Su eStanque de jardín

Comentarios

Transcripción

Su eStanque de jardín
Su estanque
de jardín
Material, productos y
recomendaciones para la
realización y el mantenimiento
de su jardín acuático
2
www.aquatic-science.com
Ciencia y tecnología
del equilibrio del medio acuático
De los primeros jardines de la Roma antigua a los
parques actuales, el agua está omnipresente.
Para crear con ella un auténtico paraíso acuático,
debe controlarse de manera profesional.
Aquatic Science ha desarrollado soluciones
técnicas que permiten una filtración eficaz
del agua, así como soluciones puntuales que
permiten una regulación del equilibrio del medio
acuático.
Dotada de herramientas únicas para el
tratamiento natural del agua, Aquatic Science
ha establecido una relación de colaboración con
proveedores tradicionales de gestión de jardines
acuáticos para crear el paraíso acuático soñado
desde cero o transformando un sistema ya
existente.
Hojas muertas, polen, alimentos para peces
y diversos otros desechos constituyen una
contaminación orgánica que repercute
negativamente en el ecosistema acuático (claridad
del agua, desarrollo de algas, aparición de fango…)
así como en la salud de los seres que lo habitan.
Estos desechos deben reciclarse mediante una
filtración mecánico-biológica adecuada y potente,
para contrarrestar la formación de sustancias
nefastas en el agua (amoniaco, nitritos, fosfatos…).
Para llegar a mantener un entorno estable, Aquatic
Science ha desarrollado una amplia gama de
productos y soluciones innovadoras para responder
a la gran mayoría de las necesidades.
Las gamas TEC para la filtración biológica del agua
y NEO para la mejora del medio acuático de Aquatic
Science son ideales para estanques tanto nuevos
como ya existentes.
La naturaleza nos inspira,
¡controlamos sus efectos !
Advertencia: nos reservamos el derecho de introducir ligeras modificaciones en la información que facilita
este catálogo, sin previo aviso. Las fotos que ilustran los productos no son contractuales y pueden no
corresponder exactamente a la realidad. A partir de la fecha de aparición del presente documento, todas
las versiones anteriores quedan obsoletas.
www.aquatic-science.com
3
Salud del agua
Productos de excepción
para la mejora del
entorno acuático
Ya se trate:
• de acondicionar el agua del grifo al tiempo que se favorece la filtración;
• de corregir el pH y la dureza al tiempo que se aportan vitaminas y oligoelementos,
luchando contra el exceso de algas o favoreciendo la mineralización de la materia
orgánica;
• de utilizar una preparación de bacterias
extremadamente concentrada para favorecer la
filtración, para reducir los desechos orgánicos y el
fango, para luchar contra el agua verde y las algas
filamentosas…
La pericia y la experiencia de nuestros científicos
garantizan una eficacia excepcional y unas ventajas
inigualables.
NEO es también nuestro Futuro. Aquatic Science
está comprometida constantemente con el desarrollo
sostenible, restringiendo por ejemplo sus formulaciones
al uso de productos no perjudiciales para nuestro
planeta.
4
www.aquatic-science.com
Empezar bien…
optinit
Optinit contiene los minerales y las bacterias nitrificadas que
contribuyen al inicio de la filtración biológica.
Se utiliza en la primera fase de inicio, al final del invierno, tras
un tratamiento, un apagón o cualquier otro factor perturbador
de la filtración.
oxygen
Nunca hay suficiente oxígeno en un estanque. La aplicación
moderada de Oxygen Vital u Oxygen Longue Action siempre
será útil para el estanque y para la filtración biológica, en
especial en periodos de tormenta o momentos delicados, como
el tratamiento del agua verde, por ejemplo.
Ref.
NEONIT012F
NEONIT025B
NEOOXY020F
NEOOXY040B
Producto
Optinit 12000 FR
Optinit 25000
Oxy-gen vital 20000 FR
Oxy-gen vital 40000
www.aquatic-science.com
5
Continuar bien…
biobooster
biobooster +
Tratamiento preventivo
Tratamiento curativo
Biobooster es una preparación remineralizante
que refuerza las bacterias beneficiosas. Su
efecto incomparable en la filtración, el fango,
los filamentos y los residuos se hace visible muy
rápidamente. Unos días después del tratamiento, la
reducción de estos residuos y de sus consecuencias
es radical. Combinado frecuentemente con
Bactogen, Biobooster aportará un equilibrio
inigualable y un agua clara y cristalina.
Biobooster+ es una fórmula concentrada destinada
a incrementar la actividad de los microorganismos
beneficiosos para el estanque.
Biobooster no contiene ningún componente tóxico,
es eficaz para su estanque y protege el medio
ambiente.
Sin fitoagentes ni productos tóxicos para la filtración,
el medio ambiente ni los peces, a los que aporta más
salud y vitalidad.
Una vez introducidas en el estanque, las perlas
concentradas empiezan a propagarse; su efecto
incomparable en las algas filamentosas se hace visible
en cuestión de unas horas. Biobooster+ impulsará a
continuación el desarrollo de las bacterias, hasta la
eliminación total de las algas y los residuos.
Es costumbre proceder a partir del día siguiente a una
cura de cinco días de Bactogen.
Ref.
NEOBAC006F
NEOBAC012B
NEOBAC025B
NEOBAC040B
NEOBAC200B
NEOBAC600B
PRDBAC003F
NEOBBO015F
NEOBBO030B
NEOBBP006B
NEOBBP012B
NEOBBP020B
NEOBBP150B
NEOBBP500B
PRDBBP003F
6
Producto
Bactogen 6000 FR
Bactogen 12000
Bactogen 25000
Bactogen 40000
Bactogen 200 m3
Bactogen 600 m3
Bactogen 3000 FR (1 pièce)
Biobooster 15000 FR
Biobooster 30000
Biobooster + 6000
Biobooster + 12000
Biobooster + 20000
Biobooster + 150 m3
Biobooster + 500 m3
Biobooster + 3000 FR (1 pièce)
www.aquatic-science.com
bactogen
La mezcla Bactogen, concentrado de bacterias
beneficiosas, enzimas, minerales y oligoelementos,
permite un mantenimiento eficaz durante casi todo
el año.
A partir de una temperatura constante del agua
de 10° C, el tratamiento semanal permite reducir
el fango, mejorar la calidad biológica del agua,
así como impulsar el ciclo de depuración de los
contaminantes orgánicos y evitar la aparición de
agua verde y algas filamentosas.
Combinándolo con Biobooster y Biobooster+, se
reducirá el mantenimiento necesario y al mismo
tiempo se garantizará un filtrado más equilibrado.
Rematar bien…
ph / gh / kh+
Parámetros que se deben seguir de cerca: la acción del agua de
lluvia y de otros factores disminuyen la cantidad de minerales
esenciales para la calidad y la estabilidad del ecosistema.
Es necesario medir su concentración y corregirla si es necesario.
Lleve a cabo pruebas regulares (Mineral Lab Test) con la ayuda
de un distribuidor o por sí mismo, con ayuda del programa
informático gratuito Aqualyser (www.aqualyser.be).
optiminera
El equilibrio de su
estanque ne podrá
garantizarse sin un control
regular del equilibrio
mineral, la auténtica
clave del ecosistema
acuático.
Los componentes minerales naturales de Optiminera
optimizan el pH y la dureza a largo plazo. Optiminera
contribuye a aclarar el agua, disminuye los fosfatos,
acelera la reducción del fango y ayuda a la estabilización
del estanque (prevención de enfermedades).
Ref.
NEOGHP001B
NEOGHP005B
NEOGHP015B
NEOKHP001B
NEOKHP005B
NEOKHP015B
NEOPHP001B
NEOPHP005B
NEOPHM001B
NEOPHM005B
NEOMIN100B
NEOMIN200B
Producto
NEO GH + 1 Kg
NEO GH + 5 Kg
NEO GH + 15 Kg
NEO KH + 1 Kg
NEO KH + 5 Kg
NEO KH + 15 Kg
NEO pH + 1 kg
NEO pH + 5 kg
NEO pH - 1 Kg
NEO pH - 5 Kg
Optiminera 100000
Optiminera 200000
www.aquatic-science.com
7
neutralizer
Neutralizer neutraliza inmediatamente el cloro
del agua del grifo, y elimina los metales pesados
tóxicos para los peces, las plantas y las bacterias
beneficiosas.
Único: Neutralizer impulsa la filtración biológica
aportando un sustrato adecuado a las bacterias
beneficiosas.
optirain
Optirain contrarresta los efectos nefastos del agua
de lluvia (lluvias ácidas) y depura este agua de
numerosas sustancias tóxicas para hacerla inocua.
Optirain también aporta lo esencial de la flora
bacteriana.
optiwinter
Protege el ecosistema de los rigores del invierno,
permite una renovación primaveral progresiva y
previene la inestabilidad que causa estragos a los
peces y a la filtración.
Ref.
NEONEU010B
NEONEUAQUF
NEORAN005B
NEORAN010B
NEOWIN005B
NEOWIN010B
8
www.aquatic-science.com
Producto
Neutralizer 10000
Neutralizer aquarium FR
Optirain 5000
Optirain 10000
Optiwinter 5000
Optiwinter 10000
Medir es controlar
Las herramientas de análisis e interpretación elaboradas
por Aquatic Science permiten una gestión adecuada del
equilibrio de su piscina con una facilidad desconcertante.
Mineral y Biofilt Lab Test
Gracias a métodos innovadores, estos kits de análisis
del agua ofrecen una alta precisión de las mediciones
y mucha sencillez de uso. Mineral Lab Test son unas
gotas que permiten determinar los parámetros de
mineralización (pH, KH, GH, CO2). Biofilt Lab Test es un
polvo en cápsulas que ofrece una sencillez de uso fuera
de lo común. Permite analizar la eficacia de la filtración
biológica (amoniaco, fosfatos, nitritos, nitratos).
Ref.
LABBLT001C
LABMLT001C
Producto
Biofilt Lab test (NO2, NO3, NH3 / NH4+)
Mineral Lab test (pH, KH, GH, CO2)
Aqualyser
Aqualyser es un programa informático gratuito para
la interpretación de los parámetros del agua; permite
una gestión adecuada de las aguas de estanques y de
zonas de baño. Contribuye al diagnóstico, prescribe el
tratamiento necesario, sugiere las posibles causas y da
recomendaciones precisas y adaptadas.
Aqualyser ofrece numerosas ventajas, como:
• Información científica detallada sobre los datos
analizados;
• Gestión de una cantidad infinita de piscinas y de
análisis;
• Un historial completo de los datos;
• Edición de gráficos, tablas, etc.
Utilice
alimentos
adaptados
Para garantizar un agua de calidad irreprochable, se
deben administrar alimentos de calidad a los peces, que
produzcan pocos desechos.
Ichi Food es una gama adaptada, altamente asimilable,
que responde a las necesidades específicas de cada
temporada. Gracias a este programa alimenticio, los
peces producen menos desechos.
Actuamos por tanto en la raíz del problema, para
beneficio de todos.
Menos
desechos =
menos
mantenimiento
= ¡ahorro!
www.aquatic-science.com
9
Filtración biológica
Material de gama superior
para la depuración del agua
El principio de la filtración es sencillo: una
bomba hace circular el agua del estanque
hacia un filtro mecánico-biológico y un
esterilizador UV basado en una técnica
contrastada y perfectamente controlada. Si
bien el principio es sencillo, su aplicación
es más compleja: equilibrar un ecosistema
acuático requiere una tecnología punta y
material adaptado. En función del caso,
distinguimos tres modos principales de
montaje: de bombeo, gravitatorio o de presión.
