico en los instrumentos, en otras palabras, a trabajar el nuevo repertorio que venimos preparando cada semana en este 2010. Fueron largas horas en la mañana y en la tarde de ensayos generales, además de los ensayos individuales y parciales. Nuestro director nos había advertido que serían dos días muy intensos de trabajo y vaya que lo fueron. Llegamos el martes 18 de mayo como a las 9.30 a.m. y permanecimos allí hasta las 4.30 p.m. del miércoles 19. Practica- mos mucho, pero también tuvimos momentos de merecido descanso. Nos bañamos en la piscina (aunque sea 30 minutos), vimos películas (en verdad, sólo una en la noche), contamos historias de terror. Se nos había informado que nos levantaríamos el miércoles a las 7 a.m. para correr alrededor del campo y no fue broma. Ahí estábamos corriendo y luego preparándonos para el último día de trabajo. Pienso que deberíamos realizar esta actividad por lo menos dos veces al año, en verdad, creo que nos ha ayudado muchísimo para concentrarnos y trabajar en equipo para un objetivo en común, algo que hacemos siempre en este grupo. Sofia Magdits, III.3 FECHA DE INSCRIPCIÓN: EXAMEN DE ADMISIÓN: 16.08. – 19.08.2010 21.08.2010 CARRERAS: Comercio Internacional Comercio y Producción Gestión Empresarial Groß- und Außenhandelskaufmann Industriekaufmann Bürokaufmann Bachillerato Alemán Técnico Fachhochschulreife Hugo Robles Gonzales II.5 Humboldt II Bibliothek Live Act in der Bücherei: ¡Ya chicos, dejen sus cosas y… Humboldt Musik: Con Todo reloaded Am 1.06.2010 fand im vollbesetzten Auditorium von Humboldt I das Schülerkonzert „con todo“ unter der Leitung von Herrn Oetz statt. Dem Beifall nach zu urteilen war es ein sehr großer Erfolg. Wie Schüler die Zeit vor und während des Events erlebten, berichten drei SchülerInnen aus der IV.5: Carolina: Eines Tages kam Herr Oetz in den Unterricht und sagte: „Am 1. Juni haben wir ein Konzert und ihr werdet „I’m yours“ spielen und singen!“ Wir waren sehr begeistert, denn das Lied ist super und so kam es, dass alle spielen und singen wollten. Deshalb veranstalteten wir mehrere castings und am Ende standen fünf Sängerinnen, drei Gitaristen, ein Pianist, einige Xylophonspieler und Keyboader fest. Laura: Wir haben ungefähr drei Wochen geprobt und dabei noch viele Änderungen an den Teilen, die jede Person singen sollte, gemacht. Daniel: Das Konzert begann mit Vorträgen der kleineren Schüler. Danach spielten die Schüler der Secundaria und zuletzt die Abiturienten. Jede Klasse spielte ein Lied, sodass das ganze Programm ungefähr zwei Stunden dauerte. Laura: Nach der großen Probe am selben Tag waren wir bereit. Eine der Sängerinnen konnte nicht kommen, also waren wir nur zu viert. Carolina: Alle waren sehr nervös. Laura: Wir saßen erst im Publikum und schauten zu, wie die anderen es machten. Alle Gruppen hatten sich so gekleidet, dass sie jeweils ungefähr dasselbe anhatten ... wir nicht! Dann standen wir auch schon alle ganz nervös hinter der Bühne und warteten auf den Auftritt und wenig später schon vor all den Zuschauern und sangen „I’m yours“. Carolina: Alles hat gut geklappt und wir haben toll gespielt und gesungen. Daniel: Im Auditorium von Humboldt I waren viele Familienmitglieder anwesend, die sehr konzentriert zuhörten. Laura: Nach unserem Lied waren wir alle zufrieden, einige hatten allerdings vergessen, wo wir von der Bühne gehen sollten aber wir waren alle sehr stolz. Wann ist denn das nächste Konzert? Daniel: Ich fand alles sehr toll und ich bin überzeugt, dass alle so denken wie ich. Wir hoffen, dass es noch weitere solche Konzerte geben wird. Carolina: Das war ein fettes Konzert! Carolina Miró Quesada Stark Laura Loza, Daniel Weniger 99 Del Australupithecus al Homo Sapiens -Sapiens Con mucho interés en este semestre, aprendimos sobre la evolución humana en 5to grado. Adquirimos conocimientos sobre el desarrollo físico y cultural del hombre primitivo. Desde el Australophitecus de aproximadamente 4 millones de años de antigüedad, pasando por el Homo Habilis, el