Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las
Transcripción
Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las
Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las arquitecturas IBM® S/390® e IBM® eServer™ zSeries® Red Hat Enterprise Linux 3: Manual de instalación para las arquitecturas IBM® S/390® e IBM® eServer™ zSeries® Copyright © 2003 por Red Hat, Inc. Red Hat, Inc. 1801 Varsity Drive Raleigh NC 27606-2072 USA Teléfono: +1 919 754 3700 Teléfono: 888 733 4281 Fax: +1 919 754 3701 PO Box 13588 Research Triangle Park NC 27709 USA rhel-ig-s390-multi(ES)-3-Print-RHI (2003-07-25T17:10) Copyright © 2003 por Red Hat, Inc. Este material se distribuye tan sólo bajo los términos y las condiciones establecidas en la Open Publication License, V1.0 o versión posterior (la última versión está disponible en http://www.opencontent.org/openpub/). Los derechos de autor del propietario prohiben la distribución de versiones de este documento sustancialmente modificadas sin un permiso explícito. La distribución del producto o una copia del mismo en forma de libro con fines comerciales está prohibida a menos que se obtenga permiso previo del propietario de los derechos de autor. Red Hat, Red Hat Network, el logo "Shadow Man" de Red Hat, RPM, Maximum RPM, el logo de RPM, Linux Library, PowerTools, Linux Undercover, RHmember, RHmember More, Rough Cuts, Rawhide y todas las marcas y logos basados en Red Hat son marcas registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Linux es una marca registrada por Linus Torvalds. Motif y UNIX son marchas registradas por The Open Group. Intel y Pentium son marcas registradas de la Intel Corporation. Itanium y Celeron son marcas registradas de la Intel Corporation. AMD, Opteron, Athlon, Duron y K6 son marcas registradas de la Advanced Micro Devices, Inc. Netscape es una marca registrada de Netscape Communications Corporation en los Estados Unidos y otros países. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. SSH y Secure Shell son marcas registradas de SSH Communications Security, Inc. FireWire es una marca registrada de Apple Computer Corporation. IBM, AS/400, OS/400, RS/6000, S/390 y zSeries son marcas registradas de la International Business Machines Corporation. eServer, iSeries y pSeries son marcas de International Business Machines Corporation. S/390 y zSeries son marcas registradas de la International Business Machines Corporation. La marca de GPG de la clave [email protected] es: CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E Tabla de contenidos Introducción ......................................................................................................................................... i 1. Convenciones del documento ................................................................................................ i 2. Cómo utilizar el manual.......................................................................................................iii 2.1. Queremos saber su opinión!.................................................................................. iv 3. Soluciones de accesabilidad................................................................................................. iv 1. Pasos para comenzar ...................................................................................................................... 1 1.1. Preparación adicional del hardware S/390 para la instalación........................................... 1 1.2. Descripción general básica del método de arranque.......................................................... 1 1.3. Preparación para una instalación de red............................................................................. 2 1.3.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFS.................................................... 3 1.4. Preparación para una instalación de disco duro................................................................. 3 1.5. Instalación bajo VM........................................................................................................... 4 1.6. Instalación en un LPAR utilizando el CD de LPAR Red Hat Enterprise Linux ................ 7 1.7. Instalación en un LPAR sin los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux para S/390 ...... 8 1.8. Instalación en un LPAR (Pasos comunes) ......................................................................... 8 1.9. ¿Tiene suficiente espacio en disco? ................................................................................... 9 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux................................................................................... 11 2.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalación .................................................. 11 2.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación ...................................... 11 2.2.1. Uso del teclado para navegar ............................................................................ 13 2.3. Ejecución del programa de instalación ............................................................................ 13 2.3.1. Instalación utilizando el Reenvio X11 .............................................................. 14 2.3.2. Instalación utilizando VNC............................................................................... 14 2.4. Instalación desde un disco duro (DASD)......................................................................... 14 2.5. Instalación a través de NFS.............................................................................................. 15 2.6. Instalación a través de FTP .............................................................................................. 16 2.7. Instalación a través de HTTP ........................................................................................... 17 2.8. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux .......................................................................... 17 2.9. Selección del idioma ........................................................................................................ 18 2.10. Configuración del particionamiento del disco ............................................................... 18 2.11. Particionamiento automático ......................................................................................... 19 2.12. Particionamiento del sistema ......................................................................................... 21 2.12.1. Visualización gráfica de Dispositivo(s) DASD............................................... 21 2.12.2. Botones de Disk Druid................................................................................... 21 2.12.3. Campos de la partición.................................................................................... 22 2.12.4. Esquema de particionamiento recomendado .................................................. 22 2.12.5. Modificación de particiones............................................................................ 23 2.13. Configuración de la red.................................................................................................. 23 2.14. Configuración del cortafuegos ....................................................................................... 25 2.15. Selección del soporte del idioma ................................................................................... 27 2.16. Configuración del huso horario...................................................................................... 28 2.17. Configuración de la contraseña de root.......................................................................... 29 2.18. Selección de grupos de paquetes.................................................................................... 31 2.19. Preparación para la instalación ...................................................................................... 33 2.20. Instalación de paquetes .................................................................................................. 34 2.21. Fin de la instalación ....................................................................................................... 34 A. Eliminar Red Hat Enterprise Linux........................................................................................... 37 B. Archivos de parámetros de ejemplo ........................................................................................... 39 C. Solución de migración de Red Hat Linux a Red Hat Enterprise Linux ................................. 41 D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux.................... 43 D.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux................................................................. 43 D.1.1. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?............................................. 43 D.2. Problemas durante la instalación..................................................................................... 43 D.2.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalar Red Hat Enterprise Linux ................................................. 43 D.2.2. Problemas con las tablas de particiones........................................................... 43 D.2.3. Otros problemas de particionamiento .............................................................. 43 D.2.4. ¿Ha detectado errores Python?......................................................................... 44 D.3. Problemas después de la instalación ............................................................................... 45 D.3.1. Problemas con el Sistema X Window .............................................................. 45 D.3.2. Escritorios gráficos remotos y XDMCP........................................................... 45 D.3.3. Problemas durante la conexión ........................................................................ 46 D.3.4. Su impresora no funciona con el sistema X..................................................... 46 D.3.5. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el arranque........................................................................................................... 46 E. Opciones de arranque adicionales .............................................................................................. 47 Índice.................................................................................................................................................. 49 Colophon............................................................................................................................................ 53 Introducción Bienvenidos al Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Este manual contiene información útil para facilitarle la instalación de Red Hat Enterprise Linux 3. Desde conceptos fundamentales como la preparación para la instalación, al procedimiento de instalación paso a paso, este libro será un recurso valioso a la hora de instalar Red Hat Enterprise Linux. 1. Convenciones del documento Cuando lea este manual, verá que algunas palabras están representadas en fuentes, tipos de letra, tamaño y peso diferentes. Esta forma de evidenciar es sistemática; se representan diferentes palabras con el mismo estilo para indicar su pertenencia a una categoría específica. Los tipos de palabras representados de esta forma incluyen los siguientes: comando Los comandos en Linux (y otros comandos de sistemas operativos, cuando estos se utilicen) se representan de esta manera. Este estilo le indica que puede escribir la palabra o frase en la línea de comandos y pulsar [Intro] para invocar el comando. A veces un comando contiene palabras que aparecerían con un estilo diferente si fueran solas (p.e, nombres de archivos). En estos casos, se las considera como parte del comando, de manera que toda la frase aparece como un comando. Por ejemplo: Utilice el comando cat testfile para ver el contenido de un archivo, llamado testfile, en el directorio actual. nombre del archivo Los nombres de archivos, nombres de directorios, rutas y nombres de rutas y paquetes RPM aparecen siempre en este modo. Este estilo indica que un archivo o directorio en particular existe con ese nombre en su sistema. Ejemplos: El archivo .bashrc en su directorio principal contiene definiciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo /etc/fstab contiene información sobre diferentes dispositivos del sistema y sistemas de archivos. Instale el RPM webalizer si quiere utilizar un programa de análisis del archivo de registro del servidor Web. aplicación Este estilo indica que el programa es una aplicación de usuario final (lo contrario a software del sistema). Por ejemplo: Use Mozilla para navegar por la Web. [tecla] Una tecla del teclado aparece en el siguiente estilo. Por ejemplo: Para utilizar la completación con [Tab], introduzca un carácter y pulse la tecla [Tab]. Aparecerá una lista de archivos en el directorio que empiezan con esa letra. Su terminal visualizará la lista de archivos en el directorio que empiezan con esa letra. [tecla]-[combinación] Una combinación de teclas aparece de la siguiente manera. Por ejemplo: ii Introducción La combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[Retroceso] le hará salir de la sesión gráfica y volver a la pantalla gráfica de inicio de sesión o a la consola. texto de una interfaz gráfica (GUI) Un título, palabra o frase encontrada en una pantalla o ventana de interfaz gráfica GUI aparecerá en este estilo. La finalidad del texto escrito en este estilo es la de identificar una pantalla GUI particular o un elemento en una pantalla GUI (p.e, un texto relacionado con