INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS

Transcripción

INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
INFORMACIONES UTILES AL
MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
入国時、まず知っておきたい事項
49
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
1
Registro de residentes extranjeros
El registro de residente se realiza para registrar el domicilio e identificación
personal de los
residentes extranjeros que permanezcan en Japón. El trámite de registro se debe
realizar en la sub-prefectura del distrito donde resida.
(1) Cuando debe hacer el trámite de registro
Registro
D
Periodo de
Notificación
Items necesarios
Al mudarse de otra ciudad
Dentro de los 14
・Carnet de residencia (Zairyu Card) o de
(o del extranjero) a la ciudad días siguientes a la
Residente Permanente Especial
de Osaka
mudanza
・Certificado de Salida(no es necesario si viene
del extranjero)
・Documentos para verificar la relación con el Jefe
de Familia, en caso de que no se sepa la
relación .
Al mudarse dentro de la
ciudad de Osaka
Dentro de los 14
・Carnet de residencia (Zairyu Card) o de
días siguientes a la
Residente Permanente Especial
mudanza
・Documentos para verificar la relación con el Jefe
de Familia, en caso de que no se sepa la
relación
Al mudarse fuera de la ciudad Antes de la
de Osaka
mudanza
・Carnet de residencia (Zairyu Card) o de
Residente Permanente Especial
Cuando
hayan otros
cambios
fuera del
domicilio
Los
residentes
permanentes
especiales
Cuando hayan otros cambios fuera del domicilio
50
Los
residentes
permanentes
especiales
Dentro de los 14
días siguientes al
Acuda al
Departament cambio
o de
Inmigración
Regional
Los residentes permanentes especiales
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
(2) Renovación del Carnét de residencia (Zairyu Card) o de Residente
Permanente Especial
Es necesario realizar el trámite de renovación del Carnét de residencia (Zairyu
Card) o de Residente Permanente Especial al expirar el periodo de vigencia.
Permiso de Permanencia
Periodo de Vigencia
Lugar del trámite
Los residentes permanentes Hasta el 7º cumpleaños después de la
Municipalidad distrital del
especiales
aplicación (en caso de renovación , hasta distrito donde resida
el 7º cumpleaños después del
vencimiento del periodo de vigencia)
(menores de 16 años, cuando cumplan
los 16años)
Residente Permanente
7 años despúes dela emisión del carnet
de residente
(menores de 16 años, cuando cumplan
los 16años)
Otras personas (que no
Hasta que venza el periodo de vigencia
sean residente permanente
especial o residente
permanente)
D
Departamento de
Inmigración Regional
(3) En caso de pérdida del Carnét de residencia (Zairyu Card) o de Residente
Permanente Especial
Permiso de permanencia
Periodo de validez
Los residentes permanentes
especiales
Dentro de los 14 días a partir del
Los residentes que no sean conocimiento de la pérdida
permanentes especiales
Lugar de realización del
trámite
Municipalidad distrital del
distrito donde resida
Departamento de
Inmigración Regional
51
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
(4) Devolución del carnét de residencia (Zairyu Card) o de Residente Permanente
Especial
Deberá devolver el carnét de residencia (Zairyu Card) o de Residente
Permanente Especial en los casos descritos abajo.
Permiso de
Permanencia
Residente
Permanente
Especial
Razón de devolución
・Al vencer el periodo de
Dentro de los 14 días Departamento de
vigencia .
después de la
Inmigración Regional
・Al no regresar a Japón durante ocurrencia
el periodo de vigencia del
permiso de reentrada
・Al salir de Japón(cuando no
tiene permiso de reentrada)
D
・Al recibir un nuevo carnet de
residente permanete especial
Persona que no
sean residente
permanente
especial
Periodo de devolución Lugar de devolución
Inmediatamente
Inmediatamente
Municipalidad distrital
del distrito donde
resida
・Al vencer el periodode validez Dentro de los 14 días Departamento de
del carnet de residente
después de la
Inmigración Regional
・Al no regresar a Japón durante ocurrencia
el periodo de vigencia del
permiso de reentrada
・Al salir de Japón(cuando no Inmediatamente
tiene permiso de reentrada)
・Al recibir un nuevo carnet de
residente permanente especial
(5) Pedido de Certificado de Residencia (Juminhyo)
Puede ser solicitado personalmente o por un miembro de la misma familia.En
caso de ser solicitado por otra persona, se requiere presentar una autorización .
