follow the pattern
Transcripción
follow the pattern
follow the pattern tatiana sarasa del 7 de febrer al 15 de març del 2009 FUMAT NEGRE VI DE TERRA. ILLES BALEARS JOAN MORA . ALCÚDIA Sarasa, al·legoria en estat pur És evident i ben conegut que molts dels estils pictòrics de l’art contemporània tenen molts d’elements al·legòrics. Representar metafòricament idees abstractes per mitjà de figures o formes dibuixades es troba dins l’essència que va generar una alternativa al que és el paisatgisme, les natures mortes o la plasmació figurativa. Lògicament aquesta representació metafòrica pot suposar un trencament total o només significar una rompuda parcial amb la realitat tal i com la veiem o la percebem. Diria que dins les creacions de Tatiana Sarasa hi ha molta al·legoria. Dins unes composicions dominades per aquests dos pols que són el blanc del fons i el negre del traç, l’artista hi situa representacions (cotxes, figures humanes, vestits..) d’un color llampant que donen volum, atractiu i especificitat a l’obra. Per Can Fondo sempre és un motiu de satisfacció acostar als nostres visitants llenguatges artístics que no sempre tenen la difusió i el coneixement que es mereixen. Aquesta, precisament, és una de les funcions que donen sentit al naixement i funcionament d’una sala d’exposicions de titularitat pública. Miquel Ferrer Viver Batle d’Alcúdia Barbie ja no viu aquí “Les imatges i les paraules tenen el poder de dir-nos qui som i qui no som, i jo tract de captar aquest poder”. Barbara Kruger Pau Waelder. Diciembre, 2008 N’Alice Hyatt condueix el cotxe camí de Monterrey, amb el seu fill Tommy, d’onze anys. Després de llargs anys reclosa a casa seva i sotmesa per un marit cruel, es veu sobtadament lliure quan aquest pateix un accident de trànsit i mor. n’Alice decideix llavors tornar començar la seva vida i iniciar una carrera com a cantant a Califòrnia, però a causa d’una avaria del vehicle s’ha d’aturar a Tucson. Allà comença a treballar com a cambrera i coneix un ranxer de bon veure que els acull, a ella i el seu fill, a casa seva. Finalment, n’Alice abandona els seus somnis i s’estableix en aquesta nova llar, en la qual tornarà a ser una abnegada mestressa de casa. Aquesta és –a grans trets– la història que narra Alice ja no viu aquí (1974), un atípic film en la carrera de Martin Scorsese, el qual per primera vegada dirigeix una història protagonitzada per una dona, que tracta de la submissió, els patrons de conducta heretats, els riscs que comporta el canvi, la por i la recerca de seguretat. El cotxe, com en moltes altres road movies americanes (recordem Thelma i Louise, de Ridley Scott) es converteix en un personatge silenciós del film, símbol de llibertat i mitjà per aconseguir-la, fins al punt que es pot afirmar que el que impulsa el vehicle no és tant la benzina sinó la voluntat i la decisió de la conductora. El cotxe, que per mitjà dels estereotips difosos a l’Amèrica del Nord dels anys 50 i 60 s’havia convertit en sinònim de l’home, materialització del seu poder econòmic, la seva força i ímpetu com a líder del nucli familiar, paradoxalment es converteix en aliat d’una dona subjugada que només vol escapar del mascle i recobrar la seva identitat. El cotxe i una interminable interestatal que s’estén a través del desert es converteixen en símbols d’una fugida cap endavant, però fugida al cap i a la fi, en la qual es mesclen la valentia i la por, la immobilitat mental i la mobilitat física. Una dona que canvia d’Estat sense canviar d’actitud. Es desplaça cercant altres horitzons però segueix tancada en la minúscula parcel·la que conforma un patró de conducta no superat. n’Alice no prossegueix el seu viatge sinó que torna a l’àmbit del que és conegut, la comoditat i seguretat que suposa una llar amb un marit, en comptes d’intentar fer realitat els seus somnis. Renuncia a si mateixa, i en fer-ho es cossifica, perd la seva identitat i la seva capacitat de decisió, es converteix en part del mobiliari de casa seva, es buida de