Catálogo

Transcripción

Catálogo
www.actiu.com
ACTIU se reserva el derecho de modificaciones técnicas, medidas y precios. Queda prohibida
la reproducción total o parcial de cualquier imagen sin la autorización de ACTIU.
ACTIU reserves the right to make technical improvements and change prices. Any use of
pictures, images or brands is forbidden without the written consent of Actiu.
TRANSIT
COD: 9855 • 10-08 • 1ª
ACTIU se réserve le droit de modifications techniques, dimensions, finitions et prix. Interdite
l’utilisation totale ou partielle de la marque et des images sans accord préable signé par Actiu.
TRANSIT Design Marcelo Alegre
Una gran apuesta por el equipamiento de
espacios públicos. Una bancada conformada
con acabados de alta calidad, inspirada en
la arquitectura de vanguardia y diseñada
para un uso intensivo en zonas de espera
y tránsito. A bench seating system with massive potential for public
areas, top quality finishes inspired in the most modern architecture and
designed for an intensive use in waiting and transit areas. Un grand pari
pour l’équipement des espaces publiques. Un banc aux finitions de grande qualité,
inspiré de l’architecture d’avant-garde et conçu pour un usage intensif dans les
salles d’attente et de transit. Eine große Herausforderung für die Einrichtung
öffentlicher Räumlichkeiten. Eine Bank mit Sitzflächenbeschichtung von
höchster Qualität, inspiriert durch avantgardistische Architektur und
entworfen für den intensiven Gebrauch in Wartezimmern und
Durchgangsbereichen.
02 | 03 A C T I U T R A N S I T
0 4 | 05 A C T I U T R A N S I T
Líneas suaves y orgánicas se encargan de dar forma a la bancada de madera. Una propuesta sencilla a la vez que
e r g o n ó m i c a , e n e l q u e c a d a d e t a l l e i n t e n t a a p o r t a r u n t o q u e t a n s u t i l c o m o s o b r i o. S o f t a n d o r g a n i c d e s i g n s t o c r e a t e
the plywood bench seating. Simple but ergonomic, delicate but plain. Les traits doux et organiques permettent à la
poutre de prendre forme. Une offre simple et ergonomique à la fois, où chaque détail apporte une touche subtile et
sobre. Eine weiche und natürliche Linienführung verleiht der Holzbank ihre Form. Ein einfaches sowie ergonomisches
Konzept,
06 | 07 A C T I U T R A N S I T
in
dem
jedes
Detail
einen
sowohl
eleganten
wie
auch
zweckmäßigen
Stil
repräsentiert.
08 | 09 A C T I U T R A N S I T
10 | 11 A C T I U T R A N S I T
B a n c a d a s d e e s p a c i o s i n d i v i d u a l e s o d o b l e s p a r a a d a p t a r s e a l a s d i s t i n t a s n e c e s i d a d e s d e l m o m e n t o y d e l l u g a r. A d e m á s
el fácil sistema de anclaje de brazos permite su incorporación en función de las necesidades. Individual or double size
seats adapting to any environment . Also the easy fixing system for the arms allow to allocate arms anywhere along the
b e n c h b u t t h e y n e e d t o b e f a c t o r y f i t t e d . D e s b a n c s p o u r d e s e s p a c e s i n d i v i d u e l s o u d o u b l e s a f i n d e s ’a d a p t e r a u x
besoins du moment et du milieu. Bänke mit einfacher und doppelter Sitzfläche, um sich den unterschiedlichen
N o t w e n d i g k e i t e n d e s M o m e n t e s u n d O r t e s a n z u p a s s e n . A u ß e r d e m e r l a u b t d a s l e i c h t e Ve r a n k e r u n g s s y s t e m s e i n e n E i n s a t z
gemäß den Gegebenheiten.
12 | 13 A C T I U T R A N S I T
La amplia y variada gama de acabados del programa facilita su integración, de forma natural, en cualquier área de
espera. The wide range of finishes enable the system to integrate it in any waiting area style. La large gamme et variée
d e s f i n i t i o n s p e r m e t t e n t a u p r o g r a m m e d e s ’ i n t é g r e r d e f a ç o n n a t u r e l l e à t o u t e e s p a c e d ’a t t e n t e . 4 . D i e u m f a n g r e i c h e
Produktpalette an Sitzbänken erleichtert auf natürliche Weise ihre Integration in jeglichen Wartebereich.