Para los estanques existentes o de tamaño
reducido, puede desplegarse con facilidad un
sistema de filtración por bombeo.
10
www.aquatic-science.com
No obstante, aunque la elección de una bomba
sumergida para una filtración por bombeo
puede resultar más económica, el uso de una
bomba en seco que aspire por la superficie y
por el fondo es la solución más conveniente.
Para la construcción de un estanque de
mayor envergadura, la elección de la técnica
de filtración dependerá de la disposición
paisajística y del presupuesto.
Según el caso, se optará por un montaje
gravitatorio o de presión. Aquatic Science ha
elaborado un filtro biológico adaptado a cada
sistema.
Filtración por bombeo
El sistema más simple a instalar y el más extendido. Une bomba sumergida en el
estanque (1) hace circular el agua hacia un esterilizador UV (2) y seguidamente
a un filtro “shark”, donde se somete a una doble filtración mecánica y biológica
(3). El agua perfectamente depurada vuelve de manera natural al estanque
(mediante una cascada, por ejemplo).
2
3
Este sistema puede adaptarse utilizando una bomba en seco que permite la
aspiración por la superficie (skimmer) y por el fondo (desagüe en el fondo), con
la ventaja considerable de conseguir más potencia, lo cual suele resultar más
económico.
1
Filtración gravitatoria
Esta técnica, algo más difícil de aplicar y menos frecuente, está reservada al
aficionado con algo de experiencia: el agua llega al filtro por la gravedad (Shark
gravitatorio) mediante un skimmer (2) y un desagüe en el fondo (1). Una bomba
(4) la aspira a la salida del filtro (3) para volver a enviarla al estanque tras su
paso por un esterilizador UV o Uvozone® (5). La ventaja principal de esta técnica
reside en la ausencia de tuberías y de bombas visibles en el estanque y el hecho
de que el filtro puede colocarse en un local técnico enterrado. Ventaja adicional:
el retorno del agua bajo presión puede dividirse y dirigirse.
2
5
3
4
1
Filtración de presión
El no va más que se emplea para zonas de baño o estanques de primer nivel:
el agua es aspirada hacia fuera del estanque por un skimmer (2) o un desagüe
en el fondo (1) y atraviesa posiblemente un prefiltro (3) antes de que la bomba
vuelva a captarla (4). Seguidamente, es enviada a un filtro “shark bead” (6) tras
una posible segunda prefiltración fina en un Polyvortex (5). Al salir del filtro,
pasa a un esterilizador UV o Uvozone® (7).
2
5
6
3
1
7
4
www.aquatic-science.com
11
Hidráulica
Control de los movimientos de agua
La optimización de los movimientos del agua (hidráulica) determinará la calidad del estanque. El ritmo
de reemplazo del agua sucia, el paso a la filtración, la forma en que se capta o expulsa el agua, así
como el sistema en conjunto determinarán el éxito o el fracaso del sistema. Aún así, se trata de una
etapa que a menudo se omite y genera numerosos problemas de algas, de posos en el fondo o de
residuos en la superficie.
Recuperación de las aguas superficiales
Expulsión
En general, se utilizan skimmers clásicos. En
un estanque, a veces se emplean skimmers de
superficie que presentan la ventaja de ser menos
costosos y admiten caudales superiores a los de un
skimmer estándar.
El agua captada, una vez depurada, debe volver
al estanque. La tubería que se utiliza (suele haber
varias) puede acoplarse a una “boca de expulsión”
que atraviese la pared del estanque, o bien
colocarse tal cual en un flujo libre (en este caso se
debe ocultar, en una cascada, por ejemplo).
Captación del agua por el fondo
El retorno del agua pasa por lo general a la
superficie en un sistema gravitatorio, o varios
centímetros por debajo en los sistemas de presión.
Excepto en casos particulares, el agua raramente
se expulsa por el fondo. Se deben seleccionar
correctamente las zonas de expulsión para crear una
corriente de agua que conduzca los desechos hacia
las zonas de aspiración. Por lo tanto, la expulsión
suele encontrarse al lado opuesto de la aspiración.
En general, se procura captar el agua por la o las
zonas más profundas del estanque. También puede
ser interesante captarla por el fondo de un lagunaje,
de la caja de la cubierta…
12
www.aquatic-science.com
Existen dos maneras de hacerlo: se puede sumergir
una bomba en el estanque, en la zona más
profunda. Esta instalación, visible y poco estética,
deberá reservarse para las zonas ocultas. En las
zonas visibles o en las piscinas, se instalará un
desagüe en el fondo que, al igual que el skimmer
estándar, se encastrará dentro de la pared.
Por último, la expulsión puede utilizarse para crear
numerosos elementos con fines estéticos (cascadas,
goteos, ríos) o técnicos (oxigenación, paso por un
lagunaje o un sistema de postfiltración).
Se impone recordar que, como en el caso del
punto de aspiración, el punto de expulsión no
debe instalarse sin antes hacer los cálculos
correspondientes. Cada sección de tubería y cada
boca de expulsión acepta un caudal óptimo y sobre
todo máximo. Por lo tanto, será necesario calcular el
número adecuado en función del caudal y del tipo
de sistema instalado.
La bomba
Una vez determinado el ritmo de renovación, el
tipo de circuitos y de filtración, resulta necesario
seleccionar la bomba más adaptada a lo que
deseemos llevar a cabo.
A parte de su consumo, de su precio y de
algunas características secundarias, una bomba
se caracteriza por un caudal transportado a una
presión determinada.
www.aquatic-science.com
13
pro-jet
Bomba silenciosa
de alto rendimiento
•B
ombas monobloque autocebadas, compactas;
• Tapa transparente para empernar (easy open);
• Altísimo rendimiento hidráulico;
• Ultrasilenciosa;
•Á
rbol equilibrado en acero inoxidable 316 L, cuerpo
de compuesto armado;
• Rodamientos doblemente impermeables;
• Motor resinado IP 55 - clase F;
• Compatible con agua de mar;
• Protección térmica incorporada;
• Ecorregulables;
• Monofásicos o trifásicos;
•G
arantía de dos años salvo piezas de desgaste y
mano de obra.
Todas las bombas Pro Jet han sido validadas en nuestro
banco de pruebas. Los ábacos indicados son los datos
reales (caudal neto).
El modelo de la bomba da una indicación del caudal real
(ejemplo: la Pro-Jet SE 26/8 da 26 m³/h a 8 m.c.a.).
14
www.aquatic-science.com
PRO-JET SE SERIE
• Autocebada a 1,5 m.
• Gran cesta prefiltro incorporado y amovible.
• Empalmes de serie: Ø 50 mm F a adherir.
• Autocebada a 2m.
• Gran cesta prefiltro incorporado y amovible.
• Rendimiento hidráulico excepcional.
• Empalmes de serie: Ø 63 mm F a adherir.
Aplicación :
filtración con un caudal neto de 10 a 12 m³/h.
Aplicación : filtración con un caudal neto de 10 a 40 m³/h.
24
24
21
21
18
18
HAUTEUR MANOMÉTRIQUE (en m)
De este modo, la gama
de bombas Pro-Jet está
específicamente estudiada
para responder a las exigencias
impuestas por la realización de
un circuito hidráulico potente y
económico.
PRO-JET PE SERIE
HAUTEUR MANOMÉTRIQUE (en m)
Para juzgar la relevancia de
la elección de una bomba, es
importante considerar que el
caudal que se busca es el que
se medirá al final del ciclo de
filtración y no la cantidad de
agua expulsada a la salida de la
bomba, sin accesorios.
15
SE 22/8
12
9
SE 20/8
6
SE 26/8
SE34/8
SE 28/8
SE39/8
SE 18/8
PE 10/6
3
0
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
DÉBIT (en m3)
15
SE 22/8
12
9
SE 20/8
PE 10/6
6
SE34/8
SE 28/8
SE 26/8
SE39/8
SE 18/8
3
0
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
DÉBIT (en m3)
PRO-JET TE SERIE
Aplicación :
• Piscinas destinadas al público
• Sistemas de natación a contracorriente
• Cascadas, ríos
• Toda aplicación de alto caudal y de débil
empuje: de 40 a 100 m³/h netos.
24
21
18
HAUTEUR MANOMÉTRIQUE (en m)
• Autocebada a 2 m lineales y conducto de Ø 90mm,
solamente si está equipada del prefiltro TE.
• Bomba centrífuga monobloque con turbina radial de alto
rendimiento.
• Rendimiento hidráulico superior en caudales elevados (40
a 100 m³/h).
• Expulsión excéntrica.
• Estructura compuesta de un material inalterable (NORYL).
• Entrada y salida fileteadas de 2’’ ¾. Empalmes taladrados
de 2’’ ¾ - a adherir, 90 mm M incluidos.
• Amplísimo prefiltro de entrada de 110 mm opcional.
15
12
TE 87/8
TE 93/8
9
TE 70/8
6
TE 80/8
TE 40/8
3
0
7
14
21
28
35
42
49
56
63
70
77
84
91
98
105
DÉBIT (en m3)
www.aquatic-science.com
15
VARIador / flow control
Ahorro global de electricidad
de hasta un 80%
16
www.aquatic-science.com
variador pro-jet
El uso del variador de caudal permite una disminución notable del consumo.
Debe alimentarse en 230 V monofásico y a su vez alimentar una bomba
Pro-Jet SE trifásica. No se requiere alimentación sector trifásica, solamente
230 V monofásica.
Existen tres variadores adaptados a la potencia de cada bomba.
Compruebe que la capacidad de salida del variador sea suficiente en
relación con la bomba.
KW
CV
Corriente de salida (A)
Para bombe Pro-Jet Tri a
0,75
1
4,3
SE 22/8 (1 CV)
1,5
2
7
SE 28/8 (2 CV)
2,5
3
10,5
SE 39/8 (3 CV)
Ejemplo “sobre la marcha” con una bomba de 3 CV (Pro-Jet 39/8 Tri)
instalada en un circuito normal :
Velocidad
Caudal neto (m3/h)
Consumo (W)
Presión de salida (Bar)
100%
39
1782
1,1
50%
17
322
0,3
20%
5
130
0
flow control
• Controle su bomba con un mando a distancia.
• Optimice el consumo mediante caudales preprogramados.
• Disfrute de una solución contra heladas, de ahorros en las
vacaciones, de una depuración potente…
Flow Control es un sistema eléctrico premontado y preprogramado que
permite alimentar una bomba Pro-Jet y controlar su caudal mediante un
mando a distancia.
Viene preinstalado con cuatro programas (modo eco, reposo, invierno y
arranque/intensivo), cada uno de ellos con un caudal (o varios) adaptados y
con el consumo eléctrico asociado (de 150 a 2000 W para caudales de 4 a
40 m³/h netos).
Al variar la velocidad de
la bomba Pro-Jet se puede
disminuir considerablemente
el consumo eléctrico.
Atención, no obstante, al
hecho de que la pérdida de
presión limitará la reducción
de velocidad de la bomba:
en consecuencia, solamente
tendrá el 50% del caudal
antes de ajustar el variador
al 50%.
Ref.