primero en fabricar herramientas de piedra, el Homo Erectus y el descubrimiento del fuego, el Homo Neanderthal, primero en enterrar a sus muertos y finalmente llegamos al CroMagnon u Homo Sapiens-Sapiens, última especie en la evolución de la cual descendemos. Después de afianzar nuestros conocimientos sobre el tema, con variadas y entretenidas actividades, nuestra profesora de C.H.S. Elizabeth Perasso nos motivó a representar esta evolución, mediante una actuación o teatralización. Cada grupo se hizo cargo de una etapa. Conseguimos algunas herramientas y objetos, confeccionamos nuestro vestuario y escenografía, redactamos un breve libreto con un narrador y con mucho entusiasmo ensayamos en los días programados, hasta que llegó el momento esperado, la presentación. Cada grupo se esmeró para que todo salga bien, hicimos lo mejor que pudimos y después que cada grupo terminaba su participación, recibíamos los comentarios de nuestros compañeros (aciertos y fallas) pero con buena actitud y muy contentos. Al final, todos comentamos que la actividad resultó educativa, alegre y divertida, al observarnos caminando como un Australophitecus o tallando una herramienta de piedra, “cazando un mamut”, “haciendo fuego”, viviendo como nómades en una cueva o simplemente reproduciendo sonidos y movimientos cavernícolas para poder comunicarnos. “El verdadero Exposición de estilo de los y Quipus” Es el nombre del proyecto que desarrollamos dentro del tema “Imperio Incaico” en el curso de C.H.S. con nuestra profesora Elizabeth Perasso. Con mucho entusiasmo e interés, nos fuimos introduciendo en el tema, motivados cada vez más con la historia y costumbres de nuestros antepasados peruanos. Llegamos a la parte que consideramos una de las más interesantes, el conocer, descifrar y elaborar el sistema de contabilidad más sorprendente que manejaban los Incas: LOS QUIPUS (que en quechua significa “nudo”). Con materiales adecuados, aprendimos a elaborar las cuerdas, los diferentes tipos de nudos: ocho (uno), largo (del 2 al 9) simple (según posición: decenas, centenas, millares, etc.), significado de los colores, distribución de las cantidades en las cuerdas (los espacios entre unas y otras: de 4 dedos), ubicación de los datos por antigüedad, rango, etc. Y así con toda esta sabiduría, toda la clase elaboró un QUIPU, cuyo tema fue “LA POBLACIÓN ESCOLAR DEL COLEGIO HUMBOLDT”, la cantidad de alumnos por secciones Sección 5.5 (C.H.S.) agrupados en grados y niveles desde Kinder hasta Instituto. El número de alumnos y alumnas por grados estaban representados con los diferentes tipos de nudos, las cuerdas rojas representaban a las alumnas y las blancas a los alumnos y en la posición adecuada los grados agrupados por niveles. Cuando todo quedó listo, ya no necesitábamos la lista escrita, sino utilizábamos el QUIPU y según el tipo de nudo, su posición y color de las cuerdas, determinábamos la cantidad de alumnas y alumnos en cada grado y nivel. Hicimos una exhibición de nuestros trabajos “QUIPU” y “TECNOLOGÍA AGRÍCOLA EN EL INCANATO” en HI y el día de Consulta de Padres de Familia, muy entusiasmados, les enseñamos a los asistentes a hacer los distintos tipos de nudos; dimos a conocer el significado y aporte de este maravilloso legado de nuestra historia. A nosotros, a los visitantes, al personal y alumnos del colegio nos gustó mucho este interesante, educativo y divertido proyecto. ¡Nos felicitaron y también a nuestra profesora! Arte Ciencias Sociales La idea de hacer esta exposición surgió luego de participar en un curso de capacitación sobre el tema el año pasado. La expositora Miluska Olguín nos dio una serie de técnicas para hacer trabajos que integran las Ciencias Sociales y el Arte. Ante esta oferta, tomamos la decisión y pusimos manos a la obra. Cada sección eligió un tema y lo fue plasmando en “producciones” como las que tuvimos la oportunidad de apreciar. Propusimos el Día de Consulta como el día central de nuestra exposición. Los padres, los alumnos y los