guía de marruecos para españoles - Marruecos Global velará por

Comentarios

Transcripción

guía de marruecos para españoles - Marruecos Global velará por
GUÍA DE MARRUECOS
PARA ESPAÑOLES
GOBIERNO
DE ESPAÑA
MINISTERIO
DE TRABAJO
E INMIGRACIÓN
SECRETARÍA DE ESTADO
DE INMIGRACIÓN
Y EMIGRACIÓN
DIRECCIÓN GENERAL
DE LA Ciudadanía Española
en el Exterior
EMBAJADA
DE ESPAÑA
CONSEJERIA DE
TRABAJO E
INMIGRACIÓN
GUIA DE MARRUECOS
PARA ESPAÑOLES
GUÍA DE MARRUECOS
PARA ESPAÑOLES
Guía confeccionada por la
Casa de España de Tetuán y
subvencionada por la Dirección
General de la Ciudadanía
Española en el Exterior.
IntroducciÓn
Es para mí un motivo de gran satisfacción presentar la primera
edición de la “Guía de Marruecos para españoles”, que ha sido
elaborada por iniciativa de la Casa de España en Tetuán y financiada
por la Dirección General de la Ciudadanía Española en el Exterior,
con la colaboración de la Consejería de Trabajo e Inmigración de la
Embajada de España en Rabat.
La Guía quiere facilitar a todos los españoles residentes en
Marruecos un mejor conocimiento del país, de su realidad social y de
sus instituciones, así como facilitar el acceso a todas las instancias
de la representación española en Marruecos.
En ella podrán encontrar asimismo informaciones precisas sobre
las gestiones administrativas que deben realizar los españoles
que deseen instalarse en Marruecos, e incluso las diligencias
administrativas que precisen los que viajan al país, cualquiera que
sea el motivo, para una estancia más o menos larga en el mismo.
Concebido como un instrumento práctico y ágil, esta Guía ofrece
igualmente una serie de informaciones útiles sobre la vida en
Marruecos.
Luís Planas Puchades
Embajador de España en Marruecos
Podrán encontrar los datos precisos sobre los servicios consulares
de España en Marruecos y sobre los departamentos y los distintos
centros dependientes de la Embajada de España en el país. Por
otra parte, contiene una presentación de Marruecos con todas las
indicaciones relativas a la población, la economía, los transportes,
así como consejos sobre la vida cotidiana en el país (salud,
alimentación, electricidad, adquisición de bienes inmuebles, etc.).
También informa la Guía sobre el empleo en Marruecos, las
condiciones de trabajo, la creación de empresas y los diferentes
sectores de la economía del país, si es que pretenden iniciar o
proseguir su vida profesional en el país.
Finalmente, se ofrece asimismo información en relación al turismo
y a la cultura, y se muestra la realidad de Marruecos, un país rico
desde el punto de vista humano y geográfico.
Espero que esta Guía sea un instrumento útil para una mejor
estancia en Marruecos.
Un cordial saludo.
4
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
5
INTRODUCCIÓn
09
Embajada, Consulados y Servicios consulares
10
Relaciones diplomáticas entre España y Marruecos
12
Embajada y Consulados en Marruecos
14
OTROS Servicios DEPENDIENTES DE LA EMBAJADA
20
Funciones
22
Funciones CONSULARES
34
Otros servicios e instituciones españolas en Marruecos
40
Centros
45
Embajada de España en Rabat
Consulado General en Rabat
Consulado General en Casablanca
Consulado General en Tánger
Consulado General en Tetuán
Consulado General en Nador
Consulado General en Agadir
Consulado en Larache
Consulado Honorario en Essaouira
Oficina Consular Honorario en Marrakech
Viceconsulado Honorario en Alhucemas
20
s u m a r i o
>>>>
Cancillería Diplomática
Agregaduría de Defensa
Consejería de Información
Consejería Cultural
Consejería de Cooperación Jurídica
Agregaduría de Interior
Consejería de Educación
Consejería de Trabajo e Inmigración
Oficina Económica y Comercial
Consejería de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino
Agregaduría de la Guardia Civil
Consejería de Trabajo e Inmigración
Oficina Económica y Comercial
Cámaras Españolas de Comercio, Industria y Navegación
Oficina Técnica de Cooperación
Consejería de Educación
Instituto Cervantes
Lo que el Consulado puede hacer por usted
Información para españoles
Otros servicios prestados por el Consulado
Consejos de residentes españoles
Asociaciones
Casas de España
Hospitales y residencias de mayores
Espacios de culto Católico
6
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
5
Centros de recursos
Centros docentes
14
16
16
17
17
18
18
19
19
19
19
20
20
20
20
20
20
20
21
21
21
21
22
24
26
28
30
31
35
36
38
40
40
41
42
43
45
46
7
destino marruecos
DATOS GENERALES
48
50
VIAJAR A MARRUECOS
54
ESTANCIA EN MARRUECOS
58
TRABAJAR EN MARRUECOS
64
vivIR EN MARRUECOS
72
TURISMO
85
culturA
90
CONTACTOS utiles
96
Planos de ciudades
96
Población, empleo y educación
Economía
Moneda y cambio
Clima
Lenguas y religión
09
20
En Avión
En Coche
En Autobús
En Tren
Acceso al territorio
Tarjeta de residencia
Permiso de conducir y vehículo
s u m a r i o
>>>>
Sectores solicitados Crear una empresa
Derecho laboral
Seguridad social
Contrato de trabajo
Tarjeta de residencia
Fiscalidad para extranjeros
Transferencia de beneficios
La sanidad
Importación de sus efectos personales
Transacciones financieras
Adquisición de bienes inmuebles
Teléfono
Electricidad
Agua
Alimentación
Las tareas domésticas
Tasas y propinas
Compras
Los medios de transporte
Turismo de playa, deportivo y turismo ecologico
Turismo cultural
Literatura
Cine
Música
Pintura
Arquitectura
Artesanía
La Moda
Calendarios de fiestas y días festivos
Sitios para salir
8
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
50
50
51
53
53
54
55
56
56
58
59
60
64
64
66
68
68
70
70
71
72
76
76
77
78
80
80
80
80
80
80
82
85
85
90
92
92
93
93
94
94
94
95
9
GUIA DE MARRUECOS
PARA ESPAÑOLES
Embajada de España
Embajada, Consulados y Otros Servicios
dependientes de la Embajada
Relaciones diplomáticas entre España y Marruecos
España y Marruecos son países vecinos
que, por la cercanía geográfica e histórica, han mantenido una relación íntima.
Pero, ante todo, son pueblos amigos
como se ha demostrado a lo largo de la
historia diplomática. El gobierno español reconoció la independencia del reino
alauí en 1956 y se comprometió a prestar al reino de Marruecos la ayuda y la
asistencia que de común acuerdo se estimaran necesarios. Como consecuencia
de la voluntad descolonizadora de España y de acuerdo al espíritu de Naciones
Unidas, el gobierno español restituyó a
Marruecos el enclave de Ifni en el año
1969 y en febrero de 1976 puso término
a su presencia en el Sáhara Occidental
y a su participación en la administración
12
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
temporal del territorio. Las relaciones
bilaterales adquirieron un decidido impulso a partir del Tratado de Amistad,
Buena Vecindad y Cooperación entre el
Reino de Marruecos y el Reino de España, que se firmó el 4 de julio de 1991.
Prueba además del buen desarrollo de
las relaciones políticas, ambos países
mantienen reuniones al más alto nivel
con el objetivo de velar por los intereses y el bienestar de los dos Estados.
La primera visita del Rey Mohamed VI
a España para reforzar la cooperación
bilateral entre ambos países marcó un
hito en la historia de las relaciones hispano-marroquíes. Desde entonces se
han alcanzado acuerdos en materia de
pesca, de inmigración legal y de lucha
contra la clandestina, de seguridad, y
frente al terrorismo que ponen de relieve
el entendimiento, el diálogo, la amistad,
la cooperación y la buena voluntad de
ambos países. España y Marruecos son
un ejemplo claro de la buena política de
vecindad y del porvenir de una cooperación fructífera.
13
Embajada, Consulados y Otros Servicios
dependientes de la Embajada
Embajada de España en Rabat
> Ambassade
Photo
coordonnées
Plan
Paragraphe présentation
S O M M A I R E
España es un país con una larga tradición emigrante y viajera. Más de un
millón y medio de españoles residen en
el extranjero y más de diez millones se
desplazan de forma temporal por turismo, estudios, negocios u otras actividades. Por esta razón, el gobierno español
cuenta con una extensa red consular
dependiente del ministerio de Asuntos
Exteriores y de Cooperación cuya principal misión es la de atender al ciudadano español. Los consulados de España
en el exterior ponen a disposición de los
ciudadanos los servicios jurídico-administrativos - aplicando la legislación española correspondiente - que se ocupan
14
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
de protegerles y asistirles en caso de necesidad. La Embajada y los consulados
son el nexo de unión entre los españoles
desplazados y su país de origen.
La principal función de la Embajada es:
•
•
•
•
•
Representar al Estado español
Proteger sus intereses en el Estado receptor
Negociar con el gobierno del Estado receptor
Informar de las condiciones y de la evolución de
los acontecimientos en el Estado receptor al gobierno español
Fomentar las relaciones amistosas y desarrollar
las relaciones económicas, culturales y científicas
entre los dos Estados.
Embajador:
D. Luis Planas Puchades.
Dirección:
Rue Aïn Khalouiya.
Av. Mohamed VI, Km. 5,300 Souissi.- Rabat.
Teléfono desde España:
00 212 (0)5 37 63 39 00.
Teléfono: (0)5 37 63 39 00.
Fax: (0)5 37 63 06 00 y (0)5 37 63 05 95.
E-mail: [email protected]
15
Embajada, Consulados y Otros Servicios
dependientes de la Embajada
Consulados en Marruecos
Consulado General en Rabat
Consulado General en Tánger
Demarcación:
Dirección:
Demarcación:
Dirección:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1, Av. An Nasser
•
85, Av. President Habib Bourghiba
Boulemane,
Fez,
Ifrane,
Khemisset,
Khenifra,
Kenitra,
Meknes (Mequinez),
Rabat,
Taounate,
Taza
Teléfonos:
desde España : 00212 (0)5 37 68 74 70
Teléfonos:
desde España
Fax:
desde España
Fax:
desde España : 00212 (0)5 37 68 18 56
Correo: [email protected]
Consulado General en Tetuán
Dirección:
Demarcación:
Dirección:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
31, Rue d’Alger
•
•
•
•
Av. Mohamed V
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
00212 (0)5 39 93 27 70
Teléfono emergencia: 06 61 20 21 35
Demarcación:
Casablanca,
Khouribga,
Settat,
Beni-Mellal,
El Jadida,
Marrakech,
Benslimane,
Azilal,
Errachidia,
Ouarzazate,
El Kelaa des Sraghna,
El Kelaa M’gouna
00212 (0)5 39 93 56 25
00212 (0)5 39 93 70 00
00212 (0)5 39 93 51 40
Correo: [email protected]
Teléfono de emergencia: 06 60 91 56 47
Consulado General en Casablanca
16
Tánger y zona de Asilah (Arcila)
Teléfonos:
desde España 00212 (0)5 22 22 07 52
00212 (0)5 22 22 59 06
00212 (0)5 22 22 18 95
00212 (0)5 22 22 76 47
Fax:
desde España 00212 (0)5 22 20 50 48/ 49
Correo: [email protected]
Teléfono de emergencia: 06 60 48 88 48
Tetuán,
Larache,
Chefchaouen (Xauen),
Ksar El Kebir (Alcazarquibir)
Teléfonos:
desde España
Fax:
desde España
00212 (0)5 39 70 39 84
00212 (0)5 39 70 39 86
00212 (0)5 39 70 39 87
00212 (0)5 39 70 44 85
Correo: [email protected]
Teléfono de emergencia: 06 61 70 54 30
17
Embajada, Consulados y Otros Servicios
dependientes de la Embajada
Consulados en Marruecos
Consulado General en Nador
Demarcación:
Dirección:
•
•
•
•
•
•
•
Bd. Hassan II, 47 - B.P. 7
Nador,
Alhucemas,
Oujda (Uxda),
Figuig,
Berkane,
Taourirt,
Jerada
Teléfonos:
desde España
Fax Secretaría:
Fax Visados:
00212 (0)5 36 60 65 24
00212 (0)5 36 60 61 36
00212 (0)5 36 32 06 90
00212 (0)5 36 60 61 52
00212 (0)5 36 33 48 54
Correo: [email protected]
Consulado en Larache
Consulado Honorario
en Essaouira
Dirección:
Dirección:
1, Rue Casablanca - BP6
Hotel Rial Al Madina,
9, rue Attarine, Essaouira
Teléfono: desde España
00212 (0)5 39 91 33 02
Fax: desde España
00212 (0)5 39 91 53 92
Teléfono:
desde España
00212 (0)5 24 47 57 27
Correo: [email protected]
Teléfono de emergencia: 06 61 76 40 05
Consulado General en Agadir
18
Demarcación:
Dirección:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
49, Rue Ibn Batouta, Secteur Mixte - BP 3179
Agadir,
Ida-Outanane,
Chtouka Ait Baha,
Taroundant,
Inezgane Ait Melloul,
Essaouira,
Tiznit,
Ta-Ta,
Tan-Tan,
Guelmin
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Teléfonos:
desde España
00212 (0)5 28 84 56 81
00212 (0)5 28 84 57 10
Fax:
desde España
00212 (0)5 28 84 58 43
Correo: [email protected]
Vice-consulado Honorario
en Alhucemas
Oficina Consular Honoraria de España en Marrakech
Dirección:
Dirección:
Tarik Ben Zaid, s/n BP248
Groupe Alsa Transport, S.A.”
153, Quartier Industriel Sidi Ghanem Marrakech
Teléfono:
desde España
00212 (0)5 39 98 23 01
Fax:
desde España
00212 (0)5 39 98 25 54
Teléfono: desde España
00212 (0)5 24 33 52 70/72
Fax: desde España
00212 (0)5 24 33 52 71
Correo:[email protected]
19
Otros Servicios dependientes de la Embajada
Direcciones
Cancillería Diplomática de la
Embajada
Dirección:
Rue Aïn Khalouiya,
Av. Mohamed VI km. 5,300
Sousssi - Rabat
Teléfono desde España:
00212 (0)5 37 63 39 00
Fax:
00212 (0)5 37 63 06 00
Correo:
[email protected]
Horario: El horario de la Cancillería
Diplomática es de 9 a 16,30 h., de
lunes a viernes
Agregaduría de Defensa
(dirección y teléfono de la Cancillería)
Fax:
00212 (0)5 37 75 91 22
Correo:
[email protected]
Consejería de Información
(dirección y teléfono de la Cancillería)
Fax:
00212 (0)5 37 63 03 99
Correo:
[email protected]
20
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Consejería Cultural
(dirección, teléfono, fax y correo de la
Cancillería)
Consejería de Cooperación
Jurídica
(dirección, teléfono y correo de la
Cancillería)
Fax:
00212 (0)5 37 63 25 01
Agregaduría de Interior
(dirección y teléfono de la Cancillería)
Fax:
00212 (0)5 37 75 72 55
Correo:
[email protected]
Consejería de Educación
Dirección:
9, Avenue Marrakech- Hassan-Rabat
Teléfono:
00212 (0)5 37 76 75 58/59/60
Fax:
00212 (0)5 37 76 75 57
Correo:
[email protected]
Consejería de Trabajo e
Inmigración
(dirección y teléfono de la Cancillería)
Fax:
00212 (0)5 37 63 39 44
Correo:
[email protected]
Oficina Económica y Comercial
Dirección:
78, Avenue du Chellah, Rabat
Teléfono:
00212 (0)5 37 76 07 41
00212 (0)5 37 76 17 07
00212 (0)5 37 76 61 36
Fax:
00212 (0)5 37 76 81 82
Correo:
[email protected]
Agregaduría de la Guardia Civil
(dirección y teléfono de la Cancillería)
Fax:
00212 (0)5 37 63 06 79
Correo:
[email protected]
Teléfono emergencia:
06 60 83 00 83
Oficina Técnica de Cooperación
(dirección y teléfono de la Cancillería)
Fax:
00212 (0)5 37 65 64 04
Correo:
[email protected]
Consejería de Medio Ambiente,
Medio Rural y Marino
(dirección y teléfono de la Cancillería)
Fax:
00212 (0)5 37 63 04 76
Correo:
[email protected]
21
Funciones
Consejería de Trabajo e Inmigración
Consejería de Trabajo e Inmigración
> www.mtin.es/es/mundo/consejerias/consemarruecos.htm
La Consejería de Trabajo e Inmigración se ocupa fundamentalmente de:
1. La asistencia a los résidentes españoles en situaciones
de necesidad para la tramitación de las ayudas a las que
se puedan acoger, difundiendo
y gestionando los Programas
previstos al efecto;
Asimismo, la Consejería proporciona regularmente información
a la Administración Española sobre la situación socio-laboral en
el país y sobre el mantenimiento de las relaciones institucionales
y la cooperación con las Autoridades, Asociaciones Patronales y
Sindicales y Entes de Participación Social de Marruecos.
2. La atención a Asociaciones
y Centros españoles, colaborando con ellos en todos los
aspectos a su alcance y facilitándoles el acceso a las ayudas
económicas de las que, en su
caso, se puedan beneficiar;
3. La orientación sobre el retorno y colocación en España de
los emigrantes españoles, y
4. La colaboración con las autoridades locales para la canalización de los flujos migratorios legales.
22
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
23
Funciones
Oficina Económica y Comercial
Oficina Económica y Comercial
Si necesita más información no dude en ponerse en contacto
con algunas de las Oficinas siguientes:
Oficina Económica y Comercial de España en
Rabat
Dirección: 78, Avenue du chellah, 10000 Rabat - Hassan
> www.oficinascomerciales.es
Teléfono: + 212 (0)5 37 76 17 07 - Fax: +212 (0)5 37 76 81 82
Correo : [email protected]
24
El instituto de Comercio Exterior (ICEX), a través de las oficinas
económicas de España en el extranjero, se dedica a apoyar la
internacionalización de las empresas. La misión principal es la
de impulsar y facilitar su proyección internacional y para ello
dispone de sus propios recursos, materiales y humanos.
Oficina Económica y Comercial de España en
Casablanca
Entre las funciones principales de las Oficinas Económicas
y Comerciales de España, hay que destacar la prospección
general de mercados y la concepción, valoración, y en su caso
coordinación de planes generales y sectoriales de promoción
en el mercado local, la organización de actividades específicas
como las ferias, exposiciones, misiones comerciales y viajes
empresariales para la promoción en el mercado local. Apoyar a
los operadores económicos a través del suministro de información
sobre mercados exteriores y oportunidades comerciales. Y
finalmente, la orientación a los inversores locales interesados en
España y a los inversores españoles en el país de destino.
Correo : [email protected]
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Dirección: 33, Bd. Moulay Youssef 20000 Casablanca
Teléfono: + 212 (0)5 22 31 31 18 - Fax: +212 (0)5 22 31 32 70
25
Funciones
Cámaras Españolas de Comercio, Industria y Navegación
Para solicitar información de tipo comercial, también puede contactar con las:
Cámaras Españolas de Comercio, Industria y Navegación
La misión de las Cámaras Españolas de Comercio e Industria es la promoción de los
intercambios comerciales, la cooperación y las relaciones económicas entre España
y Marruecos, en estrecha colaboración con la Oficina Económica y Comercial de la
Embajada de España en Rabat.
Para llevar a cabo su misión, las Cámaras ofrecen unos servicios profesionales a
empresas, instituciones y particulares de los dos lados del Estrecho:
26
•
Información comercial y sobre inversiones: Búsqueda y difusión de
información comercial, búsqueda de contactos empresariales, difusión de
oportunidades de negocio, asesoramiento a inversores, estudios y notas
de mercado, y publicaciones (Incluyen los datos sobre los eventos y actos
organizados o en los que participa la Cámara).
•
Servicios de Promoción de Negocios: Encuentros Empresariales HispanoMarroquíes, misiones comerciales, jornadas Técnicas, seminarios, estudios
y realización de Viapros (Viajes de prospección)etc.
•
Otros Servicios: Asesoramiento para la creación de empresas (trámites,
formas jurídicas, financiación,…), compra y envío de pliegos de licitaciones,
participación en ferias, contratación de intérpretes, etc.
Cámara Española de Casablanca
Cámara Española de Tánger
Dirección:
33, Rue Faidi Khalifa, Casablanca
Tfno.
+212 (0)5 22 30 93 67 / 68
Fax: +212 (0)5 22 30 31 65
E-mail:
[email protected]
www.camacoescasablanca.com
Dirección:
85, Av. Prés. Habib Bourghiba, Tanger
Tfno.
+212 (0)5 39 93 54 42 / 01 71
Fax: +212 (0)5 39 94 75 53
E.mail:
[email protected]
www.cecit.org
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
27
Funciones
Oficina Técnica de Cooperación
Oficina Técnica de Cooperación
> www.aecid.es
> www.aecid.ma
Marruecos figura como país preferente en el Plan Director de la
Cooperación Española. La Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) se ocupa de gestionar la
política de cooperación internacional del Estado Español y entre
sus objetivos están el impulso del desarrollo humano sostenible
en los países emergentes, erradicar la pobreza, promover la co-
hesión social, el impulso de las políticas públicas, contribuir a la
Ayuda Oficial al Desarrollo bilateral bruta destinada a Marruecos
mejora de la calidad medioambiental y potenciar la igualdad de
género en los países en desarrollo. La AECID, para la ejecución
de estos proyectos, cuenta con una Oficina Técnica de Coopera-
2004
47.936.120€
2005
43.242.423€
2006
69.322.399€
2007
81.434.153€
2008p
105.000.000€
ción (OTC) cuya misión es la de controlar y hacer el seguimiento
Evolución AOD
de los programas y proyectos de cooperación para el desarrollo.
En Marruecos las acciones de cooperación de la OTC en los
últimos años se concretan en los cuadros siguientes:
120.000.000 €
100.000.000 €
80.000.000 €
60.000.000 €
40.000.000 €
20.000.000 €
0€
28
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
2004
2005
2006
2007
2008p
29
Funciones
Consejería de Educación
Instituto Cervantes
Consejería de Educación
Centros del Instituto Cervantes
> www.educacion.es/exterior/ma/es/quienessomos/presentacion
La Consejería de Educación de la Embajada de España en
Marruecos desempeña diferentes funciones educativas en el
marco de las relaciones de cooperación entre países vecinos.
Ofrece sus recursos humanos, materiales y técnicos a las
instituciones educativas y culturales marroquíes con el objetivo
de promover y difundir la lengua y la cultura españolas. Esta
difusión se realiza a través de los diversos centros de recursos y
los centros docentes presentes en Marruecos.
Los centros de recursos tienen como función apoyar los
convenios bilaterales en materia de educación y ayudar a la
difusión de la lengua y cultura españolas a través de la formación
a los profesores marroquíes de lengua española.
Los centros docentes son colegios o institutos españoles a los
que podrán acudir sus hijos. Estos centros de enseñanza pública
funcionan con el mismo sistema educativo de España.
Para ver listas de centros, acuda a la página 41.
30
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
www.cervantes.es
Los centros del Instituto Cervantes tienen como objetivo
promover la enseñanza de la lengua española y la difusión de la
cultura española e hispanoamericana. Están presentes en toda
la geografía marroquí.
CASABLANCA
http://casablanca.cervantes.es
31, Rue d’Alger - 21000 Casablanca - MARRUECOS
Tel.: 00212 (0)5 22 26 73 37
Fax:
00212 (0)5 22 26 86 34
[email protected]
FEZ
http://fez.cervantes.es
5, Rue Douiat - Résidence Walili - 30 000 Fez - MARRUECOS
Tel.:
00212 (0)5 35 73 20 04
Fax:
00212 (0)5 35 73 19 81
[email protected]
MARRAKECH
http://marrakech.cervantes.es
14, Av. Mohammed V - 40000, Marrakech - MARRUECOS
Tel.:
00212 (0)5 24 422 055
Fax:
00212 (0)5 24 433 124
[email protected]
31
Funciones
Instituto Cervantes
RABAT
http://rabat.cervantes.es
5, Zankat Madnine 10000 Rabat - MARRUECOS
Fax:
00212 (0)5 37 70 02 79
00212 (0)5 37 70 87 38
00212 (0)5 37 20 37 17
[email protected]
TÁNGER
http://tanger.cervantes.es
99, Av. Sidi Mohamed Ben Abdellah - 90000 Tánger MARRUECOS
Tel.:
00212 (0)5 39 93 23 99
00212 (0)5 39 93 20 01
00212 (0)5 39 93 13 40
Fax:
00212 (0)5 39 94 76 30
[email protected]
TETUÁN
http://tetuan.cervantes.es
3, Mohamed Torres - B.P. 877 Tetuán - MARRUECOS
Tel.:
00212 (0)5 39 96 12 39
Fax:
00212 (0)5 39 96 61 23
[email protected]
32
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
33
Funciones Consulares
Lo que el Consulado puede hacer por Usted
Para atender a las necesidades de sus ciudadanos en el extranjero, España cuenta con
una Embajada y con una amplia red consular dependiente del Ministerio de Asuntos
Exteriores y de Cooperación.
A continuación se describen algunos de los servicios que pueden prestarle los
consulados.
Para más información, no dude en contactar con el Consulado más cercano o con la
Embajada de España en Rabat.
Los Consulados PUEDEN:
•
Expedir pasaportes o salvoconductos en caso de caducidad, pérdida
o sustracción de la documentación personal;
•
Dar información sobre los servicios médicos, educativos y legales
del país;
•
Prestar asistencia a detenidos;
•
Adelantarle en circunstancias excepcionales la cantidad necesaria
para su repatriación, que deberá reintegrar al Tesoro Público dentro
de los plazos establecidos por la ley;
•
Prestarle servicios de Registro Civil, notariales, de legalización
de documentos, o de remisión de comunicaciones e instancias a
organismos españoles.
Los Consulados NO PUEDEN:
34
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
•
Hacer funciones de agencia de viajes;
•
Conseguirle un trabajo en el extranjero;
•
Garantizarle en un hospital o en una cárcel un tratamiento mejor
que el otorgado a los nacionales de ese país;
•
Avalarle, prestarle dinero o pagar sus multas;
•
Poner a su disposición personal para que actúe como intérprete,
guía o asistente social.
35
Funciones Consulares
Información para españoles
Tanto la Embajada como los consulados pueden informarle e incluso aconsejarle para
que su estancia, sea transitoria o permanente, no le cause ningún problema o inquietud.
Recuerde que cuando viaja al extranjero no sólo se está desplazando físicamente de un
lugar a otro sino que además debe adaptarse a su lugar de llegada, es decir, respetar
todas las cuestiones necesarias para que su estancia se desarrolle con total tranquilidad.
Por ello le recomendamos:
•
Consultar la Ficha de Marruecos en la página web http://www.maec.es/
es/MenuPpal/Paises/ArbolPaises/Marruecos/Recomendaciones de viaje/
Paginas/recoMarruecos.aspx.
•
Preparar la documentación que necesitará para su estancia (pasaporte,
DNI y otros documentos si fuera necesario)
•
Contratar una cobertura médica (puede contratar un seguro privado en
Marruecos, para lo cual usted deberá informarse en cuanto llegue al país
de destino).
•
Respetar la legislación local (Marruecos tiene sus propias leyes y es
obligatorio respetarlas).
•
Vigilar su equipaje durante su viaje y prevenir a las autoridades en caso de
pérdida o robo de su documentación (le recomendamos que guarde una
fotocopia de su documento de identificación en un lugar seguro).
•
No aceptar ningún paquete, bajo ningún concepto, de personas extrañas.
•
Puede registrarse en el Registro de viajeros del Ministerio de Asuntos
Exteriores y de Cooperación (visite http://www.visatur.mae.es/viajeros/), lo
que le facilitará al Ministerio localizarle en caso de necesidad o ponerse en
contacto con sus familiares en caso de emergencia (como por ejemplo, un
desastre natural o un atentado terrorista).
•
También puede inscribirse en el Registro de Matrícula Consular
correspondiente como no residente. Para ello, debe ponerse en contacto
directamente con la Oficina Consular de la demarcación consular
correspondiente.
Si usted es residente permanente en Marruecos:
•
Debe inscribirse en el Registro de Matrícula de residentes del Consulado
de la demarcación consular correspondiente. Este trámite supone también
la inscripción de los mayores de edad en el CERA, que es el censo de los
españoles residentes en el extranjero, lo que permite participar en todas
las elecciones que se celebran en España.
•
También puede, a través de las Consejerías y Consulados, obtener
información sobre los diversos programas de ayuda y sobre las condiciones
y trámites para beneficiarse de éstos.