PMSPJP10ME
PMSPJS18ME
PMSPJS18TE
PMSPJS20ME
PMSPJS20TE
PMSPJS22ME
PMSPJS22TE
PMSPJS26ME
PMSPJS26TE
PMSPJS28ME
PMSPJS28TE
PMSPJS34ME
PMSPJS34TE
PMSPJS39ME
PMSPJS39TE
PMSPJT40TE
PMSPJT70ME
PMSPJT80TE
PMSPJT87TE
PMSPJT93TE
Producto
Pompe Pro Jet PE 10/6 Mono
Pompe Pro Jet SE 18/8 Mono
Pompe Pro Jet SE 18/8 Tri
Pompe Pro Jet SE 20/8 Mono
Pompe Pro Jet SE 20/8 Tri
Pompe Pro Jet SE 22/8 Mono
Pompe Pro Jet SE 22/8 Tri
Pompe Pro Jet SE 26/8 Mono
Pompe Pro Jet SE 26/8 Tri
Pompe Pro Jet SE 28/8 Mono
Pompe Pro Jet SE 28/8 Tri
Pompe Pro Jet SE 34/8 Mono
Pompe Pro Jet SE 34/8 Tri
Pompe Pro Jet SE 39/8 Mono
Pompe Pro Jet SE 39/8 Tri
Pompe Pro Jet TE 40/8 Tri
Pompe Pro Jet TE 70/8 Mono
Pompe Pro Jet TE 80/8 Tri
Pompe Pro Jet TE 87/8 Tri
Pompe Pro Jet TE 93/8 Tri
Consumo
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Velocitad del motor
Descripción
max 13.5 m3/h - 0.33 CV - 0.25 kW (230 V) - In/Out : 50 mm F
max 25 m3/h - 0.50 CV - 0.37 kW (230 V) - In/Out : 50/63 mm F
max 25 m3/h - 0.50 CV - 0.37 kW (230/400 V) - In/Out : 50/63 mm F
max 26 m3/h - 0.75 CV - 0.55 kW (230 V) - In/Out : 50/63 mm F
max 26 m3/h - 0.75 CV - 0.55 kW (230/400 V) - In/Out : 50/63 mm F
max 27 m3/h - 1 CV - 0.74 kW (230 V) - In/Out : 50/63 mm F
max 27 m3/h - 1 CV - 0.74 kW (230/400 V) - In/Out : 50/63 mm F
max 29 m3/h - 1.5 CV - 1.10 kW (230 V) - In/Out : 63 mm F
max 29 m3/h - 1.5 CV - 1.10 kW (230/400 V) - In/Out : 63 mm F
max 31 m3/h - 2 CV - 1.46 kW (230 V) - In/Out : 63 mm F
max 31 m3/h - 2 CV - 1.46 kW (230/400 V) - In/Out : 63 mm F
max 37 m3/h - 2.5 CV - 1.83 kW (230 V) - In/Out : 63 mm F
max 37 m3/h - 2.5 CV - 1.83 kW (230/400 V) - In/Out : 63 mm F
max 42 m3/h - 3 CV - 2.19 kW (230 V) - In/Out : 63 mm F
max 42 m3/h - 3 CV - 2.19 kW (230/400 V) - In/Out : 63 mm F
max 78 m3/h - 2.1 CV - 1.55 kW (230/400 V) - In/Out : 90 mm M- Sur cmd
max 84 m3/h - 2.92 CV - 2.15 kW (230 V) - I/O : 90 mm M - Sur cmd
max 93 m3/h - 3.46 CV - 2.55 kW (230/400 V) - I/O : 90 mm M - Sur cmd
max 97 m3/h - 4 CV - 2.95 kW (230/400 V) - I/O : 90 mm M - Sur cmd
max 107 m3/h - 5.5 CV - 4.05 kW (230/400 V) - I/O : 90 mm M - Sur cmd
VARFLW001B Flow Control 1 CV
VARFLW002B Flow Control 2 CV
VARFLW003B Flow Control 3 CV
VARCEV001E
VARCEV003E
VARVAR001B
VARVAR002B
VARVAR003B
Coffret électrique pour variateur 1 et 2 CV
Coffret électrique pour variateur 3 CV
Variateur de débit Pro Jet jusque 1 CV Tri
Variateur de débit Pro Jet jusque 2 CV Tri
Variateur de débit Pro Jet jusque 3 CV Tri
www.aquatic-science.com
17
perfect
Bombas sumergidas de
muy bajo consumo
• Bombas muy silenciosas y económicas: concepción
optimizada para lograr un rendimiento muy elevado
y expulsar grandes caudales para lograr un consumo
mínimo.
• Turbina que permite expulsar desechos de hasta 8 mm.
• Previstos para resistir a un uso continuo.
• Eje del motor y cojinete de cerámica.
• Protección térmica contra sobrecargas eléctricas
(reactivación automática).
• Rejilla de materiales de calidad superior, robusta y sin
necesidad de mantenimiento.
• Muy amplia superficie de aspiración.
• Empalmes eléctricos fundidos en resina para una
protección óptima.
18
www.aquatic-science.com
Especificaciones técnicas
Perfect Pomp
5000
7000
10000
13000
16000
20000
24000
Watt
49
78
105
158
200
260
440
Caudal max (m³/h)
5,1
7,2
10,1
12,95
15,9
19,2
24
Altura max.
1,85
2,5
3,5
3,6
4,5
6,5
8
HAUTEUR DE REFOULEMENT
8,0
7,0
6,0
5,0
4,0
3,0
2,0
1,0
PERFECT 5000
PERFECT 7000
PERFECT 10000
PERFECT 13000
PERFECT 16000
PERFECT 20000
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
280
300
320
340
CAPACITÉ DE REFOULEMENT (l/min)
Ref.
PMIPER005E
PMIPER007E
PMIPER010E
PMIPER013E
PMIPER016E
PMIPER020E
PMIPER024E
Producto
Pompe Perfect 5000
Pompe Perfect 7000
Pompe Perfect 10000
Pompe Perfect 13000
Pompe Perfect 16000
Pompe Perfect 20000
Pompe Perfect 24000
Descripción
Max 5100 l/h, 49 W (230V), H Max 1.85 m.
Max 7200 l/h, 78 W (230V), H Max 2.5 m.
Max 10100 l/h,105 W (230V), H Max 3.5 m.
Max 12950 l/h, 158 W (230V), H Max 3.6 m.
Max 15900 l/h, 200 W (230V), H Max 4.5 m.
Max 19200 l/h, 260 W (230V), H Max 6.5 m.
Max 24000 l/h, 440 W (230V), H Max 8 m.
www.aquatic-science.com
19
polyvortex
Prefiltro centrífugo
El Polyvortex es un verdadero “desempolvador” del
agua.
Permite reducir el mantenimiento del filtro principal,
cuyo enjuagado deberá ser menos frecuente y no
requerirá más que unos litros de agua.
El aparato funciona según el principio de la filtración
centrífuga. El agua se envía bajo presión en múltiples
“hidrociclones” que generan un notable efecto
centrífugo. Los sedimentos decantan por el centro del
torbellino y se acumulan en un colector transparente
que se limpia con una simple purga. El agua limpia
vuelve a subir para seguir el trayecto original hacia el
filtro principal.
El Polyvortex se coloca directamente detrás de la
bomba cuya presión utiliza para crear los minivortex.
El Polyvortex consume muy poca agua y no requiere
alimentación eléctrica.
20
www.aquatic-science.com
Especificaciones técnicas
Polyvortex Mini
Polyvortex
Polyvortex pro
Conexión in/out
50 mm
63 mm
63 mm
Purge
Vanne de purge filetée 3/4’’
1’’ à coller
1’’ – vanne quart de tour taraudée.
(F 32 mm ou M 40 mm adaptable) Prévoir raccord fileté 1’’ - à coller
50/63 mm
Caudal max./min.
16,5 / 3 m³/h
30 / 3 m³/h
Ref.
PREPOLFIXB
PREPOLMEDE
PREPOLMINB
PREPOLPROB
30 / 5 m³/h
Producto
Fixation murale pour Polyvortex pro
Polyvortex
Polyvortex mini
Polyvortex pro
www.aquatic-science.com
21
shark
El filtro multicámara
compacto
¡Más pequeños y más potentes!
Los filtros Shark, menos voluminosos que los filtros multicámara
clásicos, son paradójicamente más eficaces: el sustrato se ha estudiado
especialmente para que permita un desarrollo bacteriano netamente
superior al de los demás filtros.
El prefiltro integrado, que sustituye ventajosamente a un filtro tambor,
permite una frecuencia de mantenimiento más reducida que con los filtros
multicámara clásicos.
Los filtros Shark se imponen naturalmente como una solución tan eficaz
como económica.
La gama de filtros Shark se declina en seis modelos compactos para un
uso profesional adaptable a todos los volúmenes, de 0 a 150 m³, para
instalación en sistemas de bombeo o gravitatorios.
22
www.aquatic-science.com
¿Cómo se lleva a cabo la filtración?
• Un prefiltro mecánico, el Shark Sieve (1),
intransigente con la suciedad, retiene todo
desecho visible gracias a una rejilla autolimpiable
(2) de 300µ. Esta depuración preliminar
procura un segundo tratamiento esencial para
el agua: el chorreo conduce a un fenómeno de
superoxigenación esencial para las bacterias de la
filtración, que potencian así su rendimiento.
Ventajas :
• Tras una segunda depuración mecánica por cepillos
(3), seguida de un paso por Biozeopond (4), el agua
atraviesa las cámaras de los filtros Shark que están
llenos de Biocérapond (5), un soporte bacteriano de
rendimiento inigualable.
• Prefiltro mecánico de 300 µ
•M
uescas Easy Clean, para una fácil limpieza e
instalación de los cepillos
• Las cámaras son grandes y amplias para favorecer
la decantación. El caudal optimizado permite los
intercambios bioquímicos naturales que generan las
“bacterias beneficiosas”.
•A
utoportantes: no deben enterrarse y no
requieren ninguna estructura externa
• El pie, único, se ha desarrollado de manera que
recolecte los desechos decantados (6) que se
evacuarán por la apertura de una compuerta.
•R
esistencia garantizada y contrastada por el
tiempo (fibra de vidrio + topcoat + gelcoat)
• Un dispositivo de ventilación (7) integrado en cada
modelo de más de dos cámaras permite favorecer
las reacciones bioquímicas (que consumen mucho
oxígeno) hasta el final del recorrido.
SHARK 15
SHARK 25
SHARK 100
• T apas ligeras y sólidas, perforadas para
favorecer los intercambios gaseosos
•R
ecorrido del agua optimizado: vaciado
inferior, upflow, ventilación a contracorriente
• Ocupa poco volumen
SHARK 35
SHARK 60
SHARK 150
www.aquatic-science.com
23
SHARK 15
Tan eficaz para un estanque de 5 m³ con muchos peces
como para depurar un cuerpo de agua natural de unos
quince m³ (sin peces), este filtro ofrece un rendimiento
excepcional ocupando poco espacio en el suelo.
Se presenta como dos módulos superpuestos: el
superior se encarga de la prefiltración mecánica
ultrafina y la parte inferior contiene 30 l de
Biocerapond.
Se recomienda la adición de un esterilizador UV y de
una bomba de aire HiBlow HP 20 para una instalación
óptima.
SHARK 25 & 35
Dos modelos similares con un tamaño y una capacidad
diferentes, que permiten responder a necesidades de
depuración que van desde las de un estanque con
muchos peces de 10 m³ hasta una pequeña zona
de baño de 35 m³ (más si se complementa con un
lagunaje).
Gracias a la prefiltración mecánica a 0,3 mm del Shark
Sieve 300, el paso por ocho cepillos, una zona de
Biozeopond y una decantación optimizada, el agua
ya está libre de la mayoría de sus impurezas antes de
atravesar el Biocerapond. Así puede entrar en juego
la sorprendente capacidad de colonización bacteriana
(¡de 1450 a 3000 m²/ m³!) del Biocerapond para
obtener resultados que no dejarán de sorprenderle.