una casilla de verificación o un campo). Ejemplos: Seleccione la casilla de verificación Pedir contraseña si quiere que su salvapantallas pida una contraseña antes de terminar. nivel superior de un menú en una pantalla o ventana GUI Cuando vea una palabra con este estilo, significa que la palabra está en el nivel superior de un menú desplegable. Si hace clic sobre la palabra en la pantalla GUI, aparecerá el resto del menú. Por ejemplo: Bajo Archivo en una terminal de GNOME, la opción Nueva solapa le permite abrir múltiples intérpretes de comandos de la shell en la misma ventana. Si tiene que escribir una secuencia de comandos desde un menú GUI, aparecerán como en el siguiente ejemplo: Vaya a Botón del menú principal (en el Panel) => Programación => Emacs para iniciar el editor de textos Emacs. botón en una pantalla o ventana GUI Este estilo indica que el texto puede encontrarse en un botón que se puede pulsar en una pantalla GUI. Por ejemplo: Pulse el botón Anterior para volver a la última página Web que haya visitado. salida de pantalla El texto en este estilo indica el texto desplegado en un intérprete de comandos de la shell, tales como mensajes de error y respuestas a comandos. Por ejemplo: Utilice el comando ls para visualizar los contenidos de un directorio. Por ejemplo: Desktop Mail about.html backupfiles logs mail paulwesterberg.png reports La salida de pantalla que le devuelvan como respuesta al comando (en este caso, el contenido del directorio) se mostrará en este estilo. intérprete de comandos El intérprete de comandos es el modo en el que el ordenador le indica que está preparado para que usted introduzca algo, aparecerá con el siguiente estilo. Ejemplos: $ # [stephen@maturin stephen]$ leopard login: entrada del usuario El texto que el usuario tiene que escribir, ya sea en la línea de comandos o en una casilla de texto de una pantalla GUI, se visualizará en este estilo. En el siguiente ejemplo, text se visualiza en este estilo: Introducción iii Para arrancar su sistema en el programa de instalación en modo texto, necesitará escribir el comando text en el intérprete de comandos boot:. replaceable El texto usado para los ejemplos que se supone debe ser reemplazado con datos proporcionados por el usuario, usualmente se representa en este estilo. En el siguiente ejemplo, versionnumber se visualiza en este estilo: El directorio para la fuente del kernel es /usr/src/ version-number /, donde version-number es la versión del kernel instalado en este sistema. Adicionalmente, usamos diferentes tipos de estrategias para llamar su atención para determinados tipos de información. Dependiendo de lo importante que esta información sea para su sistema, estos elementos serán marcados como nota, sugerencia, atención o aviso. Por ejemplo: Nota Recuerde que Linux es sensible a mayúsculas y minúsculas. En otras palabras, rosa no es lo mismo que ROSA o rOsA. Sugerencia El directorio /usr/share/doc/ contiene documentación adicional de los paquetes instalados en su sistema. Importante Si modifica el archivo de configuración DHCP, los cambios no surtirán efecto hasta que el demonio DHCP se reinicie. Atención No lleve a cabo tareas rutinarias como root — utilice una cuenta de usuario normal a menos que necesite usar una cuenta de usuario para administrar su sistema. Aviso Tenga cuidado de solamente borrar las particiones Red Hat Enterprise Linux necesarias. Si elimina otras particiones esto puede resultar en la pérdida de datos o en un ambiente del sistema dañado. iv Introducción 2. Cómo utilizar el manual Este manual se enfoca en una instalación basada en VM y LPAR por lo que es ideal para usuarios (nuevos y antiguos) que desean una solución de instalación rápida y sencilla. Asimismo, le ayudará a preparar su sistema y lo conducirá a través de la instalación de Red Hat Enterprise Linux. Si es un usuario con experiencia y no desea repasar los conceptos básicos, puede saltar al Capítulo 2 para comenzar el proceso de instalación. 2.1. Queremos saber su opinión! Si encuentra un error en el Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux, o si se le ha ocurrido una forma de mejorar este manual, nos encantaría escuchar su opinión! Por favor, envíe su informe de errores con el componente rhel-ig-s390-multi en Bugzilla en: http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ Cuando envíe su reporte de errores, no olvide mencionar el identificador del manual: rhel-ig-s390-multi(ES)-3-Print-RHI (2003-07-25T17:10) Si tiene alguna sugerencia sobre como mejorar la documentación, trate de ser lo más específico posible cuando la describa. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de la sección y algo del texto que lo rodea para que lo podamos encontrar fácilmente. Si tiene preguntas de soporte (por ejemplo, si necesita ayuda configurando X, o si no está seguro sobre cómo particionar su[s] disco[s], use el sistema de ayuda en línea registrando su producto en: http://www.redhat.com/apps/activate/ 3. Soluciones de accesabilidad Aún cuando la Interfaz gráfica del usuario (GUI) es conveniente para los usuarios con visión, no es lo mismo para aquellos que tienen limitaciones visuales, debido a la dificultad que tienen los sintetizadores de voz para interpretar gráficos. Red Hat Enterprise Linux en un sistema operativo ideal para los usuarios con limitaciones de visión puesto que no se requiere la GUI para el kernel. La mayoría de las herramientas modernas incluyendo correo electrónico, noticias, navegadores web, calendarios, calculadoras y más corren en Linux sin un ambiente gráfico. El ambiente de trabajo puede ser personalizado para satisfacer las necesidades de hardware o software del usuario. Red Hat, Inc. es la distribución seleccionada por la gente con necesidades especiales debido al excelente soporte ofrecido con la adquisición de cualquiera de los paquetes. La mayoría de las distribuciones de Linux proporcionan un soporte limitado o inexistente a los clientes. El soporte de instalación de Red Hat se entrega a través del correo electrónico o por medios telefónicos y se consideran circunstancias especiales para aquellos usuarios con limitaciones físicas. Los clientes deberían informar al técnico de soporte si requieren de soporte especializado. Para más información consulte: • http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/ • http://www.tldp.org/HOWTO/Keyboard-and-Console-HOWTO.html • El archivo README-Accessibility proporciona información e instrucciones para el uso de algunas de las herramientas para los usuarios con necesidades especiales. Este archivo se puede encontrar en /usr/share/doc/redhat-release-X/, donde X es el número de la versión del producto instalado. Capítulo 1. Pasos para comenzar El proceso de instalación asume que se posee familiaridad básica con las plataformas IBM S/390 e IBM eServer zSeries y hace referencia a la guía IBM Linux for S/390 Redbook (SG24-4987-00 y SG24-6264-00) (refiérase a http://www.redbooks.ibm.com/ para más información). En general, esta sección asume que ha revisado el Redbook y que está familiarizado con la configuración de particiones locales (LPARs) y máquinas virtuales (VMs) en un sistema S/390. Nota Para los recursos de IBM más recientes, visite http://www.ibm.com/eserver/zseries/. Antes de instalar Red Hat Enterprise Linux, debe llevar a cabo los pasos siguientes: 1. Asigne suficientes particiones DASD1 para proporcionar el espacio en disco adecuado (por ejemplo, 2 GB es suficiente para instalaciones de servidor, mientras que 5 GB es lo mínimo requerido para instalar todos los paquetes). 2. Adquiera un mínimo de 256 MB de RAM (se recomiendan 512 MB) para designar a la máquina virtual Linux. 3. Determine si necesita espacio swap y cuánto. Aunque es posible (y recomendado) asignar suficiente memoria al VM y dejar que esta se encargue del swapping necesario, habrá casos en que la cantidad de RAM requerida no se puede predecir. En tales casos se debería examinar en una base de por caso. 4. Decida bajo qué ambiente ejecutar el sistema operativo Red Hat Enterprise Linux (en un LPAR o como un sistema operativo invitado en una o más máquina virtuales). 5. Finalmente, es importante revisar las secciones 3.3 hasta la 3.8 y el Capítulo 5 y 6 del IBM Linux for S/390 Redbook, pues explica las diferentes configuraciones y escenarios de instalación disponibles en la plataforma S/390, así como también cómo configurar un LPAR inicial o máquina virtual (VM). 1.1. Preparación adicional del hardware S/390 para la instalación La configuración de la red se debe determinar con anterioridad. Red Hat Enterprise Linux para S/390 soporta múltiples dispositivos de red incluyendo CTC, IUCV, LCS y dispositivos basados en QDIO. Para los propósitos de esta instalación, se recomienda que se asignen dos particiones de 2 GB DASD para el proceso de instalación. Después de la instalación, se pueden añadir o eliminar más particiones DASD como sea necesario. 1.2. Descripción general básica del método de arranque Para la instalación debe iniciar un kernel (con el kernel de Linux), un initrd.img y un archivo de parámetros parameter con información sobre la configuración de la red. Una vez que esto se haya 1. Dispositivos de almacenamiento de acceso directo, Direct Access Storage Devices o DASDs, son discos duros que permiten un máximo de tres (3) particiones por DASD. Por ejemplo, dasda tiene dasda[123]. 2 Capítulo 1. Pasos para comenzar iniciado en el S/390, la red estará configurada. Puede utilizar telnet o ssh en otra computadora para conectarse a la imagen Red Hat Enterprise Linux instalada y comenzar un script de instalación para instalar Red Hat Enterprise Linux. 1.3. Preparación para una instalación de red El medio de instalación para Red Hat Enterprise Linux debe estar disponible para una instalación de red (a través de NFS, FTP o HTTP) o una instalación a través de almacenamiento local. Utilice los pasos siguientes si está llevando a cabo una instalación NFS, FTP o HTTP. El servidor NFS, FTP o HTTP a utilizar para la instalación sobre la red, debe ser una máquina separada que pueda proporcionar el directorio RedHat/ completo. Ambos directorios RedHat/base/ y RedHat/RPMS/ deben estar disponibles y llenos con los archivos de los CD-ROMs de instalación. Nota El directorio especificado a continuación se refiere a /location/of/disk/space/. Esto significa que es un subdirectorio de la distribución, pero no incluyendo el directorio de la distribución RedHat/. Por ejemplo, si tiene los archivos de instalación de Red Hat Enterprise Linux 3 localizados en /export/redhat/ en el servidor de instalación, /location/of/disk/space/ sería /export/redhat/. Para copiar el directorio RedHat/ desde los CD-ROMs de instalación a una máquina Linux la cual actúa como el servidor de instalación, ejecute los pasos siguientes: • Para cada CD-ROM binario, ejecute los comandos siguientes: • mount /mnt/cdrom • cp -var /mnt/cdrom/RedHat /location/of/disk/space donde /location/of/disk/space/ /export/redhat/ • • es un directorio que ha creado tal como umount /mnt/cdrom/ Tenga en cuenta que las Notas de última hora no están incluidas en el directorio de RedHat. A menos que sean copiadas específicamente, las Notas de última hora no están disponibles durante su instalación de Red Hat Enterprise Linux. Las Notas de última hora son formateadas en archivos HTML ubicadas en la raíz del disco. Copie los archivos a su directorio de instalación. Por ejemplo: cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES*.html /location/of/disk/space/ Las Notas de última hora también están disponibles en línea desde http://www.redhat.com/docs/. • Luego, haga /location/of/disk/space/ accesible al programa de instalación a través de NFS, FTP o HTTP y verifique el acceso desde un cliente. • Para NFS, exporte el directorio añadiendo una entrada a /etc/exports para exportar a un sistema específico: /location/of/disk/space client.ip.address(ro,no_root_squash) Para exportar a todas las máquinas (no apropiado para todos los sistemas NFS), añada: /location/of/disk/space *(ro,no_root_squash) Inicie el demonio NFS (en una máquina Red Hat Enterprise Linux, utilice /sbin/service nfs start). Si NFS ya está en ejecución, vuelva a cargar el archivo de configuración (en un sistema Red Hat Enterprise Linux, utilice /usr/bin/service nfs reload). Capítulo 1. Pasos para comenzar 3 Asegúrese de probar la compartición NFS siguiendo las instrucciones en el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux. Si el directorio RedHat/ no aparece en el directorio compartido NFS, puede ser que se haya montado y/o exportado la ruta incorrecta. • Las instalaciones FTP y HTTP también soportan un segundo tipo de estructura de árbol. Para hacer más fácil el acceso a los contenidos de los CD-ROMs de instalación monte cada CD-ROM o imagen ISO con el siguiente punto de montaje en el servidor FTP o HTTP (donde X es el número de CDROM o imágenes ISO): /location/of/disk/space/discX/ Por ejemplo: mount -o loop CD1.iso /location/of/disk/space/disc1/ 1.3.