* Si, aun tomando todas las precauciones señaladas, estando en el extranjero se encontrara ante una situación grave a
la que no pueda hacer frente con sus propios medios o los de su entorno, puede dirigirse al Consulado o Embajada de
España donde tratarán de ayudarlo, poniéndose en contacto con su familia en España o aconsejándole las gestiones
que puede realizar. En casos de necesidad extraordinarios le informarán de la ayuda económica que con carácter
Si su estancia en Marruecos es temporal:
36
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
reintegrable pudiera solicitar.
37
Funciones Consulares
Otros servicios prestados por el Consulado Los Consulados de España pueden prestar una amplia gama de servicios de los que
puede beneficiarse cualquier español que se encuentre en el extranjero, como por
ejemplo :
Inscripción consular
Como español residente en el extranjero deberá inscribirse en el Registro de Matrícula
Consular. La inscripción le permitirá renovar su documentación, acreditar que es
residente en el extranjero y participar en los procesos electorales que se convocan en
España, así como solicitar asistencia consular ante situaciones de necesidad,como por
ejemplo en caso de pérdida o robo de su documentación (antes deberá haber puesto una
denuncia que presentará en el Consulado). La incripción permitirá además al consulado
ponerse en contacto con sus familiares si usted es estudiante o simplemente si no tiene
residencia permanente en Marruecos.
Para darse de alta debe acudir a la Oficina Consular de su demarcación, acreditar su
identidad y nacionalidad española con la documentación correspondiente y rellenar una
ficha con sus datos entregando una fotografía.
Para darse de baja debe rellenar una solicitud de baja en el Registro de Matrícula
Consular. Es recomendable que solicite la baja antes de volver a fijar su residencia
permanente en España, ya que esto le facilitará varios trámites (como, por ejemplo, la
entrada en aduanas de sus enseres o la justificación de la duración de su estancia total
en el extranjero).
Es muy importante después de darse de alta que siga informando al Consulado de un
posible cambio de dirección o simplemente de la continuidad de su estancia, ya que en
caso contrario y pasado un año desde la fecha de alta, le causarán baja de oficio si no
está periódicamente en contacto con la Oficina Consular.
Participación electoral:
Asistencia:
En caso de necesidad y siempre dentro del límite de las posibilidades de la Embajada o
Consulado. Existen diferentes modalidades: La asistencia a los detenidos (protección y
asistencia, contratación de un abogado extranjero, atención a los detenidos, contacto con
las autoridades locales, visitas); la asistencia en situación de necesidad (el Consulado
podrá prestarle asistencia para hacer frente a cualquier tipo de situación imprevista
como por ejemplo en caso de enfermedad, robo o accidente) y la asistencia en caso de
emergencia consular (tipo accidente de tráfico, atentado terrorista o desastre natural). En
cualquier caso y para más detalles e información no dude en contactar con el Consulado
y en consultar la página web http://www.visatur.mae.es/viajeros/
Registro Civil Consular:
Este servicio tiene las mismas funciones que el Registro Civil en España y por
consiguiente le permitirá solicitar la misma
documentación que se suele pedir en España
(fes de vida, certificados en extracto y literal
de nacimiento, certificado de matrimonio y
de defunción, certificado literal para D.N.I.,
etc.)
Otros servicios:
Gestiones relacionadas con el permiso
de conducir (renovación, duplicado),
presentación telemática IRPF, tramitación de
documentos varios (pasaporte, renovación
de DNI, Certificado de Residencia y Baja
Consular, Legalización de documentos,
etc.)
Si como ciudadano español residente en el extranjero desea participar en las diferentes
elecciones (elecciones municipales, a Senadores, a Diputados, etc.), es importante que,
con este fin, se inscriba previamente en el Registro de Matrícula Consular.
38
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
39
Otros servicios e instituciones
españolas en Marruecos
Consejos de residentes españoles
Casas de España
Los Consejos de Residentes Españoles (CRE) asesoran al Jefe de la Oficina Consular
para que pueda tomar nota del sentir y de la preocupación de la comunidad española
instalada en Marruecos. Los españoles, mediante estos consejos, podrán expresar sus
quejas y problemas, y la obligación de CRE es responder a esas inquietudes con el fin
de mejorar la situación de los españoles.
Las casas de España son lugares de encuentro donde se reúnen españoles y marroquíes,
además de visitantes permanentes o simplemente gente de paso. En estos centros
sociales, con características típicas españolas, se viven momentos muy agradables, en
un ambiente familiar. Disponen de los medios necesarios para el ocio - billares, juegos de
ajedrez, bingo, y salas de cartas-, la cultura a travès de las bibliotecas, las conferencias
y exposiciones, y la cocina tradicional de la tierra. El objetivo es “sentirse como en casa”,
en la casa de todos para que ningún español se vea marginado y para que no perciba
que está lejos de los suyos. De hecho, las Casas de España no sólo constituyen un
centro para el ocio y la diversión, sino también un espacio donde se organizan talleres y
cursos de aprendizaje para la inserción en el mercado laboral.
Es importante estrechar los lazos que nos unen, ya que son muchos los buenos momentos
que se comparten en las Casas de España. Las más importantes se encuentran en las
ciudades de Tánger y Tetuán. En esta última, un edificio de los años cincuenta, la cocina
es exquisita, y desde su pequeña dimensión contribuye a mantener una fraternización
entre españoles y también entre marroquíes que suelen frecuentar muy a menudo este
centro. Es el rincón de todos.
Existen diferentes CRE en Marruecos:
Consejo de Residentes Españoles (CRE)
Dirección: Rue de l’Hopital Espagnol, Tanger
Tfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71 / 10 18
Tel/Fax: 00212 (0)5 39 93 26 14
Consejo de Residentes
(Cámara de Comercio de Casablanca)
Asociaciones
Asociación de Españoles Residentes en Marruecos (ADERMA)
Dirección: misma que Cámara de Comercio Tánger
Asociación de Empresarios Españoles de Larache
52, Rue Khalid Ben Oualid (Luis Vives), Larache
Tfno.: 00212 (0)5 39 91 34 06 - Fax: 00212 (0)5 39 91 35 94
Sociedad Española de Beneficencia de Casablanca
3, Av. Hassan Zouktani, Casablanca - Tfno. : 00212 (0)5 22 20 30 14
Asociación Española de actividades sociales Rabat Kenitra
6, Zankat Zarhoun - Bir Kaour - Tfno.: 00212 (0)5 37 75 88
Asociación Benéfica Española de Tánger (ABET)
Dirección: Rue de l’Hopital Espagnol, Tanger
Tfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71 / 10 18 - Tel/Fax: 00212 (0)5 39 93 26 14
40
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Casa de España de Tánger
47, Bd. Pasteur - Tánger
Tfno.: 00212 (0)5 39 93 46 05 / 80 19
Casa de España de Tetuán
Chakib Arsalane - Tetuán
Tfno.: 00212 (0)5 39 96 70 83
Casa de España de Larache
1, rue de Taza - Larache
Tfno.: 00212 (0)5 39 91 37 69
Casa de España de Rabat
6, Zankat Zarhoun - Bir Kaour - Rabat
Tfno.: 00212 (0)5 37 75 75 44
41
Otros servicios e instituciones
españolas en Marruecos
Hospitales y residencia de mayores
Hospital Español
Dirección: Rue de l’Hopital Espagnol, Tánger
Tfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71 / 10 18
Tfno/Fax: 00212 (0)5 39 93 26 14
Hospital Español “Gómez Ulla”
Dirección: Rue Khalid Ibn Oualid, Tetuán
Tfno.: 00212 (0)5 39 96 35 18/34 88
Tfno. Administrador: 00212 (0)5 39 96 73 24
Fax: 00212 (0)5 39 96 67 68
E-mail: [email protected]
Casa de Nazaret (Residencia de mayores)
Dirección: 1, Rue Mokhtar Ahardane, Tánger
Tfno. 00212 (0)5 39 93 21 95
Espacios de culto Católico
Catedral
Catedral del Espíritu Santo
Dirección: 55, Rue Sidi Bouabid, Tánger
Tfno. 00212 (0)5 39 93 10 28 /27 62
Iglesias
Iglesia S. Francisco de Asís
Dirección: Av. Prés. Soekarno, Rabat
Tfno. : 00212 (0)5 372 43 80
Iglesia Sagrado Corazón
Dirección: 2, Rue Ibn Zohr, Tánger
Tfno. 00212 (0)5 39 93 11 47
Iglesia de Santiago el Mayor
Dirección: 2, Av. de Rabat (Nador)
Tfno.: 00212 (0)5 36 60 46 49
Iglesia del Hospital Español de Tetuán
Dirección: Rue Khalid Ibn Oualid, Tetuán
Tfno.: 00212 (0)5 39 96 35 18/34 88
Misión Católica Española
Misión Católica Española (Iglesia St. François)
Dirección: Rue d’Azilal, Casablanca
Tfno. : 00212 (0)5 22 30 09 30
42
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
43
Otros servicios e instituciones
españolas en Marruecos
Espacios de culto Católico
Centros
Centros
Conventos
Centros de recursos de la Consejería de Educación
Convento de las Adoratrices
Dirección: 15, Rue Sidi Amar, Tánger
Tfno. 00212 (0)5 39 93 17 35
Convento de las Carmelitas
Dirección: 25, Mers Tarjoh, Tánger
Tfno. 00212 (0)5 39 93 69 06
Centro de Recursos de Agadir
Hôtel de Ville, Imm. Zitoune, app.14 - 8000 Agadir
Telf.: 00212 (0)5 28 84 77 27 / Fax: 00212 (0)5 28 82 01 58
[email protected]
Parroquia
Parroquia Ntra. Sra. de las Victorias
Dirección: 4, Place My. El Mehdí, Tetuán
Tfno.: 00212 (0)5 39 96 32 27
http://www.educacion.es/exterior/ma/es/ceres/redcentros.shtml
Centro de Recursos de Casablanca
192, Bd. D’Anfa - Casablanca
Telf.: 00212 (0)5 22 39 23 55 / Fax: 00212 (0)5 22 36 66 12
[email protected]
Centro de Recursos de Fez
12 rue Lalla Fatima-Zahra (Rés.Boutayna)-Fez
Telf.: 00212 (0)5 35 94 02 15 / Fax: 00212 (0)5 35 94 02 16
[email protected]
Centro de Recursos de Tánger
1, place Koweit - 90000 Tánger
Tlf: 00212 (0)5 39 93 58 52 / Fax: 00212 (0)5 39 93 60 22
[email protected]
Centro de Recursos de Tetuán
10 av. Aljazaër - Tetuán
Tlf: 00212 (0)5 39 70 32 55 / Fax: 00212 (0)5 39 96 44 47
[email protected]
44
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
45
Centros
Centros docentes dependientes de la Consejería de
Educación
http://www.educacion.es/exterior/ma/es/centros/centros.shtml
Colegio Español «Jacinto Benavente»
10 Av.Aljazaër - Tetuán
Tlf: 00212 (0)5 39 71 09 04
Fax: 00212 (0)5 39 71 09 05
[email protected]
www.educacion.es/exterior/centros/
jacintobenavente
Colegio Español “Luis Vives”
52 Rue Khalid Ben Oualid - Larache
Tlf: 00212 (0)5 39 91 34 06 / Fax: 00212 (0)5 39 91 35 94
[email protected]
www.educacion.es/exterior/centros/luisvives
Colegio Español “Ramón y Cajal”
Avda. Presidente Bourghiba 81 - Tánger
Tlf: 00212 (0)5 39 93 14 36 / Fax: 00212 (0)5 39 93 06 18
[email protected]
www.educacion.es/exterior/centros/ramonycajal
Colegio Español de Rabat
7 Rue Khenifra - Rabat
Tlf: 00212 (0)5 37 76 33 88 / Fax: 00212 (0)5 37 66 17 28
[email protected]
www.educacion.es/exterior/centros/colegioderabat
Instituto Español “Juan Ramón Jiménez”
192 Boulevard d’Anfa - Casablanca
Tlf: 00212 (0)5 22 36 16 67 / Fax: 00212 (0)5 22 36 66 12
[email protected]
www.educacion.es/exterior/centros/iejrj/es
Instituto Español “Lope de Vega”
Av. Mohamed Zerktouni 1 - Nador
Tlf: 00212 (0)5 36 60 38 83 / Fax: 00212 (0)5 36 33 03 76
[email protected]
www.educacion.es/exterior/centros/lopedevega
Instituto Español “Melchor de Jovellanos”
Tarik Ben Ziad s/n - Alhucemas
Tlf: 00212 (0)5 39 98 23 01 / Fax: 00212 (0)5 39 98 25 54
[email protected]
www.educacion.es/exterior/centros/mjovellanos
Instituto Español “Nuestra Señora del Pilar”
Avda. Hassan II, 2 - Tetuán
Tlf: 00212 (0)5 39 96 60 63 / Fax: 00212 (0)5 39 70 19 80
[email protected]
www.educacion.es/exterior/centros/elpilar
Instituto Español “Severo Ochoa”
Plaza el Koweit 1 - Tánger
Tlf: 00212 (0)5 39 93 63 38 / Fax: 00212 (0)5 39 93 60 22
[email protected]
www.educacion.es/exterior/centros/severoochoa
Instituto Español “Juan de la Cierva”
77 Av. Moussa Ibn Noussair - Tetuán
Tlf: 00212 (0)5 39 96 28 45 / Fax: 00212 (0)5 39 96 66 29
[email protected]
www.educacion.es/exterior/centros/juandelacierva
46
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
47
GUIA DE MARRUECOS
PARA ESPAÑOLES
Destino Marruecos
Destino Marruecos
DATOS GENERALES
Población, empleo y educación
Marruecos tiene una población aproximada de 33,7
millones de habitantes (ocupa la posición 36 a nivel
mundial). El 55,3% es urbano. La ciudad de Casablanca es la más importante del Reino, y cuenta con una
población total de cerca de 3,8 millones. La tasa de
crecimiento de esa población total es del 1,52%.
La esperanza de vida es de 70,6 años para las mujeres y de 66,5 años para los hombres. La tasa de
natalidad es del 21,64‰, y la de mortalidad se sitúa en
el 5,54‰. Los porcentajes de fecundidad llegan hasta el 3,13 de niños por mujer (ocupa la posición 87 a
nivel mundial), y la tasa de mortalidad infantil alcanza
el 38,85‰.
En cuanto al empleo, la población activa es de 11,3 millones, de los cuales el 26,7% son mujeres. Según el
Alto Comisariado del Plan (HCP), la tasa de actividad
en el primer trimestre 2009 fue del 50,3%, mientras
que la tasa de paro se ha estabilizado en un 9,6%.
La tasa de alfabetización de la población adulta -mayor de 15 años- es del 52%. Según el Programa de
Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la tasa
neta de escolarización en la escuela primaria fue del
86% en 2005 y del 35% en secundaria.
Economia
Según el HCP, la tasa de crecimiento registrada por el reino alauí en 2008 alcanzó un
5,8% gracias, en gran parte, a los buenos resultados del sector agrícola (fuertes lluvias),
y a la creciente demanda del consumo local. El PIB alcanza un total de 670 mil millones
de dirhams (unos 60 mil millones de €).
Con un ritmo de crecimiento del 5,2% por año entre 1998 y 2007, el peso del sector
servicios en el PIB ha pasado a un 63%. El turismo es muy dinámico, con un crecimiento
superior al 64% entre 2003 y 2007. En cuanto a la industria, representa cerca del 24%
del PIB. Finalmente, el sector primario está en torno al 13%.
En general, podemos decir que el PIB no agrícola ha registrado una importante ace-
50
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
leración: su tasa de crecimiento era del
4% al año entre 1998 y 2003, pasando a
un 5,6% desde 2004, con un punto de
inflexión del 6,6% en 2007.
El PIB Per cápita en Marruecos es
aproximadamente de 1.780 €.
Principales socios comerciales
La Unión Europea se ha convertido en
el primer socio comercial de Marruecos
con cerca del 69% de las exportaciones
y el 51% de sus importaciones.
En lo que a importaciones se refiere,
Francia encabeza la lista (15%), seguida
muy de cerca por España (11%), Arabia Saudí (6,7%), Italia (6,7%) y China
(5,7%). Entre los bienes importados; el
petróleo, los bienes de equipo y de consumo y los productos alimenticios.
Si nos referimos a las exportaciones,
Francia es, una vez más, el primer país socio (20%), que se sitúa por delante de España
(17,7%), de la India (6,6%), de Brasil (5%) y de Italia (4,7%). Marruecos es el primer
exportador mundial de fosfatos. También exporta otros productos, entre ellos, los productos del mar (conservas, congelados).
Moneda y cambio
La moneda nacional es el dirham marroquí (MAD), que se subdivide en 100 céntimos.
Los billetes son de 20, 50, 100 y de 200 MAD. En cuanto a las monedas, las hay de 5,
10, 20 y 50 céntimos y de 1, 2, 5 y 10 MAD.
El cambio del dirham no es libre. Su cotización está incluida en una « cesta simplificada »
compuesta por las divisas de los principales socios comerciales, el euro y el dólar.
El tipo de cambio medio es, 1 dirham = 0.09 euro / 1 euro = 10,9 dirham.
Para acceder a los tipos de cambio actualizados, consulte la página Web http://www.
oanda.com/converter/classic.
Si desea obtener información sobre la normativa y la política de cambio, consulte la
página del Office des changes (Agencia de cambio marroquí), http://www.oc.gov.ma/
index.asp y del Banco central,http://www.bkam.ma.
51
Destino Marruecos
Clima
Marruecos es un país que está sometido a las diferentes influencias
del Mediterráneo, del océano Atlántico y del Sahara. En la zona norte,
el clima es de tipo mediterráneo, templado y con inviernos fríos en las
zonas montañosas.
Las temperaturas medias diurnas en Tánger y Casablanca oscilan entre 12°C en invierno (de diciembre a febrero) y unos 25°C en verano (de
junio a agosto). El invierno es sinónimo de temporada de lluvias. Las
precipitaciones anuales alcanzan los 800 litros por metro cuadrado en
Tánger y 430 litros por metro cuadrado en Casablanca.
En la zona del interior, los inviernos son más fríos y los veranos más
calurosos. En el Alto Atlas, por ejemplo, las temperaturas invernales
pueden alcanzar -20°C y las cumbres de las montañas están nevadas
durante casi todo el año. La ciudad de Marrakech es de las más calurosas con temperaturas que pueden ser superiores a 40°C.
Lenguas y religión
La lengua oficial de Marruecos es el árabe, aunque el francés- que se
heredó tras el Protectorado francés- continúa siendo un idioma muy
hablado en los principales núcleos urbanos, sobre todo en la enseñanza, los negocios y la prensa. En el norte de Marruecos predomina la
lengua española.
El árabe marroquí (dariya) es un dialecto derivado del árabe clásico.
Sin embargo, se considera como una segunda lengua porque mantiene
muchas diferencias con respecto al árabe clásico. El dariya se utiliza
en la vida cotidiana.
El bereber es hablado por numerosos marroquíes. Tiene varios dialectos. Los principales son el tashelhet, hablado en al Alto Atlas y el
valle de Souss, el tarifit, hablado en la zona del Rif y el tamazight en el
Medio-Atlas.
La religión dominante en Marruecos es el Islam (sunnita). La religión
oficial del Estado. La conversión a otras religiones no está reconocida.
El jefe religioso supremo de los musulmanes de Marruecos es el Rey,
que, al igual que sus ancestros, se considera « el comendador de los
creyentes ».
52
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
53
Viajar a Marruecos
En avión
En Coche
En Marruecos hay un total de 15 aeropuertos internacionales y nacionales. Los más
importantes son: Casablanca (Mohammed V), Tánger (Boukhalef), Rabat (Salé), Fez
(Saïss), Agadir (Al Massira), Marrakech (la Ménara), Oujda (Angad), Alhucemas, Tetuán
y Ouarzazate.
Si viaja a Marruecos en grupo o solo para una estancia corta, el coche es la opción más económica. Usted
podrá viajar en su coche personal y conducirlo por el
país sin ningún inconveniente.
En el caso de que decida viajar en coche tiene la
posibilidad de cruzar a través del puerto de Almería,
Algeciras, y Tarifa, cruzando el estrecho. Su destino
puede ser Ceuta o Tánger (hay otros destinos también disponibles). Los barcos salen aproximadamente
cada hora. Los billetes están a la venta en diferentes
agencias y en el propio puerto.
Para viajar en coche, los conductores deben llevar
consigo el permiso de circulación, el documento del
seguro del coche y su permiso de conducir, sea nacional o internacional.
El aeropuerto Mohammed V de Casablanca es el principal aeropuerto de Marruecos. En
él confluyen las compañías aéreas más importantes del mundo. La compañía nacional
Royal Air Maroc (RAM), y varias compañías extranjeras, proponen varios vuelos regulares con diferentes destinos, como Agadir, Marrakech, Fez, Rabat y Tánger. Según la
temporada, los trayectos para destinos secundarios están a cargo de las compañías de
vuelos charter.
La RAM comunica 65 aeropuertos internacionales en 36 países de Europa, África, América y Asia.
Conexiones aéreas entre España - Marruecos: principales compañías aéreas
Compañía
Internet
Iberia
www.iberia.com
RAM
www.royalairmaroc.com
Al Andalus Airlines
www.airandalus.org
Jet4You
www.jet4you.com
Ryanair
www.ryanair.com
Click Air
www.clickair.com
Atlas Blue
EasyJet
www.atlas-blue.com
www.easyjet.com
Si desea obtener más información, consulte la página web de la Oficina nacional de los
aeropuertos www.onda.ma.
También puede importar temporalmente su vehículo
con matrícula extranjera si usted es turista, miembro
de una organización internacional con sede en Marruecos, cooperante, técnico de alguna empresa extranjera a cargo de la ejecución de obras por cuenta
del Estado marroquí, si es un periodista acreditado,
voluntario civil internacional, miembro de una asociación u organización tipo ONG.
Para más información, consulte la página web de la administración marroquí de aduanas (www.douane.gov.ma).
Importante: el límite de velocidad en las carreteras marroquíes está limitado a 120 km/h y los radares son numerosos.
Desgraciadamente y a pesar de ello, Marruecos también sufre muchos accidentes de tráfico. Conductor, sé prudente.
54
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
55
Viajar a Marruecos
Autobús
Si decide ir a Marruecos en autobús, pasará obligatoriamente por el estrecho y, por consiguiente, cogerá uno de los ferrys que salen desde España.
La ventaja de esta opción es que el precio del viaje en autobús incluye
también el viaje en el barco y el inconveniente es que el trayecto puede
llegar a ser largo e incómodo. Antes de cruzar el estrecho, todos los viajeros deben presentarse ante los servicios de aduanas y de inmigración.
Eurolines es un consorcio de compañías europeas que está representado en todas las grandes ciudades europeas y sus autobuses viajan
por Europa y hacia Marruecos (www.eurolines.ma).
Este consorcio funciona en colaboración con los autobuses de la Compañía de transportes marroquíes CTM (www.ctm.ma). La CTM comunica la ciudad de Casablanca y la mayoría de las grandes ciudades
marroquíes con España, Francia, Bélgica, Alemania e Italia. Casi todos
los días salen autobuses desde Casablanca con destino a Algeciras,
Málaga, Granada, Madrid, Valencia y Bilbao.
EN TREN
El viaje en tren lo facilitan las compañías española y marroquí de ferrocariles, que son respectivamente, RENFE (www.renfe.es) y ONCF
(Office national des chemins de fer) (www.oncf.ma).
Este transporte es un poco largo. Si opta por esta modalidad, tendrá
que ir a Almería, Algeciras o Tarifa y coger el barco para cruzar el estrecho de Gibraltar con dirección a Ceuta, Tánger o Nador (otros destinos
también están disponibles). Al llegar a Marruecos, deberá coger el tren
hacia su ciudad de destino (ver disponibilidad de los transportes locales).
56
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
57
Estancia en Marruecos
sólo algunos productos para el consumo están autorizados, en cuantía limitada, en el
paso de la frontera. Esto es, el tabaco, las bebidas alcohólicas o licores y los perfumes.
Tabaco
Alcohol
Perfume
200 cigarrillos
3 litros de vino clásico
1 frasco de perfume de 150ml
100 puritos
75 cl de licor
1 frasco de colonia de 250ml
25 puros
 
 
Importante: La aduana marroquí ha reforzado los controles « anti-droga » con motivo de la intensificación del tráfico de drogas. Sea paciente y comprensivo cuando le
registren el vehículo en la aduana porque
puede llevar bastante tiempo.
Tarjeta de residencia
Para una estancia en Marruecos superior a
un plazo de tres meses, deben realizarse los
trámites correspondientes ante las autoridades marroquíes locales para poder obtener
una tarjeta de residencia. Le recomendamos que se dé de alta en su consulado.
Acceso al territorio
El DNI no es suficiente para viajar a Marruecos. Se exige la presentación del pasaporte
en vigor con un mínimo de tres meses para poder entrar en el territorio marroquí. La
estancia turística tiene una duración máxima de tres meses. No obstante, los españoles, aún debiendo presentar su pasaporte, no necesitan solicitar visado para entrar en
Marruecos.
Si transporta perros, gatos, pájaros u otros animales de compañía, deberá presentar un
certificado sanitario.
Quedan terminantemente prohibidos:
Los escritos, impresos, casettes y vidéocasettes grabados y todos los objetos que atenten contra la moralidad y el orden público quedan terminantemente prohibidos.
La posesión de drogas duras o blandas está prohibida por la legislación marroquí. Tan
58
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Para solicitar su tarjeta de residencia, debe presentar en la Comisaría central de su lugar
de residencia en Marruecos:
•
8 fotos (2,5 cm x 2,5 cm)
•
1 sello de 60 dirhams
•
un justificante de domicilio (contrato de alquiler, factura de la luz o del teléfono)
•
los dos impresos de solicitud de tarjeta debidamente cumplimentados (disponibles
en la Comisaría central)
•
las fotocopias compulsadas de las primeras páginas del pasaporte y de la página en
la que aparece la fecha de entrada en el territorio marroquí
•
si está casado/a, la fotocopia del libro de familia
•
cualquier documento que justifique el motivo de su estancia en Marruecos (contrato
laboral, creación de una empresa, proyecto de inversión, etc)
59
Estancia en Marruecos
Además deberá presentar (esta lista es meramente informativa y no exhaustiva) :
Si es un empleado/a:
• 3 copias del contrato laboral, debidamente visado por el Ministerio de Trabajo
Si es un empresario/a :
• Estatutos de la sociedad
• Registro mercantil
• Certificado negativo ( solicitud de marca o nombre comercial)
Si colabora con un establecimiento público :
• Certificado de trabajo emitido por la secretaría general del gobierno
Si ejerce una profesión liberal :
• Autorización para el ejercicio de la actividad profesional, emitida por la secretaría
general del gobierno
Si es estudiante:
• Justificante de matrícula o inscripción
• Justificante de beca
• Justificante de convalidación (exigido para algunas titulaciones).
Importante:
•
•
•
•
Las informaciones dadas en este punto, referentes a la tramitación de la tarjeta de
residencia, son exclusivamente indicativas. Es posible que las autoridades locales
exijan más información fuera de la mencionada en este documento.
Todas las fotocopias deben ser compulsadas (el documento fotocopiado puede, por
ejemplo, ser legalizado en la comuna de la ciudad en la que reside).
Los originales de las copias deben ser adjuntados en el expediente en el momento
de la entrega.
Sus primeras tarjetas de residencia deberán ser renovadas cada año, hasta que
obtenga la tarjeta con 10 años de validez.
PERMISO DE CONDUCIR Y VEHíCULO
El cambio es automático para
los permisos de tipo A y B. Los
titulares de permisos de conducir
de tipo C, C/E, D, y D/E deberán
pasar un examen teórico complementario según lo que prevé
la legislación vigente en España,
así como un exámen práctico en
el viario general, con su vehículo
correspondiente, para poder intercambiar su permiso de conducir.
El permiso de conducir español en Marruecos tiene una validez máxima de un año.
Los residentes españoles en Marruecos deben acudir al Servicio de minas (administración específica para la tramitación de todo lo relacionado con los vehículos) para
convalidar su permiso de conducir.
Para poder cambiar un permiso de conducir español por un permiso de conducir marroquí, es necesario presentar al Servicio de minas los siguientes documentos:
• Un justificante de autenticidad del permiso (se debe solicitar a la autoridad que ha
emitido el permiso de conducir original o a los servicios consulares españoles)
• El permiso de conducir
• La fotocopia compulsada de la tarjeta de residencia
• 4 fotos formato carné
• Un impreso « permis blanc » (« permiso de conducir blanco » que podrá comprar
en un estanco)
• Un sello de 450 DH
Importante:
• Para poder disponer del permiso de conducir definitivo, deberá pasar un reconocimiento médico previo. Dicho reconocimiento médico podrá efectuarlo en uno de los
establecimientos de su lugar de residencia, que dependen del Ministerio de Sanidad
marroquí.