24
www.aquatic-science.com
Se recomienda la adición de un esterilizador UV y de
una bomba de aire Hi Blow HP 20. También es posible
utilizar una HP 60 para ventilar en dos puntos o más.
SHARK 60
El agua sigue el mismo recorrido que en los Shark
25 y 35 antes de atravesar —de abajo arriba— dos
grandes cámaras llenas de Biocerapond..
Existe una ventilación de serie (bomba opcional). Un
simple empalme de 16/18 mm permite crear una fuerte
ventilación a contracorriente en la doble pared entre
las 2 últimas cámaras.
Ofrece rendimientos tan sorprendentes como los de
los Shark 25 y 35, pero su cámara complementaria
permite filtrar estanques de hasta 60 m³ (30 m³ si está
muy cargado en peces).
Se recomienda una Hi Blow HP 20 para oxigenarlo, así
como el estanque (HP 80 para una mayor oxigenación
del estanque).
Modelo equipado de una ventilación a contracorriente
en el upflow entre las cámaras 2 y 3 (empalme
acanalado de 16-18 mm).
SHARK 100 & 150
El agua sigue el mismo recorrido que en los Shark
25 y 35 antes de atravesar —de abajo arriba— dos
inmensas cámaras llenas de Biocerapond (las grandes
cámaras de los filtros Shark están optimizadas para
obtener una velocidad de 1 a 3 m/s con el fin de lograr
una decantación e intercambios bioquímicos óptimos
en el Biocerapond).
Existe una ventilación de serie (bomba opcional). Un
simple empalme de 16/18 mm permite crear una fuerte
ventilación a contracorriente en la doble pared entre
las 2 últimas cámaras.
Ofrecen rendimientos tan sorprendentes como los
Shark 25 y 35, pero su cámara complementaria permite
filtrar zonas de baño de hasta 150 m³ (estanques con
peces de 50 a 80 m³ según el modelo).
Se recomienda una Hi Blow HP 20 para oxigenar. Se
utilizará otra bomba para ventilar el estanque (HP 80 a
120 según el volumen del estanque).
Modelos equipados de ventilación a contracorriente en
el upflow entre las cámaras 2 y 3 (empalme acanalado
de 16-18 mm).
SHARK gravitaire
Especificaciones técnicas
SHARK
15/5
25/10
35/15
60/30
100/50
150/80
Caudal óptima piscina (m³/h)
3a5
5a8
9 a 13
13 a 16
24 a 27
28 a 32
Caudal óptima koi (m³/h)
2a5
5a8
7 a 11
12 a 15
17 a 21
25 a 29
Caudal max. filtro (m³/h)
7
14
14
16
27
33
Además de todas las ventajas de los Shark en el
bombeo, encontramos las siguientes características:
Número de Sieve 300
1
1
1
1
2
2
Volumen Biocerapond (l)
30
55
90
140
340
560
• El dispositivo de ventilación está integrado (aparte
de la bomba) en cada modelo para optimizar
las reacciones biológicas (que consumen mucho
oxígeno) hasta el fin del recorrido.
• Sin tapa (disponible opcionalmente) ni Sieve.
• Dos alimentaciones y dos salidas de 110 mm.
• Posibilidad de montaje para sistemas de bombeo:
se pierde la fineza de la prefiltración del modelo
para bombeo, pero se gana en su formato que pasa
desapercibido.
Cámara
1
2
2
3
3
3
Salida (mm)
50
90
90
110
110
110
Los tres modelos más grandes de los filtros multicámara
Shark corresponden a la versión para sistemas
gravitatorios.
Dimensiones L x l x H (mm)
Altura con Sieve 300
sieve 300
16,5
614*340*375 650*560*570 900*560*600 1410*560*680 2165*725*755 2675*880*930 614*349*375
745
945
975
1055
1130
1305
SHARK gravitaire
60/30
100/50
150/80
Caudal óptima piscina (m³/h)
13 a 16
24 a 27
28 a 32
Caudal óptima koi (m³/h)
12 a 15
17 a 21
25 a 29
Caudal max. filtro (m³/h)
16
27
33
Volumen Biocerapond (l)
140
340
560
Cámaras
3
3
3
110
110
110
1410*560*685
2165*725*755
2675*880*910
Salida (mm)
Dimensiones L x l x H (mm)
Ref.
FMCSHP015B
FMCSHP025B
FMCSHP035B
FMCSHP060B
FMCSHP100B
FMCSHP150B
FMCSHG060B
FMCSHG100B
FMCSHG150B
Producto
Shark 15/5 complet (Biocerapond)
Shark 25/10 complet (Brosses + Biocerapond)
Shark 35/15 complet (Brosses + Biocerapond)
Shark 60/30 complet (Brosses + Biocerapond)
Shark 100/50 complet (Brosses + Biocerapond)
Shark 150/80 complet (Brosses + Biocera)
Shark 60/30 gravitaire
Shark 100/50 gravitaire
Shark 150/80 gravitaire
www.aquatic-science.com
25
shark bead
Filtro biológico
El Shark Bead es un filtro de presión que contiene un
sustrato compuesto de bolitas de plástico, cuya forma
específica impulsa el desarrollo bacteriano.
Las bacterias beneficiosas se desarrollarán alrededor de
estas bolitas y formarán el biofilm.
Este desarrollo bacteriano impide que los residuos,
incluso los más finos, atraviesen estas masas filtrantes
y transforma los residuos tóxicos en elementos
inofensivos.
El agua se depura como nunca antes.
26
www.aquatic-science.com
Filtración mecánica
Depuración biológica
Un efecto vórtice (1) permitirá eliminar las partículas
en suspensión más grandes (>50µ). Las más finas
(>20µ) quedarán retenidas en las bolitas (2) gracias a
la red creada por el biofilm bacteriano (3). Es lo que
llamamos la “bioabsorción”. Esta red desarrollada
a escala microscópica retendrá la mayoría de los
desechos, incluso los no apreciables a simple
vista. Al llegar a su madurez biológica y si se cuida
correctamente, el Shark Bead retendrá el 100% de las
partículas más gruesas y el 48 % de las partículas de
5 a 10 µ.
Las bacterias que se desarrollan en la superficie de
las bolitas (2) forman un biofilm (3) que transformará
los desechos con azote tóxico (amoniaco, nitritos) en
elementos inofensivos (nitratos).
Si proporcionamos a estas colonias bacterianas
el entorno necesario para un desarrollo óptimo,
el biofilm se desarrollará hasta convertirse en un
“magma” compacto. La depuración biológica alcanza
entonces su punto óptimo y ya se puede proceder a
la denitrificación necesaria para la lucha contra las
algas. Así obtenemos un ciclo completo que rara vez
se consigue con el resto de sistemas de filtración.
Ventajas :
• A diferència dels filtres de bales (bead filters),
que necessiten l’alimentació constant d’una
bomba d’alta pressió, el Shark Bead accepta,
durant la filtració, un regulador de cabal o Flow
Control, reduint d’aquesta manera el consum
d’energia. Això té a veure amb la forma única
de les bales i a la seva manera peculiar de
remoure l’aigua.
• El Shark Bead accepta un cabal fort. L’aigua es
distribueix d’una manera òptima gràcies a un
doble mesclador d’aspes obliqües.
• Les bales, gràcies a la seva forma específica i
la seva rugositat, permeten desenvolupar un
biofilm més eficaç que en altres filtres de bales.
Especificaciones técnicas
Shark Bead 45/25 Shark Bead 80/45 Shark Bead 110/60 Shark Bead 170/110
Volumen interior (m³)
115
150
280
Volumen beads
70
100
170
460
250
Vol. piscina/koï max. (m³)
45/25
80/45
110/60
170/110
Caudal opt./max. (m³/h)
10/15
15/20
22/30
30/40
Conector válvula de 6 vías Taraudé 1’’ 1/2
Taraudé 1’’ 1/2
Taraudé 2’’
Taraudé 2’’ 1/2
Conector purga
Fileté 3/4””
Fileté 3/4””
Fileté 3/4””
Ref.
FSPSHB045E
FSPSHB080E
FSPSHB110E
FSPSHB170E
FSPSKBSUBE
VANVBT003E
Fileté 3/4””
Producto
Shark Bead 45/25
Shark Bead 80/45
Shark Bead 110/60
Shark Bead 170/110
Substrat de filtration pour Shark Bead (25 Kg/50L)
Vanne à bille taraudée 3/4’’
www.aquatic-science.com
27
Piense en las bacterias !
Las bacterias beneficiosas necesitan un soporte de
fijación adaptado para desarrollarse.
Biocerapond
• Uso y mantenimiento sencillos.
• Filtración tan eficaz desde un punto de vista
mecánico como biológico.
• Cerámica inerte: sin posibles reacciones, sin
adición de productos químicos.
• No degradable: reutilizable de manera ilimitada.
Puede mezclarse o combinarse con otros sustratos.
• Sin paso preferente del agua, la cual atravesará
todas las masas filtrantes de manera uniforme, no
solamente su superficie o las zonas carentes de
sustrato.
• Combinación de densidad, de tamaño y de forma
para crear variaciones en la velocidad de la
corriente: se remueve mejor el agua, se oxigena
mejor y se aumenta la potencia depuradora.
• La forma muy porosa en red confiere una
superficie de fijación bacteriana muy considerable.
• Filtración mecánica de altísimo rendimiento con
una eficacia netamente superior a las de las masas
filtrantes clásicas (esencialmente relacionada con
la uniformidad del paso a través de la cerámica y
la superficie de fijación).
Ref.
SDFBCP002B
SDFBCP004B
SDFBCP100B
28
Producto
BioCeraPond (Koi Mix Special) 20L
BioCeraPond (Koi Mix Special) 40L
BioCeraPond (Koi Mix Special) 1000 L
www.aquatic-science.com
Biozeopond
• No obstruye: se terminaron los problemas de
atoramiento de las cámaras de filtración (se limpia
íntegramente por contracorriente, purga de la
cámara o con ayuda de un chorro de agua).
• BioCeraPond, destinado al lagunaje, estimula el
crecimiento de las plantas y favorece la formación
de raíces.
Reconocido por su capacidad de retener el amoniaco,
este mineral también es un formidable soporte bacteriano capaz de desempeñar una función mayor en
la lucha contra los nitritos, los nitratos y los fosfatos.
Tres opciones de uso: como masa filtrante biológica
permanente, como masa filtrante temporal para solucionar los problemas de nitritos o de amoniaco (tras
un tratamiento, por ejemplo), o como sustrato ideal
para la plantación.
En la filtración, con un mínimo de 1 kg/m3 de agua
a filtrar. Biozeopond se regenera de manera ilimitada
(se sumerge en una solución saturada de sal de cocina y después se enjuaga abundantemente).
Ref.
SDFBZP001B
SDFBZP005B
SDFBZP010B
Producto
BioZeoPond 1 Kg
BioZeoPond 5 Kg
BioZeoPond 10 Kg
cepillos de filtración
Ejemplos de uso de los cepillos
Flujo horizontal
Eliminación de desechos y
mantenimiento.
Flujo vertical
Rendimiento aumentado.
Cuando se emplean para la filtración mecánica, los
cepillos Aquatic Science favorecen la eliminación de las
partículas en suspensión, etapa vital en todo sistema de
filtración. En la filtración biológica, los filamentos están
concebidos para maximizar la superficie de colonización
de las bacterias útiles.
Los cepillos Aquatic Science, capaces de filtrar con una
precisión de 50µ, se fabrican con polipropileno de calidad
máxima enrollado en dos barras de acero inoxidable.