pensament i d’ànima. La història d’Alice Hyatt sembla veure’s reflectida en els dibuixos de Tatiana Sarasa. El rostre complaent d’una model d’anunci observa l’espectador amb mirada ingènua, un cap sense cos envoltada irònicament per cossos femenins sense cap, que es passegen amb un automòbil com a company. L’home s’ha cossificat finalment en vehicle, dotat de potència però sense control ni direcció; la dona s’ha reduït a un cos acèfal, sense identitat ni pensament. Una dona-objecte trista, present però buida, i un home-objecte ridícul, que només és útil si qualcú el dirigeix. Aquests personatges s’envolten d’una naturalesa tan domesticada com ells mateixos, falsa, bella però insípida. Una naturalesa que no creixerà ni donarà fruits, com no els donarà aquesta impossible parella de sers buits, únics habitants d’un edèn de plàstic rosa. Sarasa guaita al kitsch d’una estètica derivada de la publicitat dels 60, on el missatge naïf simbolitza el color rosa, però obri la mirada a un cert to tràgic, que introdueixen el rigorós contrast entre el blanc i el negre. Hi ha un sentiment de desastre imminent, una catàstrofe a punt de realitzar-se en aquesta obra que recrea el patró d’una felicitat perfecta que podria enfonsar-se en qualsevol moment. Tot es manté en un equilibri inestable i sembla possible que les siluetes es desprenguin del paper, que els delicats retalls sucumbeixin al seu propi pes, que les figures ingràvides es desintegrin quan se separen, d’un en un, els innumerables comptes perforats que els confereixen la il·lusió d’integritat. El color rosa dels vestits i les flors evoca el món de jugueta de na Barbie, la pepa –creada precisament el 1959– que ha difós la imatge d’una dona superficial, ingènua i materialista, mentre l’elegant Cadillac ens torna a una època en què el model de relació entre home i dona pot resumir-se en la lletra de la cançó Lama Rama Ding Dong (1958) del grup The Edsels: “I got a girl named Rama Lama, Rama Lama Ding Dong.../I’ll never set her free/For she’s mine, all mine” (tinc una al·lota que s’anomena Rama Lama, Rama Lama Ding Dong.../Mai no la deixaré lliure/Perquè és meva, ben meva). Tatiana Sarasa evoca a les seves obres els patrons de conducta d’aquesta època, però no els glorifica, ni tampoc no els reprodueix sense més, sinó que empra una sèrie de recursos que subtilment deixen veure la derrota de la falsa utopia que prometen. Els títols de les sèries, entre aquests Blackout (esvaïment), Evasion, Falling apart (desfent-se) o Fear (por), il·lustren la contradicció entre el que aquestes icones pretenen comunicar-nos i el que realment percebem. L’artista conceptual Bàrbara Kruger es va formar com a dissenyadora gràfica i va treballar durant anys en revistes de moda i decoració com Mademoiselle Magazine o House and Garden. En aquestes publicacions va descobrir el poder que té l’elecció i disposició d’imatges i texts per comunicar un determinat missatge i influir en el pensament del públic. Posteriorment va aplicar aquests coneixements en un treball que es caracteritza per unir imatges i texts en composicions d’una enorme força visual, que critiquen els mecanismes d’adoctrinament i submissió de la societat de consum. Tatiana Sarasa comparteix amb Kruger la visió crítica cap als models que ens imposen els mitjans de comunicació, en especial la publicitat, però no empra el seu mateix llenguatge sinó que se serveix d’una iconografia particular per crear una obra íntima, delicada, en la qual el plantejament estètic té tant de pes com la base conceptual. El procés de creació d’aquestes obres no és aliè al tema sobre el qual tracten, ja que en la factura d’aquestes peces pot advertir-se una pacient labor manual, que implica la supeditació de l’expressió a la reproducció precisa d’uns patrons (la figura femenina, el cotxe, la flor) que es repeteixen en diferents suports, i es crea així un vincle entre les distintes sèries. Tan sols en les violentes taques que travessen els dibuixos de la sèrie Blackout es