colores de latinoamérica `12

Transcripción

colores de latinoamérica `12
www.sunfest.on.ca
COLORES DE LATINOAMÉRICA ’12
“Untitled” by José Ortega, acrylic and paper on wood, 24 x 24.
Sixth Annual Visual Art Exhibition
January 17 - 28, 2012 • Tuesday - Saturday, 10 - 5 pm
The ARTS Project ~ 203 Dundas Street, London, ON
Tel: 519-642-2767 • www.artsproject.ca
FREE Admission!
Opening Reception: Friday, January 20, 2012 at 7:00 pm
With a special performance by the Alfredo Caxaj Latin Jazz Ensemble
COLORES de
LATINOAMÉRICA ’12
Curator José Ortega
José Ortega, originalmente del Ecuador vive
en Toronto y Nueva York. En 1988 él obtuvo
un bachillerato de arte de la School of Visual
Arts en NY. Ortega ha elaborado obras para
clientes como Absolut Vodka, MTV, Apple
Computers, Bloomingdale’s, Sony Music,
Amnesty Internacional y New York Times.
El tiene numerosos artículos y premios de
organizaciones internacionales como The
Society of Illustrators, Print, Communication
Arts, Step by Step y Graphis. Ortega ha
creado una serie de murales hecho en
mosaico para dos estaciones de metro en
Nueva York y un vitral para el Buckingham
Hotel en Nueva York.
Originally from Ecuador, José Ortega now
divides his time between Toronto and New
York City. After receiving a BFA from NYC’s
School of Visual Arts in 1988, José began
working on commissions for major clients
such as Absolut Vodka, MTV, Apple Inc.,
Bloomingdale’s, Sony Music and Amnesty
International. He has been the subject of
numerous articles, and received awards from
several organizations, including the Society of
Illustrators, Communication Arts and Graphis.
José created a series of mosaic murals for
two New York City subway stations, and a
stained glass window for the Buckingham
Hotel in Manhattan.
El es co-propietario y director artístico de
Lula Lounge en Toronto, un espacio que abrió
sus puertas en 2002, dedicado a la música,
danza y artes escénicas en vivo, apoyando
artistas jóvenes y establecidos locales e
internacionales.
Our Colores ’12 curator is co-founder, artistic
director and programmer of Toronto’s Lula
Lounge (1585 Dundas St. W.), a popular live
arts venue that showcases both established
and up-and-coming performers from T.O. and
abroad.
En el 2005-2011 creó 10 diseños para
estampillas comisionadas por el servicio
postal de EE.UU. y Correos del Ecuador.
Between 2005 and 2011, José had ten of
his stamp designs published as a result of
commissions from the U.S. and Ecuadorian
Postal Services.
Daniel Castillo
Daniel nació y fue criado en
Bucaramanga, Colombia,
América del Sur. (1960)
Su formación en vitrales le
condujo de forma natural
en el proceso con la técnica
de vitrofusión que se puede abordar de la
misma manera como la pintura y la escultura.
Basándose en sus conocimientos de
ingeniería, junto con la inspiración de fuentes
tales como las cuatro estaciones y el paisaje
Canadiense, Daniel crea hermosas obras de
arte en vidrio que van desde simples piezas
funcionales hasta esculturas, paneles de pared,
ventanas, puertas e instalaciones.
Algunos de sus logros en los últimos cuatro
años han sido: ganador del concurso
Internacional para honrar a las Víctimas del
Holocausto Judío, entre propuestas de Israel,
Alemania, EE.UU. y Canadá (2008); La escultura
de arte público “Banting House Sitio Histórico
de Canadá”, para conmemorar el noventa
aniversario del descubrimiento de la insulina
(2010) y el concurso “Charley Fox Escultura de
Arte Público” en London, Canadá (2011).
Drawing on his extensive training in stained
glass, and taking his inspiration from such
sources as the Canadian landscape and
the four seasons, Daniel Castillo creates
beautiful and compelling glass art that ranges
from simple functionally shaped pieces to
sculptures, wall panels, windows, doors and
installations.
Born and raised in Bucaramanga, Colombia,
Daniel now has an impressive body of art that
can be enjoyed across London, Canada: his
major local installations include the Jewish
Community Centre’s Memorial Wall for the
Holocaust (which attracted competing bids
from as far away as the U.S., Israel and
Germany), Banting House National Historic
Site of Canada Public Sculpture, and Charley
Fox Memorial Overpass Public Sculpture.
In addition, Daniel’s unique glass art creations
can be found throughout North and South
America, Spain and Italy as part of hundreds
of private and public collections. His pieces
have also graced the prestigious McMichael
Canadian Art Collection Autumn Art Sale.
Alec Dempster
Alec Dempster nace en la
Ciudad de México en 1971
trasladándose a Toronto
de niño. En 1995 cuando
regresa a México su obra
gráfica y proyectos de
investigación se vinculan estrechamante con