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFS Las instalaciones NFS pueden utilizar imágenes ISO (o CD-ROM) en vez de copiar el árbol de instalación completo. Después de colocar las imágenes ISO requeridas (los binarios CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux) en un directorio, seleccione instalar a través de NFS. Luego apunte el programa de instalación a ese directorio para llevar a cabo la instalación. El verificar que las imágenes ISO estén intactas antes de intentar la instalación le ayudará a evitar problemas que se encuentran a menudo durante una instalación NFS. Para verificar que las imágenes ISO están intactas antes de la instalación, utilice un programa md5sum (hay muchos programas md5sum disponibles para diferentes sistemas operativos). Necesita un programa md5sum disponible en el mismo servidor donde están las imágenes ISO. Adicionalmente, si existe un archivo llamado updates.img en el directorio desde el cual está instalando, entonces será utilizado para las actualizaciones del programa de instalación. Refiérase al archivo install-methods.txt en el paquete RPM de anaconda para información detallada sobre las varias formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también cómo aplicar las actualizaciones del programa de instalación. Nota Solamente puede tener las imágenes ISO para un lanzamiento y una variante de Red Hat Enterprise Linux en el directorio. 1.4. Preparación para una instalación de disco duro Las instalaciones de disco duro requieren un sistema Linux en funcionamiento instalado y el uso de imágenes ISO (o CD-ROM) en vez del árbol completo de instalación. Las instalaciones de disco duro sólo funcionan desde sistemas de archivos ext2 o ext3. • Conjunto de CD-ROMs — Cree los archivos de imagen ISO CD-ROM desde los CD-ROMs de instalación. Para cada CD-ROM, ejecute el comando siguiente en un sistema Linux: dd if=/dev/cdrom of=/tmp/file-name.iso Este comando puede generar un mensaje de error cuando se alcanza el final de los datos en el CD-ROM, el cual se puede ignorar. Ahora se pueden utilizar las imágenes ISO creadas para la instalación, una vez copiadas al DASD correcto. 4 • Capítulo 1. Pasos para comenzar Imágenes ISO — transfiera estas imágenes al sistema a ser instalado (o al DASD correcto). Para evitar problemas, es una buena idea verificar que sus imágenes ISO están intactas antes de la instalación. Para verificar que las imágens ISO estén intactas, utilice un programa md5sum (hay muchos programas md5sum disponibles para varios sistemas operativos). Necesita un programa md5sum disponible en la misma máquina Linux que las imágenes ISO. Haga el DASD correcto accesible al nuevo LPAR o VM y luego proceda con la instalación. 1.5. Instalación bajo VM Conéctese a la VM con la cuenta de invitado (guest) de Linux. Puede utilizar x3270 o c3270 (desde el paquete basado en texto x3270 en Red Hat Enterprise Linux) para conectarse al VM desde otros sistemas Linux. Alternativamente, utilice el emulador de terminal OS/2 3270 en la consola de administración S/390. Si está trabajando desde una máquina basada en Windows, Jolly Giant (http://www.jollygiant.com/) ofrece un emulador 3270 capaz de SSL. Si no está en modo CMS, ingrese ahora. i cms Si es necesario, añada el dispositivo que contiene las herramientas TCP/IP de VM a su lista de disco CMS. Por ejemplo: vmlink tcpmaint 592 Haga FTP a la máquina que contiene las imágenes de arranque Red Hat Enterprise Linux (kernel.img y initrd.img), conéctese y ejecute los comandos siguientes (utilice la opción (repl si está sobreescribiendo archivos de imágenes existentes kernel.img y initrd.img): • cd /location/of/boot/images/ • locsite fix 80 • bin • get kernel.img (repl • get initrd.img (repl • quit Ahora puede crear el archivo de parámetros (por ejemplo, redhat.parm). Consulte el Apéndice B para archivos parm de ejemplo. Abajo se muestra una explicación de los contenidos de archivos parm. Importante Siga las siguientes pautas cuando esté creando un archivo de parámetros. • El archivo de parámetros debería contener no más de 80 caracteres por línea. • El lector VM tiene un límite de 11 líneas para el archivo de parámetros (para un total de 880 caracteres). • El DASD y la cinta IPL tienen límites de 896 caracteres. Se requieren los siguientes parámetros y deben ser incluídos en el archivo de parámetros: • DASD= dasd-list Capítulo 1. Pasos para comenzar Donde dasd-list utilizará. 5 representa la lista de dispositivos DASD que Red Hat Enterprise Linux Aunque la comprobación automática para DASD es realizada si se omite este parámetro, se recomienda incluir el parámetro DASD=, pues los números de dispositivos pueden cambiar (y por lo tanto, sus nombres) cuando se añade un nuevo DASD al invitado Red Hat Enterprise Linux. Esto puede resultar en un sistema inutilizable. • root= file-system donde file-system representa el dispositivo en el cual se puede encontrar el sistema de archivos raíz. Para propósitos de la instalación, se debería configurar a /dev/ram0, el cual es el ramdisk conteniendo el programa de instalación. Los parámetros siguientes son requeridos para la configuración de la red: • CHANDEV= device , input , output Donde: es el tipo de dispositivo (por ejemplo, ctc0, escon0, o lcs0) device input es el puerto de entrada para este dispositivo output es el puerto de salida para este dispositivo Por ejemplo: CHANDEV=ctc0,0x600,0x601 CHANDEV=escon0,0x605,0x608 CHANDEV=qeth,0x700,0x701,0x702,0,0 Para forzar un protocolo CTC específico, se pueden añadir parámetros específicos. Por ejemplo: CHANDEV=ctc0,0x600,0x601,0, n Donde n es uno de los siguientes: 0 para el modo de compatibilidad (usado con pares no Linux diferentes a los sistemas operativos de S/390 y zSeries) 1 para el modo extendido 2 para un tty basado en CTC (solamente soportado en conexiones Linux a Linux) 3 para el modo de compatibilidad con sistemas operativos de S/390 y zSeries • IUCV= userid Donde userid representa el ID de las máquinas invitado a las que se desea conectar. Observe que el ID debe ser escrito en letras mayúsculas. Por ejemplo, una conexión IUCV a la máquina servicio VM TCP/IP se debería escribir como: IUCV=TCPIP Los parámetros siguientes son opcionales: • HOSTNAME= string Donde string • NETTYPE= type Donde type • IPADDR= IP Donde IP es el nombre de la máquina del recientemente instalado invitado Linux. debe ser uno de los siguientes: ctc, escon, tr, hsi, iucv o eth. es la dirección IP del nuevo invitado Linux. 6 Capítulo 1. Pasos para comenzar • NETWORK= network Donde es la dirección de su red. network • NETMASK= netmask Donde netmask es la máscara de la red. • BROADCAST= broadcast Donde broadcast • GATEWAY= gw es la dirección de difusión. Donde gw es la dirección IP de la puerta de enlace para su dispositivo eth o la dirección IP del par ctc/escon/iucv punto a punto. • MTU= mtu Donde mtu es la Unidad Máxima de Transmisión (Maximum Transmission Unit, MTU) para esta conexión. • DNS= server1 : server2 :...: serverN Donde server1 : server2 :...: serverN separados por dos puntos. Por ejemplo: es una lista de los servidores DNS, DNS=10.0.0.1:10.0.0.2 • SEARCHDNS= domain1 : domain2 :...: domainN Donde domain1 : domain2 :...: domainN separados por dos puntos. Por ejemplo: es una lista de los dominios de búsqueda, SEARCHDNS=example.com:example.org • chandev=ctc0, read_channel_address , write_channel_address CHANDEV=ctc0, read_channel_address , write_channel_address Este parámetro de configuración permite al controlador ctc conectarse adecuadamente a los canales ctc de lectura y escritura si se invierten las conexiones. Si no se configura el parámetro chandev, el controlador tomará las configuraciones detectadas por defecto, lo cual, dependiendo de la configuración del sistema, puede tener canales ctc de lectura y escritura invertidos. Ejemplo: CHANDEV=ctc0,0x600,0x601 — Como una alternativa a la configuración de este parámetro, las conexiones de los canales de lectura y escritura se pueden intercambiar físicamente. Nota Cuando configure estos parámetros, debe bien sea configurar ambos o ninguno de los parámetros (chandev y CHANDEV). Estos valores son necesarios para la configuración adecuada del gestor de arranque, por tanto, se deben proporcionar exactamente los mismos valores para ambos parámetros. El parámetro siguiente para las instalaciones usando un dispositivo qeth es opcional: • QETHPARM= Utilice esta opción para especificar parámetros adicionales para su dispositivo QETH (para CHANDEV) tal como: add_parms,0x10,{lo_devno,hi_devno},portname: port_name El siguiente parámetro para las instalaciones kickstart, es opcional: • RUNKS= value Capítulo 1. Pasos para comenzar 7 Donde value es definido como 1 si desea ejecutar el programa de instalación en modo nointeractivo en el terminal 3270, o de lo contrario, 0. Nota Asegúrese de que su archivo kickstart contiene todos los parámetros requeridos antes de utilizar esta opción. Si se omiten cualquiera de los parámetros requeridos para hacer funcionar la red en el archivo parm, aparecerá un mensaje durante el proceso de arranque de la instalación. Si cierra la sesión, reconéctese usando el ID del invitado VM que configuró para la instalación. Si no se encuentra en modo CMS, ingrese ahora. i cms Cree un script de ejecutable conteniendo los comandos necesarios para hacer IPL a la imagen del kernel y comenzar la instalación. El script de ejemplo siguiente es un script de inicio típico: /* */ ’CL RDR’ ’PURGE RDR ALL’ ’SPOOL PUNCH * RDR’ ’PUNCH KERNEL IMG A (NOH’ ’PUNCH REDHAT PARM A (NOH’ ’PUNCH INITRD IMG A (NOH’ ’CH RDR ALL KEEP NOHOLD’ ’IPL 00C CLEAR’ El script de inicio de la instalación le pedirá información sobre su red y DASD a menos que haya especificado toda la información necesaria en el archivo parm. Una vez que todas las preguntas han sido contestadas, estará listo para comenzar el programa base de instalación, loader. Para continuar con la instalación, consulte el Capítulo 2 para más información. Nota Si está instalando sobre la red con FTP o HTTP deberá realizar una instalación en modo texto. 1.6. Instalación en un LPAR utilizando el CD de LPAR Red Hat Enterprise Linux Se deben tomar los pasos siguientes cuando se instale Red Hat Enterprise Linux en un LPAR. • Conéctese al Support Element Workplace (SEW) (algunas versiones más antiguas de SEW son llamadas Consolas de Administración de Hardware, Hardware Management Consoles) como un usuario con suficientes privilegios para instalar un nuevo sistema operativo a un LPAR. Se recomienda el usuario SYSPROG. • Seleccione Images, luego seleccione el LPAR al cual desea instalar. Utilice las flechas en el marco de la derecha para navegar al menú Recuperación CPC. • Pulse dos veces en Cargar desde CD-ROM o Servidor. 8 Capítulo 1. Pasos para comenzar • En la ventana de diálogo que sigue, seleccione CD-ROM Local y luego pulse en Continuar. • En la ventana de diálogo que sigue, mantenga la selección por defecto de redhat.ins y luego pulse Continuar. • Salte a la Sección 1.8 para continuar. 1.7. Instalación en un LPAR sin los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux para S/390 • Conéctese al Espacio de Trabajo de Elementos de Soporte (Support Element Workplace) como un usuario con privilegios suficientes para instalar un nuevo sistema operativo a un LPAR. • Seleccione Imágenes, luego seleccione el LPAR al cual desea instalar. • Utilice las flechas en el marco en el lado derecho para navegar al menú Recuperación CPC. • Haga doble clic en Cargar desde el CD-ROM o Servidor. • En la ventana de diálogo que sigue, seleccione Fuente FTP, e introduzca la información siguiente: Computador host: Nombre del host o dirección IP del servidor FTP desde el que desea instalar (por ejemplo, ftp.redhat.com) ID del usuario: Su nombre de usuario en el servidor FTP (o anonymous) Contraseña: Su contraseña (utilice su dirección de correo si se está conectando como anónimo) Cuenta: Deje este campo vacío Ubicación del archivo (se puede dejar en blanco): Directorio en el servidor FTP que contiene Red Hat Enterprise Linux para S/390 (por ejemplo, /pub/redhat/linux/rawhide/s390) • Pulse Continuar • En la ventana de diálogo que sigue, mantenga la selección por defecto de redhat.ins y pulse Continuar. • Refiérase a la Sección 1.8 para continuar. 1.8. Instalación en un LPAR (Pasos comunes) Una vez que el programa de instalación Red Hat Enterprise Linux haya comenzado (si el campo rojo detrás del icono LPAR está desapareciendo, el programa de instalación ha comenzado), seleccione el LPAR y luego haga doble-clic en Mensajes del sistema operativo. El script de instalación inicial le preguntará sobre su red y DASDs a menos que haya especificado toda la información necesaria en el archivo lpar.parm. Capítulo 1. Pasos para comenzar 9 Una vez que se hayan contestado todas las preguntas, está listo para comenzar el programa base de instalación, loader. Para continuar con la instalación, consulte el Capítulo 2 para más detalles. Nota Si instala sobre una red con FTP o HTTP debe llevar a cabo una instalación en modo texto. 1.9. ¿Tiene suficiente espacio en disco? Casi todos los sistemas operativos modernos (OS) utilizan particiones de disco, y Red Hat Enterprise Linux no es una excepción. Cuando instala Red Hat Enterprise Linux, tendrá que trabajar con particiones de discos. El espacio en disco utilizado por Red Hat Enterprise Linux debe estar separado del espacio en disco utilizado por otros sistemas operativos que tenga instalado en su sistema. Para más información sobre discos y particionamiento, refiérase a la Sección 2.12.4. 10 Capítulo 1. Pasos para comenzar Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Este capítulo explica cómo realizar una instalación de Red Hat Enterprise Linux, utilizando el programa de instalación gráfico basado en el ratón. Se tratarán los siguientes temas: • Familiarización con la interfaz de usuario del programa de instalación • Inicio del programa de instalación • Elección del método de instalación • Pasos para la configuración durante la instalación (idioma, teclado, ratón, etc.) • Finalizar la instalación 2.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalación Si ha utilizado la interfaz de usuario gráfica (GUI) con anterioridad, este proceso le será muy familiar. Use el ratón para navegar por las pantallas, pulsar los botones o rellenar los campos de texto. Puede también utilizar las teclas [Tab] e [Intro] para navegar. 