14 | 15 A C T I U T R A N S I T
16 | 17 A C T I U T R A N S I T
El diseño cuidado de TRANSIT se completa y complementa con una mesa opcional, adecuada para depositar cualquier
tipo de documentación.
TRANSIT bench seating has an optional end table, suitable to put any kind of documents.
Le design soigné de TRANSIT se complète et est assorti à une tablette en option, adéquate pour y déposer tout type
de documentation Das sorgfältige Design von TRANSIT wird durch einen entsprechenden Beistelltisch, auf dem man
jegliche Art von Schriftmaterial etc. auslegen kann, vervollständigt und ergänzt .
18 | 19 A C T I U T R A N S I T
20 | 21 A C T I U T R A N S I T
22 | 23 A C T I U T R A N S I T
Una solución óptima y adecuada para el equipamiento de grandes superficies como entornos educativos, espacios
a e r o p o r t u a r i o s y c o l e c t i v o s , c o n p o s i b i l i d a d d e f i j a r o n o l o s p i e s a l s u e l o. I t i s a n e x c e l l e n t a n d s u i t a b l e s o l u t i o n f o r
large public spaces such as airports, health or education centres, railway or metro stations, with the ability to be fixed
t o t h e f l o o r.
Une solution optimum et appropriée pour l’équipement des grandes surfaces dans les milieu éducatifs,
l e s e s p a c e s d ’a é r o p o r t e t c o l l e c t i v e s , a v e c l a p o s s i b i l i t é d e f i x a t i o n d e s p i è t e m e n t s a u s o l . E i n e o p t i m a l e u n d g e e i g n e t e
Lösung für die Ausstattung von großen Räumlichkeiten in Bildungseinrichtungen, Wartebereichen am Flughafen oder
anderer Versammlungsorte mit der Möglichkeit , die Füße auf dem Boden zu befestigen oder nicht .
24 | 25 A C T I U T R A N S I T
L a c r e a t i v i d a d d e l d i s e ñ o, l a b ú s q u e d a d e l a a r m o n í a . L a b a n c a d a d e c h a p a e n c a j a s u t i l m e n t e e n c u a l q u i e r e n t o r n o,
p o t e n c i a n d o u n e s t i l o m u y p a r t i c u l a r y t e c n o l ó g i c o. C r e a t i v e d e s i g n , s e a r c h i n g f o r t h e h a r m o n y. S t e e l b e n c h f i t s i n a n y
environment , stressing its particular and technological style. La créativité du design, la recherche de l’harmonie. La
p o u t r e e n t ô l e m é t a l l i s é s ’a d a p t e d e m a n i è r e s u b t i l e à t o u t e n v i r o n n e m e n t , e n p r o c u r a n t u n s t y l e p a r t i c u l i e r e t
technologique. Die Kreativität des Designs, das Streben nach Harmonie. Die Sitzbank aus Stahlblech lässt sich mühelos
in jede Umgebung einpassen und unterstreicht so einen sehr besonderen und technologischen Stil.
26 | 27 A C T I U T R A N S I T
S e n s a c i o n e s d e u n t a c t o a g r a d a b l e y s u a v e s e s u m a n a l c o n f o r t q u e a p o r t a l a b a n c a d a d e p o l i u r e t a n o a c o l c h a d o.
Una propuesta contemporánea y original, fruto de la innovación y aplicación de materiales de última generación.
P a d d e d p o l y u r e t h a n e b e n c h e s p r o v i d e a s o f t t o u c h a p a r t f r o m i t s c o m f o r t . O r i g i n a l a n d c o n t e m p o r a r y, i t i s t h e f r u i t
of the innovation and the application of last generation materials.Des sensations douces et agréables au toucher
s ’a j o u t e n t a u c o n f o r t q u e p r o c u r e l e b a n c e n f i n i t i o n o l y u r é t h a n e m a t e l a s s é . U n e o f f r e c o n t e m p o r a i n e e t o r i g i n a l e ,
f r u i t d e l ’ i n n o v a t i o n e t d e l ’a p p l i c a t i o n d e s m a t é r i a u x d e d e r n i è r e g é n é r a t i o n . E i n s e h r a n g e n e h m e r S i t z k o m f o r t
t r ä g t z u e i n e r b e s o n d e r e n B e q u e m l i c h k e i t b e i . E i n z e i t g e m ä ß e r u n d o r i g i n e l l e r E n t w u r f, E r g e b n i s v o n I n n o v a t i o n
u n t e r Ve r w e n d u n g m o d e r n s t e r M a t e r i a l i e n .