directores tuvieron comentarios halagadores y los profesores de Primaria nos sentimos muy orgullosos del trabajo realizado. La exposición permaneció por dos semanas (la segunda en el hall del colegio). Zoila Chong Coordinadora de CHS-Primaria Sección I.4 (Nivel Medianos) Mendel und ich Schüler der 10. Klasse äußern ihre Meinung über die Mendelschen Regeln im Biologieunterricht: Das Experiment: Materialien: Eine motivierte Schülergruppe (wie z.B. die III.3). Eine Che- 10 Chemie am Samstag mielehrerin. Eine hervorragende Chemieausstattung. Durchführung: Anleitungen für spannende, bunte und lehrreiche Experimente vorbereiten. Wichtige Utensilien zum Experimentieren, wie Rotkohl, Zitrusfrüchte, Backpulver, Inka Cola, Coca Cola, Filzstifte und Rotwein besorgen. Alles im Labor mit den angegebenen Chemikalien gut vermischen. Einen Zündfunken Begeisterung unmittelbar an die Mischung halten. Beobachtung: Es kommt zu einer Reaktion: Konzentriertes Arbeiten, auffällige Farben in Reagenzgläsern, fade farblose Cola und vor allem gute Laune lassen sich beobachten. Vorzeigbare Ergebnisse bleiben übrig. Am Ende wird noch der Deckel von einer Teebüchse gesprengt. Deutung: Chemie am Samstag kann gute Laune machen! Mareile Wilk Wir Schüler vergessen oft, warum wir diesen oder jenen Lernstoff in der Schule durchnehmen. Wir nehmen einfach alles auf, was die Lehrer uns vorsetzen. Es erschien uns daher komisch, als ein Lehrer oder eine Lehrerin uns fragte, was wir von einem bestimmten Thema halten würden: Den Mendelschen Regeln. Seit fast einem Bimester lernen wir die Grundlage der klassischen Genetik, die Gregor Mendel mit genialen Ideen, viel Geduld und durch viele Experimente gelegt hat. Seine Entdeckungen über die Regeln der Vererbung gelten für fast alle Lebewesen. Daher sind sie nicht nur eine Sache des „Allgemeinwissens“ (cultura general, en castellano), sondern die Antwort auf wichtige Fragen, die wir Menschen uns stellen: Warum sind wir so wie wir sind? Woher kommt unser Aussehen? Warum sind wir so unterschiedlich, obwohl wir einer Art angehören? Warum haben wir Merkmale von unserer Mutter oder von unserem Vater oder manchmal eher von unseren Großeltern? Nicht nur über unsere eigene Genetik lernen wir, sondern auch über die anderer Tiere und selbstverständlich über die der Erbsen. Jetzt wissen wir, warum zwei schwarze Katzen ein weißes Kätzchen bekommen können oder wir können das Aussehen der Welpen unserer Hunde voraussagen. Mendelsche Regeln geben hier allerdings nur Wahrscheinlichkeiten an. Sie sind auch wichtig für Schüler, die die Natur lieben, die mehr über ihre Vielfalt wissen wollen und Arten vor dem Aussterben retten wollen. Mendel, Genetik und Biodiversität sind eng verbundene Begriffe. Das Thema als Lernstoff im Biologieunterricht ist zwar wichtig und interessant, manchmal sogar spannend, aber es kann auch kompliziert und sehr theoretisch werden. Wir müssen aufmerksam sein, falls wir aufgerufen werden, um die Kombinationstabelle an der Tafel zu vervollständigen, aber so viele theoretische Konzepte, wie „Filialgeneration“, „rezessiv“, „Genotyp“ machen wenig Spass, wenn wir sie nicht praktisch sehen oder anfassen können. Daher würden wir gerne selbst Experimente durchführen. Leider wissen wir bereits von Mendel, dass diese Vorgänge lange dauern. Vielleicht könnten wir stattdessen Versuchsanlagen an Universitäten oder Forschungszentren besuchen, das würde uns sehr interessieren! die Klasse IV.6 und ihre Biologielehrerin Frau Oswald “Hey du dumme Kuh...” ... In diesem Ton ging es zu bei den Proben zu dem Musical “Zoff auf dem Schulhof”. Die Kinder der Musicaltanz-AG (3te und 4te Klasse) und des Musikunterrichtes bei Frau Costa beschäftigten sich mit Musik, in der Integrationsausflug der 5. Klassen nach Huampaní Am 27. Mai um 8.00 Uhr morgens verließen etwa 130 Fünftklässler zusammen mit ihren Klassenlehrerinnen und -lehrern und prall gefüllten Picknick-Körben die Humboldt Schule. Bei dem Integrationsausflug nach Huampaní sollte den