• Cuando su estancia en Marruecos llegue a su fin, usted podrá cambiar su permiso
de conducir marroquí por un permiso de conducir español.
Permiso de conducir
En el marco de las relaciones de buena vecindad, Marruecos ha firmado un acuerdo con
España sobre el reconocimiento recíproco y el cambio de los permisos de conducir.
60
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
61
Estancia en Marruecos
Vehículo:
Importante :
Importación temporal :
Antes de ir a Marruecos, solicite un seguro a su compañía en España. Esto le permitirá,
por un lado, no tener que pagar un seguro cuando pase la frontera y, por otro, circular
libremente por Marruecos mientras contrata un seguro local.
Igual que en la duración de una estancia turística, la importación temporal de un vehículo queda limitada a un plazo de 6 meses por año y no puede ser superior a 3 meses
consecutivos. Su vehículo (aún si no puede ser utilizado) deberá obligatoriamente ser
reexportado pasado este plazo (en caso de no respetar este plazo, usted deberá pagar
los aranceles correspondientes).
Debe contratar un seguro local para su coche, en cuanto se instale en Marruecos.
Existen algunas excepciones:
• Si debe irse de Marruecos por un caso de emergencia, su vehículo será consignado
por la aduana (durante un plazo máximo de 60 días).
• Algunos cooperantes desplazados pueden disponer de sus vehículos fuera de los
plazos antes citados
Pago de aranceles:
El pago de aranceles correspondiente a la compra de vehículos efectuada por residentes en Marruecos (nacionales o extranjeros) debe ser obligatoriamente efectuado (en el
momento de la entrada) en el despacho de aduanas de la frontera marroquí.
Para ello deberá presentar los siguientes documentos:
• Permiso de circulación del vehículo
• Documento de identidad
• Factura original de compra, para los vehículos con una edad igual o inferior a 3
meses.
• Si usted no es el propietario del vehículo: un poder debidamente legalizado por las
autoridades competentes en España, emitido por el propietario del vehículo, que le
autoriza a pagar los aranceles de entrada en el territorio marroquí por el vehículo.
Para más información, consulte www.douane.gov.ma.
62
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
63
Trabajar en Marruecos
sectores MÁS
SOLICITADOS
Crear una empresa
gencia consiste en cumplir con cada uno de los estatutos de las sociedades que firman el
acuerdo y en respetar los posibles límites estipulados por la ley.
Escoger la estructura de su empresa
Trámites para crear su empresa
La elección de la estructura adecuada para su empresa dependerá de varios factores; la forma jurídica, el tipo de actividad prevista, la duración de su existencia y la fiscalidad que
se aplica. La ley prevé diferentes formas de sociedades.
Sociedades civiles
Una sociedad civil no es comercial en su forma y su actividad
es civil.
Sociedades comerciales
Se reconocen diferentes tipos de sociedades comerciales :
En Marruecos, durante
estos últimos años, han
emergido nuevos motores de crecimiento; las
tecnologías de la información y de la comunicación, la banca, los
seguros, la automoción,
la aeronáutica y la electrónica. Por otro lado,
otros sectores más tradicionales han registrado
tambièn una clara mejora, como es el sector de
la obra civil, el turismo y
la agricultura.
Dato importante: El
conocimiento de la lengua francesa (y en su
caso del inglés) se ha
convertido en un requisito fundamental para
la contratación de europeos desplazados.
64
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
•
Las sociedades constituidas por personas: sociedad
comanditaria, sociedad colectiva, sociedad en participación
•
Las sociedades de capitales (sociedad anónima, sociedad de responsabilidad limitada SARL, sociedad comanditaria por acciones)
•
Las sociedades de régimen particular (sociedad de inversión, sociedad cooperativa de compra, sociedad cooperativa de consumo, mutua).
Desde la creación, en el año 2002, de los Centros regionales de inversión (CRI), ventanillas únicas para la inversión, la
creación de empresas es mucho más simple. Los trámites de
registro en el registro mercantil, las declaraciones de identificación fiscal y la solicitud de afiliación a Seguridad Social
(Caisse nationale de Sécurité sociale) pueden realizarse rellenando un formulario único que usted podrá conseguir en
uno de los 16 CRI de Marruecos. Para conseguir la lista de
los CRI, consulte la página www.invest.gov.ma.
El CRI de la ciudad de Casablanca, que es uno de los más
importantes, responde a las solicitudes online de los inversores para responder a sus necesidades en cuanto a consejo, financiación o para contactar con posibles distribuidores
y subcontratistas. El CRI se compromete, tras entrega del
dossier completo a resolver los trámites de creación de las
sociedades, en un plazo de 2 a 5 días.
Otras estructuras jurídicas
- Los centros de coordinación: su actividad es ejercida en
beneficio de la sociedad matriz o del grupo representado, a
través de sus funciones de dirección, de administración, de
coordinación o de control, sin que ello implique una actividad
comercial (no emiten facturas) y actuán en un ámbito geográfico específico.
Por excepción al régimen fiscal común, los centros de coordinación tienen un beneficio imponible determinado calculado a partir de los gastos correspondientes (ver fiscalidad).
- Las empresas conjuntas (joint-venture): las modalidades
operativas son fijadas a través del contrato. La única exi-
65
Trabajar en Marruecos
Para la creación de una sociedad jurídica, se deberá entregar al CRI:
•
Un certificado negativo, que deberá solicitar ante el OMPIC (Office marocain de la propriété industrielle et commerciale)
•
Los estatutos de la empresa
•
Los boletines de suscripción (obligatorio para las SA).
•
Un certificado de bloqueo del capital social liberado, emitido por un banco (obligatorio
para las SA y SARL)
•
Certificado de suscripción y de pago (obligatorio para las SA)
•
Decisión colectiva de nombramiento del administrador (obligatoria para las SA, SL y
SNC)
•
Registro del capital (obligatorio para las SA, las SL y SNC)
Para la creación de una sociedad física:
La jornada máxima laboral es de 44 horas por semana, en el sector no agrícola, y de 48 horas
por semana en la agricultura.
Las horas extraordinarias se abonan con un incremento del + 25 % si se realizan de las 5 a
las 22 horas y del + 50 % de las 22 horas a las 5 horas.
Las vacaciones son de 1 día y ½ por mes de trabajo. El empleado tiene derecho a vacaciones
tras 6 meses de actividad consecutiva dentro de la empresa que le contrata.
Todas las empresas tienen la obligación de dar de alta a sus empleados en la Seguridad
Social (la Caisse nationale de sécurité sociale CNSS - www.cnss.ma).
Cuadro de cotizaciones aplicadas a cada tipo de empresa, según la actividad ejercida, excepto si es del sector de la pesca costera:
Tipo de prestación
Carga empresarial
Carga salarial
Total
6%
-
6%
Sin límite
-
Sin límite
0,67%
0,33%
1,00%
7,93%
3,96%
11,89%
6 000 dirhams
6 000 dirhams
6 000 dirhams
Tasa de cotización
2 + 1,5%
2%
5,5%
Límite mensual
Sin límite
Sin límite
Sin límite
18,10%
6,29%
24,39%
1) Prestaciones familiares
Tasa de cotización
•
Un certificado negativo ( solicitud de marca o nombre comercial)
•
La declaración de patente, emitida por la Dirección General de Impuestos
•
La inscripción en el registro mercantil, que deberá solicitar a la Secretaría del Tribunal
mercantil
•
La declaración de alta en Hacienda
•
Una solicitud de autorización administrativa, emitida por la jefatura de policía
Tasa de cotización
•
Número de alta en la Seguridad Social (CNSS)
Límite mensual
•
Alta en Inspección laboral
Derecho laboral
Existe un Código de Trabajo que recoge los elementos importantes como el período de prueba, la contratación, la disciplina, la anulación del contrato, las vacaciones, las bajas por enfermedad, las faltas de asistencia y los salarios.
Es importante saber que la negociación del salario entre usted y la empresa que le contrata
es totalmente libre.
Existen tres tipos de contrato: el contrato de duración indefinida (CDI), el contrato de duración definida (CDD) y el contrato para realización de un trabajo determinado (contrat pour
accomplir un travail déterminé).
66
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Límite mensual
2) Prestaciones sociales a corto plazo
Tasa de cotización
3) Prestaciones sociales a largo plazo
4) Seguro obligatorio de enfermedad
Total tasas de cotización
A partir del 01/07/2009, el salario mínimo por hora es de 10,64 DH para la industria, el comercio y las profesiones liberales. En cuanto a la agricultura, se establece en 55,12 DH por día.
Si la sociedad que le contrata es marroquí, se le aplicarán las obligaciones legales locales y
será usted considerado como un trabajador desplazado.
67
Trabajar en Marruecos
Seguridad social
Marruecos ha firmado acuerdos bilaterales de seguridad social con numerosos países, entre
ellos está España.
o dos años según lo solicite la empresa que le contrata.
Cualquier modificación aplicada al objeto del contrato debe ser obligatoriamente comunicada
a los servicios correspondientes del Ministerio de Empleo (condiciones de trabajo, duración
del contrato, etc.)
En el caso de que usted haya sido destinado a Marruecos, no es necesario que la empresa
que le contrata le de de alta en la Seguridad social marroquí (CNSS). Sólo necesitará disponer de un certificado de alta en la SS de su país de origen.
Si usted es un trabajador desplazado, entonces el alta en la seguridad social marroquí (CNSS)
es obligatoria. Al renovar el certificado correspondiente al alta en la SS usted podrá renovar
su contrato de trabajo siempre que lo necesite, en el ministerio de Empleo marroquí.
El seguro de paro no existe en Marruecos. No obstante, y durante su estancia en Marruecos
podrá cotizar en la Seguridad Social española para obtener una cobertura en caso de paro y
así poder preparar su regreso a España.
•
Es muy recomendable que contrate un seguro de repatriación, tipo « Europe-assistance »
antes de instalarse en Marruecos.
•
•
•
Contrato de trabajo
•
•
Todos los extranjeros, salvo los de nacionalidad senegalesa, tunecina o argelina, deben tener
un permiso de trabajo para poder ejercer una actividad laboral en Marruecos.
•
Para obtener un contrato laboral, la empresa debe solicitar ante el Ministerio de Empleo una
autorización para la contratación de un extranjero. Dicha empresa debe demostrar que « los
perfiles requeridos son raros y escasos », con el fin de obtener un certificado emitido por la
Agencia Nacional para la Promoción del Empleo y de las Competencias (ANAPEC).
Para justificar la no existencia del perfil definido en el objeto de la contratación, dentro de
los perfiles marroquíes disponibles, todas las solicitudes de perfil deben de ser publicadas
a través de dos anuncios de prensa en la sección de ofertas de empleo (un anuncio en un
periódico en francés y otro anuncio en un periódico en árabe).
Después, y tras la redacción del contrato de trabajo, según el modelo tipo, éste debe ser
visado por el Servicio de Empleo de las personas migrantes (SEM) ante la Dirección del
Empleo del Ministerio.
Cuando se trata de una primera solicitud, el visado por contrato de trabajo para extranjeros
es autorizado generalmente por un periodo de un año. Las renovaciones pueden ser de uno
68
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
•
•
•
•
•
Documentos a entregar :
Certificado de trabajo de la sociedad matriz, con listado de las diferentes
funciones atribuidas
Justificante de expatriación emitido por la sociedad matriz
Copias compulsadas de los títulos
Certificado emitido por las antiguas empresas por las que estuvo contratado o certificado correspondiente a su última contratación laboral.
Copia compulsada del pasaporte
Cinco ejemplares del Impreso amarillo o «impreso de contrato de trabajo
de extranjero» debidamente cumplimentado por la empresa en Marruecos
y firmado por la empresa y el empleado.
2 ejemplares del impreso blanco o « visado de trabajo », debidamente
cumplimentado y firmado por el empleado destinado a Marruecos
No tienen obligación de conseguir el certificado emitido por la Anapec
los desplazados (el período de destino no puede ser superior a 3 años)
los cónyuges de ciudadanos marroquíes, las personas nacidas o que han
residido en Marruecos durante un periodo mínimo de 6 meses, los administradores y los accionistas de las sociedades
los expertos en el marco de un peritaje técnico
los artistas, futbolistas
los Presidentes y los Directores Generales de las empresas
69
Trabajar en Marruecos
Tarjeta de residencia
Cuando un empleado extranjero obtiene
su contrato, puede, en un plazo de tres
meses tras su llegada a Marruecos, solicitar su tarjeta de residencia en la Comisaría
central de su ciudad de residencia.
La tarjeta de residencia tiene una validez
determinada. Si usted sobrepasa la fecha
límite deberá pagar una sanción o será, en
su caso, expulsado del territorio marroquí.
La tarjeta de residencia es el permiso de
trabajo que le da derecho a trabajar en
todo el ámbito nacional marroquí y que le
permite ejercer la actividad profesional que
usted desee.
Para obtener su tarjeta de residencia de
trabajador, deberá efectuar los trámites
correspondientes y para ello presentar la
documentación siguiente :
•
Una factura de alquiler
•
8 fotos
•
Un sello fiscal 60 DH
•
Documento/s que justifiquen la razón de su residencia en Marruecos
(contrato de trabajo o certificado de
empleo, dossier de creación de una
empresa, proyecto de inversión,
etc.)
•
Justificantes de sus recursos
Transferencia de beneficios :
Los extranjeros que poseen una tarjeta de residencia tienen la posibilidad de transferir sus
beneficios, salarios, pagas, pensiones y honorarios. Dichas transferencias pueden ser efectuadas a favor de los destinatarios a través del banco o de los servicios del Tesoro o de Barid
Al-Maghrib (Correos en Marruecos).
Los ingresos generados por las inversiones extranjeras pueden ser transferidos a España sin
límite de importe o de plazo, después de haber pagado los impuestos correspondientes en
Marruecos. Dichos ingresos pueden ser generados por:
•
•
•
•
•
los dividendos o beneficios distribuidos por las sociedades marroquíes
las plusvalías de asistencia
los beneficios obtenidos por las sucursales de sociedades extranjeras en Marruecos
los beneficios por alquileres
los intereses generados por los préstamos y cuentas corrientes de asociados, obtenidos tras aplicación de la ley de cambios en vigor.
Los beneficios no distribuidos y afectados a una cuenta de reporting, de reservas o de provisiones pueden ser transferidos posteriormente.
Fiscalidad para extranjeros:
Marruecos ha firmado varios acuerdos sobre la doble imposición con numerosos países, y, entre ellos, está España. Estos convenios estipulan que la residencia fiscal de
una persona física corresponde a la dirección de su domicilio personal permanente
(no se pagan dos veces los impuestos).
Si la persona posee una vivienda en los
dos Estados, se considera como residencia
fiscal la vivienda que posee en el Estado
que la contrata, es decir, donde la persona
desarrolló sus actividades profesionales o,
en su defecto, donde la persona reside la
mayoría del año.
70
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
71
Vivir en Marruecos
La sanidad
Para visitar a médicos de cabecera y a especialistas. No encontrará ninguna dificultad, sobre todo si
reside en una ciudad grande. En
la zona rural le costará un poco
más.
El Centro Hospitalario Hassan II de Fez incluye 3 hospitales especializados.
Consultar : www.chufes.ma
El Centro Hospitalario Mohammed VI de
Marrakech dispone de 3 hospitales especializados. Consultar : www.chumarrakech.
ma
El sector privado
Vacunación y medidas de precaución
Marruecos es un país seguro en cuanto a sanidad pública. No existe ningún riesgo sanitario
en particular, salvo las enfermedades diarreicas (de origen bacteriano o parasitario) y algunas hepatitis de origen viral. Para evitar cualquier riesgo, lave cuidadosamente todas las
frutas y verduras que vayan a ser consumidas crudas.
No existe ninguna exigencia en cuanto a vacunación. Además de las vacunaciones sistemáticas (BCG, Hepatitis B), es recomendable prever una inmunización contra el tifoideo,
la hepatitis A, la poliomelitis, el cólera y el tétanos. También está recomendado prever un
tratamiento anti-insectos.
Para más información consulte la página web del Ministerio de Sanidad: www.sante.gov.ma
y el de Maroc Santé : www.marocsante.com.
La red de hospitales
Los hospitales públicos cuentan con más de 128 unidades, de las cuales 93 son hospitales
generales y 35 hospitales especializados.
El Centro Hospitalario Ibn Sina de Rabat cuenta con 10 centros hospitalarios de tratamientos
especiales y el Centro Ibn Sina de Consultas, de tratamientos Ambulatorios y de Fisioterapia.
Consultar : www.churabat.ma
El Centro Hospitalario Ibn Rochd de Casablanca incluye 3 hospitales especializados. Consultar : www.chucasa.ma
72
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Además de las infraestructuras públicas
coexisten algunas clínicas privadas.
El Ministerio de Sanidad pública es el responsable de los tratamientos hospitalarios
y de la sanidad del sector público, así como
del control de las condiciones de intervención del sector privado.
Marruecos cuenta con más de 200 centros
privados. Algunos de éstos disponen de los
equipos de trabajo más sofisticados. Pero
la mayoría son pequeñas clínicas con cerca de 30 camas como máximo.
Todas las patologías pueden ser tratadas
en Marruecos, a pesar de que la mayoría
de los centros especializados se sitúe entre
Rabat y Casablanca. En cualquier lugar del
país y siempre que lo necesite, podrá encontrar tanto a médicos como farmacias.
73
Vivir en Marruecos
La sanidad
LOS HOSPITALES españoles (Sólo con atención ambulatoria)
Hospital Español de Tánger
Dirección: Rue de l’Hopital Espagnol, Tánger
Tfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71 / 10 18
Hospital Español “Gómez Ulla”
Dirección: Rue Khalid Ibn Oualid, Tetuán
Tfno.: 00212 (0)5 39 96 35 18/34 88
MEDICOS RECOMENDADOS
Casablanca
Dr Jose Ma Albert Cassar
Tlfno 05 22 27 98 60
Dr Amin Trombati
Tlfno 05 22 20 06 61
Dr Ruimy Amram
Tlfno 05 22 27 15 08
Dr Ahmed Setti
Tlfno 05 22 20 35 84
Fes
Dra Miriam Cohen
Tlfno 05 35 65 93 39
Dr Chami El Mansouri
Tlfno 05 35 93 20 31
Dr Jilali Hayani
Tlfno 05 35 65 08 08
Larache
Dr Noureddine Sinan
Tlfno 05 39 91 10 11
Dr Driss Mezzour
Tlfno 05 39 91 22 00
Dr Abdellatif Abou Ouchrif
Tlfno 05 39 91 38 98
74
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Dra Rajae Ben Abdejlil
Tlfno 05 39 91 66 60
Dr Mohamed Tahiri
Tlfno 0534011105
Nador
Dra Maria Teresa Calvo Garrido
Tlfno 05 36 33 13 66
Oujda
Dr Carlos Tejado Berrocal
Tlfno 05 36 68 26 88
Rabat
Dra Maria Asunción Aguirre
Tlfno 05 37 70 97 33
Dr Nabil Fericha
Tlfno 05 37 75 03 01/02
Dr Mohamed Paes
Tlfno 05 37 70 17 23
Tanger
Dr Fernando Cañadas
Tlfno 05 39 91 82 41
Dra Farida Abidin
Tlfno 05 39 93 66 53
Dr Ahmed Atitar
Tlfno 05 22 93 23 95
Dr Mohamed Chall
Tlfno 05 39 95 43 90
Dr Mohamed Cherradi
Tlfno 05 39 93 66 53
Dr Mohamed El Hadri
Tlfno 05 39 93 94 21
Dr Abdelaziz Homrani
Tlfno 05 39 93 87 49
Dr Omar Mesnaoui
Tlfno 05 39 93 35 38
Dr Ali Sedraoui
Tlfno 05 39 93 68 92
Dr Ahmed Skiredj
Tlfno 05 39 93 75 75
Dr Abdelouahed Torres
Tlfno 05 39 93 46 00
Dra Ana Martín Martín
Tlfno 05 39 34 13 65
Dr Mohamed El Masmoudi
Tlfno 05 39 34 13 65
Dr Mohamed Youssef Ftouh
Tlfno 05 39 95 38 32
Tetuán
Dra Hind Akalai
Tlfno 05 39 96 42 52
Dr Ali Loh
Tlfno 05 39 96 42 52
Dr Abdesalam Dellero
Cardiólogo
Tlfno 05 39 96 42 42
Dr Hakim Daoud
Tlfno 05 39 96 23 66
Dr Yahia Derdabi
Traumatólogo
Tlfno 05 39 96 66 31
Dr Mohamed Mouline
Medicina Interna
Tlfno 05 39 96 44 45
Dr Dris Dellero
Pediatra
Tlfno 05 39 96 21 21
Dra Amina Afailal
Dermatólogo
Tlfno 05 39 70 15 73
Dr Fidae Seffar
Neurosiquiatra
Tlfno 05 39 70 21 57
Dra Amina Bargach
Tlfno 05 39 96 23 25
75
Vivir en Marruecos
Importación de sus efectos personales
Los efectos personales y el mobiliario quedan exentos del pago de aranceles por importación
si han sido adquiridos 6 meses antes de su entrada en Marruecos. La importación debe ser
efectuada en un plazo máximo de 6 meses a partir de la fecha de entrada. Documentación solicitada :
• Tres inventarios generales no detallados, con
fecha y firma. Deben incluir: nombre, apellidos,
nacionalidad, dirección de origen y de destino o
entrega en Marruecos, la lista detallada de los
muebles, objetos y electrodomésticos.
• Dos ejemplares originales del cambio de residencia, emitidos por la autoridad local del lugar de
origen (o declaración jurada legalizada, si fuera
necesario)
• Una fotocopia del contrato de trabajo o recibo
de entrega de solicitud de contrato.
• Una fotocopia del pasaporte.
Los trámites de despacho de aduanas serán efectuadas por una empresa de transportes local.
La cuenta «especial»
Los bancos pueden abrir en sus libros cuentas especiales en dirhams a nombre de personas
físicas o jurídicas extranjeras no residentes como consecuencia de las necesidades que
conlleva su actividad temporal en Marruecos.
Las cuentas en divisas y las cuentas extranjeras en dirhams convertibles
Estas cuentas son abiertas sin previa autorización de la Oficina de Control de Cambios (Office des Changes) a nombre de personas físicas o jurídicas de nacionalidad extranjera sean
residentes o no residentes. Son utilizadas para facilitar las operaciones de transferencia de
fondos con destino o con origen en el extranjero, así como para las cesiones o retenciones
de divisas a favor de Bank Al Maghrib, el pago y cobro de los cheques en moneda extranjera,
los importes utilizados para la inversión en el mercado internacional de capitales, las transferencias cuyo destino es otra cuenta en divisas o en dirhams convertibles.
Adquisición de bienes inmuebles
Cualquier extranjero, sea persona física o jurídica, puede adquirir un bien inmueble construido o sin construir, excepto los suelos de uso agrícola. La Agencia de Cambio (Office des
Changes) debe ser avisada de la transacción por el notario, para que el extranjero pueda, en
caso de venta, beneficiarse de la opción de repatriación de fondos. La adquisición de un bien
cualquiera conlleva el pago de tasas e impuestos.
Transacciones financieras
Los importes con origen extranjero deben pasar por una cuenta en dirhams convertibles
que garantiza un régimen de conversión a favor de los inversores extranjeros. Esta cuenta
garantiza la transferencia y la repatriación del producto de la inversión, así como la plusvalía
obtenida en caso de venta.
Es posible hacer ingresos en una cuenta marroquí desde el extranjero a través de una transferencia internacional SWIFT/IBAN.
Las cuentas convertibles a plazo
Las Cuentas Convertibles a Plazo son las cuentas destinadas a la recepción de los fondos
de personas físicas o jurídicas extranjeras no residentes, que no disponen de la garantía de
transferencia. Dichas cuentas pueden ser abiertas sin previa autorización de la Oficina de
Control de Cambios (Office des Changes). Los titulares originales de las cuentas pueden
utilizar libremente sus activos.
76
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
77
Vivir en Marruecos
El teléfono
Importante : Desde el mes de marzo de 2009, la numeración telefónica de Marruecos ha cambiado
y ha pasado de 9 a 10 cifras. A nivel internacional, para las llamadas desde el extranjero a un número fijo marroquí para las que se marcaba +212 2 o +212 3, hay que marcar el número 5 entre el
prefijo del país 212 y las cifras 2 o 3. Para las llamadas a móviles marroquíes para los cuales antes
se marcaba +212 1, +212 4, +212 5, +212 6 o +212 7, hay que añadir la cifra 6 que será marcada
entre el prefijo del país 212 y los números siguientes. Para las llamadas desde el extranjero a los
números que empezaban por +212 8 o +212 9, hay que sustituir el 8 por 80 y el 9 por 89.
Prefijos telefónicos por ciudades
Ciudades
Prefijo
Casablanca
05 22
Rabat
05 37
El país dispone de una buena infraestructura de telecomunicaciones. En los últimos años el mercado se ha desarrollado bastante. Tres compañías comparten el mercado de la telefonía fija,
móvil y del acceso a Internet: Maroc Télécom (filial del grupo francés Vivendi), Méditel (de capital
marroquí) y Wana (filial del Omnium Nord Africain).
Tánger
05 39
Tétouan
05 39
Nador
05 36
Para contratar una línea de teléfono clásica, el coste es de 600 DH IVA incluido, si opta por Maroc
Télécom, que es la primera compañía de telefonía de Marruecos. La instalación de una segunda
línea suele ser gratuita.
Oujda
05 36
Fez
05 35
Meknès
05 35
Marrakech
05 24
Agadir
05 28
Orientativamente, el coste de una llamada local (de fijo a fijo) es de 1 dirham/minuto.
Asimismo, el coste de una llamada telefónica desde Marruecos a España es de 2,50 dirhams/
minuto y de 1,50 durante las horas de tarifa reducida.
Si tiene un teléfono móvil, lo mejor es cancelar su contrato porque las ofertas internacionales
estando en Marruecos no suelen ser interesantes. Lo mejor es optar por una compañía marroquí,
que puede ser Maroc Télécom, Méditel o Wana.
Números de llamada de emergencia
Si prefiere no contratar línea telefónica en Marruecos, también puede optar por los locutorios
(« télé-boutique »). Este sistema consiste en pagar directamente en el locutorio los minutos de
comunicación telefónica que han sido utilizados. El inconveniente es que estos lugares suelen ser
muy ruidosos por la cantidad de gente que por ahí transita.
Policía/urgencias (en la ciudad) : 190
Si desea llamar a España desde Marruecos, recuerde que primero debe marcar el 00 34 seguido
del número al que desea llamar.
Bomberos : 150
Si por lo contrario llama desde un teléfono español a Marruecos, deberá marcar el 00 212 seguido
del prefijo de la ciudad y del número de teléfono del destinatario (sin el 0 que precede al número
marroquí).
78
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Gendarmerie Royale (equivalente de la Guardia civil, en la zona metropolitana) : 177
Centro de atención en caso de envenenamiento o intoxicación (centre antipoison) :
080 10 00 180
79
Vivir en Marruecos
La electricidad
La distribución eléctrica se hace a través de una corriente alterna de 220 V/50 Hz en la mayoría de las ciudades, pero el sistema 110 V sigue siendo utilizado en los edificios de antigua
construcción. Las tomas y enchufes son un poco diferentes de los que se utilizan en España.
No obstante, el sistema eléctrico marroquí es totalmente compatible con los electrodomésticos españoles.
La ONE (Agencia Nacional para la Electricidad - Office national de l’électricité) es quien
lleva la distribución de la energía en la totalidad del territorio marroquí, excepto en algunas
ciudades para las que hay otros distribuidores. Se trata de las ciudades de Casablanca,
Rabat-Salé, Kenitra, Fez, Meknés, Larache, Tánger, Tetouán, El Jadida, Safi y Marrakech.
Las tarifas aplicadas por la ONE están fijadas a través de una orden ministerial.
El agua
La ONEP (Agencia Nacional del Agua Potable - L’Office national de l’eau potable) se ocupa
de la producción y de la distribución de agua. Se ocupa en totalidad o en parte, de la producción de agua para los diferentes distribuidores, tanto para el aprovisionamiento urbano
como rural.
La alimentación
El coste de la vida en Marruecos es bastante moderado. Pese a ello, existen algunos productos que son un poco caros, como por ejemplo la carne, los quesos (que son importados), las
bebidas alcohólicas y los productos de limpieza (como la lejía, por ejemplo).
Existen diferentes marcas de agua mineral o de manantial. No obstante, el agua del grifo es
potable y podrá beber de ella sin problema.