Todas las municipalidad distritales(pág.132)、filiales(pág.133)
o Centro de Servicio de Osaka(pág.133)
Ayuntamiento de Osaka, 1erPiso, Emisión de Certificados de Residencia y
Registro Familiar(pág.135)
2
Registros diversos
(1) Registro de Matrimonio
Para registrar el matrimonio en las municipalidad distritales (se requiere llenar
previamente los formularios con los datos necesarios y presentar 2 testigos
mayores de edad con la firma o sello), deberá presentar a la municipalidad
distrital los documentos escritos a continuación:
52
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
Verificar en las embajadas o consulados respectivos en relación a los
documentos que deben ser presentados en el ayuntamiento.
Con relación a lo relacionado con los trámites en el Departamento de Inmigración
Regional,varian dependiendo de cada situación, consultar en los Centros de
Información para Residentes Extranjeros respectivo (pág.60)
En el caso de que un residente de nacionalidad extranjera se case con una
persona de nacionalidad japonesa※1
A. Residente de nacionalidad extranjera
●Documentos de confirmación de nacionalidad※2(Certificado de nacionalidad ,
certificado de nacimiento, etc)
⇒En caso de no tenerlos traer el pasaporte al momento del registro
●Documentos que confirmen que puede casarse según las leyes de Japón※3
⇒En caso de no tenerlos, presentar documentos alternativos(Certificado de No
impedimento de matrimonio
●Documentos de identificación personal
(Carnét de residencia (Zairyu Card) o de
Residente Permanente Especial※3, pasaporte, etc)
B. Nacionalidad japonesa
●Registro Familiar donde consten todos los datos registrados(Koseki Tohon)o
Registro Familiar Individual(Koseki Shohon)
●Documentos de identificación personal(brevete, pasaporte, etc)
※1…Si se ha casado en un país fuera de Japón, los documentos y forma de
registro será diferente, consultar más detalles en la municipalidad distrital .
※2・3…Para Consultar en las embajadas o consulados respectivos respecto a
la obtención de los documentos.
※4…El carné de extranjería, a partir de julio de 2012, por un determinado
período será considerado como Carné de Residencia (Zairyu Card) o de
Residente Permanente Especial.
②En caso de matrimonio entre residentes de nacionalidad extranjera, ambos
deben presentar
Los mismos documentos mencionados en A
53
D
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
(2) Registro de divorcio
Para registrar el matrimonio en las municipalidad distritals (se requiere llenar
previamente los formularios con los datos necesarios y presentar 2 testigos
mayores de edad con la firma o sello), es necesario presentar documentos de
identificación personal※1 o pasaporte a la municipalidad distrital .
Dependiendo de la nacionalidad , si residen en Japón, etc, el ayuntamiento no
podrá aceptar el registro. En caso de que pudiera ser aceptado, se requerirán los
documentos respectivos, para mayor información consultar previamente en la
municipalidad distrital.
D
※1…El carné de extranjería, a partir de julio de 2012, por un determinado
período será considerado como Carné de Residencia (Zairyu Card) o de
Residente Permanente Especial.
(3) Registro de nacimiento
En caso del nacimiento de un hijo, el padre o la madre pueden registrarlo en la
municipalidad distrital.
Mayor información sobre el procedimiento, leer la sección G-1 Para las personas
que tengan programado dar a luz y la crianza de los niños(pág.84).
(4) Registro de defunción
En caso de defunción de una persona de nacionalidad extranjera, los parientes o
convivientes , deberán presentar los siguientes documentos en la municipalidad
distrital donde resida, estaba de visita o donde falleció en en el plazo de 7 días
desde el conocimiento del fallecimiento :
El carnet de residente (Zairyu Card) o de resiedente permanente especial※1、
Debe devolver en el Departamento de inmigración dentro de los 14 días
posteriores
Confirmar en la embajada o consulado respectivo, los documentos necesarios
para presentar el registro de defunción en la municipalidad distrital.