Schülerinnen und Schülern die Möglichkeit gegeben werden, klassenübergreifend neue Kontakte zu knüpfen, aber auch alte klasseninterne Freundschaften zu festigen und das abseits des üblichen Schulalltags. In Huampaní wurde der Tross von sonnigem und warmem Wetter empfangen, gerade richtig, um nach sportlicher Betätigung mittags noch einmal in den Pool zu hüpfen. alle Möglichkeiten der Beleidigungen mit Tiernamen vorkommen. Gar nicht nett fanden einige die Tiere, die sie auf der Bühne darstellen mussten. Es ging um Tiere, die es nicht mehr dulden, dass man sich mit ihren Namen belei- Zunächst wurden die Klassenverbände aber aufgelöst und auf 6 Teams verteilt, die dann auf dem Sportplatz gegeneinander antraten. Unter gegenseitigem Anfeuern lieferten sich die Schülerinnen und Schüler spannende Duelle in Geschicklichkeitswettbewerben („Limetten-Wettlauf“, „Fußball-Slalom“), im Kräf- digt und auch darum, gemeinsam einen Ausweg zu finden. Weiser Rat kann schnell von Seiten der Eule und natürlich wurde Abhilfe geschaffen und zum Schluss einigte man sich und zwar nicht durch Reden, sondern durch SCHWEIGEN und FÜHLEN, aber vor allem mit viel HUMOR. “Gute Idee, ich werde es auch so probieren”, meinten da einige Kinder. Ines Beletti temessen (Sackhüpfen“, „Tauziehen“) und in Spaßwettbewerben („Luftballon-Kaputt-Sitzen“) und so kamen sich die Schülerinnen und Schüler bei gemeinsamer Anstrengung näher. Nach den sportlichen Aktivitäten wurden die Picknick-Körbe hervorgeholt und im großen Speisesaal bildeten sich viele Gelage, die ihr Essen zusammenlegten und gemeinsam die mitgebrachten Leckereien verspeisten. Danach war die Zeit des Schwimmens und des Fußballspielens gekommen, wofür nach einhelliger Meinung jedoch zu wenig Zeit blieb. Gegen 13.00 Uhr hieß es dann Abschied nehmen und die Heimfahrt wurde angetreten. Marcus Dietrich ... es war einfach nur schön! Am Mittwoch, den 26.Mai um 8 Uhr machte sich die Klasse 4.4 für drei Tage mit Schultasche, Schlafsack und Reisetasche auf den Weg Richtung Huampani. Dort angekommen richteten wir uns zunächst in den Bungalows ein. Um 12 Uhr mittags gingen dann alle Kinder mit ihren Schultaschen in den Klassenraum. Unterricht in Huampani welch eine tolle Erfahrung! Mehrere Schüler meinten schon sehr bald: „Können wir nicht immer in Huampani Unterricht machen?“ Und auch ich war begeistert und sage: „Wie schön ist es doch, mit motivierten Schülern zu arbeiten!“ Jeden Tag zwei Stunden Deutsch und zwei Stunden Mathematik und dazwischen natürlich Spaß, Spiel- und Essenspausen. Für das leibliche Wohl sorgten einige Mütter der Klasse, die das Mittagessen immer pünktlich und frisch anlieferten, wenn gerade wieder eine Unterrichtseinheit geschafft war. Besondere Freude hatten die Kinder an den Abenden, sei es beim Verstecken spielen, beim „Schokolade auspacken“ oder als sie sich als „Gefangene“ befreien mussten. Wie haben wir alle gelacht! Am Freitagvormittag nach der letzten Unterrichtseinheit gingen dann noch alle Kinder zum krönenden Abschluss auf „Schatzsuche“, wobei die „gelbe Gruppe“ am erfolgreichsten war und den Schatz endlich nach einer Stunde Suche fand. Alle Anweisungen, um den „Schatz“ zu finden, waren auf Deutsch, was bedeutete, das auch beim Spiel noch gelernt wurde oder zumindest konnten und mussten die Schüler ihr bereits vorhandenes Wissen aktivieren und einsetzen. Selbstverständlich war für jeden etwas in der Schatztruhe enthalten. Die drei Tage waren für alle rundum ein tolles Erlebnis, welches mit Sicherheit bei allen Beteiligten (Schülern wie Betreuern) in schöner Erinnerung bleiben wird. Gertrud Nettelnstroth El 25 de mayo se llevó a cabo la Feria, un espacio de orientación y asesoría respecto de las posibilidades de carreras, las instituciones que las ofrecen y las alternativas de estudio tanto a nivel nacional como internacional. La Feria es una oportunidad de reflexión, donde los alumnos reciben información sobre las diversas profesiones a través de conferencias y charlas, las mismas que son