son jarocho, la cultura popular de Veracruz.
Por ejemplo, sus conversaciones con treinta
músicos rurales, junto con los retratos
en linóleo, que han sido publicados en el
libro “Rostros y Voces de Son Jarocho”.
Ha producido 6 discos compactos de
grabaciones de campo de la región de Los
Tuxtlas, Veracruz y es conocido por los
dos juegos de lotería que ha creado con
más de cien grabados; El Fandanguito y
Lotería Huasteca. Ha tenido exposiciones
individuales en Estados Unidos, Canadá,
México, Francia y España. Actualmente, vive
en Toronto donde toca con el grupo de son
jarocho Café Con Pan y prepara un segundo
CD que se estrenará en la primavera del
2012.
Alec Dempster was born in Mexico City
in 1971 and moved to Toronto as a child.
In 1995, he returned to his homeland,
settling in Xalapa, Veracruz, where his
relief prints became synonymous with son
jarocho music over a decade of intense
involvement with this rich folk tradition.
Alec’s conversations with rural musicians,
along with 30 linoleum portraits, were
recently published in the book “Faces
and Voices of Son Jarocho”. To date,
he has produced six CDs of son jarocho
field recordings and is best known for
his two loteria games (El FandanguitoLotería de Sones Jarochos and the Loteria
Huasteca), which feature over a hundred
prints. Alec has had solo exhibitions in the
United States, Canada, Mexico, France
and Spain. This multi-talented artist now
lives in Toronto, where his son jarocho
group, Café Con Pan, is currently working
on its second CD, scheduled for release in
the spring of 2012.
Marcela Elizondo
Marcela es originaria de
la Ciudad de México.
Ella inicia su carrera
artística en la fotografía
y posteriormente
incursiona en la pintura.
“Actualmente, en mi trabajo utilizo
diferentes técnicas como acrílico, acuarela,
técnica mixta y plata sobre gelatina. El
medio ambiente, la mitología prehispánica
y mi fotografía es lo que ha inspirado mi
trabajo”. Los temas plasmados en su obra
incluyen la transformación de la materia
y el espíritu: movimiento, ciclos, muerte y
renacimiento.
Marcela ha presentado su obra en
exposiciones locales e internacionales,
tanto de manera individual como en grupo.
De las más recientes están la de la Rotonda
del Ayuntamiento de Kitchener y en Arts
Project en London. Sus fotografías han
sido publicadas en revistas, libros y otras
publicaciones. Marcela recibió una beca
del Fondo para las Artes de Waterloo en el
2006.
Mexico City-born artist Marcela Elizondo
started her career as a photographer and
later ventured into the fine arts. Inspired by
nature and pre-Hispanic mythology, she
now creates works of art with acrylics, water
colors, mixed media and photography.
Her intention is to express an emotion
through color and texture, and she often
begins with figurative symbols that lead to
abstract painting. Marcela’s major theme
is the transformation of matter and spirit:
movement, cycles, death and rebirth.
Marcela says, “To me, art is a window
through which I can explore more personal
truths. I believe that every image tells a story
and I strive for a strong sense of narrative in
my images with an emphasis on atmosphere
and mystery... I love the journey and the
surprises that occur along the way.”
Marcela’s work has been presented in various
local and international shows, including at the
Kitchener City Hall Rotunda and at the ARTS
Project here in London. Her photographs
have also appeared in magazines, books and
other publications.
Z’otz* Collective - Erik Jerezano
Z’otz* Collective se formó
en Toronto en el 2004,
conformado por los
artistas Nahúm Flores
(Honduras), Erik Jerezano
(México) e Ilyana Martínez
(México-Canadá). Usando una variedad
de técnicas como el dibujo, la pintura, la
cerámica, el collage e instalaciones in situ,
los artistas exploran temas relacionados
con la experiencia inmigrante–la diáspora,
la transición, la transformación–así como la
naturaleza, lo cotidiano y la hibridación.
Hablar del proceso de este colectivo resulta
fundamental para entender la construcción
de sus obras. Cada domingo, los artistas
se reunen y colaboran en una rotación
contínua de piezas, usando una variedad de
materiales como grafito, carboncillo, barro
y pigmentos. El colectivo ha recibido varios
premios en ferias de arte como el Toronto
Outdoor Art Exhibition y ha participado en
el Toronto International Art Fair. En 2007 los
artistas empezaron a trabajar en barro en una
residencia artística (Terra) en Kikinda, Serbia.
Z’otz* Collective was formed in Toronto in
2004 by three artists with Latin American
backgrounds: Nahúm Flores (Honduras),
Erik Jerezano (Mexico) and Ilyana Martínez
(Mexico–Canada). Drawing on a variety