Estos cepillos cilíndricos tienen una anilla muy práctica
para colgar. El otro extremo se cubre con una cubierta de
plástico para mayor seguridad.
La duración de vida de los cepillos Aquatic Science es
prácticamente ilimitada; son de fácil uso, eficaces y no se
deforman.
Tamaño de los cepillos
020 cm
015 cm
010 cm
7,5 cm
10
cm
1
10
2
30
3
50
60
2
30
3
16,5 cm
40
50
4
60
5
70
6
1
20
40
12,5 cm
20
4
5
Ejemplo: se requieren 20 cepillos de 15 cm de
diámetro para llenar una cámara que mida 65 cm
x 52,5 cm.
Ref.
SDFB10030E
SDFB10040E
SDFB10050E
SDFB10100E
SDFB15030E
SDFB15040E
SDFB15050E
SDFB15060E
SDFB15075E
SDFB15080E
SDFB20040E
SDFB20050E
Producto
Brosse AS 30 cm x 10 cm
Brosse AS 40 cm x 10 cm
Brosse AS 50 cm x 10 cm
Brosse AS 100 cm x 10 cm
Brosse AS 30 cm x 15 cm
Brosse AS 40 cm x 15 cm
Brosse AS 50 cm x 15 cm
Brosse AS 60 cm x 15 cm
Brosse AS 75 cm x 15 cm
Brosse AS 80 cm x 15 cm
Brosse AS 40 cm x 20 cm
Brosse AS 50 cm x 20 cm
29
uvozone®
Purificador de triple acción
La naturaleza como modelo
Una parte de la luz solar no es apreciable por
el ojo humano. Este es el caso de los rayos
ultravioletas, que destruyen los microorganismos
perjudiciales en cuestión de segundos,
garantizando así una desinfección eficaz del
agua. Estos rayos “UV” presentan otra ventaja:
pueden actuar sobre el oxígeno y producir
ozono. El ozono es un verdadero purificador
que, en la naturaleza, destruye numerosas
sustancias tóxicas y produce un agua depurada
idealmente. El Uvozone funciona de la misma
manera: utiliza la radiación UV para desinfectar
y purificar naturalmente el agua gracias a la
combinación de los rayos solares y el ozono.
30
www.aquatic-science.com
Un sistema innovador permite el
montaje y desmontaje de la bombilla y
del cuarzo sin herramientas y sin riesgos
de romper la funda de cuarzo. La tuerca
translúcida también permite controlar
con toda seguridad el funcionamiento
de la lámpara.
El ciclo del ozono en la
naturaleza
El ciclo del ozono en
el Uvozone
Bajo la influencia de los rayos UV del sol (1), el
oxígeno (2) del aire se divide en dos átomos (3)
para más adelante formar una molécula de ozono
(4). El ozono reacciona para eliminar los agentes
contaminantes (5) al mismo tiempo que libera una
molécula de oxígeno.
Gracias a una bombilla UV específica (1), además de
la destrucción de los gérmenes y patógenos, el aire
es irradiado por una luz ultravioleta que convierte el
oxígeno en ozono (2).
La mezcla aire-ozono se inyecta en el circuito de
agua antes de llegar al Uvozone® (3). El ozono
(4) conduce a la oxidación de los organismos
patógenos presentes en el agua y la materia tóxica
en disolución. El agua pasa seguidamente a la
cámara de reacción (5), donde es esterilizada por los
rayos UV.
2
5
1
3
• Doble efecto del uso de una lámpara UV
• Oxigenació que compensa el consum d’oxigen
de Shark Bead.
• Muerte del 99,9 % de los organismos
perjudiciales
• Oxidación de numerosas sustancias persistentes
• Millora del rendiment de la filtració biològica
gràcies a la sinergia real entre els dos aparells
• Produce un agua completamente sana y natural
• Preparación económica y ecológica del agua
• Estalvi en productes de tractament
• Afavoreix el benestar
• Manteniment mínim sense risc per la qualitat
de l’aigua.
• Eliminació de l’ozó a la sortida
Especificaciones técnicas
4
La tecnología Amalgam
Las bombillas basadas en la tecnología
Amalgam que equipan los esterilizadores
Uvozone® producen una potencia unas
tres veces superior al HO (High Output) y
hasta diez veces superior a las bombillas
tradicionales.
Además, estas bombillas permiten diversas
soluciones de multicromía que aumentan la
eficacia de la esterilización gracias a
un amplio espectro de eficacia.
Ventajas :
PATENTED/BREVETÉ
AMALGAM
Ref.
UVZUVM750B
UVZUVZ450B
UVZUVZ750B
Producto
Uvozone 750 M
Uvozone 450
Uvozone 750
Uvozone 450
Uvozone 750
Bombilla
AS Amalgame
AS Amalgame
Conexión
63 mm
63 mm
caudal max. estanque
28 m³
37 m³
caudal max. piscina
18 m³
37 m³
Ballast
Electronique AS
Electronique AS
Puissance (230/50Hz)
120 W
180 W
Durée de vie de la lampe
13000 h
13000 h
Descripción
Eau de mer, corps PEHD, 180w, entrée et sortie coller 63 mm
Corps inox, 120w, entrée et sortie coller 63 mm
Corps inox, 180w, entrée et sortie coller 63 mm
TECHNOLOGY
www.aquatic-science.com
31
AS-UV
Esterilizadores UV-C Amalgam
• Estructura de PEHD, con acabado en arena.
• Puede instalarse al exterior.
• Fácil mantenimiento gracias a un sistema único:
montaje y desmontaje de la bombilla y de la funda
de cuarzo sin herramientas y sin riesgo de rotura.
• Encendido con precalentamiento: se prolonga la
vida útil.
• Lastre electrónico, con diodos de control de
funcionamiento.
• Impermeabilidad con junta doble.
• Cable con ficha moldeada de 2 m.
• Garantía de 5 años para la cuba, 2 años para los
componentes electrónicos (salvo la bombilla y la
funda de cuarzo).
32
www.aquatic-science.com
Especificaciones técnicas
as-uv
5
10
20
30
40
50
65
Dimensiones del reactor (L x D)
41,2 x 11 cm
41,2 x 14 cm
65,5 x 11 cm
65,5 x 14 cm
80,2 x 14 cm
89,8 x 14 cm
89,8 x 14 cm
Entrada y salida del reactor
1’’1/2 fileté
2’’ fileté
2’’ fileté
2’’ fileté
2’’ fileté
3’’ fileté
3’’ fileté
50 mm F
63 mm F
63 mm F
63 mm F
63 mm F
90 mm F
90 mm F
Accesorios de entrada y de salida
Presión máx. (bar)
3
3
3
3
3
3
3
Caudal máx. (m³/h)
10
15
20
25
30
35
40
112 W
127 W
172 W
Bombilla
AS Amalgame
Ballast
Electronique AS
230/50 Hz
Ref.
UVCASP005B
UVCASP010B
UVCASP020B
UVCASP030B
UVCASP040B
UVCASP050B
UVCASP065B
42 W
Producto
AS UV 5
AS UV 10
AS UV 20
AS UV 30
AS UV 40
AS UV 50
AS UV 65
42 W
63 W
90 W
La tecnología Amalgam
Las bombillas basadas en la tecnología Amalgam
que equipan los esterilizadores AS-UV producen
una potencia unas tres veces superior al HO (High
Output) y hasta diez veces superior a las bombillas
tradicionales. Además, estas bombillas permiten
diversas soluciones de multicromía que aumentan
la eficacia de la esterilización gracias a
un amplio espectro de eficacia.
PATENTED/BREVETÉ
AMALGAM
TECHNOLOGY
www.aquatic-science.com
33
Tabla de configuración
de su sistema de filtración Aquatic Science
Volumen del estanque
0 - 5 m³
5 - 10 m³
Gravitatoria
10 - 15 m³
0 - 5 m³
5 - 10 m³
Por bombeo
Shark 15
Shark 25
Por bombeo
Shark 15
Por bombeo
Presión
34
www.aquatic-science.com
40 - 50 m³
50 - 60 m³
Shark gravitaire 100/50
S
Shark gravitaire 100/50
Shark gravitaire 60/30
Volumen del estanque
Presión
30 - 40 m³
Shark gravitaire 60/30
Gravitatoria
Presión
20 - 30 m³
Shark gravitaire 60/30
Gravitatoria
Volumen del estanque
15 - 20 m³
10 - 15 m³
Shark 35
20 - 25 m³
30 - 35 m³
10 - 15 m³
35 - 40 m³
Shark 100
Shark 35
Shark 25
5 - 10 m³
25 - 30 m³
Shark 60
Shark 25
Shark 15
0 - 5 m³
15 - 20 m³
S
15 - 20 m³
Shark Bead 45
Shark 60
Shark 35
20 - 25 m³
25 - 30 m³
Shark 60
30 - 35 m³
35 - 40 m³
Shark Bead 80
Shark Bead 45
Shark Bead 45
Shark Bead 80
60 - 70 m³
70 - 80 m³
80 - 90 m³
90 - 100 m³
100 - 110 m³
110 - 120 m³
Shark gravitaire 150/80
Shark gravitaire 150/80
0
Shark gravitaire 100/50
40 - 50 m³
Shark gravitaire 150/80
50 - 60 m³
60 - 70 m³
70 - 80 m³
80 - 90 m³
90 - 100 m³
100 - 110 m³
110 - 120 m³
Shark 150
Shark 100
Shark 150
Shark 100
40 - 50 m³
50 - 60 m³
60 - 70 m³
Shark Bead 110
Shark 150
70 - 80 m³
80 - 90 m³
Shark Bead 110
Shark Bead 80
90 - 100 m³
100 - 110 m³
110 - 120 m³
120 - 130 m³
Shark Bead 170
Shark Bead 170
Shark Bead 110
Shark Bead 170
www.aquatic-science.com
35
Alimento veterinario con un
rendimiento inigualable.
¿Por qué elegir un alimento de alta calidad para sus peces?
Para lograr unos colores espléndidos:
los alimentos Ichi Food contienen una
mezcla exclusiva de pigmentos natuCOULEURS
KLEUREN
rales responsables de una coloración
espléndida de los peces.
Para una salud óptima: nuestros granulados, elaborados por veterinarios y
biólogos, se enriquecen con numerosas
VETERINARY
FORMULATED
vitaminas e inmunoestimulantes que
aumentan la resistencia a las enfermedades.
ASSIMILATION
VERTERING
Para obtener una digestibilidad perfecta, gracias a ingredientes “predigeridos”: se maximiza la asimilación y el
rendimiento. La reducción de desechos
es visible.
Para proporcionar una ración perfectamente equilibrada a lo largo de todo
el año: el programa Ichi food está
concebido para satisfacer las necesidades específicas de cada temporada, garantizando
rendimientos fuera de lo común.
ÉCONOMIQUE
ECONOMISCH
36
Para el ahorro (precio de cada comida
excepcionalmente reducido): el alto
valor nutritivo (los peces necesitan
www.aquatic-science.com
cantidades más pequeñas), la reducción visible
de desechos, el precio excepcional para la calidad
ofrecida, son algunos de los factores que certifican
una relación calidad/precio óptima.
PREVENTION
ALGUES-ALGEN
PREVENTIE
Para el medio ambiente: los alimentos
profesionales Ichi Food están formulados para reducir la contaminación
orgánica y sus consecuencias.
Pero también para tener la seguridad de un producto de primera calidad, controlado en todas las
etapas de producción (trazabilidad), por la exclusividad de nuestras fórmulas sin equiparación en el
mercado y por su sabor: ¡sus peces no se resistirán!