dictadas en su mayoría por profesionales. Éstos brindan a los alumnos la oportunidad de conocer las competencias individuales que requieren para esa carrera, las alternativas de trabajo, el ámbito laboral y las posibilidades de continuar estudios de posgrados. Las instituciones participantes brindan información actualizada de las carreras que ofrecen, datos que los alumnos comparan, como: la malla curricular, los costos, modalidades de ingreso, convalidaciones y beneficios que brindan, entre otros. Para los alumnos del Abitur y para los que hacen el Fachhochschulreife en el Instituto, se les brinda la asesoría individual respecto de las posibilidades de estudio en Alemania, teniendo en cuenta los criterios exigidos por la ZVS (Oficina que distribuye las plazas universitarias en Alemania, de acuerdo a los promedios obtenidos). Esta asesoría la realizan los profesores alemanes bajo la dirección de la Srta. Grit Nindel, quien es la Studienberaterin del Colegio. Algunos alumnos han dado su opinión sobre lo que significa la Feria para ellos: Alguien una vez me preguntó: ¿cóm o puede un chico del colegio saber qué va a estudiar? No tuve respuesta y creo que ahora tampoco la necesito. La Feria de Intereses Vocacionales es la respuesta más explícita que implícita. Me parece que todo s debemos tomar en serio este evento, ya que podemos tener una visión más amp lia, no sólo de lo que uno quiere estudiar, sino de lo que en verdad es la universidad, parte primordial del futuro de cualquier adol escente. José María Salazar Núñez IV.5 Las distintas charlas nos dieron una visión amplia de las carreras de nuestro interés y fueron muy provechosas para tener una idea clara acerca de ellas. En general se podría decir que cumplió la meta de informarnos e interesarnos en una u otra opcion, a pesar de unos mínimos errores de organización y/o planificación. Hay que agradecer a los encargados de la feria por darnos una oportunidad como esta para tener un contacto directo con las distintas universidades y aclarar nuestras dudas y recordar que sin ellos, esto no hubiese sido posible. Juan Fernando Guerrero (V.3) ha ofrecido estro colegio nos Una vez más, nu o universibit conocer al ám la posibilidad de la oportuos vim familiar. Tu tario en un marco abanico an gr l de a erc rnos ac nidad de informa to al mar la con el contamos de posibilidades esta maDe una carrera. decisión de elegir los asde ra cla s a visión má nera tenemos un la que feria rar al elegir. Creo pectos a conside nos permite e nos orienta, y es un evento qu ra nueses importantes pa llegar a conclusion . universitarios tro futuro como xana Kern Ro La charla de la carrer a (arquitectura) a la que asistí me pareció completa ya que la expositora explicó cóm o era el estudio y el campo profesional aqu í en Lima. Algo que creo podría mejorar es que los módulos de las universidades traten de ser más informativos e interesar al alu mno por el aspecto académico que ofrece y no que sólo regale bolsas con lapiceros y stickers. La última charla fue lo mejor po r lo sincero y abierto que fue el expositor al contar sus experiencias. Me di cuenta de lo importante de elegir estudiar lo que a uno le gusta. Karen Rosadio (IV.5) 13 Lo que dejó Aerosmith Aerosmith pasó por Lima y se unió así a las bandas de rock que han sido escuchadas por generaciones, que hasta ahora dudaron ver alguna vez un concierto de su grupo favorito sin viajar al extranjero. Aerosmith, fundada en Boston alrededor de 1970, se mantiene vigente con singles, como “Jaded”, que también fueron tocados la noche del 22 de mayo. Sus últimos discos -“Just push and play” (2001), “Honkin’ on Bobo” (2004), entre otros recopilatorios-, sus participaciones en juegos de video y en la tv. (véase Los Simpsons) han promocionado su imagen en las nuevas generaciones de fanáticos. Será por eso que uno podía aparte con su fuerza en la batería – con o sin baquetas-. Tom Hamilton, estuvo firme e imperturbable en el bajo y junto con Brad Whitford (el que más