Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las

Comentarios

Transcripción

Red Hat Enterprise Linux 3 Manual de instalación para las
Red Hat Enterprise Linux 3
Manual de instalación para las
arquitecturas IBM® S/390® e
IBM® eServer™ zSeries®
Red Hat Enterprise Linux 3: Manual de instalación para las arquitecturas IBM® S/390®
e IBM® eServer™ zSeries®
Copyright © 2003 por Red Hat, Inc.
Red Hat, Inc.
1801 Varsity Drive Raleigh NC 27606-2072 USA Teléfono: +1 919 754 3700 Teléfono: 888 733 4281 Fax: +1 919 754 3701 PO Box 13588 Research Triangle Park NC 27709 USA
rhel-ig-s390-multi(ES)-3-Print-RHI (2003-07-25T17:10)
Copyright © 2003 por Red Hat, Inc. Este material se distribuye tan sólo bajo los términos y las condiciones establecidas en la
Open Publication License, V1.0 o versión posterior (la última versión está disponible en
http://www.opencontent.org/openpub/).
Los derechos de autor del propietario prohiben la distribución de versiones de este documento sustancialmente modificadas
sin un permiso explícito.
La distribución del producto o una copia del mismo en forma de libro con fines comerciales está prohibida a menos que se
obtenga permiso previo del propietario de los derechos de autor.
Red Hat, Red Hat Network, el logo "Shadow Man" de Red Hat, RPM, Maximum RPM, el logo de RPM, Linux Library,
PowerTools, Linux Undercover, RHmember, RHmember More, Rough Cuts, Rawhide y todas las marcas y logos basados en
Red Hat son marcas registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Linux es una marca registrada por Linus Torvalds.
Motif y UNIX son marchas registradas por The Open Group.
Intel y Pentium son marcas registradas de la Intel Corporation. Itanium y Celeron son marcas registradas de la Intel
Corporation.
AMD, Opteron, Athlon, Duron y K6 son marcas registradas de la Advanced Micro Devices, Inc.
Netscape es una marca registrada de Netscape Communications Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
SSH y Secure Shell son marcas registradas de SSH Communications Security, Inc.
FireWire es una marca registrada de Apple Computer Corporation.
IBM, AS/400, OS/400, RS/6000, S/390 y zSeries son marcas registradas de la International Business Machines Corporation.
eServer, iSeries y pSeries son marcas de International Business Machines Corporation.
S/390 y zSeries son marcas registradas de la International Business Machines Corporation.
La marca de GPG de la clave [email protected] es:
CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E
Tabla de contenidos
Introducción ......................................................................................................................................... i
1. Convenciones del documento ................................................................................................ i
2. Cómo utilizar el manual.......................................................................................................iii
2.1. Queremos saber su opinión!.................................................................................. iv
3. Soluciones de accesabilidad................................................................................................. iv
1. Pasos para comenzar ...................................................................................................................... 1
1.1. Preparación adicional del hardware S/390 para la instalación........................................... 1
1.2. Descripción general básica del método de arranque.......................................................... 1
1.3. Preparación para una instalación de red............................................................................. 2
1.3.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFS.................................................... 3
1.4. Preparación para una instalación de disco duro................................................................. 3
1.5. Instalación bajo VM........................................................................................................... 4
1.6. Instalación en un LPAR utilizando el CD de LPAR Red Hat Enterprise Linux ................ 7
1.7. Instalación en un LPAR sin los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux para S/390 ...... 8
1.8. Instalación en un LPAR (Pasos comunes) ......................................................................... 8
1.9. ¿Tiene suficiente espacio en disco? ................................................................................... 9
2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux................................................................................... 11
2.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalación .................................................. 11
2.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación ...................................... 11
2.2.1. Uso del teclado para navegar ............................................................................ 13
2.3. Ejecución del programa de instalación ............................................................................ 13
2.3.1. Instalación utilizando el Reenvio X11 .............................................................. 14
2.3.2. Instalación utilizando VNC............................................................................... 14
2.4. Instalación desde un disco duro (DASD)......................................................................... 14
2.5. Instalación a través de NFS.............................................................................................. 15
2.6. Instalación a través de FTP .............................................................................................. 16
2.7. Instalación a través de HTTP ........................................................................................... 17
2.8. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux .......................................................................... 17
2.9. Selección del idioma ........................................................................................................ 18
2.10. Configuración del particionamiento del disco ............................................................... 18
2.11. Particionamiento automático ......................................................................................... 19
2.12. Particionamiento del sistema ......................................................................................... 21
2.12.1. Visualización gráfica de Dispositivo(s) DASD............................................... 21
2.12.2. Botones de Disk Druid................................................................................... 21
2.12.3. Campos de la partición.................................................................................... 22
2.12.4. Esquema de particionamiento recomendado .................................................. 22
2.12.5. Modificación de particiones............................................................................ 23