Estas son las razones por las que el
programa ichi food goza de un amplio
reconocimiento y es utilizado por
numerosos profesionales.
Sus campeones son todavía más
bonitos y están más sanos.
Sus colores son espléndidos.
NATURAL
PIGMENTS
ENERGY
Por el bienestar de sus peces, opte por un aporte nutricional que responde
exactamente a sus necesidades :
a cada temporada, a cada tamaño, su alimento.
Generando muy pocos contaminantes, gracias principalmente a una fuerte asimilación, todos los alimentos de Aquatic Science pueden administrarse varias veces al día, a partir de que la temperatura del
agua alcance como mínimo 9-10°C. Es preferible facilitar varias comidas pequeñas. En caso de exceso,
elimine los desechos y disminuya la ración.
ichi food winter
ÉNERGIE
ENERGY
NATURE
FRIENDLY
ichi food all seasons
>10°C
4-5mm
< min. 25 cm >
6-7mm
ÉCONOMIQUE
ECONOMISCH
NATURE
FRIENDLY
COULEURS
KLEUREN
ichi food excellent
IDEALE T° IDÉALE
< min. 15 cm >
Periodo estival: colores, salud y vigor
IDEALE T° IDÉALE
>18°C
medium
maxi
ichi food summer
IDEALE T° IDÉALE
< min. 7 cm >
Antes y después del invierno: energía y asimilación
Kcal
IDEALE T° IDÉALE
mini
2-3mm
NATURE
FRIENDLY
ÉCONOMIQUE
ECONOMISCH
Periodos más cálidos: crecimiento, salud, colores
ÉCONOMIQUE
ECONOMISCH
COULEURS
KLEUREN
Todo el año: salud, colores, vigor
COULEURS
KLEUREN
www.aquatic-science.com
37
ichi food winter
• Alimentación profesional para peces ornamentales.
• Fórmula veterinaria especialmente adaptada para la preparación o la recuperación del invierno.
• Fabricada a partir de materias primeras de alta calidad para una asimilación
elevada.
• Alimentación profesional para peces ornamentales.
• Fórmula veterinaria especialmente adaptada al verano.
• Fabricada a partir de materias primeras de alta calidad para una asimilación
elevada y un rendimiento óptimo.
Altamente nutritiva y fácilmente asimilable, ICHI FOOD WINTER se adapta a todas
las temporadas y es especialmente ideal para los climas más rudos y la preparación para el invierno. Es el alimento ideal cuando la temperatura del agua se sitúa
entre 10 y 15°C.
La alimentación del verano que utilizan los criadores de kois por su rendimiento,
tanto en el aspecto del crecimiento como de los colores y el vigor de los peces.
Puede utilizarse durante todo el año (> 10°C).
Garantiza el aporte energético óptimo que tanto necesitan los kois
y otros ciprínidos durante este periodo del año.
Ref.
ICFWIN200B
ICFWIN201B
ICFWIN202B
ICFWIN204B
ICFWIN215B
ICFWIN401B
ICFWIN402B
ICFWIN404B
ICFWIN415B
ICFWIN601B
ICFWIN602B
ICFWIN604B
ICFWIN615B
38
ichi food summer
Producto
ICHI FOOD Winter mini 2-3 mm 0.5 Kg
ICHI FOOD Winter mini 2-3 mm 1 Kg
ICHI FOOD Winter mini 2-3 mm 2 Kg
ICHI FOOD Winter mini 2-3 mm 4 Kg
ICHI FOOD Winter mini 2-3 mm 15 Kg
ICHI FOOD Winter medium 4-5 mm 1 Kg
ICHI FOOD Winter medium 4-5 mm 2 Kg
ICHI FOOD Winter medium 4-5 mm 4 Kg
ICHI FOOD Winter medium 4-5 mm 15 Kg
ICHI FOOD Winter maxi 6-7 mm 1 Kg
ICHI FOOD Winter maxi 6-7 mm 2 Kg
ICHI FOOD Winter maxi 6-7 mm 4 Kg
ICHI FOOD Winter maxi 6-7 mm 15 Kg
www.aquatic-science.com
Es ideal para establecer una ración de mantenimiento durante los periodos cuando la temperatura del agua se sitúa entre 15 y 20°C.
Ref.
ICFSUM200B
ICFSUM201B
ICFSUM202B
ICFSUM204B
ICFSUM215B
ICFSUM401B
ICFSUM402B
ICFSUM404B
ICFSUM415B
ICFSUM601B
ICFSUM602B
ICFSUM604B
ICFSUM615B
Producto
ICHI FOOD Summer mini 2-3 mm 0.5 Kg
ICHI FOOD Summer mini 2-3 mm 1 Kg
ICHI FOOD Summer mini 2-3 mm 2 Kg
ICHI FOOD Summer mini 2-3 mm 4 Kg
ICHI FOOD Summer mini 2-3 mm 15 Kg
ICHI FOOD Summer medium 4-5 mm 1 Kg
ICHI FOOD Summer medium 4-5 mm 2 Kg
ICHI FOOD Summer medium 4-5 mm 4 Kg
ICHI FOOD Summer medium 4-5 mm 15 Kg
ICHI FOOD Summer maxi 6-7 mm 1 Kg
ICHI FOOD Summer maxi 6-7 mm 2 Kg
ICHI FOOD Summer maxi 6-7 mm 4 Kg
ICHI FOOD Summer maxi 6-7 mm 15 Kg
ichi food excellent
• El alimento ideal para los kois, el más completo del mercado.
• Fórmula veterinaria especialmente adaptada para satisfacer las necesidades
de un crecimiento elevado y una resistencia óptima a las enfermedades.
• Fabricada a partir de materias primeras de alta calidad para una asimilación
elevada y un rendimiento óptimo.
• Sin harina de carne o de aves, sin OGM.
Rica en proteínas, vitaminas, inmunoestimulantes y pigmentos naturales, ichi
food excellent hace que los peces sean muy competitivos desde el punto de
vista del vigor, el color, la salud y el crecimiento. Se recomienda en los periodos
más cálidos (>18°C) o en periodo de reproducción, tras un tratamiento o una
enfermedad, como preparación para un concurso, a fin de dar rienda suelta a los
colores…
A pesar de su riqueza, su contaminación es muy escasa.
Ref.
ICFEXC200B
ICFEXC201B
ICFEXC202B
ICFEXC204B
ICFEXC215B
ICFEXC401B
ICFEXC402B
ICFEXC404B
ICFEXC415B
ICFEXC601B
ICFEXC602B
ICFEXC604B
ICFEXC615B
Producto
ICHI FOOD Excellent mini 2-3 mm 0.5 Kg
ICHI FOOD Excellent mini 2-3 mm 1 Kg
ICHI FOOD Excellent mini 2-3 mm 2 Kg
ICHI FOOD Excellent mini 2-3 mm 4 Kg
ICHI FOOD Excellent mini 2-3 mm 15 Kg
ICHI FOOD Excellent medium 4-5 mm 1 Kg
ICHI FOOD Excellent medium 4-5 mm 2 Kg
ICHI FOOD Excellent medium 4-5 mm 4 Kg
ICHI FOOD Excellent medium 4-5 mm 15 Kg
ICHI FOOD Excellent maxi 6-7 mm 1 Kg
ICHI FOOD Excellent maxi 6-7 mm 2 Kg
ICHI FOOD Excellent maxi 6-7 mm 4 Kg
ICHI FOOD Excellent maxi 6-7 mm 15 Kg
ichi food all seasons
• Alimentación profesional para peces ornamentales.
• Fórmula veterinaria para la alimentación a lo largo del todo el año, a partir
de 10° C.
• Fabricada a partir de materias primeras de alta calidad para una asimilación
elevada y un rendimiento óptimo.
• Enriquecido con vitaminas, minerales y pigmentos naturales.
• Sin colorantes.
ICHI FOOD All Season es la alimentación profesional óptima. Poco contaminante,
se destina a ofrecer el régimen completo necesario para obtener unos peces vigorosos. Puede utilizarse todo el año (>10°C) y es ideal para establecer una ración
de mantenimiento con un crecimiento óptimo y colores espléndidos.
Se completa o se sustituye por el programa de temporada de Aquatic Science (Ichi
Food Winter, Summer y Excellent), ideal para responder a las necesidades variables en función de la temperatura.
Ref.
ICFALL200B
ICFALL201B
ICFALL202B
ICFALL204B
ICFALL215B
ICFALL401B
ICFALL402B
ICFALL404B
ICFALL415B
ICFALL601B
ICFALL602B
ICFALL604B
ICFALL615B
Producto
ICHI FOOD All seasons mini 2-3 mm 0.5 Kg
ICHI FOOD All seasons mini 2-3 mm 1 Kg
ICHI FOOD All seasons mini 2-3 mm 2 Kg
ICHI FOOD All seasons mini 2-3 mm 4 Kg
ICHI FOOD All seasons mini 2-3 mm 15 Kg
ICHI FOOD All seasons medium 4-5 mm 1 Kg
ICHI FOOD All seasons medium 4-5 mm 2 Kg
ICHI FOOD All seasons medium 4-5 mm 4 Kg
ICHI FOOD All seasons medium 4-5 mm 15 Kg
ICHI FOOD All seasons maxi 6-7 mm 1 Kg
ICHI FOOD All seasons maxi 6-7 mm 2 Kg
ICHI FOOD All seasons maxi 6-7 mm 4 Kg
ICHI FOOD All seasons maxi 6-7 mm 15 Kg
www.aquatic-science.com
39
ichi food jumbo
ichi food sinking
Como las carpas, los kois adultos obtienen una parte de su alimentación en el
fango que exploran gracias a su boca especialmente adaptada. Este fango rico
en sustancias de los “mud ponds” les proporciona aportes vegetales esenciales,
así como pequeños animales (gusanos, larvas, crustáceos…) indispensables para
una salud plena. ichi food sinking es un alimento para esturiones y otros peces del fondo, rico en
energía, que se hunde con rapidez y permanece muy estable en el agua. Su equilibrio de proteínas/lípidos está especialmente estudiado para los peces carnívoros
o de fondo en el agua fría (esturiones, barbos, tencas, ides, mixociprinos…)
Ichi Food Jumbo es un alimento especialmente concebido en función de este principio natural. Se trata de un granulado grueso que se hunde e imita la composición de los nutrientes presentes en el fango natural: rico en vegetales, contiene
también proteínas animales, vitaminas y ácidos grasos que garantizan una salud
óptima a lo largo del año. Es muy estable en el agua, lo que permite que el pez lo
encuentre al explorar el fango más allá del periodo de alimentación.
Ref.
ICFSIN301B
ICFSIN303B
ICFSIN315B
ICFSIN601B
ICFSIN603B
ICFSIN615B
Producto
ICHI FOOD Sinking 3 mm 1 Kg
ICHI FOOD Sinking 3 mm 3.5 Kg
ICHI FOOD Sinking 3 mm 15 Kg
ICHI FOOD Sinking 6 mm 1 Kg
ICHI FOOD Sinking 6 mm 3.5 Kg
ICHI FOOD Sinking 6 mm 15 Kg
ichi food silk
Réf.
ICFJUM904B
Producto
ICHI FOOD Jumbo 9.5 mm 4 Kg
Una delicia para los kois y un complemento natural
necesario para el bienestar cotidiano. Ichi food silk
aporta los enzimas y los nutrientes necesarios para una
alimentación óptima. Además, estas larvas de gusanos
de seda liofilizadas son naturalmente ricas en proteínas
y en lípidos, elementos esenciales para el crecimiento y
una alta resistencia. Los enzimas y nutrientes naturales
harán que destaque como nunca antes el blanco perlado
de la piel. Estas verdaderas “golosinas” permiten acostumbrar a los peces en cuestión de unos días.