28 | 29 A C T I U T R A N S I T
L a f u e r z a d e l c o l o r. A s i e n t o s y r e s p a l d o s s e o f r e c e n e n d i f e r e n t e s a c a b a d o s p a r a a c o p l a r e l e s t i l o d e l a b a n c a d a a l
r e s t o d e l d i s e ñ o i n t e r i o r. C o l o r s t r e n g t h . S e a t s a n d b a c k r e s t s a v a i l a b l e i n d i f f e r e n t f i n i s h e s t o i n t e g r a t e w i t h t h e r e s t
o f t h e i n t e r i o r s . L a f o r c e d e l a c o u l e u r. L e s a s s i s e s e t d o s s i e r s s o n t d i s p o n i b l e s e n d i f f é r e n t e s f i n i t i o n s p o u r a c c o u p l e r
l e s t y l e p r o p r e d e l a p o u t r e a u r e s t e d u d e s i g n i n t é r i e u r. D i e K r a f t d e r F a r b e . S i t z f l ä c h e n u n d R ü c k e n l e h n e n w e r d e n
m i t u n te r s c h i e d l i c h e n O b e r f l ä c h e n a n g e b o te n , u m d e n S t i l d e r S i t z b a n k a n d a s D e s i g n d e r ü b r i g e n U m g e b u n g a n z u p a ss e n .
30 | 31 A C T I U T R A N S I T
Diseño e ingeniería se combinan, tomando su inspiración de las formas naturales de la arquitectura, para dar forma a
T R A N S I T. B e l l ez a , r o b u s t ez y e r g o n o m í a d e f i n e n a e s t a b a n c a d a t a n p e r s o n a l . D e s i g n a n d e n g i n e e r i n g a r e i n s p i r e d b y n a t u r a l
a r c h i t e c t u r e t o c r e a t e T R A N S I T. C o m b i n a t i o n o f b e a u t y, s t r e n g t h a n d e r g o n o m i c s d e f i n e t h i s p e r s o n a l b e n c h s e a t i n g . D e s i g n
e t I n g é n i e r i e s e c o m b i n e n , e n s ’ i n s p i r a n t d e s f o r m e s n a t u r e l l e s d e l ’a r c h i t e c t u r e , p o u r d o n n e r l a f o r m e d e T R A N S I T. B e a u t é ,
r o b u s t e s s e e t e r g o n o m i e d é f i n i s s e n t c e t t e p o u t r e t r è s p e r s o n n e l l e . D e s i g n u n d Te c h n i k v e r e i n e n s i c h i n s p i r i e r t d u r c h d i e
n a t ü r l i c h e n F o r m e n d e r A r c h i t e k t u r. S c h ö n h e i t , S t r a p a z i e r f ä h i g k e i t u n d E r g o n o m i e d e f i n i e r e n d i e E i g e n s c h a f t e n e i n e r s o
einzigartigen Sitzbank .
32 | 33 A C T I U T R A N S I T
CHAPA • STEEL • TÔLE • BLECH
MEDIDAS • SIZES • DIMENSIONS • MAßE
Asientos y respaldos de chapa acero de 3mm de espesor en diferentes acabados unidos a través de una barra central de aluminio extrusionado. Patas de Inyección de aluminio en acabados
aluminizado, blanco y pulido, todos con contera de polipropileno negro, preparados para su fijación al suelo. Brazos opcionales de aluminio inyectado aluminizado, blanco y pulido. 3mm steel
seats and backs available in different finishes, joined by an extruded aluminium central beam. Moulded aluminium feet available in silver, white or polished aluminium. Optional moulded aluminium
CHAPA • STEEL • TÔLE • BLECH
arms available in silver, white or polished aluminium. Assises et dossiers en tôle d’acier de 3mm d’épaisseur de différentes finitions et unis à une barre centrale en aluminium extrudé. Piètements
56
en alumnium injecté de finitions aluminium, blanc, et poli. Accoudoirs en options en aluminium injecté couleur aluminium, blanc et poli. Sitz und Rückenlehne aus Blech, Stahlplatte 3mm dicke
55
in unterschiedlichem fertigungen. Verbindungsrahmen aus extrudiertem Aluminium. Gestell und Füße aus gespritztem Aluminium und verschidenen Ausführungen: Aluminiumfarbe, weiß und
Feinschliff alle mit rutschfester Bodenhaftung. Optinale Armlehnen aus gespritztem Aluminium weiß und Feinschliff
171
90
.