demuestra que los años pasan sobre ellos, pero no sobre su música y performance) secundaron la voz de Tyler para recrear la magia de las alas de la “Blue Army”. Aerosmith no son los últimos singles melosos de los últimos años (a pesar de “Pink” y las demás melcochas). Es una banda de rock que quiso tocar auténticamente desde el comienzo y así lo demostró esa noche de mayo. La entrega fue total, setentera, ochentera, noventera. Para conocer mejor la fuerza y calidad del grupo vale la pena desempolvar joyas como “Get your wings” (1974), “Toys in the attic” (1975), “Rocks” (1976) o “Draw the line” (1977). Aerosmith dejó sus alas para volar aquella noche de mayo, el Monumental era una fiesta. Luis Landa The Spinto Band The Script “The Spinto Band” previamente conocida por el nombre “Free beer” es una banda de Wilmington, Estados Unidos. Esta banda de “indie rock” cuenta con un estilo único e innovador, caracterizado por el uso de la mandolina eléctrica en todas sus canciones, además del impresionante canto en dúo, que contrasta lo agudo con lo grave. Canciones como “Oh, Mandy” y “Trust Vs. Mistrust” son altamente recomendables. “The Script” es una banda originaria de Dublín, Irlanda. Cuenta con un estilo innovador que consiste en rock pop/alternativo con influencia de la música negra contemporánea de EE.UU. Canciones como “We cry” o “Before the worst” demuestran la versatilidad de este trío que tiene dos álbumes en su haber. Giancarlo Pitta GK1 Victor Ludeña GK1 Nuestra Humboldt Klick ¿Quieres renovar la Humboldt Klick? ¿Deseas que haya más espacio para los alumnos? ¿Quisieras escribir en ella, pero no sabes cómo? ¿Piensas que no tiene la línea escolar que los alumnos quieren? ¿O deseas comentarnos qué es lo 14 que más te gusta de la Humboldt Klick? Humboldtiano en “Cannes” Probablemente aquello que apreciamos es lo que más nos ha costado. Podemos cuidar un Ipod regalado como si fuera oro, pero perderlo no representará un trauma en la vida, si no NOS ha costado un céntimo de NUESTRO dinero. Más bien, si cada día tenemos que sudar la gota gorda para conseguir un centavo y, al día siguiente, de nuevo la gota gorda para conseguir otro centavo, y así, al final de meses de esfuerzo, logramos ahorrar lo suficiente para comprar el Ipod, jamás permitiremos que ese objeto reciba siquiera un arañazo. Uno cuida aquello que le cuesta. Por lo mismo, aquello que cuesta nos otorga mucha satisfacción. Los deportistas lo saben bien. Nada como haber entrenado tanto para obtener el triunfo. Pues todo esto sucede también con los caminos que se eligen mientras estudiamos. Se dice que Abitur es muy exigente y requiere esfuerzo y pérdida de horas de ocio que los muchachos de quinto todavía no están dispuestos a ofrendar. Y es verdad. Un Abitur no puede hacerse a medias, exige una preparación de cada día, que incluso debe dedicar tiempo a recuperar temas y conceptos pasados y olvidados por el escolar de quinto de media. Abitur implica cambiar los hábitos de estudio y concretar las metas cortas para alcanzar el rendimiento suficiente en los exámenes de septiembre y en los orales de noviembre. Muchos alumnos de quinto de media dicen que harán Abitur como si eso significara seguir con malos hábitos escolares, sin reflexionar acerca de la exigencia. Algunos incluso comentan cómo los abiturientes caminan por el patio, como si no tuvieran clases. Bastaría con que un alumno le espete en la cara a un abituriente que éste tiene una vida relajada, para ver cómo en un segundo la presión de los estudios del Abitur fluyen como un volcán del fondo de su ser y se convierte en una respuesta contundente con rayos y centellas, destapada a la fuerza como una olla a presión. Así también, los muchachos del Instituto tienen que trabajar y estudiar en horarios que les exigen ser los últimos en abandonar las aulas. La responsabilidad del trabajo y la presión de las Zwischenprüfungen y de las Abschlussprüfungen los colocan a la par de los Abiturientes, si no en una situación con