Ref.
ICFSLK001B
ICFSLK005B
40
www.aquatic-science.com
Producto
ICHI FOOD Silk 350 g (env 1L)
ICHI FOOD Silk 1.5 Kg (env 5L)
ichi feeder
La alimentación de los peces con un distribuidor automático presenta numerosas ventajas: los peces se alimentan de
manera óptima, más frecuentemente y con menos cantidades al mismo tiempo (lo cual genera menos residuos). Esta
técnica piscícola es muy conocida: cuanto más a menudo
se alimenta a los peces con pequeñas cantidades, más se
mejora el rendimiento y el bienestar de los peces.
Un programador permite la alimentación a todas las horas
en punto del día (y de la noche), es decir, de 0 a 24 veces
al día. La duración de la distribución de los alimentos (la
cual determina la cantidad) es ajustable de 0 a 120 segundos para cada hora de distribución programada.
Ichi Feeder permite ajustes para establecer una distribución precisa de las cantidades deseadas, lo cual favorece
la asimilación y limita los residuos, fuentes de contaminación.
Características :
• Reserva de 7 l de alimentos
• Dosis máx.: 120 s por hora
• Cable eléctrico de 10 m
• Adaptado para granulados de 2 a 9 mm
• Se entrega completo, con su soporte mural
• Fabricado en Europa, CE
• Dimensiones con el soporte mural: 50 x 27,5 x (alto)
37,5 cm
• Tensión: 230 V 50 Hz
Ref.
Producto
MDPDAI001E Ichi Feeder
La gama de productos Ichi Food,
así como los artículos y productos
destinados al cuidado y a la manipulación de los peces, han sido
elaborados, analizados y validados
en nuestro departamento de investigación y desarrollo.
www.aquatic-science.com
41
Plantas acuáticas
Las plantas desempeñan una función esencial
en el ciclo de depuración del agua.
Intervienen, complementando al filtro, para
absorber los desechos procedentes de la
degradación de las materias orgánicas (sobre
todo nitratos y fosfatos).
Plantas sumergidas
Con raíces o sin ellas, pueden encontrarse
completamente bajo el nivel de agua, tener hojas en
la superficie del agua o sobresalir de la superficie.
Casi todas las plantas totalmente sumergidas se
consideran oxigenantes. ¡Atención! La mayoría de
ellas son muy invasivas, por lo que será necesario
controlar frecuentemente su desarrollo.
Plantas de las riberas y de baja
profundidad
Generalmente son grandes consumidoras de nitratos
y de fosfatos y ayudan a luchar muy eficazmente
contra las algas, gracias a la competición
alimentaria por estos nutrientes, desde el fin del
invierno. Colocadas a partir de la ribera hasta una
inmersión parcial que rara vez supera los 40 cm, son
el toque final en el borde del estanque y participan
estrechamente en el mantenimiento de la vida
animal procurando zonas de reproducción y cobijo.
42
www.aquatic-science.com
Plantas de superficie
Ofrecen numerosas ventajas: aportan una sombra
beneficiosa y consumen muchos nitratos y fosfatos.
Unas ventajas inigualables en la lucha contra las
algas que casi harían olvidar su faceta invasiva.
Algunas son hasta incontrolables, como la
lenteja de agua. En consecuencia, son preferibles
las especies tropicales que se sustituirán cada
primavera y desaparecerán naturalmente en otoño.
¿Cómo plantar?
• Evite las tierras acuáticas en estanques con peces:
solamente deberían utilizarse en los estanques
donde las plantas sean el elemento central.
• Es preferible un sustrato neutro, como la grava.
La “pouzzolane” (piedra volcánica) favorece el
desarrollo de las algas y a menudo contiene
demasiado azufre. La zeolita (Biozeopond) es un
excelente material que favorece el enriquecimiento
natural en torno a las raíces.
• En las plantaciones en maceta (cestas específicas
para el uso acuático) o en plantación libre (bordes,
lagunajes…), opte por un sustrato de al menos
5-15 mm que permita la circulación del agua
en la zona de las raíces. Igualmente, en caso de
plantación libre, limite el grosor del sustrato. Más
allá de los 50 cm, incluso con un movimiento
de agua considerable, la asfixia del entorno es
inexorable y generará metano, por
ejemplo.
• Utilice preferentemente macetas
grandes, pero guardando las
proporciones. Las cestas flexibles
(de tejido) tienen la ventaja de
contribuir al desarrollo de las
raíces al mismo tiempo que
controlan el crecimiento del
vegetal.
1. Mantener la cesta abierta y llenarla parcialmente de
Biozeopond u otro sustrato adaptado.
2. Hacer una pequeña cavidad y colocar la planta en el
sustrato.
3. Verter un poco de agua y garantizar que la planta esté
bien fijada.
4. Terminar de llenar la cesta con el sustrato.
5. Colocar la cesta en el estanque o en un parterre, en el
lugar apropiado.
6. Para estimular el crecimiento de las raíces, incruste dos
comprimidos de Phytalim al pie de cada planta.
1
2
¿Cómo cuidar a los
vegetales acuáticos?
Desde la plantación, supla las posibles carencias.
Favorezca el florecimiento aportando un abono
acuático adaptado (Phytalim en comprimidos).
En otoño, corte las hojas secas a unos 5 cm
sobre la superficie del agua.
Corte los viejos tallos en la reanudación de
la primavera, divida y no guarde más que las
partes más jóvenes de las plantas, las cuales
absorberán más desechos.
Lo que se debe evitar
Siga ante todo las recomendaciones de los
especialistas del jardín acuático para evitar las
malas asociaciones.
3
4
La escasez de plantas deja nutrientes a las algas
(nitratos y fosfatos).
El exceso de plantas produce un sobreconsumo
de minerales indispensables para el equilibrio
general.
5
6
En todos los casos, es importante comprobar los
parámetros físico-químicos del agua. Hay tests
disponibles en los comercios especializados y su
interpretación está al alcance de todos gracias
a Aqualyser: el programa de interpretación del
análisis del agua disponible gratuitamente en
www.aqualyser.be
www.aquatic-science.com
43
phytalim
plant basket
Cestas flexibles para plantas
Phytalim es un abono compuesto orgánico que es
pobre en fosfatos e ideal para las plantas acuáticas.
Está preparado a base de extractos vegetales que
estimulan el crecimiento de las raíces y activan el
desarrollo de las plantas.
• Fáciles de utilizar y colocar.
Gracias a una fórmula pobre en fosfatos, Phytalim
evita la degradación del medio acuático y favorece
la lucha natural contra las algas. Al desarrollarse,
los vegetales nutridos con Phytalim extraerán los
fosfatos del entorno natural, haciendo que escaseen
para las algas.
• Malla muy fina y resistente (sin pérdidas de sustrato).
• Sin bordes cortantes.
• Se adaptan a las superficies irregulares.
• Resistentes a las raíces.
• Evitan que el agua se ponga opaca.
• Respetan el medio ambiente.
44
Producto
Phytalim FR 70g
www.aquatic-science.com
Reconocido por su capacidad de retener el amoniaco,
este mineral también es un formidable soporte bacteriano capaz de desempeñar una función mayor en
la lucha contra los nitritos, los nitratos y los fosfatos.
Tres opciones de uso: como masa filtrante biológica
permanente, como masa filtrante temporal para solucionar los problemas de nitritos o de amoniaco (tras
un tratamiento, por ejemplo), o como sustrato ideal
para la plantación.
En la filtración, con un mínimo de 1 kg/m3 de agua
a filtrar. Biozeopond se regenera de manera ilimitada
(se sumerge en una solución saturada de sal de cocina y después se enjuaga abundantemente).
Presentado en comprimidos fáciles de hundir al pie
de las plantas para lograr una vegetación creciente
y floreciente como nunca antes.
Ref.
PRDPHY001F
biozeopond
Ref.
PPPPBKC18E
PPPPBKC25E
PPPPBKC30E
PPPPBKR15E
PPPPBKR25E
Producto
Plant basket 18 x 18 x 18 cm (2 pièces)
Plant basket 25 x 25 x 20 cm (2 pièces)
Plant basket 30 x 30 x 25 cm (2 pièces)
Plant basket 15 x 15 cm (2 pièces)
Plant basket 25 x 20 cm (2 pièces)
Ref.
SDFBZP001B
SDFBZP005B
SDFBZP010B
Producto
BioZeoPond 1 Kg
BioZeoPond 5 Kg
BioZeoPond 10 Kg
www.aquatic-science.com
45
ecolat® / ecopic® / ecoplanc®
Bordes duraderos y ecológicos para
el estanque y el jardín
Productos duraderos y sólidos, fabricados a partir
de materias plásticas recicladas.
Dos características dominantes: económicas y
ecológicas.
• Económicas, ya que requieren poco
mantenimiento, soportan el agua y la humedad y
tienen una vida útil prolongada.
• Ecológicas, porque están fabricadas a partir
de desechos de materias plásticas. Al final de su
vida útil, se pueden reciclar.
46
www.aquatic-science.com
dimensionEs
ecolat® & ecopic®
Ecolat® enrollado (largo x alto x grosor)
25 m x 14 cm x 0,7 cm
25 m x 19 cm x 0,7 cm
Preciosos bordes para el césped, los parterres y los
bordes de los estanques; duraderos, fáciles de colocar y con una buena relación calidad-precio.
Ecolat® derecha (largo x alto x grosor)
2 m x 14 cm x 1 cm
2 m x 19 cm x 1 cm
Ecolat® es ecológico, fabricado con un 100% de
materias plásticas recicladas, con una vida útil muy
prolongada y plegable; su uso se impone para las
formas curvadas. Una alternativa perfecta a los
bordes de madera dura.
3 m x 14 cm x 1 cm
Ecopic® H-profilé (largo x ancho x alto)
4 cm x 4 cm x 38,5 cm
4 cm x 4 cm x 58,5 cm
4 cm x 4 cm x 76 cm
Los listones Ecolat® se fijan con los piquetes Ecopic®
de perfil H.
Ecoplanc® (largo x ancho x grosor)
1,2 m x 22 cm x 4 cm
ecoplanc®
Estas planchas robustas tienen una estructura hueca
y son ligeras y cómodas de transportar y utilizar.
El Ecoplanc® es ideal para los bordes de parterres
o de caminos, para huertas, cultivos de plantas
aromáticas, zonas de compostaje, zonas de arena…
www.aquatic-science.com
47
Guia de manteniment
de su estanque de jardín
¿Un estanque para
disfrutar sin molestia
alguna?
Combinándolo con una filtración adecuada, el
mantenimiento sencillo y regular aportará la
calidad de agua esperada.
No hace falta ningún conocimiento de química
ni de biología: nuestra gama NEO, herramienta
indispensable para el éxito, y nuestros kits de
análisis, junto con nuestro programa Aqualyser
gratuito de interpretación de los datos, le
aportarán la prueba del equilibrio de su
paraíso acuático.
www.aqualyser.be
48
www.aquatic-science.com
EQUILIBRIO DEL MEDIO ACUÁTICO
Equilibrio mineral
Con Aquatic Science, ¡nada más sencillo! Basta con
medir regularmente los parámetros del agua y el
programa informático gratuito Aqualyser se encarga
de interpretarlos y de determinar las acciones que se
deberán llevar a cabo en consecuencia.
El equilibrio de su estanque ne podrá garantizarse
sin un control regular del equilibrio mineral,
auténtica clave del ecosistema acuático.