2.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación El programa de instalación en modo texto de Red Hat Enterprise Linux usa una interfaz basada en pantallas que incluye la mayoría de los widgets usados comúnmente en las interfaces gráficas de usuario. La Figura 2-1 y Figura 2-2, muestran las pantallas que verá durante el proceso de instalación. Nota Mientras que las instalaciones en modo texto no están documentadas explícitamente, aquellos que estén usando el programa de instalación en modo texto pueden seguir fácilmente las instrucciones de instalación de la GUI y obtener toda la información necesaria. 12 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Figura 2-1. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en la Configuración del Gestor de arranque Figura 2-2. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en Disk Druid A continuación se muestra una lista de los widgets más importantes que se muestran en la Figura 2-1 y en la Figura 2-2: • Ventana — Las ventanas (a las que normalmente se hace referencia como diálogos en este manual) aparecerán en su pantalla a lo largo del proceso de instalación. En ocasiones, una ventana se puede superponer a otras. En estos casos, solamente podrá trabajar con la ventana en primer plano. Cuando acabe con dicha ventana, desaparecerá y podrá continuar trabajando en la ventana situada debajo. • Casilla de verificación — Las casillas de verificación le permiten seleccionar o anular la selección de una función. La casilla puede mostrar un asterisco (si está activada) o un espacio (si está desactivada). Mientras el cursor esté en una casilla de selección, pulse la [barra espaciadora] para activar o desactivar una función. • Entrada de texto — Las áreas de entrada de texto son regiones en las que puede introducir información que necesita el programa de instalación. Cuando el cursor se encuentra en una línea de entrada de texto, puede introducir y/o editar la información de esa línea. • Widget de texto — Los widgets de texto son regiones de la pantalla que presentan texto. En ocasiones, los widgets de texto también pueden contener otros widgets como casillas de selección. Si un widget de texto contiene más información de la que puede mostrar en el espacio que tiene reservado, aparecerá una barra de desplazamiento. Si sitúa el cursor en el widget de texto, podrá presionar a continuación las teclas de flecha [Arriba] y [Abajo] para desplazarse por toda la infor- Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 13 mación disponible. La posición actual se muestra en la barra de desplazamiento con el carácter #, que sube y baja por la barra de desplazamiento a medida que se desplaza. • Barra de desplazamiento — las barras de desplazamiento aparecen al lado o en la parte inferior de una ventana para controlar qué parte de una lista o documento se encuentra en ese momento en la pantalla. Las barras de desplazamiento facilitan el movimiento por cualquier parte del archivo. • Widget de botón — Los widgets de botón son el método principal de interacción con el programa de instalación. Avance por las ventanas del programa de instalación mediante la navegación con estos botones, utilizando las teclas [Tab] y [Intro]. Se pueden seleccionar los botones cuando están resaltados. • Cursor — aunque no es un widget, el cursor se utiliza para seleccionar (e interactuar) con un widget concreto. A medida que el cursor pasa de un widget a otro, puede hacer que el widget cambie de color o sólo puede ver el cursor posicionado en o junto al widget. En la Figura 2-1, el cursor se encuentra sobre el botón OK. La Figura 2-2, muestra el cursor en el botón Modificar. 2.2.1. Uso del teclado para navegar La navegación por los diálogos de instalación se realiza a través de una sencilla serie de golpes del teclado. Para mover el cursor, utilice las teclas de flecha [Izquierda], [Derecha], [Arriba] y [Abajo]. Use [Tab] y [Alt]-[Tab] para avanzar o retroceder un ciclo de cada widget de la pantalla. Junto al botón, la mayoría de las pantallas muestran un resumen de las teclas disponibles para posicionar el cursor. Para "presionar" un botón, sitúe el cursor sobre él (usando, por ejemplo, la tecla de [Tab]) y pulse la [barra espaciadora] o [Intro]. Para seleccionar un elemento de una lista de elementos, desplace el cursor al elemento que desee seleccionar y pulse [Intro]. Para seleccionar un elemento con una casilla de selección, sitúe el cursor en la casilla de selección y pulse la [barra espaciadora] para activar un elemento. Para desactivarlo, pulse la [barra espaciadora] una segunda vez. Al presionar [F12] se aceptan los valores actuales y se pasa al siguiente diálogo; esta acción es equivalente a pulsar el botón Aceptar. Atención Salvo si debe introducir más datos en un cuadro de diálogo, no pulse ninguna tecla durante el proceso de instalación, ya que de lo contrario se podría obtener un comportamiento impredecible. 2.3. Ejecución del programa de instalación Después de seguir los pasos especificados en el Capítulo 1 para arrancar un sistema LPAR o VM, haga telnet o ssh al sistema Linux configurado en el S/390. Se prefiere la conexión a través de ssh. Aunque el programa de instalación en modo texto es ejecutado por defecto para la mayoría de las instalaciones, opcionalmente puede ejecutar el programa de instalación gráfica disponible para las instalaciones VM y LPAR a través del método de instalación NFS. Nota Si tiene una conexión de red lenta o prefiere la instalación basada en texto, no configure la variable DISPLAY= en el archivo parm. La instalación basada en texto es similar a la instalación gráfica; sin embargo, la instalación gráfica ofrece más detalles en la selección de paquetes y otras opciones que 14 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux no están disponibles en las instalaciones basadas en texto. Se recomienda que utilice la instalación gráfica siempre que sea posible. Para ejecutar la instalación gráfica, utilice una estación de trabajo que tenga un servidor de Sistema X Window o un cliente VNC instalado. Utilice un cliente SSH que permita el reenvio X11 o un cliente Telnet. Se recomienda SSH por sus características de seguridad así como también su habilidad para reenviar X y sesiones VNC. Active el reenvio X11 en su cliente SSH antes de conectarse a la imagen Linux (el invitado (guest) Linux ejecutándose en z/VM). 2.3.1. Instalación utilizando el Reenvio X11 Por ejemplo, para conectarse a la imagen Linux y mostrar el programa de instalación gráfica usando OpenSSH con reenvio X11 en una estación de trabajo Linux, escriba lo siguiente en el indicador de comandos shell: ssh -X linuxvm.example.com La opción -X activa el reenvio X11. El programa de instalación gráfica no se puede arrancar si no tiene configurado correctamente su DNS o nombres de host, o si no se le permite a la imagen Linux abrir aplicaciones en su visualizador. Esto lo puede prevenir configurando la variable DISPLAY=. Añada el parámetro DISPLAY=nombredeestacion:0.0 en el archivo de parámetros, reemplazando nombredeestacion con el nombre del host de la estación de trabajo cliente conectándose a la imagen Linux. Permita que la imagen Linux se conecte a la estación usando el comando xhost +linuxvm en la estación de trabajo local. Si la instalación gráfica a través de NFS no comienza automáticamente, verifique los valores de la variable DISPLAY= en el archivo parm. Si está llevando a cabo una instalación VM, vuelva a ejecutar la instalación para cargar el nuevo archivo parm en el lector. Adicionalmente, cuando esté ejecutando una visualización de reenvio X11, verifique que se haya arrancado el servidor X en la estación de trabajo. Finalmente, asegúrese de seleccionar el método de instalación NFS, pués es el único método que soporta instalaciones gráficas. 2.3.2. Instalación utilizando VNC Si está utilizando VNC, aparecerá un mensaje en el terminal SSH de la estación de trabajo pidiéndole que inicie el visualizador cliente VNC y que detalle sus especificaciones. Introduzca las especificaciones desde el terminal SSH al visualizador cliente VNC y conéctese a la imagen Linux para comenzar la instalación. Una vez que se haya conectado a la imagen Linux, el loader iniciará el programa de instalación. Cuando se inicie el loader, aparecerán muchas pantallas para seleccionar el método de instalación. 2.4. Instalación desde un disco duro (DASD) Nota Las instalaciones DASD solamente funcionan desde sistemas de archivos ext2 o ext3. Si tiene un sistema de archivos diferente de ext2 o ext3, no podrá llevar a cabo una instalación DASD. Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 15 Adicionalmente, si un archivo llamado RedHat/base/updates.img existe en el directorio desde el cual está instalando, entonces será usado para las actualizaciones del programa de instalación. Refiérase al archivo install-methods.txt en el paquete RPM anaconda para información detallada sobre las varias formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también como aplicar las actualizaciones de programa. La pantalla Selección de la partición aplica sólo si está realizando la instalación desde una partición del disco (es decir, si ha seleccionado Disco duro en el la ventana de diálogo Método de instalación. Esta ventana de diálogo le permite nombrar la partición del disco y el directorio desde el que está instalando Red Hat Enterprise Linux. Introduzca el nombre del dispositivo que contiene las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux. También hay un campo etiquetado Directorio conteniendo imágenes. Si las imágenes están en el directorio raíz (nivel superior) de esa partición, introduzca la ruta a las imágenes ISO (por ejemplo, si la partición en la que las imágenes ISO están ubicadas esta montada normalmente como /home/, y las imágenes están en /home/new/, usted introduciría new). Si las imágenes ISO no están en el directorio raíz (nivel superior) de esa partición, introduzca la ruta completa a las imágenes ISO (por ejemplo, si las imágenes ISO están localizadas en /test/new/, deberá introducir /test/new/). Después de haber identificado la partición del disco, verá la pantalla Bienvenido. 2.5. Instalación a través de NFS La ventana de NFS aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor NFS (si usted seleccionó Imagen NFS en la ventana Método de instalación). Introduzca el nombre de dominio de su servidor NFS. Por ejemplo, si está instalando desde un host que se llama eastcoast en el dominio ejemplo.com, introduzca eastcoast.ejemplo.com en el campo Servidor NFS. A continuación, introduzca el nombre del directorio exportado. Si ha seguido los pasos de la configuración descritos en Sección 1.3, introduzca el directorio /location/of/disk/space/ que contiene el directorio RedHat/. Si el servidor NFS está exportando un espejo del árbol de instalación de Red Hat Enterprise Linux, introduzca el directorio que contiene el directorio RedHat/. (Si no conoce el recorrido de este directorio, pregunte a su administrador de sistemas.) Por ejemplo, si el sitio NFS contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca /mirrors/redhat/arch/ (donde arch se reemplaza con la arquitectura de su sistema, tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicando que se está ejecutando el programa de instalación para Red Hat Enterprise Linux. 16 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Figura 2-3. Pantalla de configuración de NFS Si el servidor NFS está exportando imágenes ISO de los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux, introduzca el directorio que contiene las imágenes ISO. A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida. 2.6. Instalación a través de FTP La ventana de FTP aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor FTP (si seleccionó FTP en el Método de instalación). Esta pantalla le permite identificar el servidor FTP desde el que está realizando la instalación de Red Hat Enterprise Linux. Figura 2-4. Pantalla de configuración de FTP Introduzca el nombre o la dirección IP del sitio FTP desde el que está instalando y el nombre del directorio que contiene los archivos de instalación RedHat/ para su arquitectura. Por ejemplo, si el sitio FTP contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca /mirrors/redhat/arch/ (donde arch se reemplaza por el tipo de arquitectura de su sistema, tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicando que se esta recuperando base/hdlist. A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida. Sugerencia Puede ahorrar espacio en disco utilizando imágenes ISO que haya copiado al servidor. Para lograr esto, instale Red Hat Enterprise Linux usando imágenes ISO sin copiarlas en un árbol sencillo Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 17 montándolas en loopback. Para cada imagen ISO: mkdir disc1 mount -o loop example-1.iso disc1 2.7. Instalación a través de HTTP La ventana de HTTP aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor HTTP (si seleccionó HTTP en la ventana Método de instalación). Esta pantalla le pedirá información sobre el servidor HTTP desde el que está realizando la instalación de Red Hat Enterprise Linux. Introduzca el nombre o la dirección IP del sitio HTTP desde el que está instalando y el nombre del directorio que contiene los archivos de instalación RedHat/ para su arquitectura. Por ejemplo, si el sitio HTTP contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca /mirrors/redhat/arch/ (donde arch es reemplazado con el tipo de arquitectura de su sistema, tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicándole que base/hdlist ha sido recuperado. Figura 2-5. Pantalla de configuración de HTTP A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida. Sugerencia Puede ahorrar espacio en disco utilizando imágenes ISO que haya copiado al servidor. Para lograr esto, instale Red Hat Enterprise Linux usando imágenes ISO sin copiarlas en un árbol sencillo montándolas en loopback. Para cada imagen ISO: mkdir disc1 mount -o loop example-1.iso disc1 18 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 2.8. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux La pantalla de Bienvenida no le pedirá ninguna información. Por favor lea el texto de ayuda en el panel de la izquierda para instrucciones adicionales e información sobre el registro de su producto Red Hat Enterprise Linux. Observe que el botón Esconder ayuda se encuentra en la parte inferior izquierda de la pantalla. La pantalla de ayuda aparece abierta por defecto. Si no quiere visualizar la información, haga click en Esconder ayuda para minimizar esta parte de la pantalla. Haga click en Siguiente para continuar. 2.9. Selección del idioma Utilizando su ratón, elija el idioma que prefiere utilizar durante la instalación (consulte la Figura 2-6). La selección del idioma apropiado le ayudará también a configurar la zona horaria (huso horario), más tarde en la instalación. El programa de instalación intentará definir el huso horario adecuado basándose en lo que usted especifique en la pantalla. Figura 2-6. Selección del idioma Una vez que haya seleccionado el idioma, haga click en Siguiente para continuar. 2.10. Configuración del particionamiento del disco El particionamiento le permite dividir el disco duro en secciones aisladas, donde cada sección se comporta como su propio disco duro. El particionamiento es especialmente útil si ejecuta más de un sistema operativo. En esta pantalla, puede elegir entre realizar un particionamiento automático o un particionamiento manual con Disk Druid. El particionamiento automático le permite realizar una instalación sin tener que particionar los discos usted mismo. Si no se siente seguro durante la partición manual de su disco, se aconseja elegir la partición automática, a fin de que el proceso de instalación decida por vd. qué tipo de partición adoptar. Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 19 Para particionar de forma manual, escoja la herramienta de particionamiento Disk Druid. Aviso El Agente de actualización de Red Hat descarga paquetes actualizados a /var/spool/up2date por defecto. Si particiona el sistema manualmente, y crea una partición /var/, asegúrese que crea la partición lo suficientemente grande (3.0 GB más) para poder descargar todas las actualizaciones del paquete. Figura 2-7. Configuración del particionamiento del disco Si ha escogido hacer el particionamiento de forma manual mediante el uso de Disk Druid, consulte Sección 2.12. Aviso Si recibe un error después de la fase de Configuración del particionamiento de disco diciendo algo similar a La tabla de partición en el dispositivo hda no se pudo leer. Para crear nuevas particiones éste debe estar inicializado, y esto causará la pérdida de todos los datos en esta unidad. Puede que no tenga una tabla de partición en esa unidad o la tabla de particiones en esa unidad puede que no sea reconocible por el software de particionamiento usado en el programa de instalación. No importa qué tipo de instalación esté realizando, siempre se deben realizar respaldos de los datos en su sistema. 20 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 2.11. Particionamiento automático El particionamiento automático le permite tener control de los datos que se han eliminado en su sistema. Tiene las siguientes opciones: • Eliminar todas las particiones Linux del sistema — seleccione esta opción para eliminar tan sólo las particiones Linux (particiones creadas en una instalación Linux previa). No borrará el resto de particiones que tenga en el disco(s) duro(s). • Eliminar todas las particiones del sistema — seleccione esta opción para eliminar todas las particiones de su disco duro (esto incluye las particiones creadas por otros sistemas operativos). Atención Si selecciona esta opción, todos los datos en el disco seleccionado serán eliminados por el programa de instalación. No seleccione esta opción si tiene información que desea mantener en los discos duros en los que está instalando Red Hat Enterprise Linux. • Mantener todas las particiones y usar el espacio libre existente — seleccione esta opción para conservar los datos y las particiones actuales, presumiendo que tiene suficiente espacio disponible en los discos duros. Figura 2-8. Particionamiento automático Mediante el uso del ratón, escoja el/los disco(s) duro(s) en que desea instalar Red Hat Enterprise Linux. Si tiene dos o más discos duros, puede escoger qué disco duro debería contener esta instalación. Esto no repercutirá a los discos duros no seleccionados ni a ninguno de sus datos. Nota Siempre es una buena idea respaldar los datos que tenga en sus sistemas. Por ejemplo, si está actualizando o creando un sistema de arranque dual, debería respaldar los datos que desea conservar en su(s) disco(s) duro(s). Los errores sí ocurren y pueden resultar en la pérdida de todos sus datos. Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 21 Para revisar y realizar los cambios necesarios en las particiones creadas con el particionamiento automático, seleccione la opción Revisar. Después de seleccionar Revisar y pulsar en Siguiente para continuar, verá las particiones creadas en la aplicación Disk Druid. También podrá modificar estas particiones si no cumplen sus necesidades. Haga click en Siguiente una vez que haya hecho sus selecciones para continuar. 2.12. Particionamiento del sistema Llegados a este punto, deberá indicar al programa de instalación donde instalar Red Hat Enterprise Linux. Esto se hace mediante la definición de los puntos de montaje para una o más particiones de disco en las que se instalará Red Hat Enterprise Linux. Figura 2-9. Particionamiento con Disk Druid La herramienta de particionamiento usada en Red Hat Linux 9 será el Disk Druid. Con la excepción de ciertas situaciones "esotéricas", el Disk Druid normalmente mantiene los requisitos de particionamiento de una instalación normal de Red Hat Linux. 2.12.1. Visualización gráfica de Dispositivo(s) DASD Disk Druid ofrece una representación gráfica de su(s) dispositivo(s) DASD. Haga clic con el ratón para evidenciar un campo determinado en la visualización gráfica. Haga doble clic para modificar la partición existente y asignar un punto de montaje. Sobre la visualización podrá ver el nombre de la unidad (tal como /dev/dasda, la Geom (la cual muestra la geometría del disco duro y consiste de tres números representando el número de cilindros, cabezales y sectores del disco duro), y el Modelo del disco duro como lo detectó el programa de instalación. 22 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 2.12.2. Botones de Disk Druid Estos botones controlan las acciones de Disk Druid. Se utilizan para cambiar los atributos de una partición (por ejemplo, el tipo de sistema de archivos y el punto de montaje) y también para crear dispositivos RAID. Los botones de esta pantalla se utilizan también para aceptar los cambios que hemos realizado, o para salir de Disk Druid. Para más infomación, mire la explicación de cada uno de los botones. • Modificar: Se usa para modificar los atributos de la partición que tenemos seleccionada en la sección Particiones. Si pulsa el botón Modificar, se abrirá un cuadro de diálogo. Se puede modificar cualquiera de los campos, en función de si la información ya ha sido escrita o no en el disco. • Crear RAID: Se puede usar Crear RAID si quiere proporcionar redundancia a cualquier partición del disco o a todas. Debería utilizarla tan sólo si tiene experiencia con RAID. Para más información sobre RAID, remítase al capítulo RAID (Formación redundante de discos independientes) en el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux. • Para crear un dispositivo RAID, en primer lugar debería crear particiones (o reutilizar las existentes) de software RAID. Una vez que haya creado dos o más particiones RAID de software, seleccione Crear RAID para añadir las particiones RAID de software en un dispositivo RAID. 2.12.3. Campos de la partición La diferentes etiquetas de cada partición presentan información sobre las particiones que está creando. Las etiquetas son las que siguen a continuación: • Dispositivo: Este campo muestra el nombre del dispositivo de la partición. • Punto de montaje/RAID/Volumen: Un punto de montaje es el lugar en la jerarquía de directorios en el que existe un volumen; el volumen se "monta" en este lugar. Este campo indica dónde se montará la partición. Si la partición existe pero no se ha definido un punto de montaje, necesitará definir uno. Haga doble clic sobre la partición o en el botón Modificar. • Tipo: Este campo muestra el tipo de partición (por ejemplo, ext2 o ext3). • Formato: Este campo muestra si la partición que se está creando se formateará. • Tamaño: Este campo muestra el tamaño de la partición (en MB). • Comienzo: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la partición comienza. • Final: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la partición termina. Ocultar los miembros del grupo del dispositivo RAID/volumen LVM: Seleccione esta opción si no desea visualizar los miembros del grupo del dispositivo RAID o del volumen LVM que se han creado. 2.12.4. Esquema de particionamiento recomendado A menos que tenga una buena razón para hacer lo contrario, le recomendamos que cree las siguientes particiones: • Una partición swap (al menos 256 MB) — Las particiones swap son utilizadas para soportar la memoria virtual. En otras palabras, los datos son escritos en la swap cuando no hay memoria suficiente disponible para contener los datos que su ordenador está procesando. Si no esta seguro del tamaño de la swap que debe crear, cree una partición del doble de la cantidad de memoria RAM presente en su ordenador, o 256 MB, la que sea mayor de las dos, pero no mayor que 2048 MB (o 2 GB). Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 23 Por ejemplo, si tiene 1 GB de RAM o menos, su partición swap debería ser al menos igual a la cantidad de RAM en su sistema, hasta dos veces la RAM. Para más de 1 GB de RAM, se recomienda 2 GB de swap. Puede ser de gran ayuda crear una partición swap grande si planea actualizar su RAM más adelante. Sugerencia Si su esquema de particionamiento requiere una partición swap mayor a 2 GB, entonces debería crear una partición swap adicional. Por ejemplo, si tiene 4 GB de RAM, puede desear crear dos particiones swap de 2 GB. • Una partición /boot/ (100MB)— La partición montada en /boot/ contiene el kernel del sistema operativo (que permite que su sistema inicie Red Hat Enterprise Linux), así como los archivos utilizados durante el proceso de arranque. Debido a las limitaciones de muchas BIOSes de computadores, es una buena idea la creación de una pequeña partición para guardar estos archivos. Para la mayoría de los usuarios es suficiente una partición boot de 100MB. • Una partición root (1.2 - 5.0GB) — aquí es donde se localiza "/" (el directorio raíz). En esta configuración, todos los archivos (excepto aquellos almacenados en /boot) están en la partición raíz. Una partición raíz de 1.2 GB permite el equivalente de una instalación básica (con muy poco espacio libre), mientras que una partición raíz de 5.0 GB le permitirá instalar todos los grupos de paquetes. • Una partición /var/ (3.0 GB o mayor) — la partición /var/ es donde se guardan todos los archivos de datos variables. Esto incluye spool de directorios y archivos, datos administrativos y de registro, archivos temporales y transitorios. Las actualizaciones aplicadas a Red Hat Enterprise Linux son escritas a la partición /var/. 2.12.5. Modificación de particiones Para modificar una partición, haga click en el botón Modificar o haga doble click en la partición existente. Nota Si la partición ya existe en el disco duro, sólo podrá cambiar su punto de montaje. Si desea realizar otros cambios, tendrá que borrar la partición y volver a crearla. 2.13. Configuración de la red Si no tiene un dispositivo de red no podrá ver esta pantalla. Vaya directamente a la Sección 2.14. 24 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Figura 2-10. Configuración de la red El programa de instalación automáticamente detecta los dispositivos de red que tiene y los muestra en la lista Dispositivos de red. Una vez que haya seleccionado el dispositivo de red, haga click en Modificar. En la pantalla emergente Modificar interfaz puede elegir configurar la dirección IP y la Máscara de red del dispositivo a través de DHCP (o manualmente si no ha seleccionado DHCP ) y puede también seleccionar activar el dispositivo en el momento de arranque. Si selecciona Activar al inicio, el dispositivo de red arrancará cuando el sistema se inicie. Si no tiene el acceso al cliente DHCP o no está seguro de que hacer aquí, por favor contacte con el administrador de red. Nota DHCP no está disponible para la configuración automática de dispositivos CTC/Escon. Se utilizan direcciones Punto-a-Punto para configurar conexiones para estos dispositivos. Figura 2-11. Modificación del dispositivo de red Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 25 Nota No use los números que se han usado en el ejemplo. Estos valores no funcionarán para su propia configuración de red. Si no está seguro de qué valores desea introducir, contacte con su administrador de red para recibir soporte. Si tiene un nombre de dominio para el dispositivo de red, introdúzcalo en el campo Nombre del host o puede elegir tener el DHCP automáticamente. Para finalizar, introduzca la Puerta de enlace y el DNS primario (si los conoce, también el DNS secundario y DNS terciario). Sugerencia Aunque su ordenador no forme parte de la red, puede introducir un nombre de host para su sistema. Si no aprovecha esta oportunidad de introducir un nombre, su sistema será conocido como localhost. Sugerencia Para cambiar la configuración de red después de la instalación, use la Herramienta de administración de redes. Escriba el comando redhat-config-network en una línea de comandos de la shell para lanzar la Herramienta de administración de redes. Si no es root, se le pedirá la contraseña root para continuar. 