Con relación a lo relacionado con los trámites en el Departamento de Inmigración
Regional,varian dependiendo de cada situación, consultar en los respectivos
Centros de Información para Residentes Extranjeros (pág.60)
●Registro de Defunción para presenter en la municipalidad distrital.
●Certificado de defunción del médico
●Sello personal del declarante(o firma al momento del regsitro)
54
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
※1…El carné de extranjería, a partir de julio de 2012, por un determinado
período será considerado como Carné de Residencia (Zairyu Card) o de
Residente Permanente Especial.
3
El Seguro Médico de Japón
Toda persona que vive en Japón está obligada a inscribirse al sistema de
Seguro de Salud; el Seguro de Salud de la empresa al cual pertenecen los
empleados de empresas privadas y demás; el Sistema de Asistencia Médica
para ancianos, para las personas mayores de 75 años (para personas con
impedimentos, mayores de 65 años), o el Seguro Nacional de Salud. Para
mayor información lea la parte J.En caso de enfermedades (pág.98).
4
Licencia de Conducir
La persona que pretende conducir automóvil en Japón necesita portar la
licencia de conducir expedida en Japón o licencia internacional de conducir.
(Se exceptúan las licencias internacionales de conducir expedidas en los
determinados países que no son válidas en Japón.)
(1) Licencia de Conducir Internacional
La licencia de conducir internacional se obtiene antes de venir a Japón y es
válido por 1 año a partir del día de la emisión en el país extranjero. En este
caso, la licencia tiene que ser emitida en un país miembro del Tratado de
Ginebra. Es posible que dependiendo del país emisor no pueda ser válido en
Japón.
※ No es posible canjear la licencia de conducir internacional a la licencia de
conducir japonesa.
●Página de Internet del Centro Policial de la Prefectura de Osaka
http://www.police.pref.osaka.jp/08tetsuduki/menkyo/
(2) Canje de la licencia de conducir extranjera a la licencia de conducir japonesa
【 Condiciones para el canje】
① Documento comprobatorio de la permanencia de más de 3 meses luego de
haber obtenido la licencia de conducir en el país emisor.
②La licencia de conducir extranjera deberá tener plena vigencia.
【 Documentos necesarios】
①Licencia de conducir extranjera con su respectiva copia anversa y reversa
(si no tuviese la fecha de expedición será necesaria el historial de la
licencia de conducir).
55
D
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
② Traducción de la licencia de conducir extranjera.
※La traducción deberá ser emitida por el Consulado del país correspondiente
o por la JAF (Federación Automovilística Japonesa).
●Federación Automovilística Japonesa (JAF) – Sede de Kansai,
Sucursal de Osaka
Ibakaki-shi Nakahozumi 2-1-5
☎ 072-645-1300 (de Lunes a Viernes : 9:00〜17:30hs.)
※ Costo de la traducción : 3,000 yenes
※Los días necesarios para la traducción dependen del idioma.
〈Forma de solicitar la traducción〉
(japonés)
http://www.jaf.or.jp/inter/translation/index.htm
http://www.jaf.or.jp/inter/translation/index_e.htm
(Inglés)
D
③ Pasaporte original y copia de todas las páginas del mismo (si estuviera
renovado, también será necesario el pasaporte antiguo).
④ Copia del Carné de Residencia que menciona la nacionalidad, etc.
⑤ Una fotografía (tomada en un período menor a los 6 meses, de 3 cm. de
largo x 2.4 cm. de ancho, sin sombreros, de frente, medio cuerpo superior,
de fondo blanco).
⑥Lápicero (de color negro o azul).
⑦ Costo a pagar :
【 Recepción】De Lunes a Viernes (excepto feriados y los descansos de finales
e inicios de año) 8:45〜12:00hs. y 12:45〜13:30hs.
※Los documentos requeridos y el trámite de expedición varían de acuerdo al
país de origen del solicitante, consulte con anticipación en cada uno de los
Centros de exámenes de manejo.