doble exigencia. El camino después del colegio en nuestro Colegio es duro y exigente, pero -por lo mismo- la recompensa que reciben los esforzados estudiantes es mucha. Es el Ipod que compramos centavo a centavo, día a día. Se trata de la capacidad de responder a una vida profesional plena. Nadie les ha regalado los cursos, ellos los han construido con su dedicación. De eso se trata ser profesional en el estudio. ¿Cuántos se animan a trabajar desde ahora para los siguientes años de profesionalización del estudio? El Festival de Cine de cannes es uno de los más famosos y prestigiosos de cuantos se celebran. Cada año más de 2000 películas y cortometrajes son propuestos al concurso. Este año del 12 al 23 de mayo se llevó a cabo la 63º edición del Festival y el cortometraje “The boy who want to be a Lion” de nuestro ex alumno Alois Di Leo fue seleccionado entre los siete que compitieron. estudiante en Lima ver en el Estadio Monumental, mu- tiempos. Steven chos jóvenes, entre los ya-no-tan- Tyler llegó a los jóvenes seguidores de la banda, y agudos chillidos niños de la mano de sus padres. que desgarraban Aerosmith, como R.E.M. o U2, es los corazones un grupo que, sin duda, une ge- solitarios cuando neraciones. cantaba “…wiEscucho a la banda desde que re- thout thinking you gresó de las drogas en 1987, con lost everything that el disco “Permanent vacation”. Por was good in your eso, “Rag doll” me transportó esa life to the toss of noche a mis cuadernos del cole- the dice?” en ese disco. Seguí al gio y mis cassettes. Era imposible grupo casi como un fanático del ser un muchacho de finales de los Aeroforce hasta el siguiente álbum ochenta y no haber visto los ca- “Get a grip” (1993), y por eso, cuanmiones “acoplados” en la carátula do rompieron el expectante silendel disco “Pump” de 1989. “Love cio de aquella noche con “Eat the in an elevator” y “What it takes” reach” e hicieron corear al estadio se sintieron como en sus mejores entero “Living on the Edge”, “Craying” y “Crazy” había vuelto a mis primeros años de universidad. En vez de seguir los demás discos de Aerosmith orienté mi gusto a profundizar en el pasado del grupo y así descubrí la maravilla de “Dream on”, “Lord of the thighs”, “Last child”, “Sweet emotions”, “Walk this way”, “Mama kin”, “Train kept a-rollin”, todas revividas esa memorable noche. Aerosmith es una banda sumamente virtuosa. Joe Perry hizo magia con sus cuerdas invisibles en el aire y su guitarra “soplada”. Los jammings estuvieron en su punto como para demostrar que la banda está sumamente unida. Joey Kramer dio un show Profesión: Te invitamos a participar de un intercambio de ideas sobre la revista el miércoles 4 de agosto a las 2 de la tarde en la cafetería de H2 para que tu voz se escuche con más fuerza en tu revista. Habrá sorprecitas. Alois se encuentra actualmente haciendo un Máster en la Escuela de Cine y Televisión de Londres y a pesar de que no ganó, comentó que el simple hecho de haber sido seleccionado y haber podido presentarse en Cannes ya era todo un triunfo más allá de quien termine ganando. El cortometraje dura 8 minutos y 25 segundos y trata sobre un niño sordo llamado Max, quien percibe el mundo a través de los sonidos que emite su amplificador especial. Un día, Max va al zoológico y allí se encuentra con el león; este animal lo fascina y despierta en él una forma distinta de apreciar el mundo. El cortometraje está ambientado en los años 60 y el costo de producción fue de US$10,000. Alois indica que empleó la técnica de la rotoscopía para producir su obra. Filmó toda la película en cine, la reveló y luego la dibujó de nuevo, un tercio fue todo animado. Alois nos invita a visitar su página web: www.aloisdileo.com G. Landa Texto expositivodescriptivo Tecnotrón lapicero High Tech Tecnotron lapicero High Tech es un lapicero que al susurrarle cualquier pregunta la responde y escribe la respuesta automática e independientemente sobre cualquier superficie. Esto es posible ya que en su interior contiene