tradueix un gest físic, estan la resta de les obres impregnades d’una expressivitat continguda. Les lletres introdueixen tant un contingut com una forma plàstica, i així per exemple, una composició de figures retallades incorpora la paraula “fear” escrita en una estilitzada tipografia que, per repetició, transcendeix el seu significat i es converteix en una forma abstracta, els contorns de la qual se superposen a les de les icones abans esmentades. Però al mateix temps continua sent perfectament llegible, per la qual cosa bascula constantment entre una i altra funció. D’altra banda, la frase “fear makes us lose our conscience” (la por ens fa perdre la consciència), elaborada amb lletres corpòries de paper, o els rètols “thoughts” (pensaments) i “actions” (accions) fan referència a l’ús tradicional de la paraula en l’art conceptual, encara que també aquí Sarasa escapa a l’aridesa del rètol d’impremta i aplica el mateix tractament metòdic i manual. El missatge està escrit, però la seva forma permet encara diverses capes de lectura. “Think Pink”, pensa en rosa, resa irònicament un dels rètols que acompanya les figures flotants d’una de les peces. La invitació (o ordre) implícita en aquesta frase sembla dictada per aquest món de color de rosa de què ens parlen les imatges rescatades del passat per Tatiana Sarasa. Però en la reelaboració que fa d’aquestes icones, advertim que la lectura real es limita més aviat a la primera paraula: pensa. No pensar és el que la utopia consumista tan gràficament representada per la publicitat dels 60 sol·licita del seu públic, i aquesta mateixa utopia cau a trossos quan hi reflexionam. No obstant, l’actitud de submissió, l’abandó de la identitat pròpia en favor d’un patró de conducta dictat pels mitjans de comunicació, la por i la recerca de seguretat no han desaparegut, simplement no es vesteixen ja amb models tan puerils. Na Barbie ja no viu aquí, segurament s’ha traslladat a una altra ciutat, ha canviat de roba i de pentinat. Però continua pensant igual. pink: El color més cridaner que existeix. El color de la publicitat poc seriosa. El color de les il·lusions. blanc: El color femení de la inocència. El color del bé i el color del principi. Heller, Eva. Psicología del color. Como actúan los colores sobre los sentimientos y la razón. Barcelona: Gustavo Gili, 2004 negre: El color del poder, de la violència i de la mort. El color de la negació i de l’elegància. El color del final. who am I ? 2007 | 120 x 110 cm | Peces tubulars de plàstic risk 2007 | 11 cm ø, 16 cm ø i 19 cm ø | Tela bordada sobre cercle de fusta tree of life 2008 | 90 x 85 cm | Paper tallat amb cutter evasion 2008 | Instal·lació. Mesures variables | Peces tubulars de plàstic blackout 2007 | 76 x 57 cm | Tinta xinesa i acrílic damunt paper| 5 peces del mateix tamany fear 2008 | 90 x 110 cm | Cartolina tallada amb cutter Blackout (01/02/03/04/05) 2007 76 x 57 cm Tinta china y anilina sobre papel 5 piezas de misma dimensión falling apart 2008 | 79 x 50 cm | Paper tallat amb cutter | 8 peces del mateix tamany thoughts and actions 2007 | Instal·lació. Mesures variables | Peces tubulars de plàstic i estructura de metall coberta de vellut negre think pink 2007 | Instal·lació. Mesures variables | Peces tubulars de plàstic i fusta coberta de vellut negre fear makes us lose our conscience 2008 | Mesures variables | Impressió digital sobre paper Barbie ya no vive aquí “Las imágenes y las palabras tienen el poder de decirnos quienes somos y no somos, y yo trato de captar ese poder”. Barbara Kruger Pau Waelder. Diciembre, 2008 Alice Hyatt conduce su coche camino de Monterrey, con su hijo Tommy, de once años. Tras largos años recluida en su casa y sometida por un marido cruel, se ve súbitamente libre cuando este sufre un accidente de tráfico y muere. Alice decide entonces empezar su vida de nuevo e iniciar una carrera como cantante en California, pero a causa de una avería del vehículo debe parar en Tucson. Allí empieza a trabajar como camarera