80
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
LAS TAREAS DOMÉSTICAS
Si desea contratar a personal para la limpieza, o para la jardinería, la cocina o el cuidado de
sus hijos por ejemplo, el coste le parecerá muy interesante. Tenga en cuenta que la contratación de este tipo de servicios a domicilio suele ser informal.
TASAS Y PROPINAS
En Marruecos, el IVA es del 20%. Salvo indicación contraria, todos los precios públicos incluyen el IVA.
En los restaurantes, la costumbre es dejar una propina que equivale más o menos al 10% del
total de la cuenta. A los aparcacoches o vigilantes de parking se les suele pagar una media
de 2 a 5 DH durante el día y de 10 a 20 DH por la noche.
COMPRAS
En las grandes ciudades marroquíes existen muchos supermercados e hypermercados como:
Acima, Marjane, Label’Vie, Aswak Assalam, Metro o Bricoma.
También existen muchas tiendas especializadas
(en general se trata de franquicias) que venden
ropa, electrodomésticos, material electrónico y
de video, instrumentos y material para el bricolaje, o música, artículos de deporte, etc.
Lo que por supuesto no puede faltar, aparte de
estas tiendas modernas, son los zocos o mercados tradicionales (el zoco de los alfareros, de los
vendedores de telas, de marroquinería, de joyeros, etc) que se pueden encontrar en todas las
ciudades del país y que representan el corazón
de la vida social y comercial del país.
Horarios: las tiendas están abiertas, entre semana, de 9h de la mañana a 8h de la tarde.
Pero no se preocupe, las pequeñas tiendas de
alimentación se quedan abiertas hasta muy tarde, sobre todo en ciudades grandes como Casablanca y Rabat.
81
Vivir en Marruecos
TRANSPORTes
Autopistas:
Marruecos cuenta con la red de autopistas más importante de todo el Magreb y la segunda red
más importante de Africa, justo por detrás de Sudáfrica. La estructura viaria tiene varios tramos:
Tramos
Tarifa peaje en dirhams Número de kilómetros
A1
Rabat-Tánger
72 Dh
218 km
A2
Rabat-Fez
45 Dh
167 km
A3
Rabat-Casablanca
21 Dh
95 km
A4
Tánger-Puerto Tanger MED
13 Dh
52 km
A5
Casablanca - El Jadida
23 Dh
93 km
A5
Circunvalación Casablanca
-
37 km
A6
Tetuán-Fnideq
10 Dh
28 km
A7
Casablanca-Marrakech
76 Dh
197 km
Carreteras
Marruecos tiene también una red de carreteras que está siendo mejorada pero que ya cuenta con
unos 65 000 km de buena calidad.
Transporte urbano.
Casablanca, Rabat, Marrakech, Fez y la mayoría de las grandes ciudades cuentan con una red
pública de autobuses.
Además de los autobuses, se suele optar por los taxis urbanos, que son de diferentes colores
según la ciudad en la que se encuentran. Estos vehículos no pueden salir de las ciudades. En
ellos sólo pueden subir 3 pasajeros y normalmente tienen un taxímetro que el taxista pondrá en
marcha en cuanto se suba en su coche. El precio indicado en el taxímetro se incrementa en un
50% después de las 8 de la tarde o después de las 9 en los meses de verano.
Los « grand taxi » (suelen ser antiguos Mercedes 180 de color blanco) que podrán encontrar
aparcados cerca de las estaciones, son taxis colectivos. Estos vehículos sí que pueden salir de la
ciudad y transportar a los pasajeros a otras ciudades. Por ello representan uno de los elementos
principales del transporte común marroquí. Su tarifa suele ser fija pero no muy superior a la del
autobús.
82
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Ferrocarriles
Le red de trenes, de 1 907 km, conecta a
las principales ciudades del país. Está compuesta por:
1 022 km de líneas electrificadas
1 489 km de líneas de vía única
418 km de líneas de doble vía
Se prevé la puesta en servicio de una línea
de tren de alta velocidad (AVE) entre Tánger
y Casablanca para el año 2013. La línea será
después ampliada y llegará hasta Marrakech
en 2015. También se prevé la puesta en marcha de dos líneas de alta velocidad, antes del
año 2030, entre Marrakech y Agadir, y entre
Casablanca y Oujda.
83
Vivir en Marruecos
Red de ferrocarriles
Para obtener información sobre los horarios y precios de los trenes, sólo tiene que entrar en la página web de la ONCF (Office national des chemins de fer - www.oncf.ma) o
llamando al número gratuito: 08 90 20 30 40.
Los trenes de grandes líneas pasan por las ciudades más importantes de Marruecos.
Existen dos líneas principales: Tánger-Marrakech que va del Norte a Sur y Oujda-Marrakech que va del Noroeste al Sur.
El billete de tren de Tánger-Marrakech cuesta 190 dirhams en segunda clase. OujdaMarrakech alcanza el importe de 274 dirhams.
Un tren rápido une Casablanca a Rabat. En segunda clase, el billete de ida cuesta 32
dírhams.
Aeropuertos
Para tener información sobre los 16 aeropuertos del país, puede consultar www.onda.
ma
Aeropuerto de Casablanca
Aeropuerto de Agadir
Aeropuerto de Tánger
Tfno. : 05 22 53 90 40
Tfno. : 05 28 83 91 12
Tfno.: 05 39 39 37 20
Aeropuerto de Marrakech
Tfno.: 05 24 44 79 10
Aeropuerto de Fez
Tfno. : 05 35 62 48 00
Aeropuerto de Oujda
Tfno.: 05 36 68 36 36
Principales compañías aéreas con vuelos entre España-Marruecos
Iberia Casablanca
17, Av. des F.A.R. Casablanca
Tfno. 05 22 43 95 43
Fax : 05 22 29 68 03
Iberia Tanger
Oficina Aeropuerto de Tanger
Tfno: 05 39 39 34 33
Royal Air Maroc
Aéroport d’Anfa, Casablanca
Tfno: 05 22 91 20 00
www.royalairmaroc.com
Agencias de viajes españolas:
Agencia viajes Intercona
31, Rue de la Résistance, Tanger
Tfno. 05 39 32 22 53/ 58 /86
84
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Agencia viajes Hispamaroc
2, Rue Rembrandt, Tanger
Tfno. 05 39 93 31 13
85
Vivir en Marruecos
TURISMO
En 2008, Marruecos recibió cerca de 7,8
millones de turistas. Independientemente
de que el interés por el país radique en su
riqueza natural o cultural, la realidad es
que Marruecos tiene mucho que ofrecer.
Turismo DE PLAYA, deportivo y turismo ecológico
El sol, las playas, los deportes náuticos, la balneoterapia, pero también la
caza, la equitación, el golf, el senderismo (rutas pedestres, en quad, en kart
cross o en 4X4), esquí en el Atlas, o el turismo ecológico: Marruecos es como
una caja de sorpresas.
Con cerca de 3 500 kilómetros de costa mediterránea y atlántica y gracias al
Sol que la ilumina con su luz excepcional a lo largo del año, Marruecos desea
sobre todo desarrollar su oferta de turismo de playa. Para ello cuenta con la piedra angular de la
estrategia turística nacional: el Plan Azur que prevé la construcción de 6 nuevos centros balnearios: Essaïdia en la costa del Mediterráneo de reciente apertura, Mazagan cerca de El Jadida, que
abrirá sus puertas en otoño del 2009, Mogador (Essaouira), Lixus (Larache), Thaghazout (Agadir)
y Playa Blanca (Guelmin) durante los próximos años.
También hay otras actividades que van viento en popa: los cruceros que pasan por los puertos
de Tánger, Casablanca, Safi y Agadir, los deportes de viento (windsurf y kitesurf) en Dakhla, los
deportes náuticos en Lâayoune, el paracaidismo deportivo en Beni Mellal, el surf en Safi y Mirleft,
la caza en Arbaoua, la pesca turística en Bin El Ouidane o el piragüismo de mar en Nador, Alhucemas y Chefchaouen.
En cuanto a centros de SPA, Marruecos cuenta con varios centros de talasoterapia en las ciudades de Agadir (Tikida Beach, Dorint Atlantic Palace, Méridien Palais des Roses), Essaouira (Sofitel Mogador), Casablanca (Riad Salam Lido), Tetuán (Marina Smir, Sofitel) y Marrakech (Tikida
Garden Beach).
El reino de Marruecos también es el destino de los amantes del golf. El país cuenta con unos
20 circuitos en: Agadir (Golf du Soleil, Golf des Dunes, Royal Golf), Marrakech (Royal Golf, Golf
86
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
87
Vivir en Marruecos
TURISMO
de la Palmeraie, Golf D’amelkis), Ouarzazate
(Royal Golf), El Jadida (Royal Golf), Mohammedia (Royal Golf), Casablanca (Royal Golf
d’Anfa, Royal Golf de Benslimane), Rabat
(Royal Golf Dar Assalam), Meknés (Royal
Golf), Fes (Royal Golf), Cabo Negro (Royal
Golf), Tánger (Royal Golf). Dentro de dos
años, los circuitos de golf se multiplicarán por
dos.
Turismo cultural
Si hablamos de cultura, Marruecos se transforma en un cofre de tesoros. El Reino cuenta con múltiples joyas históricas: las ciudades
imperiales de Fez, Meknés, Marrakech y Rabat, transmiten la memoria de las dinastías
que han hecho de Marruecos un crisol de civilizaciones. Tampoco debemos olvidar la herencia romana dejada en Volubilis y la huella
dejada por los portugueses en El Jadida, Safi
y Essaouira. Marruecos es también sinónimo
de fiestas populares tradicionales, los mussem, como el « mussem de los novios » en
Imilchil o el « mussem de las rosas » en la
región de Ouarzazate.
Hace algunos años que el número de festivales que se celebran en Marruecos se va
incrementando. Los más conocidos son el
festival de músicas sagradas de Fez, el festival Gnawa de Essaouira, los festivales de
jazz de Tánger, Rabat y Casablanca, el festival Mawazine de las músicas del mundo
en Rabat. Y dentro del grupo de los nuevos
festivales, en Marruecos se celebra, desde
el año 2005, el Festival de Casablanca, que
reúne las artes de la música (en verano), el
cine (en otoño) y el arte urbano-espectáculo
de calle (en primavera).
88
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
89
Vivir en Marruecos
Cultura
Literatura
Tahar Ben Jelloun, consiguió el Premio Goncourt en el año 1987 y es uno
de los autores marroquíes contemporáneos más conocidos. Otros autores también han contribuido a renovar la literatura en francés y en árabe,
como Abdellah Taïa (Le rouge du
Tarbouche, L’armée du salut), Leila
Abouzeid (L’Année de l’éléphant) y
Mohamed Nedali (Les Amours d’un
apprenti boucher).
Marruecos también cuenta con la
obra de varios autores ya fallecidos,
pero que dejaron tras su muerte un
legado de gran valor, Driss Chraïbi
(Le Passé simple, La Civilisation ma
Mère !), Mohammed Choukri (Le Pain
nu), Abdel Krim Ghallab (Le Passé
enterré), Mohammed Khaïr-Eddine
(Ce Maroc !) son algunos de los autores que, tras la descolonización, dieron a la literatura marroquí un nuevo
impulso.
Pero el reino alauí no sólo contó con
sus autores nacionales. Varios escritores extranjeros también se enamoraron del país del ocaso, como Paul
Bowles (Un thé au Sahara), de origen
neoyorquino, que pasó la mayor parte
de su vida en Marruecos y sobre todo
en la ciudad de Tánger. La efervescencia artística de Tánger también
inspiró a Tennessee Williams, William
Burroughs, Jean Genet, que está enterrado en el cementerio católico de
Larache, e incluso a Samuel Beckett.
90
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
91
Vivir en Marruecos
Cultura
Cine
rakchi), Casa Negra (Nour Eddine
Lakhmari) o Amours voilés (Aziz
Salmy) son la prueba del esfuerzo
por dar a conocer una imagen más
realista y menos consensual del
Marruecos contemporáneo.
Música
El patrimonio musical marroquí
es muy rico. Este abanico artístico reúne varios estilos, como la
música árabe-andalusí, la música bereber, la música gnawa o
el châabi, cuyas raíces nacen de
las tradiciones rurales bereberes y
árabes y de las tradiciones árabes
e hispano-moriscas.
Marruecos cuenta en la actualidad con varios grupos de música
92
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Marruecos es uno de los destinos más valorados por
los cineastas de todos los países. La ciudad marroquí
de Ouarzazate tiene los estudios de cine más grandes
de África. Tres estudios internacionales, más de 150
hectáreas de decorados, una escuela de cine, unas
500 películas rodadas por los más grandes, entre ellos
Orson Welles y Martin Scorsese. Con un globo del que
emanan fotogramas de color a la entrada de la ciudad,
Ouarzazate
En cuanto a producción cinematográfica local se refiere,
debemos insistir en que pese al hecho de que el cine
marroquí no dispone de suficientes medios para producir buenas películas, los cineastas luchan por realizar
historias que reflejen todas las caras de Marruecos, y
los interrogantes de su sociedad que se bate entre la
modernidad y el peso de las tradiciones. Algunas de
las películas más recientes, como Marock (Laïla Mar-
contemporáneos, que se expresan en dialecto
marroquí darija o en francés, y que representan
diferentes estilos como el rap, el rock, la fusión y el
reggae. Estos últimos años el movimiento cultural
libertario y contestatario, denominado Nayda (palabra cuya traducción del árabe significa despierta
o levanta), se ha apoderado de la escena musical
marroquí (Don Bigg, H Kayne, Hoba Hoba Spirit,
Darga, etc).
Pintura
El arte pictórico en Marruecos debió combatir
contra varios prejuicios- el Islam rechazó durante
mucho tiempo la representación artística de los
seres humanos- para poder llegar a ser, a día de
hoy, una de las principales artes del país.
Muchos de los pintores marroquíes son autodidactas y de gran renombre, como Cherkaoui,
Chaïbia, Gherbaoui, Kacimi, Miloudi, Belkahia, El
Glaoui y Binebine.
Arquitectura
La riqueza excepcional del patrimonio arquitectónico marroquí está impregnada de las influencias árabes, bereberes, españolas, portuguesas
y francesas.
Fue durante la época de los almorávides cuando,
en pleno apogeo de la influencia española (Siglo
XI) fue edificada la famosa Kotubiya de Marrakech. Gran parte de las mezquitas (Fez, Marrakech, Meknés y Salé) y de las medersas (escuelas coránicas) fueron construidas en la época
de los Merinides (entre el S.XII y el S. XV). La
dinastía alauita, que es la actual dinastía reinante,
dejó para sus herederos y gracias a Moulay Ismaïl
(s.XVII) un suntuoso palacio en Meknés y varias
kasbas excepcionales.
93
Vivir en Marruecos
Cultura
En cuanto a las ciudades de Agadir, Essaouira, Safi o El Jadida, revelan los vestigios de la arquitectura militar de la ocupación europea y sobre todo portuguesa. En cuanto a Casablanca,
el centro de su ciudad Art Déco da fe de la presencia francesa durante el siglo pasado.
Entre 1988 y 1993, el difunto rey Hassan II hizo construir la gran mezquita de Casablanca que
lleva su nombre y es el monumento que refleja toda la tradición de la artesanía marroquí.
Artesanía
La artesanía marroquí es muy variada. Los
zelliges (azulejos), el curtido de pieles y la fabricación de alfombras, la fabricación de trajes
tradicionales, de joyas, la alfarería, la madera,
el yeso esculpido, el hierro forjado o el trabajo del cobre no son más que algunas de las
muestras de la riqueza cultural de las diferentes regiones del reino de Marruecos.
Calendario de fiestas y de días festivos
Año nuevo : 1 de enero
Aniversario del manifiesto de la independencia : 11 de enero
Fiesta del trabajo : 1 de mayo
Fiesta del Trono : 30 de julio
Día de Oued Ed-Dahab : 14 de agosto
Fiesta de la revolución del rey y del pueblo : 20 de agosto
Aniversario de su Majestad el Rey Mohammed VI : 21 de agosto
Aniversario de la marcha verde : 6 de noviembre
Fiesta de la independencia : 18 de noviembre
Fiesta de fin de año de la hégira : 1ero Moharram
Nacimiento del Profeta : los días 12 y 13 de 1er Er- Rabii
Aïd Al Fitr (fin del mes de Ramadan) : los días 1 y 2 Chawal
Aïd Al Adha (fiesta del cordero) : los días 10 y 11 de Doul Hijja
La moda
En Marruecos están surgiendo con fuerza no sólo diseñadores de caftán, el traje tradicional
marroquí, sino también creadores de moda contemporánea como la conocemos en Europa.
Las principales pasarelas, Caftán de la revista Femme du Maroc y la pasarela de FestiMode
para los diseños contemporáneos, vanguardistas, lejos de las tradiciones y de la ortodoxia.
94
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
95
GUIA DE MARRUECOS
PARA ESPAÑOLES
Lugares donde salir
P
P
P
P
P
P
lugares donde salir
Agadir, Alhucemas, Casablanca
Agadir
Cocina española
Les Blancs
La Marina
Tfno. 05 28 828 368
Cocina francesa
L’Assiette du Marché
av. Hassan II
Tfno. 05 28 84 65 68
La Madrague
La Marina
Tfno. 05 28 842 424
Pescados y Mariscos
Mimi la Brochette
Front de mer
Tfno. 05 28 84 03 87
Restaurants du Port
Yatching Club
Tfno. 05 28 84 37 08
Cocina Internacional
Al Fanous,
Casino de l’Atlantic Palace
23, bd du 20 Août
Tfno. 05 28 84 69 30
Chez Gad
Complexe Tamlelt
Tfno. 05 28 84 08 48
Le Jean Cocteau,
Casino Chem’s
av. Mohammed V
Tfno. 05 28 82 11 11
Le Miramar
bd Mohammed V
Tfno. 05 28 84 07 70
La Table du Golf,
Hôtel Tikida Golf Palace
Tfno. 05 28 83 27 27
La Scala
Complexe Tamlelt
rue Oued Souss
Tfno. 05 28 84 67 73
98
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Cocina asiática
Gandhara
Coralia Club La Kasbah
bd du 20 août
Tfno. 05 28 84 04 36
Phi Long
av. Hassan II
Tfno. 05 28 84 21 08
Cocina libanesa
Feyrouz,
Hôtel Al Madina Palace
bd du 20 août
Tfno. 05 28 84 53 53
Cocina mexicana
Taco Loco
Quartier touristique
Tfno. 05 28 84 53 53
Café salón
Maracuja
Quai Est marina
Tfno. 05 28 84 14 35
Ô de l’Ha
12 complexe Tawada
Tfno. 06 14 87 97 36
Zanzibar
Tikida Beach Hôtel
Tfno. 05 28 84 54 00
Nights club
L’Actor’s
Hôtel Royal Atlas
Bd du 20 août
Tfno. 05 28 29 40 40
Dream’s
Bd Mohammed V
Tfno. 05 28 82 83 31
Factory
Hôtel Tafoukt
Bd du 20 août
Tfno. 05 28 84 09 86
Le So
Sofitel Agadir
Tfno. 05 28 82 00 88
Al Hucemas
Cocina Internacional y
marroquí
Escorpion
Port Al Hoceima
Tfno. 05 39 98 44 10
Ksar Alghoroub.
Hôtel Espace Mirador
Tfno. 05 39 84 10 77
Mimoun
Port Al Hoceima
Tfno. 05 39 98 44 90
Nassim Al Bahr
rue Abdel Krim El Khattabi
Tfno. 05 39 84 17 17
Riad Mirador
Place Mirador
Tfno. 06 63 85 07 83
Sabadia,
Hotel Mohamed V
Quemado
Place de la Marche Verte
Tfno. 05 39 98 22 33
Casablanca
Cocina española
La Bodéga
129, rue Allal Ben Abdellah.
Tfno. 05 22 54 18 42
La Corrida
35, rue Al Araar
Tfno. 05 22 27 81 55
El Cenador (Au Petit
Rocher),
route du phare d’El Hank
Tfno. 05 22 36 45 13
Olé-Olé
Boga Boga
Cocina Internacional
Cocina asiática
La Maison Du Gourmet
Bd de la Corniche, Tahiti plage
Tfno. 05 22 79 72 06
L’Entrecôte
Place des Nations-Unies, Hyatt
regency
Tfno. 05 22 43 12 78
153, rue Allal Ben Abdellah
Tfno. 05 22 44 29 13
7 bis, rue de la Tempête
Tfno. 05 22 79 79 60
Asia Garden
159, rue Taha Houcine
Tfno. 05 22 48 48 46
Kaiten
78, av. Mers Sultan
Tfno. 022 27 26 74
26, rue Ahmed El Mokri
Tfno. 05 22 36 55 44
18, rue Oumaima Sayah
Tfno. 05 22 39 87 66
Kim-Mon
160, avenue Mers Sultan
Tfno. 05 22 26 32 26
Kiotori
8, rue du Commissaire Ladeuil
Tfno. 05 22 20 30 06
Matsuri
21, rue Zaid Ibn Rifaa
Tfno. 05 22 25 25 63
Milasia
17, rue Ahmed Charci
Tfno. 05 22 36 36 77
Millennium Viêt
8, rue Molière
Tfno. 05 22 39 22 44
Thaï Gardens
Av. de la Côte d’Emeraude
Tfno. 05 22 79 75 79
Le Jean Jaurès
101, avenue du 2 Mars
Tfno. 022 83 38 38
25, rue Ahmed El Mokri
Tfno. 05 22 94 25 37
Le Matignon
Le nôtre
bd. la Corniche, Phare d’Elhank
Tfno. 05 22 36 26 26
5, rue Moutanabbi -ex Roziers
Tfno. 05 22 49 15 65
Le Petit Rocher
Le Quai du Jazz
25, rue Ahmed El Mokri, Bd.
d’Anfa
Tfno. 05 22 94 25 37
Le Relais de Paris
Trica
Don Camillo
15-17, rue Abou Rakrak (Ex
Verdun)
Tfno 05 22 31 16 44
Cocina italiana
Au Four à Bois
20, rue Jean Jaurès
Tfno. 022 22 17 18
Le Rouget de l’Isle
Chez Flavio
La Table du Rétro
Circolo Degli Italiani
La Bavaroise
22, rue Abou El Mahasin
Rouyani
Tfno. 05 22 94 05 55
Le Bistronome
135, rue Abou Ishak El Marouni
Tfno. 05 22 77 41 56
9, rue El Moutanabi
Tfno. 05 22 22 79 23
Rick’s Café
248, bd Sour Jdid
Tfno. 05 22 27 42 07
38, Bd. Rachidi
Tfno. 05 22 26 61 60
133, rue Allal Ben Abdallah
Tfno. 05 22 31 17 60
Le Quai du Jazz
86, Bd Moulay Rachid
Tfno. 05 22 39 61 88
16, rue Rouget de L’isle
Tfno. 05 22 29 47 40
6, rue Molière
Tfno. 05 22 36 02 52
Kazbar
7, rue Najib Mahfoud
Tfno. 022 20 47 47
Cocina francesa
L’Aéropostale
Café M
22, rue Jean Jaurès, Gauthier
Tfno. 022 26 32 46
Hôtel Villa Blanca - Bd de la
Corniche
Tfno. 05 22 36 87 96
Le 38
Bora Bora
Vignault
29, rue Al Wouroud -ex Pont à
Mousson
Tfno. 05 22 27 82 30
27, bd Bir Anzarane
Tfno. 05 22 98 14 25
El Gousto
17, rue Bab El Irfane
Tfno. 05 22 36 57 57
La Buona Forchetta
90, rue Jean Jaurès
Tfno. 05 22 48 48 75
99
lugares donde salir
Casablanca, Larache, Marakech
Pasta Di Luigi
Pescados y Mariscos
Toscana
bd. de l’Océan Atlantique, Sidi
Abderahmane
Tfno. 022 39 79 79
Lotiss. La Colline II n°24, Sidi
Maârouf
Tfno. 05 22 58 10 40
7, rue Ibn Yaala El Ifrani,
Racine
Tfno. 05 22 36 95 92
Spasso
5, rue Abou Chouaib Doukkalli
Tfno. 05 22 43 09 47
Cocina Libanesa
Diwan
124, bd d’Anfa
Tfno. 022 47 03 58
La Perle du Liban
44 bd d’Anfa, Rivoli
Tfno. 05 22 22 07 21
A ma Bretagne
Au Cap Marine
26, rue Ahmed El Mokri
Tfno. 05 22 39 36 28
Aux Crevettes
12, bd de l’Océan Atlantique
Tfno. 05 22 79 78 85
Ostréa
Port de pêche
Tfno. 05 22 44 13 90
Port de Pêche
Port de pêche
Tfno. 05 22 31 85 61-
La Taverne Du Dauphin
Bd. La Corniche
Tfno. 022 36 93 70
115, Bd Félix Houphouet
Boigny
Tfno. 05 22 22 12 00
El Andalous
1, rue du Port - Mohammedia
Tfno 05 23 32 24 66
Dar Beida
Cigale
Loubnane
Cocina marroquí
100, av des F.A.R, Sheraton
Tfno. 05 22 43 94 94
Place des Nations-Unies, Hyatt
Regency
Tfno. 05 22 43 12 34
Al Fassia
Bd. de la Corniche, Riad Salam
Tfno. 05 22 39 13 13
Riad Zitoun
31, Bd Rachidi
Tfno. 05 22 22 39 27
La Sqala
Bd. des Almohades
Tfno. 022 26 09 60
100
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Restaurant du Port
Bares
10, bd Brahim Roudani
Tfno. 05 22 27 69 85
Jazz sous le rocher
Restaurante - Bar de
Copas
Amstrong Hôtel Azur
41 bd. de la Corniche
Tfno. 05 22 79 74 93
Balcon 33
33, Bd de la Corniche
Tfno. 05 22 79 72 05
Choclate Club
Ex villa fandango
Rue de La mer Egée.
La Bodéga
129, rue Allal Ben Abdellah
Tfno. 05 22 54 18 42
Le Carré
Hôtel Villa Blanca, Bd. de la
Corniche
Tfno. 05 22 39 25 10
G Sound
Av. de la Côte d’Emeraude
Tfno. 05 22 79 75 79
Bd de la Corniche
Tfno. 05 22 39 25 10
Cara Bonita
1, place de la libération.
Larache
16, rue de la Mer Noire
Tfno. 05 22 79 86 30
Le Petit Rocher
Le Village
Larache
Cocina española
Casa de España
1, rue de Taza
Tfno. 05 39 91 37 69
Le Pavillon
47, Derb Zaouia, Bab Doukala
Tfno. 05 24 38 70 40
Les Cépages
9, rue Ibn Zaidoun, Guéliz
Tfno. 05 24 43 94 26
Sur une ardoise
avenue Hassan II.
route de Targa, Guéliz
Tfno . 06 69 23 24 73
68, calle M. Zerktouni
Tfno. 05 39 91 10 52
Salam Bombay
Estrella del Mar
Marrakech
Cocina española
La Casa Del Pranzo
71, rue Yougoslavie, Guéliz
Tfno. 05 24 43 13 31
Cocina india
1 av. Med VI
Tfno. 05 24 43 70 83
Cocina Internacional
Le Café du Livre,
restaurant littéraire
44 rue Tarik Ben Ziad
Tfno. 05 24 43 21 49
El Pescadero
Casa Lalla
Puerto Banus
Dar Chérifa / Café
Littéraire
Manhattan
11, Bd de la Corniche
Tfno. 05 22 79 74 39
Skybar Hôtel Villa Blanca
Pescados y Mariscos
rue Ibn Hanbal, Guéliz
Tfno. 05 24 44 65 34
10, rue de la Mer Jaune
Tfno. 05 22 79 87 35
rue Hassan Souktani
Tfno. 06 46 11 57 99/ 98
Bd Zerktouni Twin Center
Tfno. 05 22 95 89 89
rue Ibn Batouta. Tfno. nc
Joya
Phare d’el Hank
Tfno. 05 27 64 44 62
Sky 28
Restaurant Lamrini
16 rue Rahal Ben Ahmed,
Guéliz
Tfno. 05 24 43 96 71
bd. la Corniche, Phare d’Elhank.