2.14. Configuración del cortafuegos Red Hat Enterprise Linux también le ofrece protección vía cortafuegos (firewall) para una seguridad mejorada del sistema. Un cortafuegos se dispone entre su ordenador y la red y determina qué recursos de su equipo están accesibles para los usuarios remotos de la red. Un cortafuegos bien configurado puede aumentar significativamente la seguridad de su sistema 26 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Figura 2-12. Configuración del cortafuegos Seleccione el nivel de seguridad apropiado del sistema. Ningún cortafuegos La configuración Ningún cortafuegos proporciona un acceso completo al sistema y no realiza ningún tipo de verificación de seguridad. La comprobación de seguridad es la desactivación del acceso a determinados servicios. Tan sólo se recomienda esta opción si está usando una red certificada y segura (no Internet), o si planea realizar una configuración detallada del cortafuegos más adelante. Habilitar cortafuegos Si elige Habilitar cortafuegos, su sistema no aceptará más que las conexiones (además de las definidas por defecto) que hayan sido explícitamente definidas por usted. Por defecto, sólo se aceptan las conexiones en respuesta a las peticiones salientes, tales como respuestas a DNS o peticiones DHCP. Si se requiere el acceso a servicios en esta máquina, puede seleccionar permitir ciertos servicios a través del cortafuegos. Si conecta su sistema a Internet, pero no piensa utilizarlo como servidor, ésta es la opción más segura. Luego, seleccione cuáles servicios, si existen, se deberían permitir pasar a través del cortafuegos. Al activar estas opciones, permitirá que los servicios especificados puedan pasar a través del cortafuegos. Tenga en cuenta que estos servicios puede que no estén instalados en el sistema por defecto. Asegúrese de habilitar cualquier opción que necesite. WWW (HTTP) El protocolo HTTP es utilizado por Apache (y otros servidores web) para ofrecer el servicio de páginas web. Si quiere crear un servidor web disponible públicamente, habilite esta opción. Esta opción no es necesaria para la publicación de páginas web en local o para el desarrollo de páginas web. Necesitará instalar el paquete httpd si quiere servir páginas web. Al habilitar WWW (HTTP) no abrirá un puerto para HTTPS. Para habilitar HTTPS, especifíquelo en el campo Otros puertos. Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 27 FTP El protocolo FTP se utiliza para transferir archivos entre máquinas en una red. Si planea colocar un servidor FTP disponible públicamente, habilite esta opción. Necesitará instalar el paquete wu-ftpd para que esta opción sea útil. SSH Secure SHell (SSH) es un paquete de utilidades para poder conectarse y ejecutar programas en una máquina remota. Si planea utilizar las utilidades SSH para accesar su máquina a través de un cortafuegos, deberá activar esta opción. Necesitará tener el paquete openssh-server instalado para acceder a la máquina remotamente utilizando herramientas SSH. Telnet Telnet es un protocolo para conectarse a máquinas remotas. Las comunicaciones Telnet no son encriptadas y no proporcionan seguridad de red. No se recomienda permitir el acceso Telnet entrante. Si quiere permitir el servicio Telnet entrante, deberá instalar el paquete telnet-server. Mail (SMTP) Si desea permitir la entrega de correo a través de su cortafuegos, de tal forma que los hosts remotos se puedan conectar directamente a su máquina para repartir el correo, habilite esta opción. No necesita esta opción para obtener su correo desde su servidor ISP usando POP3 o IMAP, o si utiliza una herramienta como fetchmail. Observe que un servidor configurado inadecuadamente puede permitir que máquinas remotas usen su servidor para enviar correo basura. Puede permitir el acceso a puertos que no han sido listados aquí, listándolos en el campo Otros puertos. Use el formato siguiente: port:protocol. Por ejemplo, si quiere permitir el acceso IMAP a través del cortafuegos, diría imap:tcp. También puede especificar explícitamente puertos numéricos; para permitir paquetes UDP en el puerto 1234 a través del cortafuegos, escriba 1234:udp. Para especificar varios puertos, sepárelos por comas. Finalmente, seleccione cualquier dispositivo que tendrá acceso a su sistema para todo el tráfico desde ese dispositivo. Al seleccionar cualquiera de estos dispositivos autenticados, los excluye de las reglas del cortafuegos. Por ejemplo, si está usando eth0 como un dispositivo de red local y utilizando eth1 para conectarse a la Internet, todo el tráfico que llegue de su red local será permitido. Al seleccionar eth0 como autentificado significa que aceptaremos todo el tráfico Ethernet, pero la interfaz eth1 seguirá bajo el cortafuegos. Si quiere restringir todo el tráfico de una interfaz, déjelo sin seleccionar. No es recomendable que haga de un dispositivo conectado a redes públicas tal como la Internet, un Dispositivo autenticado o confiable. Sugerencia Para cambiar la configuración del nivel de seguridad después de haber finalizado la instalación, use la Herramienta de configuración de nivel de seguridad. Escriba el comando redhat-config-securitylevel en la shell de la línea de comandos para lanzar la Herramienta de configuración de nivel de seguridad. Si no es root, se le pedirá la contraseña root para continuar. 2.15. Selección del soporte del idioma Puede instalar y soportar múltiples idiomas para usar en su sistema. 28 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Debe seleccionar un idioma para usarlo como idioma por defecto. El idioma por defecto será usado por el sistema una vez que la instalación se haya completado. Si escoge instalar otros idiomas durante la instalación, puede cambiar su idioma por defecto después de la instalación. Si tan sólo va a utilizar un idioma en su sistema, al seleccionar únicamente este idioma le ahorrará bastante espacio en disco. El idioma por defecto es el idioma que haya seleccionado durante el proceso de instalación. Atención Si selecciona tan sólo un idioma, sólo podrá utilizar el idioma especificado una vez finalizada la instalación. Figura 2-13. Selección del soporte del idioma Para usar más de un idioma en su sistema, escoja idiomas específicos a instalar o seleccione todos los idiomas para tenerlos todos a su disposición en su sistema Red Hat Enterprise Linux. Utilice el botón Reiniciar para cancelar sus selecciones. Al reiniciar se volverá a la opción predeteminada, tan sólo el idioma que ha seleccionado para el uso durante la instalación será instalado. Sugerencia Para cambiar la configuración del idioma una vez finalizada la instalación, use la Herramienta de configuración del idioma. Escriba el comando redhat-config-language en una línea de comandos de la shell para lanzar la Herramienta de configuración del idioma. Si no es root, se le pedirá la contraseña root para continuar. Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 29 2.16. Configuración del huso horario Puede elegir su huso horario o bien seleccionando la localización física de su ordenador o bien especificando su huso horario en función del Universal Time Coordinated (UTC). Fíjese en las dos pestañas en lo alto de la pantalla (vea la Figura 2-14). La primera pestaña le permite configurar el huso horario en función de su ubicación. En el mapa interactivo, puede hacer click en una ciudad específica, que están marcadas con un punto amarillo; una X roja aparecerá indicando su selección. Puede también desplazarse en la lista y seleccionar un huso horario. La segunda pestaña le permite especificar un desplazamiento UTC. Esta pestaña muestra una lista de desplazamientos para elegir, así como las opciones para el cambio del horario de invierno/verano. Figura 2-14. Configuración del huso horario En ambas pestañas, puede seleccionar El reloj del sistema usa UTC. Elija esta opción si sabe que su equipo está en hora UTC. Sugerencia Para cambiar la configuración del huso horario tras haber completado la instalación, utilice la Herramienta de propiedades de fecha y hora. Escriba el comando redhat-config-date en un intérprete de comandos de la shell para lanzar la Herramienta de propiedades de fecha y hora. Si no es un usuario root, se le pedirá la contraseña de root para poder seguir adelante. Para ejecutar la Herramienta de propiedades de fecha y hora como una aplicación basada en texto, use el comando timeconfig. 2.17. Configuración de la contraseña de root La configuración de la cuenta y la contraseña root es uno de los pasos más importantes durante la instalación. Su cuenta root es similar a la cuenta del administrador usada en las máquinas Windows 30 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux NT. La cuenta root es usada para instalar paquetes, actualizar RPMs y realizar la mayoría de las tareas de mantenimiento del sistema. Conectándose como root le dá control completo sobre el sistema. Nota El usuario root (también conocido como supersuario) posee acceso completo al sistema; por este motivo, registrarse como usuario root es aconsejable hacerlo sólo para ejecutar el mantenimiento o administración del sistema. Figura 2-15. Contraseña root Utilice la cuenta de root tan sólo para la administración de su sistema. Cree una cuenta que no sea root para uso general y ejecute su - para actuar como root cuando necesite configurar algo de forma rápida. Estas reglas básicas minimizarán las posibilidades de que un comando incorrecto o de un error de tipografía puedan dañar su sistema. Sugerencia Para convertirse en root, teclee su - en el intérprete de comandos de la shell en una ventana de terminal y, a continuación, pulse [Intro]. Luego, introduzca la contraseña de root y pulse [Intro]. El programa de instalación le dará indicaciones para que configure una contraseña de root 1 para su sistema. Debe introducir una contraseña de root. El programa de instalación no le permitirá que pase a la siguiente sección sin introducir una contraseña de root. 1. Una contraseña de root es la contraseña de administración para su sistema Red Hat Enterprise Linux. Regístrese como root solamente por motivos de mantenimiento del sistema. La cuenta de root no opera dentro de las restricciones que tienen las cuentas de usuarios normales, de modo que los cambios que haga como root podrán incidir en todo su sistema. Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 31 La contraseña de root debe de tener al menos seis caracteres y no aparecerá en la pantalla cuando la teclee. Deberá introducirla dos veces; si las dos contraseñas no coinciden, el programa de instalación le pedirá que las vuelva a introducir. Debería escribir una contraseña de root fácil de recordar, pero que no sea obvia o fácil de adivinar. Su nombre, su número de teléfono, qwerty, contraseña, root, 123456 y anteayer serían ejemplos de malas contraseñas. Las contraseñas mejores son aquéllas que mezclan números con letras mayúsculas y minúsculas que no formen palabras contenidas en diccionarios, como por ejemplo : Aard387vark o 420BMttNT. Recuerde que la contraseña es sensible a las mayúsculas y minúsculas. Se recomienda que nunca escriba su contraseña pero, si la escribe en un papel, guárdelo en un lugar seguro. Nota No utilice un ejemplo de contraseña de este manual. Si la usa puede ser un riesgo para su seguridad. Sugerencia Para cambiar su contraseña de root después de que haya completado la instalación, utilice la Herramienta de contraseña root. Escriba el comando redhat-config-rootpassword en un intérprete de comandos de la shell para lanzar la Herramienta de contraseña root. Si no es root, se le indicará que introduzca la contraseña de root para continuar. 2.18. Selección de grupos de paquetes Tras haber seleccionado sus particiones y haberlas configurado para darles formato, ya está preparado para la instalación de los paquetes. Primero, aparece una pantalla que detalla el conjunto de paquetes por defecto configurado para su instalación de Red Hat Enterprise Linux. Esta pantalla varía dependiendo de la versión de Red Hat Enterprise Linux que esté instalando. 32 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Figura 2-16. Lista de confirmación de paquetes predeterminados Para personalizar su grupo de paquetes aún más, seleccione la opción Personalizar el conjunto de paquetes a instalar en la pantalla. Haciendo clic en Siguiente lo lleva a la siguiente pantalla Selección de grupos de paquetes. Si selecciona aceptar la lista actual, salte a la Sección 2.19. Puede seleccionar grupos de paquetes, los cuales agrupan componentes de acuerdo a una función (por ejemplo, Sistema X Window y Editores), paquetes individuales, o una combinación de los dos. Nota Los usuarios de sistemas zSeries que deseen soporte para el desarrollo o ejecución de aplicaciones de 31-bit, se les recomienda seleccionar los paquetes Soporte para la compatibilidad de arquitecturas y Soporte para el desarrollo de compatibilidad de arquitecturas para instalar el soporte específico a la arquitectura para sus sistemas. Para seleccionar un componente, haga click en la casilla de verificación al lado del mismo (vea la Figura 2-17). Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 33 Figura 2-17. Selección de grupos de paquetes Seleccione los componentes que desea instalar. Al seleccionar Todo (al final de la lista de componentes) se instalarán todos los paquetes incluidos con Red Hat Enterprise Linux. Una vez seleccionado el grupo de paquetes, haga click en Detalles para visualizar los paquetes que se instalarán por defecto y los paquetes que desee eliminar o añadir a ese grupo. Figura 2-18. Detalles del grupo de paquetes 2.19. Preparación para la instalación Debería ver una pantalla preparándolo para la instalación de Red Hat Enterprise Linux. Si necesita documentación consúltela en /root/install.log una vez que haya rearrancado su sistema. Aviso Si, por algún motivo, no quiere continuar con el proceso de instalación, ésta es su última oportunidad para cancelar de forma segura el proceso y rearrancar su máquina. Una vez que haya pulsado el 34 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux botón Siguiente, se escribirán las particiones y se instalarán los paquetes. Si desea abortar la instalación, debería volver a arrancarla antes de que su disco duro sea reescrito. Para cancelar este proceso de instalación, debe detener el VM. Para hacerlo, teclee #cp i cms en la ventana de la consola 3270. 2.20. Instalación de paquetes En este momento, no podrá hacer nada hasta que todos los paquetes hayan sido instalados. La rapidez de este proceso dependerá del número de paquetes que haya seleccionado y de la velocidad de su ordenador. 2.21. Fin de la instalación Felicitaciones! Ha finalizado la instalación de Red Hat Enterprise Linux 3. El programa de instalación le pedirá que prepare su sistema para reiniciarse. Una vez que se haya completado la instalación, deberá IPL (arrancar) desde el DASD(s) donde Red Hat Enterprise Linux ha sido instalado. Por ejemplo, en la consola 3270 deberá ejecutar el comando #cp i 200. Nota Como se desconectará de la consola 3270, utilice #cp disc en lugar de #cp logout o #cp log. Esto permitirá que Red Hat Enterprise Linux para S/390, siga funcionando cuando no esté conectado a la consola 3270. Siguiendo con el IPLing del SO Red Hat Enterprise Linux, se puede registrar al sistema mediante telnet o ssh. Es importante remarcar que el único sitio en el que puede registrarse como root es desde 3270 o desde otros dispositivos listados en /etc/securetty. Para registrarse como root desde los sistemas remotos, use ssh. La primera vez que arranque su máquina con Red Hat Enterprise Linux en el nivel de ejecución 5 (el nivel de ejecución gráfico), se le presentará el Agente de configuración, la cual lo guiará a través de la configuración de Red Hat Enterprise Linux. Usando esta herramienta, puede configurar la fecha y hora, instalar software, registrar su máquina con Red Hat Network, y mucho más. El Agente de configuración le permite configurar su entorno al comienzo, para que pueda comenzar a utilizar su sistema Red Hat Linux rápidamente. Si no está seguro de qué hacer ahora, le sugerimos que comience con los otros manuales de Red Hat Enterprise Linux disponibles en línea o en el CD de Documentación de Red Hat Enterprise Linux incluído con su producto. Las versiones en HTML, PDF y RPM de los manuales están disponibles en el CD de documentación de Red Hat Enterprise Linux y en línea en http://www.redhat.com/docs/. Nota Aunque este manual refleja la información más actualizada, lea las Notas de última hora de Red Hat Enterprise Linux para ver aquella información que quizás no estaba disponible para el momento Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 35 antes de que la documentación se finalizara. Estas se pueden encontrar en el CD#1 de Red Hat Enterprise Linux y también el línea en http://www.redhat.com/docs/. Si es un usuario con cierta experiencia buscando información sobre temas de administración, el Manual de referencia de Red Hat Enterprise Linux le parecerá de utilidad. Para una descripción general sobre la administración de sistemas, consulte el Introducción a la administración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux. Si lo que desea es información sobre la configuración del sistema, el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux le será de mucha ayuda. Si desea información sobre cómo asegurar su sistema, consulte el Manual de seguridad de Red Hat Enterprise Linux. No olvide registrarse para así poder disfrutar de los beneficios a los que tiene derecho como cliente de Red Hat. El registro le permite tener acceso a los servicios de Red Hat que ha adquirido, tales como asistencia técnica y Red Hat Network. Para registrar su producto, vaya a: http://www.redhat.com/apps/activate/ 36 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux Apéndice A. Eliminar Red Hat Enterprise Linux Para eliminar Red Hat Enterprise Linux desde su sistema S/390 puede eliminar la asignación DASD desde su VM o puede iniciar el programa de instalación y reformatear todas las particiones DASD. En vez de seleccionar OK, debe seleccionar Cancelar para salir del programa de instalación. 38 Apéndice A. Eliminar Red Hat Enterprise Linux Apéndice B. Archivos de parámetros de ejemplo Utilice los ejemplos siguientes como una guía para formatear sus archivos de parámetros. Archivo de ejemplo con los parámetros mínimos requeridos: root=/dev/ram0 DASD=200 Nota El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux le pedirá cualquier parámetro requerido que no se haya especificado en el archivo de parámetros. Archivo de ejemplo configurando un dispositivo de red CTC: DASD=200 HOSTNAME=client.z900.example.com NETTYPE=ctc IPADDR=192.168.0.10 CHANDEV=ctc0,0x150,0x151 NETWORK=192.168.0.0 NETMASK=255.255.255.0 SEARCHDNS=example.com:dns.example.com:z900.example.com BROADCAST=192.168.5.255 GATEWAY=192.168.0.1 DNS=192.168.0.254 MTU=1492 40 Apéndice B. Archivos de parámetros de ejemplo Apéndice C. Solución de migración de Red Hat Linux a Red Hat Enterprise Linux Este apéndice discute cómo migrar Red Hat Linux 7.1 a Red Hat Enterprise Linux 3 en las arquitecturas IBM zSeries y S/390. Si actualmente está utilizando Red Hat Linux versión 7.2 para las arquitecturas IBM zSeries y S/390, las actualizaciones a través del programa de instalación no están disponibles. Sin embargo, la siguiente solución de migración le asistirá en cambiar a Red Hat Enterprise Linux. Primero debe crear una copia de respaldo de todos los datos existentes que desea conservar para un uso futuro bajo Red Hat Enterprise Linux. Asegúrese también de respaldar cualquier archivo de configuración, tales como los archivos de configuración de /etc/. Una vez que haya respaldado sus datos, puede reinstalar el sistema utilizando las instrucciones proporcionadas en este manual. Tenga en cuenta que puede ser conveniente añadir espacio adicional mientras esté haciendo el particionamiento para alojar la nueva instalación, datos futuros y cualquier otros datos que quiera restaurar. Este método de reinstalación recomendado le ayudará a asegurar la mejor estabilidad posible del sistema. Una vez terminada la reinstalación, puede comenzar a restaurar sus datos y cualquier archivo de configuración que haya respaldado. 42 Apéndice C. Solución de migración de Red Hat Linux a Red Hat Enterprise Linux Apéndice D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux Este apéndice revisa algunos problemas comunes de instalación que usted mismo puede localizar y solucionar. D.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux D.1.1. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11? Un error de señal 11, también conocido como falla de segmentación, significa que el programa accesó una posición de memoria que no está asignada. Si durante el proceso de instalación recibe un error de señal 11, seguramente se deba a un error de hardware en la memoria del bus del sistema. Dicho error se produce por problemas en los ejecutables o en el hardware del sistema. Como ocurre con otros sistemas operativos, Red Hat Enterprise Linux coloca sus propias demandas en el hardware del sistema. Algunos de estos hardware puede que no satisfagan estas demandas, aún cuando sí funcionen con otros sistemas operativos correctamente. Revise para confirmar que dispone de la información más reciente y los disquetes de arranques complementarios desde Red Hat. Revise la errata en línea para verificar las versiones más recientes disponibles. Si las imágenes más recientes también fallan, puede ser debido a un problema con su hardware. D.2. Problemas durante la instalación D.2.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalar Red Hat Enterprise Linux Si recibe un mensaje de error indicando No se encontró ningún dispositivo para instalar Red Hat Enterprise Linux, entonces puede que exista un problema con sus dispositivos DASD. Si encuentra este error, añada el parámetro DASD= discos a su archivo parm (donde discos es el rango DASD reservado para la instalación) e inicie la instalación otra vez. Adicionalmente, asegúrese de formatear DASD usando el comando dasdfmt dentro de un shell de Linux como root, en vez de formatear el DASD usando CMS. D.2.2. Problemas con las tablas de particiones Si recibió un error después de la fase de instalación de Configuración de las particiones de disco (Sección 2.10) indicando algo similar a No se pudo leer la tabla de partición en el dispositivo hda. Para crear nuevas particiones se debe inicializar causando la pérdida de TODOS LOS DATOS en el disco. Puede que usted no tenga una tabla de partición en ese dispositivo o que la tabla de partición no es reconocida por el software de particionamiento usado en el programa de instalación. No importa que tipo de instalación esté ejecutando, siempre se deben realizar respaldos de los datos existentes en su sistema. 44 Apéndice D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux D.2.3. Otros problemas de particionamiento Si está usando la aplicación Disk Druid para modificar particiones, pero no consigue pasar a la siguiente pantalla, probablemente no ha creado todas la particiones necesarias para satisfacer las dependencias de la aplicación Disk Druid. Las particiones mínimas que tiene que tener son las siguientes: • Una partición root / • Una partición swap del tipo swap Sugerencia Cuando se define un tipo de partición como swap no necesita asignar un punto de montaje. La aplicación Disk Druid lo asigna automáticamente. D.2.4. ¿Ha detectado errores Python? Durante algunas actualizaciones o instalaciones de Red Hat Enterprise Linux, el programa de instalación (también conocido como Anaconda) puede fallar presentando errores Python o de trazas. Este error puede ocurrir luego de la selección de paquetes individuales o mientras se trataba de guardar el registro actualizado en /tmp. El error presenta el siguiente aspecto: Traceback (innermost last): File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/iw/progress_gui.py", line 20, in run rc = self.todo.doInstall () File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/todo.py", line 1468, in doInstall self.fstab.savePartitions () File "fstab.py", line 221, in savePartitions sys.exit(0) SystemExit: 0 Local variables in innermost frame: fstab.GuiFstab instance at 8446fe0 self: sys: module ’sys’ (built-in) ToDo object: (itodo ToDo p1 (dp2 S’method’ p3 (iimage CdromInstallMethod p4 (dp5 S’progressWindow’ p6 failed Este tipo de error se produce en los sistemas en los que los enlaces a /tmp son enlaces simbólicos a otras direcciones o han cambiado desde que se crearon. Estos enlaces simbólicos o modificados se Apéndice D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 45 consideran inválidos durante el proceso de instalación, por ello el programa de instalación no puede escribir la información y falla. Si experimenta este tipo de error, primero intente descargar cualquier lista de errores para anaconda. Dichas listas se pueden encontrar en: http://www.redhat.com/support/errata/ El sitio web de anaconda puede también ser una referencia útil y se puede encontrar en: http://rhlinux.redhat.com/anaconda/ También puede buscar información sobre este tipo de error. Para ello, vaya a: http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ Finalmente, si no consigue solucionar este tipo de error, registre el producto y consulte nuestro equipo técnico. Para registrar el producto vaya a: http://www.redhat.com/apps/activate/ D.3. Problemas después de la instalación D.3.1. Problemas con el Sistema X Window Si tiene dificultades arrancando X (el Sistema X Window), puede que no lo haya instalado durante el proceso de instalación. Si desea tener instalado el sistema X, puede instalar los paquetes desde los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux o realizar una actualización. Si decidió hacer una actualización, seleccione los paquetes del sistema X Window y elija GNOME, KDE, o ambos, durante el proceso de selección de paquetes. D.3.2. Escritorios gráficos remotos y XDMCP Si ha instalado el Sistema X Window y le gustaría conectarse a su sistema Red Hat Enterprise Linux usando un gestor de inicio de sesión, active el X Display Manager Control Protocol (XDMCP). Este protocolo permite a los usuarios conectarse remótamente a un ambiente de escritorio desde cualquier cliente compatible con X Window (tal como una estación de trabajo conectada a la red o un terminal X). Para activar la conexión remota usando XDMCP, edite la línea siguiente en el archivo /etc/X11/gdm/gdm-config en el sistema Red Hat Enterprise Linux con un editor de texto tal como vi o nano: [xdmcp] Enable=false Modifique la línea para que muestre Enable=true, guarde el archivo y salga del editor de texto. Cámbiese al nivel de ejecución 5 e inicie el servidor X: /sbin/init 5 Desde la máquina cliente, inicie la sesión remota X usando X. Por ejemplo: 46 Apéndice D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux X :1 -query s390vm.example.com El comando se conecta al servidor remoto X a través de XDMCP (reemplace s390vm.example.com con el nombre del host del servidor X remoto) y muestra la pantalla de inicio de sesión gráfica remota en la visualización :1 del sistema cliente (accesible usando la combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[F8]). También puede acceder a sesiones de escritorio remotas usando un servidor X anidado, el cual abre el escritorio remoto como una ventana en su sesión X actual. Xnest permite a los usuarios abrir un escritorio remoto anidado dentro de su sesión X local. Por ejemplo, ejecute Xnest usando el comando siguiente, reemplazando s390vm.example.com con el nombre del host del servidor X remoto: Xnest :1 -query s390vm.example.com D.3.3. Problemas durante la conexión Si no creó una cuenta de usuario durante el Agente de configuración, tendrá que conectarse como usuario root y usar la contraseña del superusuario. Si no recuerda su contraseña de root, necesitará arrancar el sistema como linux single. Una vez que haya arrancado en modo de usuario único y tenga acceso al intérprete de comandos #, deberá escribir passwd root, lo que le permitirá introducir una nueva contraseña para el superusuario. En este punto puede escribir shutdown -r now para reiniciar el sistema con la nueva contraseña. Si no recuerda la contraseña de su cuenta de usuario, tendrá que entrar como root. Para ello, escriba el comando su - e introduzca su contraseña de root cuando se le pida. Después escriba passwd username que le permite introducir una nueva contraseña para su cuenta de usuario. Si no vé la pantalla de conexión gráfica, verifique su hardware por problemas de compatibilidad. La Lista de compatibilidad de hardware puede ser encontrada en: http://hardware.redhat.com/hcl/ D.3.4. Su impresora no funciona con el sistema X Si no está seguro de cómo configurar su impresora o tiene problemas con su funcionamiento, use la Herramienta de configuración de impresoras. Escriba el comando redhat-config-printer en la línea de comandos del shell para lanzar la Herramienta de configuración de impresoras. Si no es usuario root, le pedirá la contraseña de root para continuar. D.3.5. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el arranque Si tiene problemas con el servicio de Apache httpd o con Sendmail durante el arranque, asegúrese de que la siguiente línea se encuentra en el fichero /etc/hosts: 127.0.0.1 localhost.localdomain localhost Apéndice E. Opciones de arranque adicionales Este apéndice discute opciones de arranque y del kernel adicionales disponibles para el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Añada estas opciones de arranque al archivo de parámetros. Para más información, consulte la Sección 1.5. Argumentos de comandos del momento de arranque askmethod Este comando le pedirá que seleccione el método de instalación que desea usar cuando arranque desde el CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux. dd Este comando le pedirá que use un disco de controlador durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux. dd=url Este argumento causa que el programa de instalación le solicite utilizar una imagen de disco de controlador desde una dirección de red HTTP, FTP o NFS. display=IP:0 Este comando le permite desplegar en un computador remoto. En este comando, IP debería ser reemplazado con la dirección IP del sistema en el cual desea hacer la visualización. En el sistema donde quiere desplegar, deberá ejecutar el comando xhost +nombre_de host_remoto, donde nombre_de host_remoto es el nombre del host desde el cual está ejecutando el display original. Usando el comando xhost +nombre_de host_remoto limita el acceso a la visualización remota y no permite el acceso a ninguna persona o sistema que no esté específicamente autorizado para acceso remoto. driverdisk Este comando realiza la misma función que el comando dd y también le pedirá usar un disco de controladores durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux. mediacheck Este comando le da la opción de verificar la integridad de la fuente de instalación (si es un método basado en ISO). Este comando funciona con métodos de instalación basados en CD, DVD, discos duros ISO y NFS ISO. Si verifica que las imágenes ISO están intactas antes de proceder con la instalación, le ayudará a evitar los problemas que se encuentran a menudo durante el proceso de instalación. mem=xxxM Este comando le permite invalidar la cantidad de memoria que el kernel detecta en su máquina. Esto puede ser necesario para algunos sistemas viejos donde sólo se detectaba 16 MB y para algunas máquinas nuevas donde la tarjeta de vídeo comparte la memoria de vídeo con la memoria principal. Cuando se ejecute este comando, xxx debería ser reemplazado con la cantidad de memoria en megabytes. 48 Apéndice E. Opciones de arranque adicionales nopass Este comando desactiva el pase de información del teclado y del ratón a la etapa 2 del programa de instalación. Esto es bueno para probar la configuración del teclado y el ratón durante la etapa 2 del programa de instalación cuando se esté realizando una instalación de red. nopcmcia Este comando ignora cualquier controlador PCMCIA en el sistema. noprobe Este comando desactiva la detección de hardware y en vez de esto le pide al usuario la información relacionada al hardware. noshell Este comando desactiva el acceso al intérprete de comandos de la shell en la consola virtual 2 durante una instalación. nousb Este comando desactiva la carga del soporte para USB durante la instalación. Si el programa de instalación tiende a ’colgarse’ temprano durante el proceso, este comando puede ser de ayuda. nousbstorage Este comando desactiva la carga del módulo usbstorage en el cargador del programa de instalación. Puede ser de ayuda con el ordenamiento de dispositivos en sistemas SCSI. rescue Este comando ejecutará el modo de rescate. Refiérase al Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux para más información sobre el modo de rescate. resolution= Le indica al programa de instalación cúal modo de vídeo debe ejecutar. Aceptará cualquier resolución estándar, tal como 640x480, 800x600, 1024x768, etc. serial Este comando activa el soporte a consola serial. text Este comando desactiva el programa de instalación gráfico y obliga al programa de instalación a ejecutarse en modo texto. updates Este comando le pedirá que inserte un disquete conteniendo las actualizaciones (reparaciones de errores). Esto no es necesario si está realizando una instalación de red y ya ha colocado los contenidos de las imágenes actualizadas en RHupdates/ en el servidor. vnc Este comando le permite instalar desde un servidor VNC. vncpassword= Este comando configura la contraseña utilizada para conectarse al servidor VNC. Índice D Símbolos desinstalar, 37 Disk Druid botones, 22 modificación de particiones, 23 particiones, 21 /boot/, 23 /root/install.log Localización del archivo de registro de la instalación, 33 E espacio en disco, 9 A accesabilidad, iv actualización (Ver migración, software) Archivo de registro de la instalación /root/install.log, 33 archivos de parámetros configuración mínima, 39 ejemplo ctc, 39 ejemplos, 39 ayuda en línea ocultar, 18 C comentarios información de contacto para este manual, iv configuración hora, 29 huso horario, 29 red, 23 reloj, 29 configuración del cortafuegos, 25 niveles de seguridad habilitar cortafuegos, 26 ningún cortafuegos, 26 personalizar dispositivos autenticados, 26 personalizar servicios entrantes, 26 configuración del nombre de host, 24 configuración del particionamiento, 18 contraseña configuración de root, 29 contraseña de root, 29 convenciones documento, i cómo utilizar el manual, iv F FTP instalación, 2, 16 H hardware preparación, 1 HTTP instalación, 2, 17 huso horario configuración, 29 I idioma selección, 18 soporte para múltiples idiomas, 27 instalación DASD, 14 disco duro, 3, 14 espacio en disco, 9 FTP, 2, 16 GUI CD-ROM, 11 HTTP, 2, 17 navegación con el teclado, 13 NFS, 2, 15 información sobre el servidor, 16 particionamiento, 21 programa interfaz de usuario en modo texto, 11 interfaz gráfica de usuario, 11 red, 2 sin el CD LPAR usando un SEW reciente, 8 sin los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux para S/390 , 8 instalación DASD, 14 instalación de disco duro preparación para, 3 50 instalación de paquetes, 31 instalación de red preparación para, 2 instalación desde un disco duro, 14 interfaz de usuario, gráfica programa de instalación, 11 interfaz de usuario, modo texto programa de instalación, 11 introducción, i K kernel opciones de arranque, 47 L LPAR instalación pasos comunes, 8 sin los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux para S/390 , 8 utilizando el CD de LPAR, 7 M migración, software, 41 modificación de particiones, 23 método de arranque descripción general, 1 N NFS instalación, 2, 15 O opciones de arranque adicionales, 47 kernel, 47 P paquetes grupos, 31 selección, 31 instalación, 31 selección, 31 particionamiento, 21 automático, 18, 20 recomendado, 22 particionamiento automático, 18, 20 partición /boot/ esquema de particionamiento recomendado, 22 partición /var/ esquema de particionamiento recomendado, 22 partición raíz /, 23 esquema de particionamiento recomendado, 22 partición swap esquema de particionamiento recomendado, 22 pasos espacio en disco, 9 pasos para comenzar, 1 programa de instalación inicio, 13 programa de instalación gráfica ejecutar desde NFS, 13 reenvio x11, 14 VNC, 14 R recursión (Ver recursión) red configuración, 23 instalaciones FTP, 16 HTTP, 17 NFS, 15 reenvio x11, 14 reloj, 29 S selección paquetes, 31 solución a problemas después de la instalación, 45 conexión, 46 impresoras y el sistema X, 46 inicio de sesión gráfico, 45 Sendmail se bloquea durante el arranque, 46 servicio httpd de Apache se bloquea durante el arranque, 46 X (Sistema X Window), 45 solución de problemas, 43 arranque, 43 errores de señal 11, 43 durante la instalación, 43 completar particiones, 44 errores Python, 44 Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalar Red Hat Enterprise Linux, 43 tablas de partición, 43 swap, 22 51 T teclado navegar por el programa de instalación con, 13 V VM instalación, 4 VNC, 14 X XDMCP, 45 Colophon Los manuales son escritos en formato DocBook SGML v4.1. Los formatos HTML y PDF son producidos usando hojas de estilos personalizados DSSSL y scripts personalizados jade wrapper. Los archivos DocBook SGML son escritos en Emacs con la ayuda del modo PSGML. Garrett LeSage creó los gráficos de admonición (nota, sugerencia, importante, aviso y atención). Estos pueden ser distribuídos gratuitamente con la documentación de Red Hat. El Equipo Red Hat de Documentación de Productos está formado por las siguientes personas: Sandra A. Moore — Escritora inicial y mantenedora del Manual de instalación para las arquitecturas x86, Itanium™ y AMD64 de Red Hat Enterprise Linux; Escritora inicial y mantenedora de Manual de instalación para las arquitecturas IBM® eServer™ iSeries™ e IBM® eServer™ pSeries™ de Red Hat Enterprise Linux; Colaborador en la escritura del Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux Tammy Fox — Escritora inicial y mantenedora del Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux; Colaboradora en la escritura del Manual de instalación para las arquitecturas x86, Itanium™ y AMD64 de Red Hat Enterprise Linux, el Manual de seguridad de Red Hat Enterprise Linux y el Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux; Escritora y mantenedora de las hojas de estilo personalizadas y los scripts DocBook Edward C. Bailey — Escritor inicial y mantenedor del Introducción a la administración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux; Escritor inicial y mantenedor de las Notas de última hora; Colaborador en la escritura del Manual de instalación para las arquitecturas x86, Itanium™ y AMD64 de Red Hat Enterprise Linux Johnray Fuller — Escritor inicial y mantenedor del Manual de referencia de Red Hat Enterprise Linux; Co-escritor y co-mantenedor del Manual de seguridad de Red Hat Enterprise Linux; Colaborador en la escritura del Introducción a la administración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux John Ha — Escritor inicial y mantenedor del Manual de configuración y administración del Cluster de Red Hat Cluster Suite, del Glosario de Red Hat y del Manual de instalación para las arquitecturas IBM® S/390® e IBM® eServer™ zSeries® de Red Hat Enterprise Linux; Co-escritor y co-mantenedor del Manual de seguridad de Red Hat Enterprise Linux; Colaborador en la escritura del Introducción a la administración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux y del Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux El Equipo de Localización de Red Hat está formado por las siguientes personas: Jean-Paul Aubry — Traducciones al Francés David Barzilay — Traducciones al Portugués Brasileño Bernd Groh — Traducciones al Alemán James Hashida — Traducciones al Japonés Michelle Ji-yeen Kim — Traducciones al Coreano Yelitza Louze — Traducciones al Español Noriko Mizumoto — Traducciones al Japonés Nadine Richter — Traducciones al Alemán Audrey Simons — Traducciones al Francés Francesco Valente — Traducciones al Italiano Sarah Saiying Wang — Traducciones al Chino Simplificado Ben Hung-Pin Wu — Traducciones al Chino Tradicional 54