230
288
346
230
80
44
44
59
59
ACABADOS CHAPA • STEEL SEATS FINISH • FINITIONS TÔLE D’ACIER • BLECH FERTIGUNGEN
Blanco
White
Blanc
Weiß
Aluminizado
Silver
Aluminium
Aluminium
Rojo
Red
Rouge
Rot
Negro
Black
Noir
Schwarz
70
72
77
78
Asientos individuales - respaldo alto Individual seats - high backrest
Assises individuelles - dossier haut Individueller Sitz - hohes Rückenlehne
Asientos dobles - respaldo bajo Two large seats - low backrest
Assises doubles - Dossier bas Doppelte Sitz - niedrige Rückenlehne
MADERA • PLYWOOD • BOIS • HOLZ
58
57
171
90
230
288
346
230
80
346
44
44
59
59
Asientos dobles - respaldo bajo Two large seats - low backrest
Assises doubles - Dossier bas Doppelte Sitz - niedrige Rückenlehne
Asientos individuales - respaldo alto Individual seats - high backrest
Assises individuelles - dossier haut Individueller Sitz - hohes Rückenlehne
MADERA • PLYWOOD • BOIS • HOLZ
346
Asientos y respaldos de madera en haya tono natural y madera roble en tonos natural y wengue, unidos a través de una barra central de aluminio extrusionado. Patas de Inyección de aluminio
en acabados aluminizado y pulido, todos con contera de polipropileno negro, preparados para su fijación al suelo.. Brazos opcionales de aluminio inyectado aluminizado y pulido. Plywood seats
and backrests available in natural, wengue and natural oak, joined by an extruded aluminium central beam. Moulded aluminium feet available in silver or polished aluminium. Optional moulded
POLIURETANO INTEGRAL ACOLCHADO • PADDED POLYURETHANE • POLYURÉTHANNE INTÉGRAL MATELASSÉ • POLYURETHAN INTEGRAL GEPOLSTERT
aluminium arms available in silver or polished aluminium. Assises et dossiers en bois aux tons naturel et wengue, et bois de chêne naturel, finitions et unis à une barre centrale en aluminium
extrudé. Piètements en alumnium injecté de finitions aluminium, et poli. Accoudoirs en options en aluminium injecté couleur aluminium et poli. Sitz und Rückenlehne aus Holz in verschidenen
56
fertigungen wie Natürliches Holzfarbe , Eiche und Wenger. Verbindungsrahmen aus extrudiertem Aluminium. Gestell und Füße aus gespritztem Aluminium und verschidenen Ausführungen:Aluminiumfarbe
und Feinschliff alle mit rutschfester Bodenhaftung. Optinale Armlehnen aus gespritztem Aluminiumfarbe und Feinschliff.
171
90
230
288
346
44
ACABADOS MADERA • PLYWOOD SEATS FINISH • FINITION BOIS • HOLZ FERTIGUNGEN
Haya natural
Natural beech
Hêtre natural
Buche Naturell
Roble natural
Natural oak
Chême natural
Eiche Naturell
Roble lacado wengue
Wengue lacquered oak
Chême laqués wengue
Eiche Wenguer
28
26
29
59
Asientos individuales - respaldo alto Individual seats - high backrest
Assises individuelles - dossier haut Individueller Sitz - hohes Rückenlehne
ACABADOS ESTRUCTURA •FRAME FINISHES • FINITIONS DES STRUCTURES • GESTELL FERTIGUNG
ESTRUCTURA ALUMINIZADA • SILVER FRAME • STRUCTURE ALUMINIUM • ALUMINIUMFARBE GESTELL
Larguero: Aluminio extrudido aluminizado Brazo: Aluminio inyectado aluminizado Tapas laterales: aluminio iInyectado aluminizado Pies: Aluminio
POLIURETANO INTEGRAL • PADDED POLYURETHANE • POLYURÉTHANNE INTÉGRAL • POLYURETHAN INTEGRAL GEPOLSTERT
Asientos y respaldos de PUR (poliuretano) integral en diferentes acabados, inyectados sobre chapa de acero de 3mm de espesor, unidos a través de una barra central de aluminio extrusionado.