Tfno. 05 22 36 26 26
Picasso
Cocina Internacional
Cocina asiática
55 Souk El Fassi,
Kaat Ben Nahida
Tfno. 05 24 37 81 90
Hôtel La Sultana
Marrakech
Hôtel Hivernage, angle Haroun
Errachid et rue des Temples
Tfno. 05 24 42 12 12
Le Jacaranda
place du 16 novembre, Guéliz
Tfno. 05 24 43 30 38
Kechmara
3, rue de la Liberté, Guéliz
Tfno. 05 24 42 25 32
Kosybar
47, place des Ferblantiers,
Médina
Tfno. 05 24 38 03 24
Le Foundouk
Cocina francesa
Le Grand Café de la Poste
39, Derb Lamnabha,
rue de la Kasbah
Tfno. 05 24 38 15 85
Dar Douar
Kiotori
La Table du Marché
Kasbah La Rotonda
8 derb Cherfa Lakbir
Tfno. 05 24 42 64 63
Dragon d’Or
Bd. Mohamed VI
Tfno. 06 65 99 81 71
26, rue de la Koutoubia
Tfno. 05 24 38 88 00
16 Derb Jamaa, médina
Tfno. 05 24 42 97 57
Tasseltant, route de l’Ourika
Tfno. 05 24 38 73 93
10 bis, bd Zerktouni, Guéliz
Tfno. 05 24 43 06 17
Les Jardins de la
Koutoubia
403, rue de la Kasbah
Tfno. 05 24 38 80 08
32, bd. Zerktouni, Guéliz
Tfno. 05 24 44 72 15
101
lugares donde salir
Marrakech, Nador, Rabat
Le Square
angle rue de Paris et av
Echouada, Hivernage
Tfno. 05 24 42 39 89
Le Touggana
Km 9 route de l’Ourika
Tfno. 05 24 37 62 76
Cocina marroquí
El Bahia
1 rue Riad Zitoune Jdid, Médina
Tfno. 05 24 44 03 43
Al Fassia
55 bd Zerktouni, Guéliz
Tfno. 05 24 43 40 60
Dar Fès
8 rue Boussouni , riad Laârous,
El Gza
Tfno. 05 24 38 23 40
Dar Marjana
15, derb Sidi Ali Tair,
Bab Doukkala
Tfno. 05 24 38 51 10
Dar Mimoun
Riad Zitoun el kedim,
Derb Ben Amrane
Tfno. 05 24 44 33 48
Dar Moha
81 rue Dar El Bacha, Médina
Tfno. 05 24 38 64 00
La Ferme Berbère
Km 9, route de l’Ourika
Tfno. 05 24 38 56 85
Le Foundouk
Souk El Fassi,
Kaat Ben Nahid, médina
Tfno. 05 24 37 81 90 - 55
Kasbah Tassaroute
Km 12 route de Casablanca
Tfno. 05 24 33 23 50
Ksar Hamra
28, Riad Zitoune Kadim
Tfno. 05 24 42 76 07
La Maison Arabe
Bar de Copas
Le Marrakchi
6 rue Oum Errabia, Guéliz
Tfno. 05 24 43 14 24
El Minzeh
Douar Lahna,
Km 3,5 Rte de l’Ourika
Tfno. 05 24 38 80 12
1 Derb Assehbe, Bab Doukkala
Tfno. 05 24 38 70 10
52 rue des Banques,
Place Jamaâ El Fna
Tfno. 05 24 44 33 77
Hôtel Kenzi Semiramis,
Semlalia
Tfno. 05 24 43 13 77
Palais Gharnata
5/6 Derb El Arsa,
Riad Zitoune Jdid
Tfno. 05 24 38 95 10
La Rotonda
39, derb Lamnabha, Kasbah
Tfno. 05 24 38 15 85
Le Sabal
av. Mohammed V
Tfno. 05 24 42 24 22
Le Tanjia
14 Derb Jdid, Mellah
Tfno. 05 24 38 38 36
Le Tobsil
22, Derb Abdellah Benhssaien,
Bab Ksour
Tfno. 05 24 44 40 52
Pescados y Mariscos
Chez Coco
13, bd Abdelkrim Khattabi,
Guéliz
Tfno. 05 24 43 57 76
Langoustine
Ang bd Med V, rue de Sourya
Tfno. 05 24 43 85 54
Riad des Mers
11 derb Sidi Messaoud,
Bab Yacout
Tfno. 05 24 37 53 04
African Chic
Bô-Zin
Nador
Cocina Internacional y
marroquí
Cocina francesa
Tfno. 05 37 72 03 34
av. Atlas,Agdal
Tfno. 05 37 67 42 47
25 av. Annakhil, Hay Riyad
Tfno. 05 37 71 54 43
2 rue Ibn Rochd
Tfno. 05 36 60 33 11
av. Mohammed V
Tfno. 05 37 20 15 14
Marhaba
av. Echouhada, Hivernage
Tfno. 05 24 43 77 02
Rabat
Cocina española
rue Haroun Errachid, Hivernage
Tfno. 05 24 43 40 28
6, Zankat Zarhoun Bir Kaour
Tfno. 05 37 75 75 44
Comptoir Darna
Palais Jad Mahal
Casa de España
Safran & Canelle
Tapeo
Hôtel Sofitel
El Rancho
Kosybar Restaurant
La Tasca
40, av. Hassan II
Tfno. 05 24 43 59 69
rue Haroun Errachid, Hivernage
Tfno. 05 24 42 56 00
47 place des Ferblantiers,
Médina
Tfno. 05 24 38 03 24
Clubes
Actor’s
av. Hassan Ier
Tfno. 05 24 33 99 99
Pacha Marrakech
bd Med VI, zone de l’Agdal
Tfno. 05 24 38 84 05
La Suite
Hôtel Tropicana,
route de Casablanca
Tfno. 06 61 83 28 41
Le Theatro
Es Saâdi Hôtel,
av. Qadissia, Hivernage
Tfno. 05 24 44 88 11
18/20 Mahaj Riyad, Hay Riyad
Tfno. 05 37 56 57 77
30, av. Michlifen, Agdal
Tfno. 05 37 67 33 00 10 place des Alaouites
Tfno. 06 50 32 42 17
Les Casseroles en folie
O cube
Le Grand Comptoir
Picolo’s
Lenôtre
route des Zaers et rue Ahmed
Rifaï
Tfno. 05 37 63 90 81
Les Martinets
7 av. Imam Malik, Souissi
Tfno. 05 37 75 20 44
82 av. des Nations Unies
Tfno.05 37 67 20 00
Le Parisien
Derrière l’Hôtel Balima
Tfno. 05 37 70 96 29
La Pagode
13, rue de Bagdad, centre ville
Tfno. 05 37 70 93 81
Matsuri
155 av. Kennedy
Tfno. 05 37 75 75 72
Matsuri
av. Mohammed VI, Route des
Zaers
Tfno. 05 37 75 75 72
L‘entrecôte
74, av Al Amir Fal Ould Oumeir
Tfno 05 37 67 11 08
Paul
17, rue Oqba, Agda
Tfno. 05 37 77 94 79 100, av. Abdelkrim Al Khattabi
Tfno. 05 37 72 46 99 4 rue Tobrouk
Tfno. 05 37 70 78 20
20 av. Ibn Sina, Agdal
Tfno.05 37 67 26 02
Cocina asiática
Le Mandarin
Pietri Hotel
Margot
46 rue Patrice Lumumba, centre
ville
Tfno. 05 37 76 04 56
Aux Délices d’Asie
149 bd Mohammed VI
Tfno. 05 37 63 69 69
Le Père Louis
Le Puzzle
76 av. Ibn Sina, Agdal
Tfno. 05 37 67 00 30
Cocina Internacional
La Bamba
2, rue de Tanta
Tfno. 05 37 70 98 39
Le Bistrot,
Hôtel Chellah
2, rue d’Ifni, centre ville
Tfno. 05 37 70 02 09 La Caravelle
Borj de la Kasbah des Oudayas
Tfno. 05 37 73 88 44
Le jour et Nuit
Place Mélilia , centre ville
102
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
103
lugares donde salir
Rabat, Tánger, Tetuán
Comptoire Basque
Club de Tennis - Kénitra
Tfno 06 65 99 81 71
Cocina marroquí
Dada
36, av. de France, Agdal
Tfno.05 37 77 61 30 Dar Al Andalous
Hôtel Hilton Souissi
Tfno. 05 37 67 56 56 Le Goéland
9 rue Moulay Ali Chérif
Tfno. 05 37 76 88 85
Cocina italiana
Rose Marie
Km 22, route de la côte, Skhirat
Tfno. 05 37 74 92 51
La Péniche
Restaurante - Bar de
copas
Barrio Latino
61 rue Oued Sebou, Agdal
Tfno. 037 68 33 50
Bombay
La Mamma
Pizzeria Reggio
10, av. Al Nakhil, Hay Riad
Tfno. 05 37 71 72 01
place Ibn Yacine
Tfno. 05 37 77 69 99
Le Weimar du Goethe
Institut
7 rue Sanaa
Tfno. 05 37 70 65 44
Le Fouquet
Hôtel by MGallery
Place de l’Unité Africaine
Tfno. 05 37 26 27 27
Night-Club
Amnesia
Pescados y Mariscos
18 rue Monastir
Tfno. 06 15 15 33 43
10 rue Laghouat
Tfno. 05 37 73 24 38
78, Rue Oued 212, Agdal
Tfno. 05 37 68 03 77
Le Crépuscule
Borj Eddar
Plage de Rabat, derrière les
Oudayas
Tfno. 05 37 70 15 00
104
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Pueblo
15, rue Ahmed Chaouki
Tfno. 05 39 93 84 51
av. de France
Tfno. 05 37 67 07 39
6, rue Tanta, centre ville
Tfno. 05 37 70 73 29
San Remo
Complexe Dawliz,
42 rue de Hollande
Tfno. 05 39 33 33 77
11 rue Jebha al Watanial
Tfno. 05 39 94 73 59
El Hamra
Rue Patrice Lumumba, centre
ville
Tfno. 05 37 70 64 74
Palace Bouhlal
Cocina española
56 av. Mly Ismail Tour Hassan
Tfno. 05 37 72 31 48
Rive droite de Bouregreg
Salé (proche Hôtel Dawliz)
Tfno. 05 37 78 56 61
Zerda
Bar de Copas
Mare Nostrum
Dinarjat
Hôtel Safir - place Sidi
Makhlouf
Tfno. 05 37 73 47 47
Casa d’Italia
Palais des Institutions
Italiennes, Marsh
Tfno. 05 39 93 63 48
RestauranteEspectáculo
6, rue Belgnaoui Laalou,
Médina
Tfno. 05 37 72 23 42
Tánger
Le Privilège
Harold’s
Centre commercial Prestige
rue Ahmed Rifaï, Souissi
Tfno. 06 66 94 86 82
Casa de España
El Pescador
35, rue Allal Ben Abdellah
Tfno. 05 39 94 56 25
El Meson de Pépé Ocaña
7 rue Jabha al Wataniya.
Cocina asiática
Otori Sushi
41 rue de la Résistance
Tfno. 05 39 32 55 33
Tom Yam
5 rue Youssoufia
Tfno. 05 39 32 08 97
Cocina francesa
Al Korsan
Hôtel Minzah,
85 rue de la Liberté
Tfno. 05 39 93 58 85
Le Marquis
18 rue Bouhtouri
Tfno. 05 39 94 11 32
Le Matisse
Casino de Tanger,
route de Malabata
Tfno. 05 39 32 99 33
Le Relais de Paris
Complexe Dawliz,
42 rue de Hollande
Tfno. 05 39 33 18 19
Cocina Italiana
Anna & Paolo
14 av de Lafayette
Tfno. 05 39 94 46 17
Cocina Internacional
Chellah Beach Club
av. Mohammed VI
Tfno. 05 39 32 50 68
Le Mirage
Les Grottes d’Hercules
Tfno. 05 39 94 76 51
Wine bar
Hôtel Minzah,
85 rue de la Liberté
Tfno. 05 39 93 58 85
Mangana Lounge
Space Lounge
Hôtel Oumnia Puerto,
10 av. Beethoven
Tfno. 05 39 32 50 43
Night clubs
av. Mohammed VI
Tfno. 05 39 94 52 46
Le Loft
av. Mohammed VI
Tfno. 039 94 63 72
Le Terminus
Hôtel Intercontinental,
Parc Brooks
Tfno. 05 39 93 60 53
Cocina marroquí
Hammadi
rue Kasbah, Médina
Tfno. 05 39 93 45 14
Layali
Hôtel Mövenpick,
route de Malabata
Tfno. 05 39 32 93 00
Mamounia Plaza
6 rue Semarine, Médina
Tfno. 05 39 93 50 99
21 bd. Mohammed V
Tfno. 05 39 96 35 76
Passarela
La Grenouille
56 av d’Espagne
Tfno. 05 39 93 19 15
Restinga
av. Mohammed VI
Tfno. 06 60 09 12 86
Complexe La Rose Bleue
Tfno. 06 62 59 06 13
3 rue el Jabha el Ouatania
Tfno. 05 39 93 62 42
route de Sebta, port de
plaisance, Kabila Marina
Le Snob
Africa
83 rue Salah Eddine El Ayoubi
Tfno. 05 39 93 54 36
48, Jamaâ Kbir
Tfno. 05 39 99 87 97
Oba Oba
VIP’s club
Tetuán
Cocina española
Casa de España
Rue Chakib Arsalane
Tfno. 05 39 96 70 83
Cocina Internacional
Méridiana
Croisement rte Cabo Negro et
M’Diq
Tfno. 05 39 97 51 14
105
Vivir en Marruecos
contactOs Útiles
Office des Changes (Agencia de Cambio)
www.oc.gov.ma
Place Moulay Hassan
Agadal - Rabat
Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 72 61 34 / 73 19 72
Fax : 0 (0 212) (0)5 37 73 12 59
Direction des Investissements Extérieurs (Dirección de Inversiones
Exteriores)
32, Rue Honain angle Rue Michlifen
Agdal - Rabat
Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 67 34 20/21
Fax : 0 (0 212) (0)5 37 67 34 17/42
Registre Central de Commerce (Registro Central de Comercio)
Route de Nouasser, km 11,5
Casablanca
Tfno : 0 (0 212) (0)5 22 33 55 40
Fax: 0 (0 212) (0)5 22 32 15 02/03
Ministére de la Justice Direction des Affaires Civiles (Ministerio de
Justicia - Dirección Asuntos Civiles)
Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 72 11 51
Direction Générale des Impôts (Dirección General de Impuestos)
Bd Hadj Ahmed Charkaoui
Quartier Administratif
Agdal - Rabat
Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 77 63 44
Sous-Direction Régionale des Impôts de Casablanca
(Sub-Dirección Regional de Impuestos de Casablanca)
6 Place des Nations Unies
Casablanca
Tfno: 0 (0 212) (0)5 22 26 43 65 / 22 41 13
Fax: 0 (0 212) (0)5 22 27 68 89
106
Direction des Affaires Pénales (Dirección Asuntos Penales)
Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 72 44 18
Tribunal de Commerce (Tribunal Mercantil)
Rue Ouled Ziane
Derb Omar Casablanca
Tfno : 0 (0 212) (0)5 22 54 16 48 / 40
Fax : 0 (0 212) (0)5 22 54 16 39
Tribunal de Première Instance de Casa-Anfa (Tribunal de Primera
Instancia de Casablanca-Anfa)
Place Mohammed V - Casablanca
Tfno : 0 (0 212) (0)5 22 22.15.55
Fax : 0 (0 212) (0)5 22 54 16 39
Office pour le Développement Industriel (Oficina para el Desarrollo
Industrial)
10, rue Ghandi B.P. 221 - Rabat
Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 70 84 60
Fax : 0 (0 212) (0)5 37 70 76 95
E-mail : [email protected]
Tribunal de Première Instance de Rabat (Tribunal de Primera Instancia
de Rabat)
Avenue de Madagascar
Rue El Hind Rabat
Tfno : 0 (0 212) (0)5 37 73 19 61
Fax : 0 (0 212) (0)5 37 72 68 41
Office Nationale Pour la Propriété Industrielle (Oficina Nacional para
la Propiedad Industrial)
Route Secondaire de Nouasser (N°114)
Km 9,5 - Oasis B.P. 8 072 - Casablanca
Tfno : 0 (0 212) (0)5 22 33 54 86
Fax : 0 (0 212) (0)5 22 33 53 39
correo : [email protected]
Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS)
649 Bd. Mohammed V - Casablanca
Tfno : 0 (0 212) (0)5 22 54 34 70
Fax : 0 (0 212) (0)5 22 24 55 40
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
107
Vivir en Marruecos
contactOs utiles
Centre Régional d’Investissement du Grand Casablanca (Centro
Regional de Inversión)
60, Avenue Hassan II - Casablnca
Tfno : 00 212 (0)5 22 48 18 88
Fax : 00 212 (0)5 22 48 21 15
correo: [email protected]
Centre Régional d’Investissement de l’Oriental (Centro Regional de
Inversión)
2, rue des Nations Unies - Oujda
Tfno : 00 212 (0) 5 36 68 28 27
Fax : 00 212 (0) 5 36 69 06 81
correo: [email protected]
Centre Régional d’Investissement de Rabat (Centro Regional de
Inversión)
23, Avenue An Nasr - Ex Victoire - Rabat
Tfno : 00 212 (0) 5 37 77 64 00
Fax : 00 212 (0) 5 37 77 63 88
correo : [email protected]
Centre Régional d’Investissement de Fes-Boulemane (Centro Regional
de Inversión)
Bd. Moulay Youssef angle Bd. Allal El Fassi, place la résistance - Fes
Tfno : 00 212 (0) 5 36 65 20 57
Fax : 00 212 (0) 5 36 65 16 46
correo:[email protected]
Centre Régional d’Investissement de Tanger - Tetouan (Centro
Regional de Inversión)
Avenue Omar Ibn Khattab - Tanger
Tfno : 00 212 (0) 5 39 34 23 03
Fax : 00 212 (0) 5 39 94 33 14
correo: [email protected]
Agence Nationale de Promotion de l’Emploi et des Compétences
(Agencia Nacional de Promoción del Empleo y las Cualificaciones)
N°4, lotissement la colline
Entrée B, BP 188, Sidi Maârouf, 20190 - Casablanca
Tfno : 00 212 (0) 5 22 58 45 21
Fax : 00 212 (0) 5 22 58 45 20
www.anapec.org
Centre Régional d’Investissement de Souss Massa Draâ (Centro
Regional de Inversión)
Avenue Mohamed V, Imm. Iguenaouane 1er étage - Agadir
Tfno : 00 212 (0) 5 28 82 91 10
Fax : 00 212 (0) 5 28 82 69 81
correo:[email protected]
Centre Régional d’Investissement de Marrakech- Tensift El Haouz
(Centro Regional de Inversión)
Avenue Jhon Kennedy - Jnane El Harti - Marrakech
Tfno : 00 212 (0) 5 24 42 04 91
Fax : 00 212 (0) 5 24 42 04 92
correo: [email protected]
108
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
109
Planos DE CIUDADES
agadir
M O U N
A L
R
N U
V E
A
HÔPITAL
HASSAN II
BO
1
CH
DE
GE
ED
N
VILLA CTRICIE
MM
HA
L’ÉLE
MO
UL
EV
LOTISSEMENT
TADDART
AR
D
USSI
O
U
RS
A
A
IL
E
B
S
A
C
E
A
AQ
ZA
US
SA
IB
N
NO
L
O
M RU
KN
ES
S
D’
ES
SA
O
UI
A
UK
M
UK
L
J
D
A
AL
HA
E
BD
RU
E
D
A
RR
I
U
HI
M
OM
BO
I
i
A
S
A
Bd
E
Y
Y
A
AR
UA
AL
BI
D
KH
AY
(ex
.
érop
ort e
t
Marr
ake
ch
BOUARGANE
N
I
N
L
L
E
E
T
QUA
I N D UR T I E R
SRIE
L
D
AM
e
Ch
ikE
A
L H
MA
)
AL MASSIRA
DAKHLA
Av
en
ue
Ha
ss
an
1e
r
F
V
U
RA
D
D
Q
S S
O
IR
S
A R
E
ME
E
U
E D
E
A
A
M
U
E
E D
R
A
E
D
AR
EV
UL
BO
U S S
S O
M
E
A
RU
JD
D
ED
M
SA
L
U
9
U
2
R
OU
S
A
D’
E
V
U
A
US
A
E
E
QUARTIER
INDUSTRIEL
SO
E
RU
U
D
U
A
D U
Z
E
F
E
O
H
U
N
E
V
A
M
Q
MO
ZI
RU
L
R U E
O
E
E
R U
S
E
U
D
M
IN
AY
KK
E
ED
RI
SS
R
BE
RU
D
O
D
T
SECTEUR
TOURISTIQUE
ID
YA
E
E S
N
OU
AY
N
T
SA
E
E
B
R
ù
IS
RU
U
re
A
O
A
CH
KE
RA
AR
R
rdu
V
UL
BE
K H
E I
C H
R
M
Ve
L E
A
I
I
de
U
0
O
AH
Ve
rs
A
AD
DE
I
tre
N
éa
O
2
N
E
RU
S
Th
B
U
M
LL
EN
U
SA
UTA
RE
MB
VE
NO
16
DE
BOUARGANE
RU
ID
E
DU
AB
RU
A JA
SI
JT
OR
LB
H
E
RU
E
A
E
R U
ID
L
M
ATO
B
IBN
RUE
E
RU
R
KH
ÉS
É
H
E
C
H
L
EI
PR
A
R
D
Y
U
E
B
ED
D
R IS
F
9
2
A
U
Y
NN
P
R
IN
A
E
T K
L
EN
D
U
CH
E
O
R
R
IT
IE
M
1
RU
E
ED
RU
Y
SID
A
R
V
C
D
IDE
U
N
RA
RÉ
E P
E
E
I
NT
E
D
R
E
M
H
AN
E
N
E
L
G
EUR
SECT
ISTIQUE
TOUR
N
M
E
NU
R
E
M
IE
K
C
H
T
HA
R
EN
N
U
U
P
E
O
E
AV
V
U
E
G
E
D
U
E
V
E
R
U
U
M
É
IT
U
N
N
TA
E
U
N
E
A
E
ID
RU
LA
S
RU
IS
AY
LL
I
N
A
TT
E
K
L
A
R
E
N
E
G
É
LO
M TIS
AR
S
IN EM
S
E
PÉ NT
CH
EU
NE
TIO
P
DE
RUE
E
R
V
V
R
R
A
A
II
V
N
O
P
P
L
OU
E
A
L
S
B
LA
E
R
E
U
U
D
R
D
O
E
E S
D
S
A
S
A
.
F
N
H
U
E
D
E RÉSIDENTIEL
A
RD
R
U
E
A
U
M
VA
CAMPING
R
D
M
R
ID
AVENUE MOULAY YOUSSEF
R
.
E
V
POLYCLINIQUE
ES
U
ED
R
D
R
MM
BOULE
HA
UNI
QUARTIER
DA
IS
R
R
U
MO
HA
A
OU
N
CH
O
D
E
A
RU
AR
B
EV
A
UL
ES
R
RP.S VERS ESSAOUIRA
BO
ANOUAR SOUSS
K
R
J
O
M
A L
ALES
M
A V
E N U
E
H
T
N
Teléfonos: desde España
00212 (0)5 28 84 56 81
00212 (0)5 28 84 57 10
AMIC
E
AL MO
U
E
A
R
QUARTIER
RÉSIDENTIEL
I
ENU
LES
AD
SO
AV
A
H S
KASBAH
LOTISSEMENT
CHARAF
E IK
L Y C E E
Consulado General en Agadir
49, Rue Ibn Batouta,
Secteur Mixte - BP 3179
S
DU
ANCIEN
PALAIS
DAKHLA
rs
inz
ùT
AO
Ve
20
ROYAL
ga
ne
Oued lahouar
Vers Aéroport et Marrakech
BARREAU EST-OUEST
FOUNTY
110
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
SUPER MARCHÉ
MARJAN
111
Planos DE CIUDADES
casablanca
F
SE
US
YO
AY
UL
re
no
ble
G
de
R
ue
e
ar
tr
s
tm
l
ve
Ra
on
M
Se
t
.
in
Ah
me
d
Sa
okos
Be
n
AD
HM
ir
Em
k
ufi
el
e
Ru
t
ta
Pis
ou
y
BA
D
Ru
e
Ta
o
R.M
EV
AR
UL
BO
e
Po
t
M
ar Le
ga pe
ux yr
in
nd
Blo
e
Ru
Ru
tB
au
uH
Ru
M
R. Gui
d
Ru
Ru e A
lla
e
en
l
As
Ca
att
m
ille
ad
i
med
n
d.Ib
A
i Mâa
rou
f
Sid
Ru
e
de
e
d
de e
Ca
e
Ru
Ru
e
n
f Ib
se
us
Yo
de
R.
Rue
e
Rif
Du
e
Ru
kr
Tachfine
ba
ou
Ab
a
uy
ulo
IDRISS
b
ati
Kh
Ib
n
Mo
ulay
Rue Mo
ed
Fig
el
ed
1er
Ah
m
Ru
e
A
MO
UL
AY
Rahal Al Farouk
NADOR
DE
AVENUE
Ru
e
rs
a
ar c
ga
ux
Ba
M
IS
SI
ID
R
uig
ui
Aba Abdellah
u
ailly
R. de Duxmude
DR
ES
LO
N
Bd
.d
e
bane
R
Oum
ari
nb
lA
Ga
r
d
e
re
nt
ha
C
an
chot
R.Pr
ss
Sijilm
a
R. de
l
ka
Bak
bb
ou
Ka
el
Sla
di
Ra
O.b
Mohamed
Ru
bd
nA
e
Ah
Byzancy
R. el Fassi
e de
Mahroud
Rue
T.B
d
Me
nz
Rue
Amar I.
Yassar
Ru
Rue
Ba
Adj
Errechag
Med
RB. Yassine
d’A
R. de Brest
Cherbourg
R. Ibnou
Abdoune
Laon
ni
bia
ou
D
BO
UL
de
AmAït
ra
ne
Avesne
Bapaume
Rue
Bethune
de
D
EV
AR
Epernay
e
BAKRI
AL
ellen
DE
Rue
R.Khalich Med
e
LA
em
hi
Ru
eJ
R.
Ka
kra
R. el Kortobi
hi
tc
ra
ka
RÉSISTANCE
Faris
Rue
Ahmed
Mohamed
Rachid
Med
d’Azilal
Brahimi Idrissi
ïd
Za
A.
Rue
SAN
HAS
BOULEVr
ARD
ratc
ta
P.T
danoole
Almedi
ou
d
Ab
R.
Ru
Med
Ben Ali
SEG
u
ri M.
Sito
R.
ou
Bat
ouia
e
Ru
Smiha
HIR
Chaouia
kir
Fa
Louis
rri
Cha
Ibn
La
Ru
E
A
M
M
d
M
eS
Me
.
ui
Amrao
Prin
R. d
D
B
el
I. A
e
es
ph
Zahraoui
Rue
R. Al Caïd
Rue
Abou El Kacem
Ru
ed
BOULEVARD
VAR
D
BO
ULE
Rue d’e
m
Ot
h
UM
EN
i
kaou
m Ch
ar
ABD
Salle
Bnou
Soria
Rue
ABDELMOUMEN
Cellini
El Ja
Zounaïn
ELM
O
UL
BO
rd
a
Ch
ra
R.
BO L’OAS
IS
i
mta
stee
nstr
aat
Tof
ail
ED
AM
OH
DM
EV
AR
rid
Ota
pin
he
Ric
Bel
lay
Du
rr
Ru ioui
ya
e
h
Jo
urn
aïd
mbes
i
Colo
ouan
AV
E
U
DO
AB
ura
ïd
Bo
Ib
n
lA
mid
uA
Ibno
u
A
Ha bd
ba . B
b no
ari
Ans
Al
Rue
ud
ba
rR
im
hu
n
ea
R.
J
HAMZA
Rue
ire
Joac
him
Baudela
R.
an Perrin
Rue
e
Ru
IM
BR
AH
a
uiy
TA
HARI
TTAL
IB
LMOU
Baudeiaire
ABDE
Rue
Copper
Art
ere
Bruneti
NU
E R
E
marrou ue
ne
R. Al
M
Wou
o
roud st
af
a
R. An
nous
our
ss
Ka
M
e
el
Ru
e
Ru
s
fis
Na
D
DU
BO
UL
EVA
RD
EV
AR
BEN
ÏD
UE SA
AVEN
es
nts
ns
er
zouli
ar
iz
Ma
s
an
az
Ib
fid
sh
ao
u
no
Ib
UL
ou
ard
V.
S
rm
RITA
N HA
ID BE
s
e
de
Lu
isa
Ru
ad
Ve
rs
is
pil
lo
no
Pa
ig
ss
Ro
s
nt
de
na
Lieutere
Lapy
au
A
Be b B
n en
Bra D
himriss
lD
au
d
m
s
de
e
R.
Ru
ns
y
illo
e
LI
SA
N
A
H
EL
. B Beliout D
Rue El Oraïbi Jilali O
H
ca
i
Sumi
Aghal
el
Abdellah
Rue
h
ella
LY
i
Tarablouss
Abd
i
ej
Laâl
ha
E
AV
E
Bac
NU
Sla
ou
II
Om
ar
al
Nation
l
Bellou
Sebti
II
Tata
a
Talm
G
ou uern
lM a
ed
ou
Sa
hra
SAN
n
ma
ah
HAS
err
bd
eA
Ru
AN
SS
HA
ce M
d
Saï
c
Par
Qo
Mkhanet
El
es
Sa
gn
Brahim
Tahar
Rue
Gagne Pain
Abderrahman
ou
ha
Rue
Mo
Rue
mi
aris
aw
lger
d’A
Rue
oula
du
R.