y conoce a un apuesto ranchero que los acoge, a ella y a su hijo, en su casa. Finalmente, Alice abandona sus sueños y se establece en ese nuevo hogar, en el que volverá a ser una abnegada ama de casa. Ésta es a grandes rasgos la historia que narra Alice ya no vive aquí (1974), un atípico film en la carrera de Martin Scorsese, quien por vez primera dirige una historia protagonizada por una mujer, que trata de la sumisión, los patrones de conducta heredados, los riesgos que comporta el cambio, el miedo y la búsqueda de seguridad. El coche, como en muchas otras road movies americanas (recordemos Thelma y Louise, de Ridley Scott) se convierte en un personaje silencioso del film, símbolo de libertad y medio para conseguirla, hasta el punto en que se puede afirmar que lo que impulsa al vehículo no es tanto la gasolina sino la voluntad y la decisión de la conductora. El coche, que por medio de los estereotipos difundidos en la Norteamérica de los años 50 y 60 se había convertido en sinónimo del hombre, materialización de su poder económico, su fuerza e ímpetu como líder del núcleo familiar, paradójicamente se convierte en aliado de una mujer subyugada que sólo quiere escapar del macho y recobrar su identidad. El coche y una interminable interestatal que se extiende a través del desierto se convierten en símbolos de una huida hacia adelante, pero huida al fin y al cabo, en la que se mezclan la valentía y el miedo, la inmovilidad mental y la movilidad física. Una mujer que cambia de Estado sin cambiar de actitud. Se desplaza buscando otros horizontes pero sigue atrapada en la minúscula parcela que conforma un patrón de conducta no superado. Alice no prosigue su viaje sino que regresa al ámbito de lo conocido, lo cómodo y seguro que supone un hogar con un marido, en vez de intentar hacer realidad sus sueños. Renuncia a sí misma, y al hacerlo se cosifica, pierde su identidad y su capacidad de decisión, se convierte en parte del mobiliario de su propia casa, se vacía de pensamiento y alma. La historia de Alice Hyatt parece verse reflejada en los dibujos de Tatiana Sarasa. El rostro complaciente de una modelo de anuncio observa al espectador con mirada ingenua, una cabeza sin cuerpo rodeada irónicamente por cuerpos femeninos sin cabeza, que se pasean con un automóvil como compañero. El hombre se ha cosificado finalmente en vehículo, dotado de potencia pero sin control ni dirección; la mujer se ha reducido a un cuerpo acéfalo, sin identidad ni pensamiento. Una mujer-objeto triste, presente pero vacía, y un hombreobjeto ridículo, que sólo es útil si alguien lo dirige. Estos personajes se rodean de una naturaleza tan domesticada como ellos mismos, falsa, bella pero insípida. Una naturaleza que no crecerá ni dará frutos, como no los dará esta imposible pareja de seres huecos, únicos habitantes de un edén de plástico rosa. Sarasa se asoma al kitsch de una estética derivada de la publicidad de los 60, cuyo mensaje naïf simboliza el color rosa, pero abre la mirada a un cierto tono trágico, que introducen el riguroso contraste entre el blanco y el negro. Hay un sentimiento de desastre inminente, una catástrofe a punto de realizarse en esta obra que recrea el patrón de una felicidad perfecta que podría desmoronarse en cualquier momento. Todo se mantiene en un equilibrio inestable y parece posible que las siluetas se desprendan del papel, que los delicados recortes sucumban a su propio peso, que las figuras ingrávidas se desintegren al separarse, una a una, las innumerables cuentas horadadas que les confieren la ilusión de integridad. El color rosa de los vestidos y las flores evoca el mundo de juguete de Barbie, la muñeca creada precisamente en 1959 que ha difundido la imagen de una mujer superficial, ingenua y materialista, mientras el elegante Cadillac nos devuelve a una época en la que el modelo de relación entre hombre y mujer puede resumirse en la letra de la canción Lama Rama Ding Dong (1958) del grupo The Edsels: “I got a girl named Rama