Este programa informático le permitirá establecer
un inestimable historial de los análisis, los cuales
revelarán el desarrollo real del estanque, el cual
no pueden apreciar ni siquiera los ojos más
adiestrados.
Lo más importante es el equilibrio de los diferentes
valores minerales entre ellos. Si el KH representa el
75% del GH, ya hay mucho terreno avanzado.
El equilibrio que permite preservar es sinónimo de
placer sin inconvenientes y de ahorro.
“Tengo un agua muy dulce” o “tengo un agua muy
dura”, ¿cuál es la más indicada?
El programa informático Aqualyser también podrá
indicarle más detalles si lo desea, pero como
mínimo le avisará de un posible desfase y le indicará
cómo proceder en ese caso.
Fase de inicio y reanudación
de la filtración biológica
Tras soñar, diseñar y configurar su estanque
de jardín… ¡sería una lástima arriesgar su
desarrollo!
zona de expulsión del circuito de filtración, manteniendo la bomba en funcionamiento.
tiempo que garantiza la salud de los peces… ¡y un
ahorro considerable!
Aquatic Science le guiará para llevar a
cabo acciones sencillas para garantizar la
sostenibilidad del ecosistema de su estanque.
No olvide que lo invisible es el factor
determinante en el ámbito ecológico.
3. Siembra
¿Se muere de ganas por ver sus peces nadando?
Optinit es un complejo de bacterias beneficiosas y
minerales que permiten una fase de inicio rápida
gracias a un lanzamiento eficaz de los ciclos de
filtración.
Utilice Bactogen en cuanto el agua alcance una
temperatura constante superior a 10° C. En la fase
de inicio, el tratamiento se aplicará cinco días seguidos, respetando la dosis prescrita en función del
volumen que se deba tratar.
1. Depurar el agua de llenado
Neutralizer es un acondicionante para el agua
único en el mercado por sus múltiples acciones
complementarias. Permite contrarrestar los efectos negativos del cloro y de los metales pesados,
verdaderas toxinas para las bacterias beneficiosas.
Estas últimas podrán desarrollarse más ampliamente
gracias a los enzimas de Neutralizer.
2. Equilibrio mineral
Avance con paso firme gracias al análisis del agua
de llenado.
Optinit también se empleará para relanzar un filtro
biológico después de haber aplicado un tratamiento
o que se haya producido una contaminación, un
desarrollo de algas o una suspensión de la filtración
por otro motivo.
Combinado con Optinit, Oxygen Vital acelera la
instauración del equilibrio biológico por su acción
fulgurante sobre las bacterias.
4. Estabilización del medio
¿Bactogen es un agente de tratamiento? ¿De prevención? ¿De equilibrio? ¿Un complemento?
El primer informe de control de los minerales y su
interpretación por Aqualyser le revelará la situación
precisa del agua.
No: ¡Es todo eso al mismo tiempo! Debe su éxito
a esta particularidad única en el mercado, que lo
convierte en el estabilizador tan ideal como indispensable.
Si Aqualyser lo recomienda, podrá aplicar NEO GH+
o NEO KH+ en toda la superficie del agua o en la
Un medio estable es un medio que previene los
riesgos de desequilibrio y los patógenos, al mismo
5. Fango y algas filamentosas
¿Todavía no ha utilizado Biobooster+?
Entonces nunca ha constatado su efecto espectacular, que lo ha convertido en la estrella de mercado.
El día anterior a la aplicación de Bactogen, este
complejo de agentes beneficiosos diversos y complementarios impulsará el equilibrio eliminando las
algas filamentosas y reduciendo drásticamente el
fango, por no mencionar su acción remineralizante.
Cinco días de Bactogen seguidos permitirán terminar este proceso.
¿Le quedan dudas todavía? ¡Saque una foto a su
estanque antes y después del uso combinado de
Bactogen y Biobooster+!… No dude en enviarnos
las fotos del resultado.
www.aquatic-science.com
49
Renovación primaveral
1. Equilibrio mineral
Como hemos visto antes, la buena salud de su
estanque radica en los minerales. Mantenga sus
porcentajes en equilibrio y ya habrá recorrido gran
parte del camino.
Mineral Lab Test, GH+ y KH+ acompañarán a las
sencillas indicaciones de Aqualyser.
2. Depurar el agua de llenado
Las lluvias de invierno y la contaminación que acarrean, un cambio parcial del agua en la reanudación
del proceso, un equilibrio biológico reducido tras el
periodo del frío… no faltan motivos para recurrir a
la acción indispensable de Neutraliser.
No se limita a acondicionar el agua, sino que aporta
una potente acción protectora a las bacterias beneficiosas que sustentan la vida acuática.
3. Reanudación y mantenimiento de la
filtración biológica
El invierno pasa factura al estado general del estanque y a su filtro en especial. Todo debe reavivarse
antes de que los efectos nefastos de ciertos microorganismos y gases hagan estragos. A partir de los
10° C, llega el momento de actuar con Optinit, un
50
www.aquatic-science.com
complejo de minerales, oligoelementos y sobre todo
bacterias beneficiosas que le sorprenderá por su acción fulgurante, especialmente cuando se combina
con Oxygen Vital. No en vano, la carencia de oxígeno suele ser todavía mayor en este momento clave.
La falta de oxígeno implica la ausencia de desarrollo
bacteriano favorable, la cual a su vez impide volver
al equilibrio biológico indispensable.
En consecuencia, no dude en aplicar Optinit +
Oxygen Vital para mayor serenidad y ahorro.
4. Mantenimiento de la flora bacteriana
¿Por qué Bactogen es el líder de su mercado? Porque la eficacia de este concentrado está demostrada
por sus resultados evidentes. A pesar de su reducido
coste, Bactogen aporta el equilibrio favoreciendo el
agua clara y una importante reducción del fango y
de la materia en suspensión.
Tras haber aplicado preferiblemente el día anterior
un tratamiento con Biobooster+, auténtico decapante biológico natural, se aplicará Bactogen para la
nueva temporada a modo de cura de cinco días.
>10°C
5. Fango y algas filamentosas
Algas filamentosas, fango, partículas que enturbian
el agua… ¡No es lo que uno espera de su pequeño
paraíso acuático!
Biobooster+ le hará olvidar las preocupaciones
invernales en unas horas. La cura de cinco días de
Bactogen se encargará del resto al día siguiente.
Un equilibrio restablecido sin más esfuerzo que
aplicar unos polvos durante unos días: increíble,
¿no? Pero cierto, gracias a un aporte de minerales,
oligoelementos, bacterias útiles, oxígeno…
Observe el comportamiento de los peces durante estos días, lo cual terminará de convencerle de haber
tomado la decisión adecuada con Aquatic Science.
El equilibrio del agua restaurado le permitirá comprobar cómo se realza el colorido y la vivacidad de
los habitantes de su universo acuático.
En temporada de calor
1. Equilibrio mineral
En esta temporada propicia a los excesos, nuestros
kits de análisis, respaldados por Aqualyser, le permitirán determinar las posibles necesidades de su
estanque.
Su frecuencia garantizará la constancia de las relaciones físico-químicas y su alquimia, sinónimo de
ahorro de tiempo y de costes.
La preservación de este equilibrio mineral favorece a
las bacterias de los ciclos de depuración y consolida
el sistema inmunitario de los peces abortando el
desarrollo de gérmenes indeseables.
¿Todavía tiene dudas? Observe sus plantas acuáticas: se acabaron las carencias, aparecen unas vigorosas raíces blancas, un crecimiento sano. También
ellas necesitan un entorno sano y equilibrado.
2. Depurar el agua de llenado
Neutraliser es indispensable en todas las temporadas. No lo olvide: el verano trae consigo los
excesos…
Si el estado de su estanque exige un cambio de
agua parcial (el cual no tiene nada que ver con los
complementos para la evaporación) o si ha habido
mucha agua de lluvia, Neutraliser encabezará el
tratamiento correctivo.
No solamente las intervenciones visibles son útiles
e incluso indispensables. Neutraliser es una prueba
flagrante: los resultados de sus múltiples efectos sí
serán visibles.
3. Mantenimiento de la filtración biológica
El calor del verano perjudica al equilibrio del filtro,
mientras que el aumento de la temperatura del
agua reduce el porcentaje de un oxígeno verdaderamente crucial. Esta situación se agrava en caso de
tormenta.
Optinit y Oxygen Vital relanzan el proceso de mejora.
4. Mantenimiento de la flora bacteriana
En un estanque, el campo bacteriano beneficioso
nunca es constante, sobre todo en la temporada de
calor.
Los contaminantes, por su parte, no tienen problemas para crecer.
>18°C
5. Fango y algas filamentosas
Restos de alimentación, sobrepoblación, temperatura elevada… las algas filamentosas y el fango
están en su salsa; ¡por lo menos hasta que llegue
Biobooster+!
Dicho y hecho, los efectos incomparables de este
agente curativo descontaminan y preparan el terrero
para Bactogen.
Se acabaron las grandes tareas de depuración por
vaciado: se abre el bote, se distribuye uniformemente, se cierra y Biobooster+ se ocupa de todo
lo demás. Tras su acción fulgurante por el fondo,
podrá descansar admirando la belleza restablecida
del agua.
Sin olvidar la aplicación de Bactogen seguidamente,
para que la acción sea completa.
Una carencia de bacterias fragiliza el equilibrio y
puede generar gastos evitables si se aplica Bactogen.
Su uso regular, respaldado idealmente por el descontaminante y regulador mineral Biobooster, garantizará tan rápida como eficazmente el equilibrio
de su estanque.
www.aquatic-science.com
51
En temporada de frío
¡Que llegue ya la primavera!
Su estanque entrará en un letargo progresivo hasta
la llegada de días más clementes. Prepárele un
despertar agradable, evite que la contaminación se
imponga, consiga que todo se renueve en el mismo
estado que el primer día.
La primavera no está hecha para mantenimientos
fastidiosos y onerosos, sino para darse unos caprichos merecidos con el ahorro conseguido.
Antes de que la temperatura baje demasiado,
Biobooster+, seguido de una cura de Bactogen,
operarán la puesta en forma necesaria para afrontar
el invierno. Fango, materia orgánica de todo tipo y
algas desaparecerán para dejar un medio ambiente
sano a los peces adormecidos por el frío de varios
meses, un momento en el que serán mucho más
vulnerables.
No obstante, los signos de sus problemas de salud
no se manifestarán por lo general hasta la primavera, demasiado tarde para actuar sobre los patógenos que habrán causado estragos durante toda una
estación del año.
Gracias a esta económica y rápida cura de rejuvenecimiento, evite el riesgo para los peces erradicando
posibles problemas venideros.
52
www.aquatic-science.com
<12°C
www.aquatic-science.com
53
54
www.aquatic-science.com
www.aquatic-science.com
55
La naturaleza nos inspira,
¡controlamos sus efectos !
Impulsados por una experiencia sólida en el ámbito del tratamiento
biológico y físico de las aguas recreativas, Aquatic Science concibe, fabrica y
comercializa una amplísima variedad de productos innovadores dedicados al
equipo y al mantenimiento de estanques decorativos, filtración biológica de
piscinas y fuentes.
Aquatic Science SA
BP 22 – 4040 Herstal – Belgique
E-mail : [email protected]
www.aquatic-science.com
AS_0226_2015
Una gran red de aptitudes y nuestra presencia sobre el terreno, a la escucha
y al servicio de las principales fuerzas motrices del sector, forjan el éxito
y el rendimiento inigualables de nuestros productos, que responden a las
expectativas reales de los usuarios.

Documentos relacionados