un chip con toda la información objetiva sobre cualquier tema posible. Al lado, un micro parlante, capta la voz, la analiza y procesa la respuesta. Este producto está desarrollado por científicos que desperdiciaron su vida al responder todas las preguntas del universo, para que el funcionamiento del lapicero sea totalmente óptimo. A pesar de verse como cualquier otro lapicero, este les garantizará a los estudiantes excelentes calificaciones con solo 0,000000001% de probabilidades de error. Viene en distintos colores: rojo, azul y verde, y también en un fino modelo especial para oficinas. De venta en todos los s u p e r m e rcados. Luis A. y Daziel G. La fresa Un color especial de la fuerza que te apoya para soñar con el sabor que te ofrece. Ese sabor tan especial, que quieres bañar en chocolate, para sentirte triunfador y lograr que tu boca se derrita de la delicia. Sentir tu lengua y tu paladar, lleno de vida pidiéndote más ¡mmm!, ese sabor y ese color rojizo con las palmeras verdes en un fondo maravilloso. Cuando puedas disfrutarlo, disfrútalo al máximo, porque si no lo disfrutas, nunca lo vas a poder disfrutar, pero disfrutar ¡siempre! ¡DISFRÚTALO! Nicole Hein, 5.4 15 15 Fußball WM Kreuzworträtsel 11 5 13 Wie heißen die Kapitäne oder Fußballspieler der folgenden Mannschaften bei der WM 2010? 16 15 9 10 12 Auch die Grundschule geht online! 1 La primaria también se se moderniza 1 „Auf dem Weg zur Offenen Ganztagsschule“ 2 En camino hacia un colegio de jornada completa 2 APAFA 2 Un nuevo juego en el Kindergarten 3 Anstellen in der Cafeteria?! 3 ¡¿Cola en la cafetería?! 3 Fußball-Weltmeister: Dänemark und Serbien 4 Campeón Mundial de Fútbol: Dinamarca y Serbia 4 El Clásico 5 Die Montagsfußballer 5 Adca básquet, medianos varones 6 Maratón ADECH 7 El origen de la maratón 7 ¿Cómo se llegaron a establecer 42.195 km? 7 Hast du schon die Bibliothek besucht? 8 Live Act in der Bücherei: 8 Die Bremer Stadtmusikanten Feria del libro 8 Humboldt Musik: Con Todo Reloaded 9 ¡Ya chicos, dejen sus cosas y…A ENSAYAR! 9 Del Australupithecus al Homo Sapiens 10 “El verdadero estilo de los Quipus” 10 Das Experiment: Chemie am Samstag 10 Exposición de Arte y Ciencias Sociales 11 Mendel und ich 11 “Hey du dumme Kuh...” 12 Integrationsausflug der 5. Klassen 12 nach Huampaní 12 ... es war einfach nur schön! 12 Feria de intereses vocacionales 13 Lo que dejó Aerosmith en Lima 14 The Spinto Band 14 The Script 14 Nuestra Humboldt Klick 14 Texto expositivo-descriptivo 15 Tecnotrón lapicero High Tech 15 La fresa 15 Humboldtiano en “Cannes” 15 Profesión: estudiante 15 Colorea a Zakumi 16 14 8 6 1 7 Senkrecht 1 México 4 Portugal 5 Holland 6 Spanien 8 England 11 Japan 16 Deutschland 2 3 Pupiletras Mundialista ALGERIEN - ARGENTINIEN - AUSTRALIEN - BRASILIEN - CHILE - DÄNEMARK - DEUTSCHLAND ELFENBEINKÜSTE - ENGLAND - FRANKREICH - GHANA - GRIECHENLAND - HONDURAS - ITALIEN JAPAN - KAMERUN - KOREA - MEXIKO - NEUSEELAND - NIEDERLANDE - NIGERIA - PARAGUAY PORTUGAL - SCHWEIZ - SERBIEN - SLOWAKEI - SLOWENIEN - SPANIEN - SÜDAFRIKA - URUGUAY - USA Colorea a Zakumi la mascota del mundial Impressum Redacción Wie heißen diese Fussballstadien? 1Peter-Mokaba 2Royal-Bafokeng 3Green-Point 4Moses-Mabhida 5S occer City -Ellis-Park- 16 4 Waagerecht 2 Argentinien 3 Paraguay 7 Deutschland 9 Südkorea 10 Ghana 12 Chile 13 EEUU 14 Uruguay 15 Brasilien 6Nelson-Mandela-Bay Lösung Kreuzworträtsel Resultados Pupiletras Herausgeber / Editor: Albrecht Schmidt, Gizela Landa Gesamtleitung / Coordinación: Gerhard Gremmelspacher Textredaktion / Corrección de textos: Luis Landa, Marcus Dietrich Layout & Fotos / Diagram. y Fotos: Gerhard Gremmelspacher, Fares Florian Sekretariat / Secretaría de coordinación: Anya Hein Ilustraciones: Max Páucar Druck / Impresión: Negmann S.A.C. Impresores Wir bedanken uns bei den Lehrern, Eltern und Schülern, die einen Artikel geschrieben oder Fotos gesendet haben. Agradecemos a los profesores, padres de familia y alumnos que han escrito un artículo o enviado fotos.