Lama, Rama Lama Ding Dong.../I’ll never set her free/For she’s mine, all mine” (tengo a una chica que se llama Rama Lama, Rama Lama Ding Dong.../Nunca la dejaré libre/Porque es mía, toda mía). Tatiana Sarasa evoca en sus obras los patrones de conducta de esta época, pero no los glorifica, ni tampoco los reproduce sin más, sino que emplea una serie de recursos que sutilmente dejan ver la derrota de la falsa utopía que prometen. Los títulos de las series, entre ellos Blackout (desvanecimiento), Evasión, Falling apart (deshaciéndose) o Fear (miedo), ilustran la contradicción entre lo que estos iconos pretenden comunicarnos y lo que realmente percibimos. La artista conceptual Barbara Kruger se formó como diseñadora gráfica y trabajó durante años en revistas de moda y decoración como Mademoiselle Magazine o House and Garden. En estas publicaciones descubrió el poder que tiene la elección y disposición de imágenes y textos para comunicar un determinado mensaje e influir en el pensamiento del público. Posteriormente aplicó estos conocimientos en un trabajo que se caracteriza por unir imágenes y textos en composiciones de una enorme fuerza visual, que critican los mecanismos de adoctrinamiento y sumisión de la sociedad de consumo. Tatiana Sarasa comparte con Kruger la visión crítica hacia los modelos que nos imponen los medios de comunicación, en especial la publicidad, pero no emplea su mismo lenguaje sino que se sirve de una iconografía particular para crear una obra íntima, delicada, en la que el planteamiento estético tiene tanto peso como la base conceptual. El proceso de creación de estas obras no es ajeno al tema sobre el que tratan, puesto que en la factura de estas piezas puede advertirse una paciente labor manual, que implica la supeditación de la expresión a la reproducción precisa de unos patrones (la figura femenina, el coche, la flor) que se repiten en diferentes soportes, creando así un vínculo entre las distintas series. Tan sólo en las violentas manchas que atraviesan los dibujos de la serie Blackout se traduce un gesto físico, estando el resto de las obras impregnadas de una expresividad contenida. Las letras introducen tanto un contenido como una forma plástica, y así por ejemplo, una composición de figuras recortadas incorpora la palabra “fear” escrita en una estilizada tipografía que, por repetición, trasciende su significado y se convierte en una forma abstracta, cuyos contornos se superponen a los de los iconos antes mencionados. Pero al mismo tiempo sigue siendo perfectamente legible, por lo que bascula constantemente entre una y otra función. Por otra parte, la frase “fear makes us lose our conscience” (el miedo nos hace perder la conciencia), elaborada con letras corpóreas de papel, o los rótulos “thoughts” (pensamientos) y “actions” (acciones) hacen referencia al uso tradicional de la palabra en el arte conceptual, aunque también aquí Sarasa escapa a la aridez del rótulo de imprenta y aplica el mismo tratamiento metódico y manual. El mensaje está escrito, pero su forma permite aún diversas capas de lectura. “Think Pink”, piensa en rosa, reza irónicamente uno de los rótulos que acompaña a las figuras flotantes de una de las piezas. La invitación (u orden) implícita en esta frase parece dictada por ese mundo de color de rosa del que nos hablan las imágenes rescatadas del pasado por Tatiana Sarasa. Pero en la reelaboración que hace de estos iconos, advertimos que la lectura real se limita más bien a la primera palabra: piensa. No pensar es lo que la utopía consumista tan gráficamente representada por la publicidad de los 60 solicita de su público, y esa misma utopía se cae a tiras cuando reflexionamos acerca de ella. No obstante, la actitud de sumisión, el abandono de la identidad propia en favor de un patrón de conducta dictado por los medios de comunicación, el miedo y la búsqueda de seguridad no han desaparecido, simplemente no se visten ya con modelos tan pueriles. Barbie ya no vive aquí, seguramente se