of techniques, such as drawing, painting,
ceramics, collage and installation,
the artists use humor to explore the
immigrant experience with its potent
ideas of diaspora, transition, hybridization,
transformation and daily life.
Integral to an understanding of the Z’otz*
Collective’s work is to know the way they
construct their pieces. Every Sunday,
the artists get together and collaborate
in a continuous rotation of works, using
materials like graphite, charcoal, clay and
pigments. The Collective has received
acclaim at the Toronto Outdoor Art
Exhibition and has participated in the
Toronto International Art Fair. In 2007, the
artists began working in terracotta at an art
residency (Terra) in Kikinda, Serbia.
Marcelo Suaznabar
Nació en Oruro, Bolivia
en septiembre de 1970.
Tomó clases de pintura en
la Escuela de Arte, Centro
para Estudios Extramurales de la Universidad
Católica de Chile en 1992.
Con más de veinticinco exhibiciones
personales en Bolivia, Chile, Canadá, México
y España, algunas de las más importantes
son: 1994 Fundación BHN Galeria de Arte,
La Paz, Bolivia; 1997 Corporación Cultural
de Las Condes, Santiago, Chile; 2000
Museo Nacional de Arte, La Paz, Bolivia;
2008 Museo Metropolitano de Monterrey,
Monterrey, México; 2010 Museo de León,
León, México; 2010 Museo Ex-Convento del
Carmen, Guadalajara, México. Tambien ha
sido parte de mas de 120 exhibiciones de
grupo en Bolivia, Chile, Argentina, Colombia,
Venezuela, Brazil, Uruguay, Perú, Paraguay,
Canadá, Estados Unidos, México, Francia,
Alemania y España.
A mostly self-taught artist originally from the
Bolivian city of Oruro, Marcelo Suaznabar
attended some painting classes in 1992
at the School of Art, Center for Extramural
Studies, located within Chile’s Catholic
University.
Marcelo has participated in more than 25
solo shows and over 120 group shows in
places as diverse as Chile, Canada and
Spain. Highlights of the former include
exhibitions at Cultural Corporation of Las
Condes (Santiago, Chile,1997), Metropolitan
Museum of Monterrey (Monterrey, Mexico,
2008) and Museum Ex-Convento del
Carmen (Guadalajara, Mexico, 2010).
Marcelo’s paintings have also been featured
at international art fairs in Miami, Naples,
Toronto, New York and Los Angeles, and his
work is well represented in public collections
housed at the National Museum of Art
(La Paz, Bolivia), Ralli Museum (Punta del
Este,Uruguay), and Centre d’art de BaieSaint-Paul (Quebec,Canada), as well as in
private collections throughout the world.
Edgar Yanez Zapata
Edgar Yanez Zapata es
arquitecto, artista plástico
y diseñador gráfico.
Sus intereses artísticos
y académicos giran en
torno a la relación entre
el hombre y el paisaje urbano, como una
manera de entenderlo y de crear sentido,
arte y comunicación.
Su trabajo plástico ha sido mostrado en
doce exposiciones individuales en Venezuela
y en más de cincuenta exposiciones
colectivas nacionales e internacionales.
Cabe destacar su participación en la sección
de arquitectura de la Bienal de Venecia
(1985), Bienal nacional de arquitectura en el
Museo de Bellas Artes de Caracas (1988),
55 Salón de Mai de París (2001), Salón
“Grandes et Jeunes Dádjourd´hui”, Espace
Auteuil de París (2002), Salón “Delégation
Vénézuélienne”, Salles Saint-Pierre, Ville
d´Avallon, Francia y “Proximity”, exposición
anual MFA de Northern Illinois University,
ARC Gallery, Chicago (2007).
Edgar Yanez Zapata is a Venezuelan-born
architect, visual artist and graphic designer
whose creative and academic interests lie
in achieving a better understanding of the
relationship between human interaction
and the urban landscape. Edgar considers
cities as laboratories in which collective
memory and special events build individual
interpretations of each locale. Most of his
paintings contain multiple layers of reality
that simultaneously hide and reveal parts of a
particular place’s history and morphology, as
entwined fragments of memory. Since 2000,
he has advanced his concept of urban action
in an important series of installations entitled
“Palimpsests”.
Edgar’s artworks have been featured in
twelve solo exhibitions in Venezuela and in
over fifty collective shows nationally and
overseas. He is currently pursuing a Ph.D.
in Hispanic Studies at the University of
Western Ontario, with research into aesthetic
and communications phenomena in Latin
American cities.

Documentos relacionados

colores de latinoamérica

colores de latinoamérica such as Absolut Vodka, MTV, Apple Inc., Bloomingdale’s, Sony Music and Amnesty International. He has been the subject of numerous articles, and received awards from several organizations, including...

Más detalles