Patas de Inyección de aluminio en acabados aluminizado y pulido, todos con contera de polipropileno negro, preparados para su fijación al suelo. Brazos opcionales de aluminio inyectado aluminizado
y pulido. PUR seats and backs available in different finishes. Moulded over 3mm steel, joined by an extruded aluminium central beam. Moulded aluminium feet available in silver or polished
aluminium. Optional moulded aluminium arms available in silver or polished aluminium. Assises et dossiers en PUR integral (polyuréthanne) de différentes finitions, injectés sur tôle d’acier de
inyectado aluminizado Contera: Polipropileno negro Beam: Silver extruded aluminium Arm: Silver moulded aluminium Caps: Silver moulded aluminium
Feet: Silver moulded aluminium Foot cap: Black polypropylene Poutre: Aluminium extrudé Accoudoir: Aluminium injecté, couleur aluminium
Piètements: Aluminium injecté, couleur aluminium Embouts: Polypropylène noir Profil creux pour dossier: Polypropylène aluminium Querstangen: aus
extrudiertem Aluminium Armlehne: aus gespritztem Aluminium in Aluminiumfarbe Seiten Dekel: aus gespritztem Aluminium in Aluminiumfarbe Füße:
aus gespritztem Aluminium in Aluminiumfarbe mit rutschfester Bodenhaftung aus schwarzes Polypropylen.
3mm d’épaisseur, et unis à une barre centrale en aluminium extrudé. Piètements en alumnium injecté de finitions aluminium et poli. Accoudoirs en options en aluminium injecté couleur aluminium
et poli. Sitz und Rückenlehne wurde mit einer Innenstruktur aus Edelstahl 3mm dicke hergestellt ,überzogen von gespritztem Polyurethan in verschidenen fertigungen . Verbindungsrahmen
ESTRUCTURA BLANCA • WHITE FRAME • STRUCTURE BLANCHE • WEIßES GESTELL
aus extrudiertem Aluminium . Gestell und Füße aus gespritztem Aluminium und verschidenen Ausführungen:Aluminiumfarbe und Feinschliff alle mit rutschfester Bodenhaftung. Optinale Armlehnen
Larguero: Aluminio extrudido blanco Brazo: Aluminio inyectado blanco Tapas laterales: Aluminio inyectado blancas Pies: Aluminio inyectado blanco
aus gespritztem Aluminiumfarbe und Feinschliff.
Contera: Polipropileno negro Beam: White extruded aluminium Arm: White moulded aluminium Caps: White moulded aluminium Feet: White moulded
aluminium Foot cap: Black polypropylene Poutre: Aluminium extrudé blanc Accoudoir: Aluminium injecté en blanc Piètements: Aluminium injecté en
blanc Embouts: Polypropylène noir Profil creux pour dossier: Polypropylène blanc Querstangen: aus weißes extrudiertem Aluminium Armlehne: aus
ACABADOS POLIURETANO • PUR SEATS FINISH • FINITIONS PUR • POLYURETHAN FERTIGUNGEN
weißes gespritztem Aluminium Seiten Dekel: aus weißes gespritztem Aluminium Füße: aus weißes gespritztem Aluminium mit rutschfester
Bodenhaftung aus schwarzes Polypropylen
Rojo
Red
Rouge
Rot
Azul
Blue
Bleu
Blau
Negro
Black
Noir
Schwarz
ESTRUCTURA PULIDA • POLISHED FRAME • STRUCTURE POLIE • FEINSCHLIFF GESTELL
07
05
08
pulido Contera: Polipropileno negro Beam: Silver extruded aluminium Arm: Polished moulded aluminium Caps: Silver moulded aluminium Feet: Polished
Larguero: Aluminio extrudido aluminizado Brazo: Aluminio inyectado pulido Tapas laterales: Aluminio inyectado aluminizado Pies: Aluminio inyectado
moulded aluminium Foot cap: Black polypropylene Poutre: Aluminium extrudé Accoudoir: Aluminium injecté poli Piètements: Aluminium injecté poli
couleur aluminium Embouts: Polypropylène noir Profil creux pour dossier: Polypropylène aluminium Querstangen: aus extrudiertem Aluminium Armlehne:
aus gespritztem Feinschliff Aluminium Seiten Dekel: aus gespritztem Aluminium in Aluminiumfarbe Füße: aus gespritztem Feinschliff Aluminium mit
rutschfester Bodenhaftung aus schwarzes Polypropylen
34 | 35 A C T I U T R A N S I T

Documentos relacionados