ha trasladado a otra ciudad, ha cambiado de ropa y de peinado. Pero sigue pensando igual. Tatiana Sarasa Frieling neix en 1966 a Barcelona. Llicenciada en 1992 en Belles Arts per la Facultat de Belles Arts Sant Jordi de la Universitat de Barcelona. Realitza durant 1989 i 1990 Tallers Intensius en Eina (Escola de disseny i art) amb Antoni Llena i Joan Hernández Pijuan. Becada en 1991 pel programa Erasmus cursa durant un període de 6 mesos estudis en el departament de Belles Arts del Centri for the Arts and Contemporary Studies de la Leeds Polytechnic d’Anglaterra. Des de 1992 viu i treballa a Palma de Mallorca. talleres didàctics 2005 Laboratori d’ombres. Fundació Pilar i Joan Miró. Palma de Mallorca. 2006 Creatividad individual y colectiva. La Fàbrica de Licors. Palma de Mallorca. exposicions individuals 2008 Follow the pattern. Can Fondo. Alcúdia. Mallorca. 2006 Dear Deer. Son Tugores. Alaró. Mallorca Koi at Koldo’s. Koldo Royo. Palma de Mallorca 2004 Fashion Pasión. Del Cactus. Palma de Mallorca. 2003 Dots of ilusion. Galeria Portals. Portals. Mallorca. 2001 1 + Imatges. Ajuntament de Calvià. Mallorca 2000 Universo Plano. Art Expo Jove. Fira d’Art de Barcelona I shop, you shop, we shop. 3 Punts Galería. Barcelona exposicions col·lectives premis 2008 Temptacions de Sant Antoni. Museu d’Art Contemporani Can Planes, Sa Pobla. Mallorca 1998 Fotografía. El Magazine de LA VANGUARDIA. “Su mejor foto” PRIMER PREMIO. 1998 2006 Transferències. Espai Mallorca. Barcelona Can Gelabert. Binissalem. Mallorca Artistes amb l’Amazonia II. La caja blanca. Palma de Mallorca 2005 Transferències. Can Fondo. Alcúdia. Mallorca. Can Puig. Soller. Mallorca. Museo de Arte Contemporáneo Florencio de la Fuente. Requena. Valencia. Museu de Menorca. Maó. Menorca. 6 Coronas. H. Corona. Palma de Mallorca. 2000 Pintura. Premis Rei en Jaume 2000. Ajuntament de Calvià. Mallorca. ACCESIT DE PINTURA XII Certamen de Pintura Dijous Bo 2000. Ajuntament d’Inca. Mallorca. ACCESIT DE PINTURA 2004 Sueños y Pesadillas. Centre Cultural Andratx. Mallorca. Las joyas del arte contemporáneo. Galeria Portals. Mallorca. Sel·lecció 3 Punts. 3 Punts Galeria . Barcelona En Projecte. Espai Mallorca. Barcelona. Lidia Rediviva. Dalí 2004 Cadaqués. Ajuntament de Cadaqués. Girona. La Sopa Boba. Celler Sant Marc. Sineu. Mallorca. 2003 En Projecte. Torre de ses Puntes. Manacor. Mallorca. Minicuadros. Museo del Calzado. Elda. Alacant. Sel·lecció Premis Rei en Jaume. Galeria Portals. Calvià. Mallorca. 2001 XV Certamen de Pintura Sant Marçal 2001. Ajuntament de Marratxi. PRIMER PREMI (Ex Aequo) 2002 Minicuadros 2002. Museo del Calzado. Elda. Alacant. ACCESIT DE PINTURA. 2003 Minicuadros 2003. Museo del Calzado. Elda. Alicante. ACCESIT DE PINTURA. col·laboracions 2006 Il·lustració del CD “Otra canción de carretera” del cantautor mallorquí JAIME ANGLADA Artist Twins. CAMPER. Col·lecció Hivern 2006-2007 2007 Handbag. CAMPER FOUR HANDS. Winter 2006-2007. Japó 2002 Minicuadros. Museo del Calzado. Elda. Alacant. IX Premi Ciutat de Manacor 2002. Manacor. Mallorca Mallorca Tropical. Celler Sant Marc. Sineu. Mallorca. Colección de Arte Mardavall. Milà. 2008 International Fiber Collaborative. Syracuse. Nova York Projecció escenari per a “Escenas de terror” (Edgar A. Poe), Direcció a càrrec de Alejandro Martín-Francés Nanibird. Il·lustració per a Josh Mckible 2001 7 Aniversari. 3 Punts Galeria. Barcelona Exit 2. Casal Balaguer. Palma de Mallorca Espai domèstic. Sa Quartera Centre d’Art. Inca. Mallorca Sellecció VIII Premi Ciutat de Manacor 2001. Torre dels Enagistes. Manacor. Mallorca obra en col·leccions 2000 13º Mostra d’ Art H. Corona. Hostal Corona. Palma de Mallorca. Possat la màscara. 3 Punts Galeria. Barcelona Premis Rei en Jaume 2000. Ajuntament de Calvià. Mallorca Sa Quartera Centre d’Art. Inca. Mallorca Fundación Vila Casas The Luxury Collection, Arabella Sheraton Hotels. Arabella Sheraton Hotel Mardavall Hotel & Spa Ajuntament de Calvià Ajuntament de Marratxí CAMPER Twins artist collection