Kha
lger
I
AN
RO
Ha
fi
d
UD
El
fa
Mu
sta
e
Ru
ZIR
AO
UI
BO
UL
EV
AR
D
d
ch
N
Rue
TA
N
Kh
d’A
Baha
Aït
I
r
ou
BE
.K
uR
bo
d’Oran
Se
SA
té
US
MO
Co
m
Ru
e
nc
he
Fra
AV
EN
UE
Ru
e
na
se
Za
ra
ra
Landes
d
sa
n
ia
az
Kh
Ru
e
Na
bo
uls
A
DID
ine
Merineé
Ra
c
e
el Rue
M
ou
ba
rid
lla
Ma
mm
Ja
R.
Valery
Sama
Ak
k
Al
ed
hm
Rue des
ap
ro
s
ge
Chardonn
M
es
an
erets
ha
lam
toun
D’EL
de
s
e
Ru
ROUTE
Rouo
us
Cig
ogn
es
Abou
Ru
ata
a
Abda
Rue Zen
Chiadm
Rue
op
in
rin
e
Sénégal
Ta
za
des
Rue
tt
Taroudant de la Bu
A
El bou
kin Yo
di us El G
se
ha
Fara
f
za
li
bi
Ru
e Ib
no
u
Ru
Ro
e
A
Al bd
M elka
az de
in
i r
UK
SO
ine
BelPL
Air
dT
im
AN
Am
SS
Me
em
HA
R.
R. d’Ampere
A.France
El Jiha
a
ïm
ula
As
Ha
El
Ba Pl.
be
l
Ne
Es
so
PL
De DU
Do P
m UY
e
R.
ari
m
i
JA
Samain
Rue A.
in
AVE SA
Moka
Ib
no
u
R
d
Ib
id
He
fi
Ab
ni
Bu
ss
an
Gh
g
ad
fa
Ch
ia
r
ste
lle
ibri
Ba
ert
ac
El
F
arab
i
Hajjeb
El
Rue
Aïn Louh
jaj
Olj
Al
ha
A
A lM
k
Ho bou ans
uta AA so
A
y m ur
ir
Ko sso
n A Ru usti ur
e
bi
Sa
Ah
hi
Sa
m
Ib
lafi
ed
S n
e L ouraou
El ara ïj
El
Ka k
Jo
tib i
u
Ch
ou
Ab
El
uri
so
lM
an
R.
E
les
Ec
o
Ibnou
R. Fav
reau
Rue Alb
JADIDA
BO
Ennajrani
jaâ
ou
Ch
ou
.Z
a rz
ou
k
R.
e
ptu
Cla s
rkie
s
Gly
cin
es
EL
Ab
BILAL
ABOU
zak
Ab
der
ra
Ali
Ru
RO
UT
E
a
afl
Ad
d
as
os
R.
Mim
caly
Eu
de
s
eT
aïr
A
Ab l Fird
KH
ou
ao
AY
u
Al
AM
Ad
Ha ss
olic
na
h
Am â
mar
Ru
ts
ran
Bu
L
nsour
Bab Ma
ui
hao
ak
Ass
Ru
e
m
ze
Ha
h
M
aja
bi
ara
Att
bir
Ja
Ru
e
AR
Jbal
e
Ah. Amin
k
Rue Ali Abde
rraza
l
Raha
li
Jazou
n
ou
ïd
Za
u
no
Ib
m
an
rr
ah
ou
Ib
no
u
R
ue
u
no
Ib
e
Ru
er
s
an
g
Or
hane
R.
e
m
za
ou
Kh
Al
OM
D’E
AL
Rue Bab
ue
R
Ali B.
Atir
Bab
Erro
ih
Rue Ibn
ou
R. Ab
ou
Ah
med
zrak
A
a
Al
A
ne
uzid
Zaïda
led Bo
R. Ou
Offen
ba
SIN
démocr
ite
IBN
rue
Rue
H
ar
ar
m
aâ
ni
Ifrane
nn
n
Ib
sa
Es
li
A
u
no
Ib
ue
R
niers
Bab
Tams
na
Bab
Essa
lam
Bab
Oudaya
hiers
Côton
Pistac
ch
e
Rue
Moha
med
Khaw
arizm
i
D
de
Ab
R.
aï
Arr
e
Ru
D
A
VA
R
E
113
VI
LE
C
B
S EN H A J I
E
NU
NU
E
NU
E
AV
HAMMED
Rue des
Fecamp
R. de Granville
Ru
es
ndr
ria
tiers
Ab
des
Allé
e
A.
Tê
d’O te
r
ïd
ia
at
Aghm
Sa
Ag
lou
Azanbak
el H
Ru
ar
La
rm
R
.d
e
D’A
NF
rico
Tizi
SE
IS
RC
NA
IAS
ON
BIG
Jab
e
e
ed
Ru
ed
O
C
i
Sid
n
e d
e
e Ib
Ru
Ru
LA
R. Lo
uizia
ehd
ia
i
an
m
m
Ro
e
Ru
R.
el farabi
de
R.
ON
S
des
rie
rs
s
All
é
ois
ras
Pa
ins
sP
R
RIE
Marguerites
NF
A
D’
A
E
IC H
CO
RN
Mu
Mont St Michel
s
Pin
e
Ru
Frenes
rs
ie
ad
en
Gr
ER
LI
AL
UK
DO
E
AV
AÏB
OU
CH
E
AV
nas
hC
lla
da
MAAROUF
ABA
E
HAY IDRISSIA
MO
EVARD
gh
Sra
DERB KOREA
E
NU
E
AV
H
LA
K
A
EIT
VI BOUL
R.
i
ou
EL
sfi
Me
el
s
Dris
D
AB
UR
75
HAY
EL FARAH
E
Caire
du
FIDA
NU
EU
R
3
e
9
e7
Ru
EL
E
AV
PO
1
Ru
e
Ru
S
RE
OR
KT
PO
IS
R.
R.
53
LE
HA
LIS
0
4
e
Ru
e4
Ru
1
d
R
1
CHORFA
des
R.
1
9
4
e3
Ru
7
4
R.
R. El M
DE
D
BO
UL
EV
AR
HE
IC
RN
d es
f
DU
EVAR
D
BOUL
iers
nan
Ban
ma
Pana
Poiriers
tro
Dé
UI
LO
LA
NE
SA
AS
LH
.E
e7
Ru
e7
Ru
e5
Ru
Se
e4
Ru
a
ud
mo
Ta
e
Ru
iat
3
ue
e2
Ru
HAMMED
SE
NT
D. Or
muz
s
r
mier
die
as
Pom
Fre
Delm
u
it d
ar
e
192, Bd. d’Anfa - 20050 Casablanca
Tfno. +212 (0)5 22 36 16 67
+212 (0)5 22 36 18 43
EL KEBIR
R.
Rak
Bit
Ru
e
Ru
Rue
Instituto Juan Ramón Jiménez
es
Rak
ou
Ibn
mès
Oul
t
E
gh
a
bb
ARD MO
BOULEV
Abi
R.
in
Aïn
Rue
ur
ed
ham
FIDA
Rue
e
O
no
Lard
Rue
tel
Cro
ed
hm
eA
Ru
DERB
Ru
ED LA
en
Be
Bd
22
x fé
EL
.
cenas
Palagh
Sr
Bd. OU
iB
r
LES
CAMPS
Fa
ble
R.
au
Jaffa
li
wa
BD
BOULEVARD
Ab
MA
Co
AV
R. de la
de
Rue
de
U
Sid
nizza
um
t
30
R.
ôte
Ziz
h
R.
R. Mer Egée
CO
LIDO
rè
mo
Co
s
D
Guise
VAR
lil
Dax
ULE
Baha
BO
el
ue
de
R.
altiq
ri
Rue Faidi Khalifa, Casablanca
Tfno. +212 (0)5 22 30 93 67 / 68
Mo
5
AN
Do
e
e
Ru
K
EL
D
AB
eC
12
Ru
R.
I
DV
d
de
ir
nas
Mo
Rue
ss
t Rue
DE
e
Ru
ec
AT
AW
R.
Verd
i
31, Rue d’Alger - 21000
AÏN
Tfno. +212 (0)5 22 26 73 37
BORDJA
Dri
n
La
ph
mia
lle
Aska
on
bli
m
La
rie
Cámara Española de comercio
Instituto Cervantes en Casablanca
DERB BEN M’SIK
Soul
ME
HAM
MO
Oue
ni
Ma
SIDI
MAAROUF
O
MODIB
SIDI
AN
Bd.
Rue
Rue
e
Rue
aba
Ch
on
nti
te
nu
la
IR
I
es
os
sR
e
Rue
dr
In
ah
dall
u
Lie
de
In
du
st
t
en
ur
ste
in
Sa
ou
eD
Ru
lle
tE
t
G
de
DV
2
de
e l’
HAY AL
MASJID
Ab
Rue
ME
AM
la
Vil
Rue
de
de
U
RO
Prefecture
de
OH
DU
lki
l’Aude
m Ma
l’Iton
D
Hôpital
Aboualouafi
e
Place
Sidi Mâarouf
de
Kassi
de
Rue
Rue
ed
rs
Ge
Ru
M
RD
VA
UE
EN
AV
Allée
Allée
Al
Ibnou
Allée
HAY AL
FOUQARA
R.
ni
ata
lw
uA
s
r
ane
Bakaâ
Ru
Clercy
sur
e
e
la Vézèr u
Rue de
d
e
Ru
Durancede
Maâ
NOUVELLE
MEDINA
EL
D
AR
EV
UL
BO
de
de
e
tB
ed
Planquette
llie
upra
on
de
Ru
d
an
Nil
R.
BOUCHENTOUF
M’G
uil
LA
ng
ine
lm
Yafa
i
rout
Bey
Aît
en
n
ao
Cre
ac
gn
Pre
La
men
lmou
Rue
i
é
Place ni M
Moulouya esk
.
ol R
e
Ahm
kik
Am
Rue
Se
TACHFINE
in
c
za
Gu
ise
Ben
4
DERB
D
CHORFA
EVAR
BOUL
ESPAGNOL
li
Rue
sB
r
mor
de Smyene
des
Rharb
de
eB
R.
Sa
ed
Ou
b
Cu
Tlemcen
sa
eD
iya
Abde
Rue
Taal
ib
du
L’yse
eraw
Al
Lion
BOULEVAR
LE POLO
e
tid
aou
o
E
UL
BO
mid
Malik
M.
Saleh
Rue
n es
âti Be
de
Qu
du
Abou
Oiseaux
s
Ba
Ad
Ha
j El
Maha
Abi
Ma
Sidi
Rue du
ed
L’
Ec
du
Rue
as
Ru
DE
VI
ani Rue
Castal
Rue
Med
am ou
Im Abd
yene
Rue
lle
ilm
s
E
Ibrahimi
ED
R. de la Mosquée
l’Imam
e
H
Ru
des
e de Sm
Ru
ant
roud
an R. de Ta
s
as
R
bassi
Rue Ab
Idriss
D
n
ro
Ca
DERB
ESPAGNOL
PI. MLY
ALi Chrif
Place de
Damas
Place
R. Mly Bacha
Baghdadi
A
.L
Bd
tiz
Op
oche
ille
Sij
ZI
la
Michel
de
H
E as
E l B sa
El l Ko asri n
As um
I.A
sa it
di
lM
ou
ss
ill
atill
illy
ba
Ab i
u
ou
Ab Jirao
Al
UT
at
Rue de
grad
Bel
Sidi Boumediane El Gh
aoui
e
an
E
R.
LA
de
e
PL SIDI
MOHAMED
Neu
guit
OU
DERB
CARLOTTI
ue
3
Zouber
Rue
YOUSSEF
Ru
Verdi
Rue
ide
ram
Py
ue
Lit R
ba
ne
de
Ch
Mo-
RO
iya
Rab
Bachir
H
O
Ziy
.M
Bd
za
Ham
ER
es
Rue de
PL.
Mosquée
A
KEITA
a
ari
maï
TIN
R
MA
a
kb
iO
Sid
BOUCHENTOUF
e
Las
aïr
Kh
ou
Ibn
e
Ru
PL.
Moulay
YOUSSEF
oun
khald
HABBOUS
Nakia
des
Ru
te
jjaj
Al Ha
R.
FID
Aouraï
Rue de la Sarthe
an
nkir
T. Be
i
ouanNiger
el Kaîra
Ibnou
Attaoussi
Tig
Ibno
Ibnou Laamb
re
Rue
Allée
Allée
Thovet
MODIBO
es
Rue Rome
ahi
char
Al
Chant
Furn
Rome
Ha
Cheikh
RS
k
Korba
Za
em Zoh
MAa
Allée
Addouha
Rue
d
Euphra
mdane
ANOUAL
e
iopé
Cass
s Dam
de
MA
u El Kac
Rue
D’ALEXANDRIE
Rue Abo
Abou
Rue
Tabit Bnou
Rue F.
Rhodes
RD
Ch. de
Rue
BD.
Rue
vie
Varso
ROCHD
du
EV
UL
BO
de
Cavarnie
Gardane
D’Oradour
Bellout
de
Rue
de Joux
Omar
Rue
R.
Sompy
Allée
HABBAB BNOU MOUNDIR
eth
iya
ou
Lahce
n
Arr
Cygne
Morziyane
si
de
K.B.Abi Jahl
IBNOU
ry
ou
Th
ya
2
n
Moâd
gne
R. de
z
aoui
s
ite
lle
Bruxe
ue
Prag
e
hm
u
Hafs Bno
Chiate
ri
Cadi Metou
ane
laïm i
Cetti
ARD bou SoKuhattab
LEV
A Ak
BOU
d’Arménie
Eddine
Khattabi
Ben
S
AY
Rah
al
Vimy
e
onn
s
Per
de
ev
e
a
ujd
’Ifn
DE
Dellys
th
rl
Al Fa n
ha
eC
Khafa
ed
Ru
ed
Ru
pié
i
t
de
e
ala
M
YACINE
in
a
aïr
ce
de
li
Amrot
Arjou
Rue
de
ID
e
Rue
DU
Hakam Mghi
cen El
kholm
sâad
L’Oylmpe
de
El
Stoc
Rue
Rue Ali El Farissi
Al Bor
m
Parthenon
BOULEVA
Ibnou
Rue Abou Omar A. Har
Argou
Rue lah
Rue
Allée
i
R. de
Zahir
OU
Ru
uiy
alo
ad a
Ham if
R. Han
Ben
a
Kh
Ceut
a
AVENUE
Nakia
R. de Horen
ou
Err
Ibn
iningrad
R. H
de
Laplace
Met
Irak
is
arj
Rue
Jallal
ANOUAL
R.
Rue
Abd.
AM
M
HUGO
VICTOR
Salonique
TANTONVILLE
Allée d’Orian
or
Rue Abd Abi Laïla
A. Akkad
Rue
u Alâa
Rue
k
lmale
Abde
Al
du
AVENUE
AVENUE
dine
Ceuta
Mouafik Eddine
Ibnou
el Kotaïba
Allée de l’Aigie
IDRISS 1
Marouane
Ibnou
En
Rue Taki Ed
de
Verey
MOULAY
BOULEVARD
Suippes
N
LTA
Souleïmane
Azmi
Rue
Lucerne
Abou
Allée
tt
SU
ine
Nisr
dir
Rue
Rue
AR
D
ri
R. Al Aska
ao
.T
eK
Hassan
Ben Sahi
de
Rue d’Ame
sterda
nde
Rue Lala
Rue
ERMITAGE
Rue
Rue
Zaid
Zahr
Alâa
Abou
Rue Massmouda
Rue
Allée
Voiny
RS
ga
Rue
ou
Tarik ibn
L
Ru
sir
MERS BOULEVARD
SULTAN
Rue Abo
BOULEVARD
LIB
Pasquier
Abdelouhab Agoumi
D’A
HÔPITAUX
Allée
Rue Abdelkrim Raiss
Med Fou
te
Littre
th
Foue
Kasr iï
El Bas
Essaka
ad
m
m
Rue
du
Pelicans
Rue
R. Azema
OU
DL
EV
nd
oui
Ibnou
DE
Rue Abdelkrim Hakam
lkrim
Abde
amed
Ha
des
Co
ur
lis
Zerla
PL SOULEÏMAN
AL FERRANI
Ponsard
Ru
eW
att
ea
u
Hayani
hir
Rue
M ZA A B
Bainville
Moh
Med
Rue
u Za
CE
TAN
SIS
A RE
D DE
ULEVAR
BO
Rousillon
Ru
e
Yas
Najem
Ibno
Assaghir Allée
R. Assaghir R.
HA
R.J. de
les
og
iD
on
gn
eri
m P
ïm
el Ka
El
Larb
Rue Do
j
a
ail
Mo
R. Ibn
Rue
ab
iB
Sid
s
i
hm
UNI
ZERKTO
Charka
Bassra
LM
OUTTA
Rue
Caïd
Rue
i
Van
Rue
ld
ta
R.
k
.M
.A
uk
BD
.
MED
da
Ou
ge
Rue François Villon
Rue
Ennajf
MOHA
Bli
y
Da
u
Va
R.A
Do
rmont
j
Rue
h.
i
ghm
rbi Do
La
Rue
C
RIVIÉRArs
ey
rc
Sa
Amer
St Eve
Beuvé
R. Sainte
Abdeslam
arra
es S
rot
DI
Rue
nt Ma
AN
R.PT
MARIVAUX
Moralembert
ci
B
hati
an
de Vin
Rue
Arraac
Harak
Sallem
in
Na
Abderrahm
ma
ati
François
R.
e
n
Cléme
Rue des Flamands
GH
L
e
ad
na
Re
R.PT
VERLAINE
Lemaitre
e
PL.DES L
ARTS
r
e
nn
eA
ille
Rue
Fredéric
Rue
e
Ru
randt
llah
ya
a
Rabia
d
B
Al
zi
Remb
Rama
Souma
Kadissi
DERB
GHALEF
Leonar
LI
TTA
Ru
nv
a
Ru
Rue François Villon
ati
u
ato
Ru
Rue
aïn
eT
Ru
ig
Sev
uss
Rue Maurice Barrès
R.PT
PONSARD
ne
Ba
Tïm
me
e
am
Mad
L MO U
DE
AB
er
rg
t
de
es
de
Bo
R. Chawki
Souhaïl
A
MZ
ne
Th
Ern
oli
dh
ou
Pru
Ibn
lly
R.
Su
sard
in
HA
taig
Pon
Mu
e
e
Ru
Ru
çois
Porto Riche
Jules Renard
Rue Rod
e
au
Rue
eau
Mor
Ben
Rue
a
ch
ro
Rue El
Al Ma
ade
n
laro
De
R.
Rue Omar
Titien
Pe
R. Mabillon
ry
ia
Rue
ch
Ra
Rue Ahmed Harit
a
Chatilla
Sabr
ine saïd
Yass
Bir
Hajji
Rue
Kadiss
e
ix
yd
Fe
Mon
du
Ru
San
ro
lac
d
De
e
rge
Ouaraka
aï
Rue El
Ru
Han
Fran
Yafa
kh
R
Geo
BOULEV
ARD
Baït Lahm
ed Harit
Rue Ahm
a
t
ura
tal
NI
PALMIER
ri
R.A. Naci R
ue El Khansaâ
Rue
Souma
ya
HAY AL BATHA
Ghoul Fach
Mourtad
a
aris
Fo
soufi
ou Maj
B. Said
M ed
Ib. Es
Al
e
Mourtada
Rue
C.E.Ibn
lH
Kh
Al
A
R.
E
Azzohara
ui
AN
TO
U
Banafsa
RK
Al
ZE
la R
al
ou
D
de
rre
d’O
Chin
Sa
R. de
a
Pie
IBN
rB
m
V
di
yant
uk
rou
BEN
Bru
to
le
Lil
D
AR
EV Rue
UL
d
D
igny
Aub
e
Ru
33, Bd. Moulay Youssef 20000
Casablanca
Tfno: +212 (0)5 22 31 31 18
Rue
Vercingetorix
HAY PALESTINE
33,
ge
ME
U
DE
R.P.T
HOBERG
A
ÏCH
NA
E
RB
PLACE MOUL
QUADISSIYA
Rue
e
Ru
nA
lA
Am
Co
AM
Ba
e
s
alle de
eS
Ch
OH
el
Ru
rne
ouR
Lib ue
de
e
de Craoune
ne
is
l’A
mi
z
GARE
d’Evian
Bousseghime
de
Ru
e
BO
Rue
e
.M
Sa
R.A
ata
ou
M
Al
n
Ib
Ru
Bd
Mahroud
Rue
hamed
Rue
.d
Beauvais
D
AR
EV
UL
BO
E
IL
EM
l’o
de
SA
AS
MB
El Housseïn
îna
LA
uka
ZO
R. So
er
Om
int
.El Sa
Ou
ard
.Bn
AL YASSIR
R.de
Kandar
D
R.O
Catelet
PALCE
LA
ZO
R
ny
EV
AR
e
RG
OU
d
SIR
ou
ïnou
TEU
PAS
Chauny
YA
S
ABDALLAH
UL
R. Mamadi
Ru
B
AS
TR
d’A
FONCIERE
ILE
EM
pig
am
BO
AL
Provins
GIRONDE
e
Ru
Bahhar
MOHAMMED V
de
Ch
ed
S
de
d
no
Mo
de
dAzr
.A
AV
PLACE
CUNY Bd.
R
Aba
e
BOUL
e
D’Azilal am
oh
M
Bd
Rue
ho
uakkc
CE
LSA
Toulon
AVENUE
Ru
Rue
Attalib
R
Al
PL.
AL ISTIQLAL
Mediterannée
abi
uc
Bo
ad
qd
a
.M
Rue
Rue
FORBIN
Ru
Ru
3
Parent
d
Al Fara
ifi
ellah Lat ki
Aït Abd Al Mek
a
M.
Mustaphdaoui Arif
Al Mah
RG
er B
ES
OU
ord
UM
SB
Av.
M
S
RG
e
hi
Ahm
Rue
es
Gevenn
ak
Abou Rakr
a
Ichbili
Ru
hrou
b
Mac
chaï
El ou
B
uN
E
AT
PH
SA
CE
Rue
ed
rihi
El B
E
de
HC
LA
Bassatine
Stax
D Al
É
AR
ERT
EV
n
LIB
UL
BO e LA
d
Bd
Rue No
Rue
ha
de
Than
ac
b
Ha
R
IE
Me
rd
OS
PH
DE
ER
NV
Rue
S
DE
LE
MM
JA
Balabi
us
Attao
Gha
isach
ME
amine
A
k
âlaba
Ba
RA
an
11
m
Am
Rue
Br
Neut
Rue
e
m
Dro
EL
AL
RAH
ra
R.P.T
GL. PATTONBd.
FONCIERE
ST
R.
idiq
ss
Ziz
ed
OuR. de la
PLAGE
Rahal
Med
AC
iki
RIBG
OU AhmedPL.Lakr
KHOU
eït
T DE LA Bd. de
Kow
I VICTOIRE Rue
KIN
ïb
ha Khatt
MES
an
m
Ya
ARD
BOULEV
ROYALE
Pierre
BEN
SLIMANE
r
kra
La
uri
LL
A
Majid
N°Chak
R.P.T
EDVPAQUET
de
Dio
ni
aâ
M
Ibnou
ANE
R. Hssaine
l
Rue
Alla
P.L DE
PL. Safir Oulad
Ziane BANDOENG Rue Faïdi Khalifa
Rue
DU
de
20 AOUT
z
R. Med Baamra
aane
Abd.e
ni
Zakak
ag
M
A. Taïb
Lugherini R. Sabr
R. du Cap.
i Bou
.
Souhail
jm ssi D
Sh
Bd
iou
ita
ou
OU
J Elaar
ri
HAM
PL. DE Bd.
U
M.
AO
DAKAR
UH
MOY
A
Ben
Bd
m
d
ar
Rue
Rue
AMM
ALSACE LORRAINE
t
e
ra
ou
Ru
ir
AV. Mer Baltique
ÉE
MÔ
CO
KI
ure
lkri
Al
rE
Rue
Yatrib
ab
A. Dh
LA
el
ub
ao
an
h
ri
TOUA
Bo
de
e
Ru
iq
dd
bre
mv
Se
a
hd
a
lw
VARD
la
Ha Al Oghaïn
Rue
fa
ta
os
Anjou
MOH
Oudja
EL FE
E
ar
ra
Aâ
du
kr
ve
No
Ba
Nil
ir
DE
Rue.
Kab
b
ib
Ali
.
e6
ha
Ac
Al
E
Ha
dj
Allal
AV
EN
d U
M
ue
R. Léon l’Africain
Abdella
ucha
Ab
Bd
Ru
El
El Yass
F
Al
gad
d’A
d
Oue nsift
ed
Rue
ED
Ou
AM
e
Mokkik
s
R.PT R
As
e
R.
MERS
Ru
SULTAN BOULE
ni
aâ
M
at
rh
Fe
ifa
i Khal
ak
C
uc le
Ben
Fatih
.B
r
Ch Ne
â uf
B tea
D ar u
e
R. Ru
E
es
rge
B. Bo
imi
er IbrahAhm
ed
eA
NU
Be
e
ïr
Za
al
ABDERRAHM
Rue
PALACE
ZELLAGA
L’ARMÉE
Kam
Ben
OUM
MAN
Ru
ie
Ez
fan zo
R.
R.ALLAL AL FASSI
Ru
s
bya
M
A llal
PL.
AknoulH
uftak
Sous
R. Li
E
AV
th
PARC
R.
eT
erv
.
na
IDI
YO
Oued
Rue
HOTLOGE
BOU
L
PA R. Mo
RIS
ïmou
e
m
CH
R.d
DE LA LIGUE
ARABE
iss La
R. Idr
bi
D
e
atta
hrizi
DU
Ru
O. Kh
ukr
R. La
au
et
ss
RA
e
1 PARCUSSEF
R. To
MOULAY
SIDI BELYOUT
HM
A
e
16 NovembreAV
R. Tazi
n
m
UL
DU
e
AR
EV
BO
BO
UL
ÏD
ZA
Boui
O. Ze
PALACE
MOHAMMED V
Ru
Ru
eli
Oficina Económica y Comercial
de España en Casablanca
FORBIN
céan
DU
Rue
t
ou
E
er
2
QUAI
DE RIVE
D
RU
e
uh
Mu
rie
Cu
DU
IK
n
Ch Beahan
Place
en D
Maréshal
ier
O. Maârakat PL.
d
e
li
LE
R
TA
j
Brian
uA
oilld
i
MÔ
LE
UI
no
l’Isl
Veyr
Khou
im
R.P
LA LIGUE
ARABE
MÔ
AO
L
t M. Gu
BO
N1
UL
SAAbo
AS Soufiau
ne
Y AHïc
E
LA Moumha oD
ininum A
OUHouc
l
e
M
.
ine
Rue
AV
b
R de
ur
do
Kad mi
Ala
AY
D
el
ha a
Mikouïm
N
UL
MO
rah
AL
d S
Ab nou oun
n
B
en
Gu
4
DE
PALACE
DES NATIONS
UNIES
FA
YO
LE
CENTRE
e
ed
Med
Ali j F
Senn
ouss
i
Om
Abi ar bnou
Rabia
â
ÏR
SA
GoS
U
u
NO roud
El Bac
Al hi
Ib r
EL
e
ell
Ja
n
sa
as
u H aâri
Ibnol Ach ak
A elh .
.
JA
Y
UE
N
AVE
Bakla
ni
ou
ss
ea
u
R
EL
QUAI
SIDI BELYOUT
S
DE
AR
t
rat
Addafan Hajij
Lamzabi mi
houdub
Chab
Tabi
.J
Anglais PL. DE
MARRAKECH
ISS
PALACE
OULED EL
OHA
D
ES
H
TA
r
Med
Khalil ne
matra
au
G
e
R.I.Chaid
aï
des
AB
El K jo ch
Ohavon Mah Ba dezet
ok
ed
Bd
Al
GAUTHIER
ue
R
OH
e
ine
Rue
l
Ru
Ru
ho
Na
dd
OU
NS
MA
idi
am i
Im
R. Aouza r
el Oufi
Al
rm
Te
R.
D
R.