2.13. Configuración de la red.................................................................................................. 23
2.14. Configuración del cortafuegos ....................................................................................... 25
2.15. Selección del soporte del idioma ................................................................................... 27
2.16. Configuración del huso horario...................................................................................... 28
2.17. Configuración de la contraseña de root.......................................................................... 29
2.18. Selección de grupos de paquetes.................................................................................... 31
2.19. Preparación para la instalación ...................................................................................... 33
2.20. Instalación de paquetes .................................................................................................. 34
2.21. Fin de la instalación ....................................................................................................... 34
A. Eliminar Red Hat Enterprise Linux........................................................................................... 37
B. Archivos de parámetros de ejemplo ........................................................................................... 39
C. Solución de migración de Red Hat Linux a Red Hat Enterprise Linux ................................. 41
D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux.................... 43
D.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux................................................................. 43
D.1.1. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?............................................. 43
D.2. Problemas durante la instalación..................................................................................... 43
D.2.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para
instalar Red Hat Enterprise Linux ................................................. 43
D.2.2. Problemas con las tablas de particiones........................................................... 43
D.2.3. Otros problemas de particionamiento .............................................................. 43
D.2.4. ¿Ha detectado errores Python?......................................................................... 44
D.3. Problemas después de la instalación ............................................................................... 45
D.3.1. Problemas con el Sistema X Window .............................................................. 45
D.3.2. Escritorios gráficos remotos y XDMCP........................................................... 45
D.3.3. Problemas durante la conexión ........................................................................ 46
D.3.4. Su impresora no funciona con el sistema X..................................................... 46
D.3.5. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el
arranque........................................................................................................... 46
E. Opciones de arranque adicionales .............................................................................................. 47
Índice.................................................................................................................................................. 49
Colophon............................................................................................................................................ 53
Introducción
Bienvenidos al Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Este manual contiene
información útil para facilitarle la instalación de Red Hat Enterprise Linux 3. Desde conceptos
fundamentales como la preparación para la instalación, al procedimiento de instalación paso a paso,
este libro será un recurso valioso a la hora de instalar Red Hat Enterprise Linux.
1. Convenciones del documento
Cuando lea este manual, verá que algunas palabras están representadas en fuentes, tipos de letra,
tamaño y peso diferentes. Esta forma de evidenciar es sistemática; se representan diferentes palabras
con el mismo estilo para indicar su pertenencia a una categoría específica. Los tipos de palabras
representados de esta forma incluyen los siguientes:
comando
Los comandos en Linux (y otros comandos de sistemas operativos, cuando estos se utilicen) se
representan de esta manera. Este estilo le indica que puede escribir la palabra o frase en la línea
de comandos y pulsar [Intro] para invocar el comando. A veces un comando contiene palabras
que aparecerían con un estilo diferente si fueran solas (p.e, nombres de archivos). En estos casos,
se las considera como parte del comando, de manera que toda la frase aparece como un comando.
Por ejemplo:
Utilice el comando cat testfile para ver el contenido de un archivo, llamado testfile, en
el directorio actual.
nombre del archivo
Los nombres de archivos, nombres de directorios, rutas y nombres de rutas y paquetes RPM
aparecen siempre en este modo. Este estilo indica que un archivo o directorio en particular existe
con ese nombre en su sistema. Ejemplos:
El archivo .bashrc en su directorio principal contiene definiciones de la shell de bash y alias
para su propio uso.
El archivo /etc/fstab contiene información sobre diferentes dispositivos del sistema y
sistemas de archivos.
Instale el RPM webalizer si quiere utilizar un programa de análisis del archivo de registro del
servidor Web.
aplicación
Este estilo indica que el programa es una aplicación de usuario final (lo contrario a software del
sistema). Por ejemplo:
Use Mozilla para navegar por la Web.
[tecla]
Una tecla del teclado aparece en el siguiente estilo. Por ejemplo:
Para utilizar la completación con [Tab], introduzca un carácter y pulse la tecla [Tab]. Aparecerá
una lista de archivos en el directorio que empiezan con esa letra. Su terminal visualizará la lista
de archivos en el directorio que empiezan con esa letra.
[tecla]-[combinación]
Una combinación de teclas aparece de la siguiente manera. Por ejemplo:
ii
Introducción
La combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[Retroceso] le hará salir de la sesión gráfica y volver a la
pantalla gráfica de inicio de sesión o a la consola.
texto de una interfaz gráfica (GUI)
Un título, palabra o frase encontrada en una pantalla o ventana de interfaz gráfica GUI aparecerá en este estilo. La finalidad del texto escrito en este estilo es la de identificar una pantalla
GUI particular o un elemento en una pantalla GUI (p.e, un texto relacionado con una casilla de
verificación o un campo). Ejemplos:
Seleccione la casilla de verificación Pedir contraseña si quiere que su salvapantallas pida una
contraseña antes de terminar.
nivel superior de un menú en una pantalla o ventana GUI
Cuando vea una palabra con este estilo, significa que la palabra está en el nivel superior de un
menú desplegable. Si hace clic sobre la palabra en la pantalla GUI, aparecerá el resto del menú.