【Lugar para la solicitud del canje de la licencia de conducir e informaciones】
Servicio telefónico sobre licencia de conducir
☎ 06-6906-0055
●Centro de exámenes de manejo de Kadoma
Kadoma-shi Ichibancho 23-16
☎ 06-6908-9121 (días laborables de 9:00 a 17:00hs.)
●Centro de exámenes de manejo de Komyoike
Izumi-shi Fuseya-cho 5-13-1
☎ 0725-56-1881 (días laborables de 9:00 a 17:00hs.)
56
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
(3) Cambio de dirección, etc.
Cuando ocurrir necesidad de realizar cambios de datos, tales como, los
nombres, dirección, etc., después de obtener la licencia de conducir, declare
inmediatamente a la secretaria de transporte o al Centro de Exámenes de
Manejo presentando la copia del certificado de residencia que menciona su
nacionalidad y la licencia de conducir.
(4) Renovación de la licencia de conducir
【 Validez】
Hasta un mes después del 3er. cumpleaños a partir del día de la entrega de
la licencia de conducir.
※ Si no ha cometido infracciones y se le ha considerado como buen conductor,
obtendrá la licencia de conducir con una validez de hasta un mes después
del 5to. cumpleaños a partir del día de la entrega de la licencia de conducir.
【 Trámite para la renovación】
Podrá hacer el trámite en la secretaria de transporte o al Centro de
Exámenes de Manejo durante el período de validez (dentro de 1 mes antes o
1 mes después de la fecha de nacimiento).
【 Documentos necesarios】
①Licencia de conducir
② Comunicación para la renovación (aunque no lo presente se puede realizar
el trámite, sin embargo sería más rápido si lo presenta)
③ Una fotografía
④ Tarifa del trámite para la renovación
⑤ Tarifa para asistir a la charla de la renovación
(5) Reglas Básicas de Tránsito
● En Japón, los vehículos y bicicletas deben conservar su izquierda, mientras
que los peatones conservan su derecha cuando caminan en las aceras o en
las laderas de las carreteras. Los peatones siempre tienen preferencia con
respecto a los vehículos en áreas donde no hubiesen semáforos. Si
proviene de un país donde los vehículos conservan su derecha, debe
prestar mucha atención al momento de conducir, especialmente al voltear
una esquina.
57
D
INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS
●Los conductores que violen las reglas de tránsito o que se vean envueltos
D
en accidentes de tránsito serán objeto de multas y les serán asignados
puntos por sanciones. Cuando causar “violación de reglamento de tránsito”
y al recibir la boleta de color azul, tendrá que hacer el pago de la misma en
las ventanillas de los bancos u oficina de correo indicadas, dentro del plazo
determinado.
●Los conductores y pasajeros que viajen en la parte delantera y trasera de
algún vehículo deben usar el cinturón de seguridad en todo momento, los
motociclistas (tanto el conductor como el acompañante) deben usar cascos
de seguridad. Además cuando se conduce un vehículo, es obligatorio el uso
de las sillas de seguridad para bebés y niños menores de 6 años.
● Conducir en estado de ebriedad está estrictamente prohibido y las multas
por dicho concepto son muy severas. En estos casos se le puede anular o
suspender el permiso de conducir.
● Está prohibido el uso del teléfono celular mientras se conduce.
※ Puede adquirir el manual sobre las reglas de tránsito de Japón en idiomas
extranjeros (español, inglés, coreano, chino, portugués) en las oficinas de la
JAF (Federación Automovilística Japonesa).
(6) Bicicletas
La mayoría de las estaciones tienen estacionamiento para bicicletas. Para
mayor información consulte con las oficinas correspondientes. Si estaciona su
bicicleta en un lugar prohibido le será retirada su bicicleta inmediatamente.
Para poder recuperar la bicicleta tendrá que pagar una tarifa de 2,500 yenes
en caso de bicicleta y 4,000 yenes en caso de motocicleta.
【 Informaciones】
División de Construcción de la ciudad de Osaka
Sección de medidas para bicicletas
☎ 06-6615-6684
58

Documentos relacionados