Ch
am
oh
M
2
ALM
DR
FAMAKHAZINE
R.J
D
e
bir
ed
BOULEVARD
ss
D
e e
i s d nc
rch Clo ve
Pro
ou
bi
na
ali
ari
Rue Imam Bouss
vie
Rue
es Cocc
er
ine
EpR. R.Lduc
lle
io es
s
R.PT
de
ll
s
HA
de
PONSARD
s
eR
GHANDI
BOU
Lib
Ru ue
LEVARD
d
R
e
zou
e
llu
ue
Rostand
Pia
la
Bar Quich DE
le
se
tan
s
RR
Chevreu
de
Salins
de
Rue de
Rue
es
Pie
Tadorouj
AH
s
s
de Salin
de
IM Rue
M
Rue
R. de France
Tana
s des A oin
ville
nceville
ne
ea
Rue
e C
R. de Fra
Kha
ux
R.PT Ru
an
diri
R. d’Aix
ar
DE
is
MARSEILLE
R. d’Aix
Rue
bo
Moha
d
Cam
BO
med Taha
Rue
kka
l AR
A
U
A
SP
d
ue
AB
UR
a
Rue
me
OR
Azem
KO
Rue de
des Tabors
AhMa
ID
TS
US
s Tabo
R.
rtin
rs
pê
BO
Ru
ch
e
eu
UL
r
EV
AR
na
Lamtou
sa
AR
EV
rrak
Mo
m
uv
co
Le
ane
D
des
Hay
LEVA
uta
Mo
EV
AR
r
reu
’AN
RD D
A.Adil Allal
ANCIENNE
MEDINA
a
UL
e
BOU
AR
EV
Rue
kh
en
UL
Al
Ka
him
Al
Bra
mir
Ben
da
e
Ru
NE
lte
CIMETIER
ISRAÉLITE
Rue de
Goum
im
Ru
UX
er B
BO
Ad
oh
a
IDA
la
La
F
M
OU
UL
la
ka
uk
SE
lin
nk
Fra
BO
oum
EA
Jab
BASSIN
DU TOURISME
s
it Thouar
se du Pet
R. Bergas
BO
Do
Makhzoumi
vre
US
e
Ta
h
i a
Sid him
Ho
uc
Bra
in
Mahfo
e
ud
KHADR A
Ab
s
ha
Ta
je
Ru
Na
bib
s
RD
PALACE
DE LA
FRATERNITÉ
A
NF
EL
Ta
fi
Mbarek B. Brrahim
UI
O
B
UL O
Rue
BIN
e
RA
ZI
D’A
Ru
i
e
na
e
Ru
Ha
lle
iers
r el
lm
Y
Pa
ad
kk
.A
.M
i
ES
SD S
CE LE
LA AL
PA H
Att Lass
ao
uh
id
i
Ru
Ru
Ab e
ou
En
li
El
Rue
am
Asni
r
uli
ZA
R
e
i
Bak
AY
Abouki
Normand
ie
zo
Ja
AN
jila
e
Rue
tim
bou
MOUL
d
El Kadi
e
ram
u
no
Fa
Rue
Saï
dk
jib
R. A
r
ad
Bougainville
Na
e
Ru
Zaaï
uj
Oul
R. Taghazout
UNI
Yacout Al
Hamaoui
Ham ou
m
Sil
M SSIRA
R
Ru ue
e
Ru
e
Ru
e
res
ns
re
sR
Se
na
MAARIF
i
ie
ye
ora
rte
de
ed
UI
uil
de
La
HAY
AL BATHA EXTENSION
el
rm
To
u
R.
OUEST
AO
jla
Arga
BO
urirt
ZIR
RD
VA Rue
e
I
Al
Ha
Co
Bro
lemane
Bouarfa
ib
hine
kim
M
eA
i
uak
Ha
Ru
R d’Indoc
ud
Kao
Al
ao
A.
fik
ss
ou
Me
Ta
ou
el
Ab
ie
l
R.
ér
lik
R.
R.
lg
ou
ri
Ma ouk
rik
kn
rm
d’A l Bas
Ba
Ya
i
A
R.
Al
u
an
.E
an
no
eL
ue
Ib
Isb alité
R
te Ru
el
D
ouna
R
ne Mutu
R. Ta
u
A
rg
e d ris
EV
pa
lac D’I
ine
’E
P
UL
L
n
nta
Nid
BO
Bear
ato
nge
eL
el A
Ru
tille
ich
Bas
ayeh
eM
okri
aS
Ru
lM
aïm
dA
Oum
me
llère
Ah
Mo
Rue
ZERKTO
el
Al
e
ar
El
n
ED
MOHAM
Rue Bou
b
uaha
am
Ru
kk
D
EVAR
elo
D
Beno
Im
Bru
m
e
Ru
Fen
aga
Regr
ir
Aam
Bni
y
Vign
d de
mna
lfre
Rha
eA
t
klaâuna
Mgo
il
Amina
Rue
ali
S
Ad
uda
aro
Jil
ile
zart
e
Ru
n
sli
ie
is
n
Tu
Ru
R.
Rue
El
Se Bah
nja âa
ri
di
DE
ïn H
e
ias
Ka
d
UL
S
eA
i ss
Gu
rate
tta
ou
ine
e
Zar
UR
o
e M
Al
Ib
R.
c
So
Ka
an
j
BO
Ru
si
fi
Az
s
nM
uH
ac
Ba
Ru
ris
Id
i
s
Al
G
De
am
on
ab
U
BO
Rpt
RACINE
A
NF
Ru
ari
El
ERLue d Maroun
es
oh
G
D’A
Rue
ss
kh
Bu
el
scM
as
g
da
Ma
LEVAR
D
l fa
e
cif
erRu
e
Gu
e ti
Ru ou
b
t D
in E
Dji
ls
Ta
e
Ru
O
z
Ch
R.
Rue du
Goulmim
a
s Amskroud
s c a r te
if
rc
ue R. de Tao
e
Ru
de
iers
um
Go
LL
AH
rnat
l
Bn
uh
ma
Ta
’A
ub
d
Sa
Af
Baghdad
ali
Ab
a
Bd
rc
o
No
â
anie
r
ou
R.
Kh rane
Rue
Sana
Riad
v
Se
ac
Jord
ifa
ou
Dra ur
b
bti R
s
rlin in
a
ho
Ab
â
Ibn
Rue
Ja
am
R.
ye
Be
Da
n Rue
n
e
i
de
Azd
Bla
an R. S.
ou Ib
Re
e
R.
Ta
Ru
ri
n
El Ha
arr
Zarhoun
Ibno
ga
de
Rue
leb
Ab Rue Zaïd
Al
sp
mam
e
u
Rif
ilio
gn
e
de
Le
Al
ert
m
Khandak
Ibn
fi
z
e
ier Ru
e
ll
E
n
A
d
L
Ou
Abi
ah
Abi
ou
t
rif
PL.
am
Loub . Al Andalous
Ru
Be
de
R.
Sh
in
Z.
du
Na
waqqas Dunkerque
fni
Ab ssa
LEMAIGRE
nf
Ru
y
Sa
Sh ak
’i
Anou
fii
M
A
.
d
S
m
R.PT
arc
ak
e
R
sa
al
DUBREUIL
Ru ou
Al
a
R.P.T
Ya-Qortoba
e
ne
Ch
lt
hé
Ha
m
KAÏBAR
ud
Cadi Hassan
mama
Rue de
Rue Al
ïtoun
ua
Bo
i
A. L’A
Ru e
ar
L.
dj
ma
Houdho
so
Ezza
HASSAN II
R.P.T
Ta
Ba tlas
am
aou
Mo
e
uc
Ha
e
An
As
ve
lZ
ra
D’EUROPE
uss
Ru
uh
ha
da
Ch
Ah
ka
ni
aâ
Mo
Au
Gra
as
Al
ïb
lo
t
e
ka
m
Ru
eik
ta
Ib
R.
sib
us
ro
d’Anvers
e
As
Ru
A
kra
Al Ma
no ed
r
de
e
h
Rue
e
Am
s illac
i
Ru
Al
Cu
Ib
es
M rou si
Bis
sC
Al bou
am
no Zaïd u
aro n
Ariege
ed
rn
Ru
Bn
ss Pau
ar
El
bn
au
Ib
Med R
Ass
hm Fism
ou
R. Ma Bak
ute
PL.
un i
no u
Ru
ac
M
ss
Ch
eI
Ad
Ib
rac
ue
RIL
es
Art
Sa
ajj
u
rt
u FA
V
i
Ben
Ib khz r
e
es
u
im
aj
R
R
A
R
e
o
Hamidou
n
e
il
u
9
at
fo
des
aâ
arat
ati
rg
d
.Z
EL FIDOUZI
H
ed
A
Med.
de
o
m
Ab G akih
ue
R.
Guyenne
u
Ja
ou dh um
Al Watani Be
Gli Pla
e
Ad
ha
Z
Da
nq
ne
M
Ibno H
R.
do Rue
ba am i
è te
zi Al
Genève
Al H
e
o
do aïd
og
mad fa ar
r
Ha EL res au
Bla
Al
ïr
Fa un
R.
Ru
ajib
R.H
rd
s
us
m
Ham unaï
lim
ris ir
Zoubaïr R. Abi Salma
M
ane
Do
on
. Za
si
ala
ac
Armentières
Ho
R. de Provence
aïd
alik
s
âfra
Rif
Cre
To Kara Jari
e la
ten
de
u Kh
ou
R. G
ni
fi
an
ed
IbnoR
um bis ani
ni
Rue Oulad Mhanna
rass
ue
Ru
Ru
eC
El
Bahi
et
m s
R.PT
Ho
R. Med
m
e
Clav
Er
ed
R.
er
Assaki Bd. DES NATIONS OMAR si
ud
Rue
ue
Be
erol
ue
Ru
l
t
aïk
i
de
s
h
Yg
R
li
a
e
n
u
B
a
n
e
A.
ou
Ab
Ibra
him
e
ir
Our
D
AR
EV
ULR. ar Rue
BO
e
f
n
rja
all
ira
ur Ru
Ru
am
Rue
CAMP
a
uk
Bo
Lghr
Rue
De
Réunion
ma
Ru
a
ss
ou
M
ou
G
Ab
am
u Hay
Abo
t
Ja
CO
Ibn Yakdane Rue
ari
Ch
el
l
ee
Ru
rou
ne
fsa
Ibn
a Ib
no
Ta
y
Touarg
BI
R
zi
Ch
at
to
u
uan
E
Ch
ab
lik rtil
Ma Mou
ou
us
TUR
ak
IsFh
ou our
Nadaud
LE
Ru
Rue François Villon
e
sri
na
kho
sin
Wo
u
sk
r
BURGER
D
Ya
s
iss des
Ab
b
iA
ar
Att
ba
Ab
ir
rat
Zah
na
Ba
Ou
erif
Me
An
Al
l
Dr
e
taïb
Ac
e
ich
Aït
la
rr
e E
de
ALI Ru
R.
TE
TA
Lass
Att Ab
ara ou
ba
ni
lam
Ru
k Ib
es
ele
od
EV
AR
Al
ati
R.
ka ï
No
Abou
uri
a
e
CEIN
bo
ir
ou
Ru
e
e
e
Ru
m
ab
uH
gh
ia
ir
R
am ue
an
harn
hta
El Ac
Kaïd
Ibn
Se
aïd
un
hd
Me
he
Al
An
ou
Ru
e
Ru
o
Ab
Ko
ha
eD
s
y
ou
Goulmima
râa
DE
JDID
Bd
ou
Ha
El
AB
SO
SOUR
UR JDID
kkaliBe
n
R. C Dou
A
Alâ bou
R. a M Al
Ba aâri
dr
i A
Be
lout li
Ch
Ru
au
UE
e Manfa
ak
ce
ti
N
m
u
ir
o
E
e
hi
Ta
As
ité
ay
Ru
i
ha bra
P.L
rn
sa
AV
ss
ran
te
f
E
I
HI .
DE
LA
e
el
Fra
in
uri h
CHAOUIA
al
ot âdi
lD
to
e la
ao
il
hia
a
rg
h
d
a
H
ll
uia
u
t
Tu sour Sa
R.
R. Abou F. Al Masri
Ja
eY
Bo
ou hole
n
ue
Ru
Man
l
R
R
C
A
n
. IIy
e Ib
aA
no
ne
ig
.M
Ru
adi
Av
A.E
.K
Ru
ac
em
Ru
A
e
Ch
e
Da
ab
Al
bi
ou
i
d
BOU
i
ian
di
Ka
UOBua
lili
C
CO
YA amelia
Jo
ac
s
de man
e lA
Ru Be
l
e
nfo
Ru
e
ro
Ru l Ko
eA
Ru
r
La
aïk
re
l Mah
e
tto
. Is
Ru
ph
As
UL
6 Octob
R
asin
Ru
eA
aïd
an
un
ufi
Jo
So
no
Ib
R.
I
ND
l
ak
eA
Ru
nasr
ahi
te
cra
ou
So
Ab
HA
G
ga
Ch
Ru
BO
R.
Aït
n
Rachid
Yefre
R.Ibn
Aïn
ussi
Alo
naba
i An
el
Moussa El Kadim
id
ch
Imam
da
Ak
Aou
El
Rue
A. El
ou il
Ibnou Amine
Rue
Ibnl Ad
A
Ibnou Atia
m
Habib
R. Abou Jaafar
R.Ibnou Lhaka
R. Ibnou
Ibr
e
Ru
es
RDR
Ru
d
Ibnou Kalakis
ni Me
ka
Bab En
Rue
i
otn
rk
A
EV
UL
BO
R
OU
NS
I
AÉROPORT
Nizar
Abda
el
an
Da
e
Ru
UF
d
Rue
R.El
R.
ss
tin
MA
EL Rue
HAY RAHA
u
ou
Ibn
Ha
is
a
nik
ue
GR R
A NDE
tir
Ka
el
R
sa
Es
h
Sg
ha
ba
ar
ha
Ou
dg
i
uk
ro
Az
g
Ta
ut
zo
ha
e
Ru
ra
ou
uz
Ks
aïq
S
TUNIA
R. PE
ERRABIAÂ
OUE
B
l
e
u
C.F.P.
UB
CO
YAAnnarjis
D
s
AR
EV
L
Alo
BOU
ualo
u
To
Jbel
e
Ru
Rue
D
AR
EV
UL
ro
gh
Sa
ti
ar
Ha
Bo
Md
za
ou
rz
a
Kh
ia
DE
Ru
tH
ye
Da
bir
Ja
u
no
Ib
e
Ru
OUR
R
EVA
El
UL
EV
AR
D
Rue
e
Ru
u
al
M
uiz
Lo
Aïn
M
te
bo
Jb
en
L’ATLAS
R.Ksiba
ya
Ma
O
LIP
e
BO
DE
a
ou
Sir
zia
rh
sa
as
cra
So
A
st
Nfa
albani
ab
ura
mo
Ma
J.
n
Ib
5
UL
BO
uA
med
Moha
une
Mamo
Asskir
am
BE
e
Ru
roufte
O.
DES
EXPOSITIONS
Tamaâ
ux
castea
Rue
UJ
O
TA
R. du
Rpt
des
Abo
BO
PL. DU
TEMIPLE
am
Im
i
Tiz
R.J
AVENUE
M
s
dia
g
bi
naf
h
e
Rue Zahroui
el Andaloussi
d
me
ha
Mo
Ibn
ou
ne
M
Rue
R.
et
D
ib
a
haja te
n
PARC
e
iyin
ouss
VAR
NIT
Rg
TIZ
u
Se
RD
EV
UL
BO
Lâar
a
rard
he
eC
Massa
Rue
Ru
eB
AÏN
ir R. Azila
R. des
El
Aït Ish
Jd
aq
idi
as
SPORTS
ADD
NK
Rpt
du
Vélodrome
MAARIF EXTENSION
ou
Ha
za
ar
M
umou
Ru
A
lla
La
d
ue
k
za
rra
de
Ab
Rue
e
e
IE
ou
i
ind
RACINE
D
i
TABI
KHAT
LY
B
ou Mo
e
Ru
E
TOT
ARIS
u
no sim
Ib as
K
el
de
Da
R.
b
Meh
a
rik
Ou
Ali
Ru
je
Pitch
kri
ou
rc
CHID
Za
Abou ussi
do
Adda
DE
Hadd
ers
GH
e
Ru
u
go
Dayet Iffar
ran
e If
Ru
Ch
ha
dih
SIDI
el K
Abou
Al Ka
TIF
LLA
C
AY R
A
Oum
Essaha
Bru
Ru
Rue
BO
ULE
VARD
E Aïn El Ati
Abb
e ssa
Al
na
bbou
ân
i A
i
tbar
Jour
m Ko
du
Kace
t
Abou
ïssi
Poin
R. Bab El Ma
Roberval
A
a Ibnou
e
Rue d
NK
rn
Ve
re
yè
la
R.
Entre
Moalim
Ayoubi
Al
aim
Oulmès
Ru
ndab
E
ed BDE
KRIM
ABEL
ïd
andi
Baja
ar
uz
mo
Im
aon
Am
Ibnou
ah
All
az
am
ug
Bo
Shur
des
Ali
Ha
ihi
Fass
El
Rue
Erraja
Bab
Rue
e
ou
bri
HaEl
Echâ
n Ah
s
de
Allé
ée
e
Ru
Ab
id
ïm
ah
All
J.
l
ka
OUL
ou
e
Ru
n
CIL
lt
y
J.A
ub
To
Rue Abas Ib
All
e
Ru
Ab
s
Mu
.M
Rte
HAla
ci
RA
e
AR
EV
UL
ha
a
ka
Ou
ou
Aïn
e
lan
ti yeb
Ala Bou
i
h
ac
h
tap
e
BO
El Hajeb
ud
zo
Ou
Rue el
dadi
Bagh
ar
MA
ls
d
ou
leu
Til
Da
e
ir
un
ak
s
Rue
bo
Ch
ue
i
dre
R
Ibn
ah
Ab
rian
W
i
x
Co
rère
u
F
lk
au
no
Fa
ine
bi
e Ib
ra
Mo
i
A
n
m
Ru
el
Ib
tes
da
uin
el
ar
But
na
zo
ne
am i
An
e
Ka
Kh uin
Ria
in
e
kr
Al no
Ru
Ba
ed a
el
ou
M l Gh
I
A
ND
Ru
R
ir
rit
oc
Rue
ug
e
Ru
at
Ch
Aïn
As
fo
Ta
Aïn
e
an
rik
e
Ou ran
If
e
Ru
ak
i
Rab
GUIAODE
um MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
ue
d. O
u
Ch
TE
idi
s
Aïn
SO
no
R.Ib
ed
m
el Mouwah
yo
Kindi
Ch
hm
ARD
LEV
HIPPODROME
ou
Ab
e
n
s
unou
R. yo
umA
Kalto
Oum
BOU
AVE
M
D
VAR
ULE
BO
ue
Al Wakt Khalaf
Ah
ASSA
f
Ru
ou
erd
Abou
e
Ru
r
A
tA
Aïn
Ait
Al
ue
AR
BOULEV
TA
AVENUE
Ahfi
Badia
RD
x
eau
des Ros
m
ka
ye
Da
I
OU
um
BO
UL
EV
D
A
de la Rive
R. Ibn Yassat
R
AR
Ibnou
Rue
ur
ort
de
ue
Hassane
i
ES
Ib el
no
u
dé
e
Ru
hi
uc
PH
BOURGOGNE
R.
dis
Ayachi
i
ss
na
k
dM
de
Ham
ko
LONGCHAMP
ou
Aïn
PALACE
ALEXANDRIE
BOUL
Trep
de
Aven
Rue GUI
u ne
no ua
Ib edo
B
an
ou
kh
UL L
EV
AR
D
ba
E
EL
D’
.
BD
DE
de
Rue
du
le
nt
Ro
TEMARA
Rue
am
sa
rs
ge
s
dre
Cé
an
fa
Sa
s
ea
di
Rue Aïn Chifa
e
HA
ULE
So
R.R
ue
e
ue
E
U
N
selh
UI
r
D’o
RD
EVA
OU
AM
J
Bd
ELT
E
HIR
B
ILA
uss
BEAUSEJOUR
Me
Co
B
TTA
HA
K
u
ra
el
ROO
EH
ÉR
Ru
TSF
la
Jbal
BO
uss
Ru
R
de
E
AV
ou
As
de s
F
DU GOL
Rue
S
OUM
en
B
llah
RIM
LK
E
AB
Sa
Ibno
ar
KLIN
S
IBN
UL D
U
Ab
a
na
Ibn
M
I
ell
rro
ICOT
R. COQUEL
RU
ED
ES
ME
NU
FA
RS
s
FI C. SID
I
de
iB
e
e
Chellah
ar
ine
TU
ez
s
es
E
VA
ine
Mesk
iz
zm
ez
tin
Am
Mar
Bni
e
oubi
amE
a El Ay
oh joualq Mouss
ui
eM
Ru Rue El Moqallad El Akili
Bd
D
BO
SEV
Allé
Rue
t
S
Fleurs
A
AB
nA
lta
So
e
Ru
TAN
l
RAN
AVENUE
des
as
jola
R.
FA
R
Ibno
Rue
D
EVAR
RACINE EXTENSION
BOUL
rti
Ib
e
am
BOURGOGNE
elh
bd
u
TAN
ou
Ma
Bd F
A
HAY
ra
t If
ya
Da Da
ya
tA
AR
Ma
Y
ta
SIN
Chichaoua
R. LOTU
A RD
BOULEV
NU
SOU
i Ab
Sid
Rue
Sid
dj
Allé
e
ra
ma
Gh
mim
l
ze
ns
an
Be
Zig
m
Ta
t
ME
ED
na
HAY RAHA OUEST
C. S
r
R.
G
tu s
s
tza
eli Marronniers
lm
Ta
ka
Ch
mi
ha
ly T
a
Aïn
e
ak
ZIZ
HAY
OULFA
112
ES
ue
en
u
CIM
IidTI
hir
Ja
no
Ru
AVENUE DE NICE
iour
MRad
m
ch
Ze
BOULEV
AR D
ED
A.
Aïn
ni
ma
Ro
El
Rue Dou
a
SALAM
sk
AL
JB
e
Ru
RE
RU
Ru
HAY
EL WARD
uh
Lo
Aïn
3
C.P.R.
S
kR
Ra
ED
OU
e
U
INT
Bd.
Bd.
ne
CE
AM
YT
HA
bi
eA
sa
INA
HAY
ESSAADA
Ru
5
2
if
Ch
an
Has
IB
AT
KH
AL
BEAUSEJOUR
OUEST
Aïn
ul
Bouane
ao
lm
ou
EL
IBN
BO
tB
ba
IBN
R.
IBN
D
R
VA
E
UL
BO
SIN
N
IB
D
ra
am
em
R.Z
A. de
Cy t i s
h
A
R
VA
E
UL
UL
CORNICHE
Jahi
NU
Menara
N
AR
EV
BO
E
RD
ULE
BO
LA
r
CAMP
AV
E
eque
Fnid
R. Skhirat
NN
Al
IB
D
e
an
ss
DE
DU
AVENUE DE NICE
en
Rue
KE
UL
Lamtouna
Ha
e
Ru
Kas
E
AM
AL
SS
A
EV
UL
BO
SID
RU
E
DE
UN
AB
DO
MY
AL
R.
KH
K
L
I A
E
RU
N
TA
NIS
GA
AF
RD
ke
rmou
Tamsna
HAY EL HANA
O
Kasr
Al Ya
Tamsna
Masmouda
I
SID
D
CIMETIERE
D’EL HANK
AVE
NUE
IR
NU
HIPPODROME
Nti
Rue
Sanhaja
sa
as
ilm
Sij
s
BO
BI
Oualili
ER
GU
AV
E
ra
ug
io
e B Poulig
u
Ru
e
lid
ua
Masset
Lamtouna
Bab Mansour
Sais
Str
ND
IBN
TIB
HA
as
R.
HAY
HASSANI
Rue
ra
Sanary
BO
ou
eL
Ru
d’Olonne
Ru
i
des
as
e
s
kou
N
BE
E
LYC
Al
u
no
Ib
A
ATT
KH
RIM
ELK
AB
Rue Koutoubia
A
GR
MO
ZEM
D’A
E
TIER
CÔ
RD
A
LEV
gh
da
set
UE N
EN
AV
AVENUE DE NICE
rin
M
s
sB
IDO
Mas
rs
nie
Pru
BO
eM
as
gu
rin
Se
U
Po
Ru
fique
ari
rs
irie
UR
Paci
Hêtre
lid
ha
Pay
UL
uv
s
re
nb
ge
Gin
C.U.ANFA
DD
Ara
ubier
.K
V
R. A
des
lnes
s
Au
anier
el
es
rs
Bann
EV
AR
-igoules
nie
taig
E
IQU
R. d
ha
AB
OcéR.
an
ou
Ab
UL
e
ois
sN
de
Rue
ar
Fr
C
es
ons
si
nas
AR
LF
GO
Ta
BO
rs
tie
Trembles
de
an
s
Ha
D
Alisiers
lH
a
ée
All
D’
ANFA
B OUCLE D’ANFA
ed
g
Go
nass
Garo
UTE
RO
l
d. e
Ab
Ru
ou
Ab
EV
AR
D’ANFA
Be
r
ANFA
A IR E
EL HANK
nat
Dem
TA
N
e
a
e
Ru
ez
Su
ar
bralt
de
ions
R.
Abou Abd.Be
M er
SUPERIER
is
ar
m
i
UL
in
RAMPE
Allée des
Euc
aly
p
e des Erables
Ru
ud
ko
Ma
de
g
in
ur
ue
al
ir
Diab
Ru
les
BO
UL
EV
AR
Rue Bouznika
nd
re
ka
iq
a Aîn
Supérieur
e Gi
n
Ca
it d
le
tro
es
Dé
aîb
d’An
fa
e
d’A
cit
ar
ute
Abouk
lf
R. Go
Sy
Ru
ilf
G
jo
d
Ta
Pa
olf
G
Ro
Gog
DU
lf
n
e
ch
an
M
e
ue
u
ed
an
BO
t
Sa
Sapins
de s
e
R
rte
nu
re
éa
de
ie
an
rau
m
me
s
Ta
d’E
e
Ru
ée
n
rra
dit
Mé
Go
Oc
te
cia
Gla
B
s
be
Ga
e
Av
ka
e
cô
R.C
er
M
lf
Go
al
g
en
d’A
lf
Go
Ru
laâ
R. K
ne
li
Chadi
one
d’A
oir
e la
Rue Ibnou Jabir
AÏN DIAB
AVE
NU E
rte
ssan
ilf
N
d
AV.
Rpt
des
DunesQuinconces
M. Casplenne
sy
sa b
rv
Se
D K E N N ED Y
r
t ti e
Da
Rue
l
Go
e
amin
Yass
VAL D’ANFA
EPI
U
G
er
O.In
lf
Go
G
olf
n
de
de
an
BO
m
M
e
Ru
Mer Norvége
Rue des
L
de
an
av
nfol
d’O
ue
llom
Golf Sa
n
die
ANFA
ïl
ra
Co
LE
VA
R
R
R
er
eM
Ru
do
u Lav
Koro
er
M
R.M
Ben El Arabi
ne
Jau
e
Mer
hin e
rC
g
Me
ou
e
d
an
va
e
HE
r
ou
enn
a
Rue Tat
R. B
ouiz
akar
Rue de
La
Ru
NIC
E
tie
an
irm
No
Ha
Abou
CO
n R
ma
d’O
er
eM
Ru
R.Basilic
n
LA
s
Lava
LE LIDO
a
R ue
FA
AN
D’
GE LANFA PLAGE
ts
Gene
TAHITI
TIR AUX
PIGEONS
DE
A
PL
H
B
NUE
AVE
Aném
LES
SABLE D’OR
IC
e
Ru
ur
bo
Ca
Go
és
or
m
Co
es
d
lf
N
BASSIN DU COMMERCE
BEN
ED
AM
H
MO
T
JE
GRANDE MOSQUÉE
HASSAN II
R
31, Rue d’Alger
Tfno: desde España
00212 (0)5 22 22 07 52
00212 (0)5 22 22 59 06
EXTENTION 00212 (0)5 22 22 18 95
00212 (0)5 22 22 76 47
P O R T
po
ra
l
HÔPITALE D’EL HANK
Consulado General en
Casablanca
1
Cadi
x
POINTE D’EL HANK
PHARE
D’EL HANK
F.E. 42 M
AVANT-PORT
E
TÉ
JE
Ou
ch
ba
k
MO
Planos DE CIUDADES
FES
1
P
1
Instituto Cervantes en Fez
5, Rue Douiat,
Résidence Walili - 30 000 - Fez
Tel.:
00212 (0)5 35 73 20 04
00212 (0)5 35 73 20 14
P
P
P
P
P
114
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
115
Planos DE CIUDADES
marrakech
o
u
s
rt
a
p
m
e
R
s
e
D
ou
el
te
u
o
As s
R
Rue
i
abch
erb D
Rue D
.H
Ru
u
i
id
e S
ro
m
an
Is
e
Ru
aki
um
o
o
El
i
i M
to
ua
ki
m
e I
m
Gh
az
al
i
h
l a
e
I
Ru
e
e d
r m
Y a
V
B
i
un
ic
E l M al
Ru
El
e
mo
rt
d
es el
Ru e Ar
Fe
am
u
a
E l
Ha
e
s
la
e
d
d
ar
ev
ul
Bo
u
ah
n
sb
e
Ka
v
k
o u
e
aria
R
a
Avenue Oumman El Fetouaki
r a
an
El K
i
V
h
El
m
i s
a
Rue
i d
e
R u
d
e
m
bt
an
El K
e
e
e
r S
El
Rue
Rue Jnane
be
di
i
t y in
tou
l Fe
an E
a
sab
yin
A
Ab
Si
ue
an
aria
bt
R.
u
bo
R
m
Ya
A
C
h
b
ab De
Rue B
Instituto Cervantes en Marrakech
14, Av. Mohammed V - 40000,
Marrakech - MARRUECOS
Tel.: 00212 (0)5 24 422 055
mm
d
o
s
r d
e
r
n
2
a
bag
Hou
m
M
ou
hra
v a
h
e
Ar
sa
V
aZo
l e
A
a
a
ne
h
d
u
El
Rue
e d
tim
n
Fa
M o
h a
m
e
na
e J
o
A
R
ad
t s
Ri
r
e
a
Ru
Oficina Consular honoraria de
España en Marrakech
Groupe Alsa Transport, S.A.”
153, Quartier Industriel
Sidi Ghanem - Marrakech
Teléfono: desde España
00212 (0)5 24 33 52 70/72
e
p
a
Rue de Bab Doukkal
a
Ru
Ru
M
l
M
a
e
R
Is
e
a
s
m
Gz
e
s
s
e
hémis
b El K
e El
u
i
y
H
l
a
d
lem
a
e B
u
Rha
Ru
Ru
u
rt
r d
A
A
n
d
fi
o
Ha
a
e
Ru
Rue
e
v
A
e
a
B
El
E
L
u
S
R
e
v
l a
t e
n
an
l e
ne
e
u
u
e
Jn
u
do
u
o
e
El Mo uta hid a
e
o
Or
e
R
M
d
Sidi
Rue
ut
v
Ru
B
l
e E
u
E l
l l
n s a
M a
rd
zo
i
Ru
R
I k
h w
a
A
o
gh
ab
s a n
H a s
2
II
san
a
uta hid a
am El Mo
l Oum
Rue E
1
at
Av
II
Has
e
enu
v
d
a l i
O u
Kh
boulevard Moulay R’chid
lli
MA
m
ma
l I
eE
Ru
V
bi
le
Ta
d
ah
u
ab
r E
ss
S
e
u
R
e
R
B
ou
m
sour
ue
a
o
a
y
o
Y
an
El M
R
ns
h
té
ue
ub
F a s s i
o
Ken
B
en
o
ac
E l
El
Ma
kt
e la
ed
Ru
A l l a l
rd
ub
B e n
va
i
rim
a
ule
aco
i d
a l
d
bo
M
af
lk
var
d
S
de
ule
me
a.y
an
El M
h
Ab
am
Bo
ha
Mo
r
Ze
Av
r
sou
K
d
e
e
u
u e
n
me
Sina
e Ibn
Ru
I b n
A l e
n a
i
y All
oula
eM
i
Ru
on
Rue
d
e
rd
v
va
b D
erra
q
R
uha
u d a
r a o
E r
elo
lid
ha
aou
uq
u e
Av e n
E L
le
e
R u
Abd
a
Kh
A
Mo
e
Ru
Mo
El
A v e n u e
B
Avenue
Rue
1
R u
e
b
a b
m a r
A h
e
l a
M
M
e
a
r a
am
oh
n
ed
VI
116
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
117
Planos DE CIUDADES
rabat
Plage de
Rabat
Plage de
Salé
Hamria
Jardin et Musée
des Oudayas
Bab
Chellah
Gare
de Salé
n
Mo
ula Po
y H nt
as
sa
Tour
Hassan
Mausolée
Mohammed V
CENT
R
VILLEE
Ismail
EG
Av.My
Av
en
ue
Ar.A
Ra
bi
hb
Ra
a
qra
q
Av
HASSAN
Av.My
PI. Abraham
Ismail
.A
hm
ed
El
zid
i
e Tariq Ibn Ziad
Ya
Avenu
l
PI.
Melilia
e
R.N
ew
S
e
O
ua
nsour
nu
Av
e
Pl. Roosvelt
b
Av.Roosvelt
ate
az
tta
R.
ya
ah
iY
Bab
Zaerx
Sid
Bab
Lamçala
Nécropole
du Chellah
Cimetière
ag
as
r
Av. Ibn
Av
H
.2
Bd
Bab
Mrissa
S.omnisports
Bouazzaoui
Sureté Nationale
place
Hassan II
rs
Ma
.J
Kouass
Bettana
Place
Bab Rih
lM
n
oh
eA
lA
ya
Bab
Bouhaia
Ru
un
ldo
dy
e
nn
Ke
ad
ch
i
ua
za
ni
atouta
nB
. Ib
Av
d.
Av.A
Av
.J.F
.K
en
Av
.A
R.
Ab
de
lla
h
lO
be
n
um
Av
. Ib
am
ar
Om
Al
ne
dy
nS
AVIATION
ina
Mo
uta
hid
a
Av
. Ib
n
a
Sin
nz
ar
Royal
Club Nautique
Hôpital
Camping
Municipal
H Al Ayachi
Nouveau
Port de Plaisance
Terrain
Al Massira
Al Khadra
Plage de
Av
.
am
Im
kh
a
it R
tour
Dous
R.
Za
rh
ne
ou
de
s
Plage de
Rabat
Hamna
ou
te
(R
R.O
)
rs
Za
e
d
ula
Ne
m
m
Av.
ad
Ay
ue
en
Av
a
hb
Ra
Ar-
Bni
is
v.
A
ch
ke
arra
i
id
Ya
z
Délégation
Du Tourisme
II
ile
d
chid
hbi
Adda
lay
R
Mou
an
ss
Ha
m
iA
gu
Bab
Laalou
ac
h
Bn
kk
n
he
(ex Pietri)
Marché
Central
an
Ba
ni
lss
Av
.
Im
Av. Moussa Ibn
ziz
lA
de
Ab
El Ha
My
My
R.
Av.
am
k
ali
M
ssan
s
de
ja
Nossair
te
arfa
iG
R. Bn
)
ers
Za
R. Oulad Daoud
Khm
iss
An
te
(R
ou
Bab
Zaêr
Av. My
Pl.
Mohammed V
Bab
Al Had
Le Grand Comptoir
lah
Inan
R.
Rue Piètonnes
Place
Achouhada
R
is
m
.K
h
ja
sA
n
Abdel
Abou
ir My
Av. Am
Av.
Pl. My
El Hassan
Pl. My achefi
ne
Ali Cherif
f Ib
nT
se
Yo
us
Pl. Rosvelt
R.
MINISTERES
eM
El
Ave
nu
ed
A
hm
Av
.
Av. Ha Bab
ssan
II
R. de
Bouiba
s Co
nsuls
Bab
Chellah
Pl. Av. Al
Man
Melisia
sour
Av.
Pl.
El Joulane
Pl. Al Ouahda
Al Ifriquia
Al Yacout
Pl. Abranam
Lincoln
un
.T
R
Souk
Assabbat
Av.
R.
uc
aro
gh
Sa
Ou
lad
A
it
R.
A
elt
ud
R. R. Bni Messo
Bn
iH
Place Al Hassan
as
Ad Dakhil
s
AMASSADEURS
R.
Ait
Ait
B
Ba
Ait a Am
ha
Ab
ra
an
de
e
lla
h
R.
R.
Ham
am
R. Boukroun
ht Al
R. Ta
aoui
aj D
R. H
e
as
s
ss
Cimetière
lou
Av. Laa
ifa
Had
io
kh
La
ak
CENTRE
VILLE
HASSAN
n
R.
R.
R.
B
ua
Av. Roosv
R.
d
ula
O
sa
tH
as
aa
um
Sao
Has
sa
n II
Mausolée
Mohammed V
Tour
Hassan
Av.
Bab
Mellah
Kasbah
des Oudayas
a
R.
e
an
hm
ra
Er
Boulifa
Da
yt
er
bk
ou
R.b
.
Av
R. Oulad
R. Promolia
k
ali
M
BIR KACEM
R.A
Salè
La Cité de
L’artisanat
Camp Militaire
Bd. Al jaych Al Malaki
Ancienne
Eglise
ès
.F
lQ
ou
n
e
iA
R.
Be
n
SOUISSI
R.
Za
rh
d
t Isha
q
R. Ai
ad SA
R. O
ul
Bd
nA
Cimentière
Bab
M’Alqa
Mun Cipalité
se
aris
ier
Janv
Marché
Municipal
Bd 11
eA
ala
kk
ou
R.D
la
ad
.T
Av
iou
na
iM
alik
an
ed
R.B
R.M
l
e
an
hm
Err
a
Ru
. Ib
Av
Brite
Ecole
Bouanania
Copérative
Artisanal
Moulay Rchid
Al Alaoui
Sidi Abdellah
Ben Hassoun
Ensemble
Artisanal
di
Qa
yt
.Da
ès
Kh a
PI.
Colonnel
Faye
nbi
Abde
R.
rir
Ait
Ou
R. Ah
med
Moul
udal
ine
i
Al Ho
zaoua
R. Gh
R.
ell
ah
Ab
d
Av. Ahmed Rifai
R. Ait Mghar
R. Al Boustane
Av
R. M
Catalpa
gyot
a
A
llé
R.
Al
e
R. Petunia
Av. Al
N
ord
Go
a
ira
ub
R. Chelinia
R. Llmoune
.F
Bd
ca
R. G
éner
al
alle
d
ou
R. Kh
Av. Ahmed Balafrej
h
Brini
Ben Abdella
R. Qadi Belgnaoui
Mtir
Iklia
R. Qadi Med
Mohamed
R. Qadi Med
Av. S.A.R. Sidi
R. Bani
R. Al
nea
R. Aca
ane
a
onb
R. Zof
R. Zor
R. Assouranj
Av. Atthuya
n
Mad
Om
ar
Ibn Affane
ui
Av. Al Milia
arand
a
Av. Jac
Place
R. Tormosse
Av. Al Arz
R. Arachis
a
nt ass
Po y H
la
Av.
rk
ha
Ac
Mtir
Arz
R. Hab Lamlouk
R. As
tralag
a
Av. Annakhil
HAY RYAD
R. Duanta
ou
rk
a
ay
m
ou
e
R. Bani
Mosquée
Lalla Soukaina
R. Bani Ouraine
Av. Al
R. Al Koronfol Carrée
dr
R. Michmich
khil
R. Al Ijass
Av. Assa
Av. Anna
.M
on
. C ilia
ort
on
R.
M
ou
te
ne
R.
Al
Bis
ba
ss
ne
M
Yo
R.S
PI. Ben
Znasen
Hôpital
des Enfants
Av. Ibn Rochd
R. Ibn Hanbal
Av.Michlifen PI. Othman
Ibn
Al
Kh
a
PALAIS
ROYAL
El M
a
Av. Mohammed V
ab
Av
.Y
aco
ub
Bab
Sofara
Av
.B
ra
Av
.
ou
fa
PI. AL
Mamoune
rz
M I N I S TAvE R E S
u
en
Av
Pl. My
Ali Cherif
Av.
Chel
lah
Av. My Slimane
Azila
yA
R. Ifn
i
Rue
mir
M
Gare Rabat
Ville
Bab
Rouah
nis
.A
V
bd
ella
h
mm
ed
ert
To
um
Pl.
Mohhamed V
ha
.M
ou
Av
. Ib
n
ur
GR
Ville de Salé
.P
as
te
Av
Bab
Bouiba
Av
Consuls
Av
Bab
Mellah
RE
OU
ED BOU
Rue des
a
rs
Avenue Al Ma
Hamam
idi
ali
.M
PI.
Bab Rouah
PI. Ibn
Yassine
r Ib
Om
a
b
me
ir
tta
nA
lK
ha
Ou
PI.
Tlaha
Tu
eS
Rue Al
Ave
nu
Fat
eh
abe
Al Ar
Av
Ach
aari
tani
Al Bt
Al
Av
.
PI. Abou Bakr
Assedik
uld
lO
aidi
Es-S
R.
Cimetière
Surf Club
de Loudaya
Kasbah des
Oudayas
Borj Eddar
Sidi
Al Yabouri
Surf Club
de Loudaya
Bab
Laâlou
Place
Achouhada
zirat
R.Abijan
Av.Ja
R.Dakar
R.Loubnan
e
PI. Place
R.Bu
de Russie
care
st
R.
mar
R. Ma
Bab
Marrakech
Avenue Bin Al Ouidane
nS
ina
e ib
nu
Av
e
ane
ou
Mar
PI.
A
Abou Baki v. Fa
Assedik
ou
R. Ab
PI.Bab
AL Irfane
MADINAT
AL IRFANE
Espace Omnisports
Al Gamra
R. Med Ben Abdellah Regragui
n
fia
ao
Hôpital
des Speécialiltés
Av. Sidi Ali Ha
Cité Universitaire
Souissi II
Hôpital
Cheikh Zayed
ya
R. Osbeckia
R
R
s ta
Av. Mohammed V
Rue Al Manar
hi
ratc
R.Ka
im
OCEAN
R.Br
ah
Av.EL Ghazal
i
R.Med Abdou
oun
mer
PI. Bab
Tamasna
i
PL. MED
ZERKTOUNI
kto
un
ibat
Al Qb
Ze
R.Ca
DIOUR
JAMAA
Av.
ed
.M
QBIBAT
Av
R.Regragui
GARE
Rabat Agdal
o
nn
v.A
A
PI.
Al Qamra
Gare Routière
de Rabat
ur
YACOUB
EL MANSOUR
A
m
ala
ss
v.A
ad
tih
h
ifa
lK
A
l li
.A
Av
ue
en
A
vv
R.Anoir
t
Av.Al Inbia
Hôpital
Sidi Med Ben Abdellah
R. Al Ghal
Su
d
R. Arramada
Av . Al Araar
e
llé
.A
R
nj
ra
na
m
.A
R
ou
Bab
Soufara
f
Bab
Rouah
Royal Golf
Dar Es-salam
Pl.
Bab Rouah
Yousse
fara
ya
So
.B
ab
rt
Roud
ani
Hachm
i Mesta
ri
Cité Universitaire
Moulay Ismail
R. El
R.Capitaine Ouarab
R.Karyonne
R.My Youssef
AKKARI
Hôpital
Moulay Youssef
R.Al Majazir
Cimetière
Chétien
R.El Nifaq
Avenue Al Houria
rah
r
ba
i
R. Dad
out
R. Al Yanb
ane
R. Al Gazz
R. Tulipa
R. Cleome
R. Hortensia
Av. Mohamed Lazidi
a
lB
Av.
Yac
oub
El Mansou
r
Av
me
ou
. Ib
nT
Ifni
ate
az
arz
V
R.
aoui
r Ch
Av
ala
Jb
R.
r
Id
de
Avenue Al Amal
Al Fa
R. Clivra
Qods
R. Vanilla
Av. Al
R. Pivoine
Av . Attarifa
Av. A
R
.B
ni
Route Dar Es-Salam
a
Casa de España de Rabat
q
Ou
en
ue
am
Moh
ba
Av
isr
Av.
h
um
um
ou
hra
ag
med
Simane
Av.My
ella
l Ben
Abd
Alla
.P.L
(Mo
h
Av.
Av
R.M
R. Da
za
)
dV
.M
Avenue
h
am
me
f
llah
Elg
Rue Al Mana
r
fra
h
ou
iB
Bn
R.
Av
ble
ak
iY
Bn
R.
Che
Av.
Ismail
Av. My
6
Ra
Tariq Ibn Ziad
6, Zankat Zarhoun - Bir Kaour - Rabat
Tfno: desde España
+ 212 (0)5 37 75 75 44
ari
Al Jir
Derb
della
y Ab
Mo
ula
ifa
ad
iH
Bn
R.
il
l
rkou
Derb
Ismail
Av. My
i
R. El
Fass
m
iJ
Bn
R.
qra
l
R. Oukass
n Da
R. Be
kin
es
il
M
rb
Ou
it
ar
Consuls
R. des
ioult
R.A
e
Av
.A
bi
a
Mars
ry
n
Ou
Ma
jja
t
R.
Av. Al Marsa
R. Tak
l
it
ath
iM
Be
n
R.
Gh
ib
Av. Al
ha
ag
it
R.A
R.A
ua
ero
Gu
R.
1
re
dM
ula
R.
O
k
ni
ba
R.B
M
za
ou
id
Hd
it
R.A
ou
a
7, Rue Khenifra,Rabat
Tfno: desde España
+ 212 (0)5 37 76 33 88
iya
ta
dd
a
Ta
ula
Ha
d
m
R.O
hi
Colegio Español de Rabat
s
re
Fa
i
5
aja
ui
Sa
nh
llo
Me
Ke
ta
em
d
it
R.
Ka
c
.B
ir
ula
he
Ljou
R.
R.
Av
R.O
R.
d
a
qaq
re
uta
ya
c
m
dF
ula
R.O
ni
am
ra
Ha
R.
Al
Bd. Moq
Achlay All
Rue Mou
r
him
Rue Al’Ayac
awama
dil
Ta
i
azan
Ou
rbi
Bo
ce
j
ula
R.
all
Ou
Ait
R.
6
iA
Be
ni
Erm
R.
Ka
ir
.B
Av
ulad
R.A
.O
Av
Zankat Madnine, nº 5 - 10000 - Rabat
Tfno: desde España
00212 (0)5 37 70 87 38
ho
u
Sid
-Chajra
Cherif
Ac
Bra
R.
iM
ed
u
ar
Rue Ach
Bd. AchChahid
Ben Abou
d
Q
ad
R. O
Ali
Instituto Cervantes en Rabat
R. Takna
R.
Jerr
R.
baa
ato
ss
Ait
R.
ub
an
no
Av
a
R. Aoulad Bouziri
Av. El Mohdi Ben Barka
Av. El Mehdi Ben Baraka
ed
.A
Av
Att
nam
tM
ulad
Bous
R. O
nnoub
Marché
de Gros
Av.
AL MASSIRA
Complexe
Sportif
Prince Moulay
Abdellah
Av. Wasma
Av . Mohamed lyaeidi
4
Av. El Mehdi Ben Barka
R. Beni Touzine
ta
ch
119
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
118
R. Al Boundouq
R. Ai
Av. Atta
ine
is
n Qa
R. Ib
R.Az
Am
n Ao
ir Be
ouba
R.Ab
rmiss
b
R. Al
uam
h Be
della
R. Beni Oukil
R. Lou
ses
n Zo
olb
ah
alek
Ou
elm
ane
t
maria
Av. Al Add
ou
Ben
Mar
Av. des Princes
R. Beni Yazra
Es
ée
R. Ma
R. Marmissa
arth
i
Al H
man
Av.
Com
dant
R. Mgouna
Abd
Av. Attine
All
R. Al Jaouz
R. Assandine
ubir
78, Avenue du chellah,
10000 Rabat - Hassan
Tfno: desde España
+ 212 (0)5 37 76 17 07
en
la
eB
an
r
R. Chraga
R.
ufi
Av. Ar Riad
h
Av. Al Haouz
R. Lalla Meryem
R. Lalla Meryem
Av. Attine
Ibn Noussair
Av. Moussa
Ibn Noussai
Av. Moussa
Fa
R.
So
R. Al Maouz
Av . Azzaitoune
Av. Med Belarbi Alaoui
Av. Al Filao
R.
R. Attoute
R. Assarina
3
5
Av. 16 Novembre
ec
aa
um
Sao
Oficina Económica y Comercial
de España en Rabat
en
u
Av
R. Al Babounj
R. Salivia
e
arr
ak
tane
hi
ac
R. Oued Al Makhazin
eM
Av. Al Bous
e
ddah
r Ab
l Ma
Av.
an
Av
3
n II
sa
as
.H
bi
lah
Souk
Assabbat
Has
Yo
R.
ce
Av. Mimosa
Consulado General en Rabat
Av. Mustapha Assayed
san
f Ib
as
Hass
y Et
chfin
n
ran
eF
.d
Av
R.
usse
Atl
Al
ou
Av
n Ta
de
aim
al
Av.
R.
Ouk
Ay
Jb
R.
R. Ab
Dra
a
Av. M
lA
bta
at
pal 1
Av. As
san
ao
u
Av. Allal Al Fassi
Av. Attartaa
2
f
Yousse
Av. My
ed
Av. Ibn Hazm
l
ht
ed
.A
Ou
Be
Inan
Rchid
My
Av.
Abdel
ir My
Av.A
Doukali
n Chouaib
Av.Moqaouama
nsou
R. Ibn Abdounel
R. Agheleman
lA
bA
Av. Am
R.
chi
El Marrak
R. Al Farabi
ouahed
Rue So
Av.Al Majd
R. Oqba
LES
ORANGERS
R.Ib
sr
R.Abde
rrahman
e Al Gha
fqi
II
Av.Hassan
ila
Av.Al Fad
ajd
Av. Al M
4
bi
lou
R. Sénégal
.A
ra
Av. Laa
Av
uiqa
k
2
del
R. Ab
na
ue
An
en
Av
bare
n M’
R.B
erl
Av.Sidi Moha
n ll
Avenue Hassa
s
n
do
on
ellah
R.Be
R.Med Triki
Hass
ue
Aven
an II
hre
ag
lM
ue A
rra
hm
a
en
Av
Av. Al Izdihar
ue
iques
de Mant
R.Colonel
in
R.Omar Slaoui
Assalam
R.Napoli
ériq
Am
R.d’
R.L
llah
med Ben Abde
Ben Abd
SIdi Med
Avenue Hassan II
R. Al Lkhla
Av. Al Massira
R.Berlin
Av.Abdelkr
im Al Khatabi
Avenue
Avenue Chbanate
Avenue
Avenue Al Moustaqbal
Av. Mâa Al Ainine
de Rab
Princi
Route
Av. Abderrahim Bouabid
Bouabid
Av. Abderrahim
1, Av. An Nasser
Tfno: desde España
00212 (0)5 37 68 74 70
Embajada de España en Rabat
Ver
s
Ro Bab
ute Lo
Cô uday
tièr a
e
Avenue Mustapha Assayeh
Avenu
e Mustapha Assaye
h
Ou
Rue Aïn Khalouiya.
Av. Mohamed VI, Km. 5,300
Souissi - Rabat.
Tfno: desde España
00 212 (0)5 37 63 39 00.
1
Av. Al Massira
A T A L A N T I Q U E
O C E A N
ef
Planos DE CIUDADES
tanger
ah
sb
Ka
ba
h
rr
Tachafine
uen
Be
Youssef
Bar
i
n
Va
B ad
r
bou
.
Av
Rue
Ru e J
ni e
or d a
Av
Oujda
Avenue
enu
e
Tan
6
Tan
sa
.
Av
iss
Dr
er
Abou Tabari
achidia
Rue Err
7
1
CHARF
Camara de comercio Tánger
85, Av. President Habib Bourghiba
Tfno.: 00212 (0)5 39 93 56 25
Hospital Español de Tánger
Rue de l’Hopital Espagnol, Tánger
Tfno.: 00212 (0)5 39 93 25 71
Colegio Español “Ramón y Cajal”
Avda. Presidente Bourghiba 81 - Tánger
Tfno.: 00212 (0)5 39 93 14 36
Instituto Español “Severo Ochoa”
Plaza el Koweit 1 - Tánger
Tfno.: 00212 (0)5 39 93 63 38
Casa de España de Tánger
47, Bd. Pasteur, Tánger
Tfno.: 00212 (0)5 39 93 46 05
Ro
ail
u
ro
ke
ra
ar
M
Ta
n
ua
to
Té
e
Ru
de
de
ch
e
ut
Ism
as
us
mo
Mi
nt
da
.
Av
Mo
R
Rue
um
ma
ijil
ro
Ja
eS
s
de
ay
ul
Pl. Du
Maroc
ri
aba
re J
bn
Pl. Jamia
El Arabia
e
Ru
ix
Pa
Irak
ue El
eI
Ru
Place
Mly Abdelaziz
Chad
li
Ibn Taymia
5
Jab
PL.
Volupilis
Pl. Du
Maroc
u
Abo
Rue
pla
c
Na e de
tio s
ns
Maa
ri
Ru
r
tie
la
Hassan
laa
ir
éri
e
.d
Av
u
ah
uA
.
Rue Abou Kat
eH
Abo
Toumert
Place
Cité Arabe
c
rin
dell
Abo
oh
am
ed
V
4
F.A
.R
ie
Rue A. Habti
ar
Ibn
sie
u
alo
nd
Ab
an
Ibn
Rue
ev
dM
de
s
eD
LAv.
ou
is
uf
eth
o
.
Ru
l
ai
Instituto Cervantes Tánger
99, Av. Sidi Mohamed Ben Abdellah - 90000 Tánger
Tlf.: 00212 (0)5 39 932399
e
n
’A
re
ter
gle
’An
eD
ul
Rue
eP
’A
eD
Rue
Av
o
nT
e Ib
Ru
Bo
D’A
ng
let
err
e
a ir
Ru
i
Ru
d
en
s
ra
eK
GUIA DE MARRUECOS PARA ESPAÑOLES
Zoub
bn
eI
Ru
ur
ier
L’Altas
ste
Hérit
si
b
Ru
n
Be
Ru
de
ge
Al
R u e de F é s
lom
Rue
eG
Rue
he
.
el
lah
Abdel
ce
d
top
Co
ar
alt
ibr
Ru
en
r
h
Za
l
Alla
Rue
Rue de Fés
me
B
re
ar
lb
de
Ab
Pa
e
Ru
ha
ris
rd
Rue Ibn Toumart Place
Amosterdam
M’sallah
Mo
Colomb
fid
ha
Ch
eva
Ru e de Fés
e
Ru
he
top
ris
Ch
Rue
M’SALLAH
7
Prin
h
della
Ru
5
ique
Du
SOUANI
.
PL.
B
de France oul
Rue
n Ab
ue
en
Av
e
Ru
ua
Ano
Mexique
Mou
ssa
Ibn Noussair
Pl.oued
El Mkhazine
Av
Rue
De Belg
Hollande
d Be
Rue
3
l
Rue
de F
és
Rue
ame
1/3
4
Avenue
2
e
spagn
D
PORT
A.v D’E
e
de
Moh
2
Rue
lgique
u
Ru
ed
e la Plage
te
Rue
R
00212 (0)5 39 93 70 00
00212 (0)5 39 93 51 40
as
II
nc
eS
place Ru
Koweit Avenue De Be
Ru
e
le
tu
or
eP
co
g
l
ga
eA
ris
s
aK
el
ed
Petit
Socco
ncis
Fra
85, Av. President Habib Bourghiba
Tfno.: 00212 (0)5 39 93 56 25
Ru
Ml
yD
la
an
ss
Ha
o
isc
Fra
an
h
co
cis
n
Fra
an
S
Rue
Consulado General en Tánger
place
9 Avril
Rue Bouarakia
ue
ella
bd
nA
Be
6
SOUK LABKAR
120
MEDINA
Rue Hassan 1er
M
oh
am
ed
Rue de
Casa
blan
ca
San
Rue Ibn Al Abbar
una
asno
Rue H
en
Ru
e
AIN HAYANI
Rue
l
Av
e
Ru
M
ine
II
an
ss
Ha
e
gn
ta
on
m
la
eH
Rue Istanbul
Aven
ue
Rue
de
Rue
de
ed
e
Ru
Ru
Av. Roosvelt
1
y
eje
ond
Ru
.A
ai
iens
oham
ed T
S
azi
MU TADE
NIC
PAL
, U.S
Marsh
Ru
adj M
des
rs du
hénic
n Kh
attab
Av. H
Av.
Roche
des p
r Be
eaux
Oma
Tomb
121
Agenda
B
T
v
@
Para cualquier
sugerencia, que
calidad de esta
necesidades, no
tipo de comentario o
nos permita mejorar la
Guía y responder a sus
dude en enviarnos un
email a :
[email protected]
CASA DE ESPAÑA
Chakib Arssalan, n°4
Apartado de Correos, 690
Tetuán
Tlfno : 05 39 96 70 83
correo: [email protected]
GOBIERNO
DE ESPAÑA
MINISTERIO
DE TRABAJO
E INMIGRACIÓN
SECRETARÍA DE ESTADO
DE INMIGRACIÓN
Y EMIGRACIÓN
DIRECCIÓN GENERAL
DE LA Ciudadanía Española
en el Exterior
EMBAJADA
DE ESPAÑA
CONSEJERIA DE
TRABAJO E
INMIGRACIÓN

Documentos relacionados