Por ejemplo:
Bajo Archivo en una terminal de GNOME, la opción Nueva solapa le permite abrir múltiples
intérpretes de comandos de la shell en la misma ventana.
Si tiene que escribir una secuencia de comandos desde un menú GUI, aparecerán como en el
siguiente ejemplo:
Vaya a Botón del menú principal (en el Panel) => Programación => Emacs para iniciar el
editor de textos Emacs.
botón en una pantalla o ventana GUI
Este estilo indica que el texto puede encontrarse en un botón que se puede pulsar en una pantalla
GUI. Por ejemplo:
Pulse el botón Anterior para volver a la última página Web que haya visitado.
salida de pantalla
El texto en este estilo indica el texto desplegado en un intérprete de comandos de la shell, tales
como mensajes de error y respuestas a comandos. Por ejemplo:
Utilice el comando ls para visualizar los contenidos de un directorio. Por ejemplo:
Desktop
Mail
about.html
backupfiles
logs
mail
paulwesterberg.png
reports
La salida de pantalla que le devuelvan como respuesta al comando (en este caso, el contenido del
directorio) se mostrará en este estilo.
intérprete de comandos
El intérprete de comandos es el modo en el que el ordenador le indica que está preparado para
que usted introduzca algo, aparecerá con el siguiente estilo. Ejemplos:
$
#
[[email protected] stephen]$
leopard login:
entrada del usuario
El texto que el usuario tiene que escribir, ya sea en la línea de comandos o en una casilla de texto
de una pantalla GUI, se visualizará en este estilo. En el siguiente ejemplo, text se visualiza en
este estilo:
Introducción
iii
Para arrancar su sistema en el programa de instalación en modo texto, necesitará escribir el
comando text en el intérprete de comandos boot:.
replaceable
El texto usado para los ejemplos que se supone debe ser reemplazado con datos proporcionados
por el usuario, usualmente se representa en este estilo. En el siguiente ejemplo, versionnumber se visualiza en este estilo:
El directorio para la fuente del kernel es /usr/src/ version-number /, donde
version-number es la versión del kernel instalado en este sistema.
Adicionalmente, usamos diferentes tipos de estrategias para llamar su atención para determinados
tipos de información. Dependiendo de lo importante que esta información sea para su sistema, estos
elementos serán marcados como nota, sugerencia, atención o aviso. Por ejemplo:
Nota
Recuerde que Linux es sensible a mayúsculas y minúsculas. En otras palabras, rosa no es lo mismo
que ROSA o rOsA.
Sugerencia
El directorio /usr/share/doc/ contiene documentación adicional de los paquetes instalados en su
sistema.
Importante
Si modifica el archivo de configuración DHCP, los cambios no surtirán efecto hasta que el demonio
DHCP se reinicie.
Atención
No lleve a cabo tareas rutinarias como root — utilice una cuenta de usuario normal a menos que
necesite usar una cuenta de usuario para administrar su sistema.
Aviso
Tenga cuidado de solamente borrar las particiones Red Hat Enterprise Linux necesarias. Si elimina
otras particiones esto puede resultar en la pérdida de datos o en un ambiente del sistema dañado.
iv
Introducción
2. Cómo utilizar el manual
Este manual se enfoca en una instalación basada en VM y LPAR por lo que es ideal para usuarios
(nuevos y antiguos) que desean una solución de instalación rápida y sencilla. Asimismo, le ayudará a
preparar su sistema y lo conducirá a través de la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
Si es un usuario con experiencia y no desea repasar los conceptos básicos, puede saltar al Capítulo 2
para comenzar el proceso de instalación.
2.1. Queremos saber su opinión!
Si encuentra un error en el Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux, o si se le ha ocurrido
una forma de mejorar este manual, nos encantaría escuchar su opinión! Por favor, envíe su informe de
errores con el componente rhel-ig-s390-multi en Bugzilla en:
http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/
Cuando envíe su reporte de errores, no olvide mencionar el identificador del manual:
rhel-ig-s390-multi(ES)-3-Print-RHI (2003-07-25T17:10)
Si tiene alguna sugerencia sobre como mejorar la documentación, trate de ser lo más específico posible
cuando la describa. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de la sección y algo del
texto que lo rodea para que lo podamos encontrar fácilmente.
Si tiene preguntas de soporte (por ejemplo, si necesita ayuda configurando X, o si no está seguro sobre
cómo particionar su[s] disco[s], use el sistema de ayuda en línea registrando su producto en:
http://www.redhat.com/apps/activate/
3. Soluciones de accesabilidad
Aún cuando la Interfaz gráfica del usuario (GUI) es conveniente para los usuarios con visión, no
es lo mismo para aquellos que tienen limitaciones visuales, debido a la dificultad que tienen los
sintetizadores de voz para interpretar gráficos. Red Hat Enterprise Linux en un sistema operativo
ideal para los usuarios con limitaciones de visión puesto que no se requiere la GUI para el kernel.
La mayoría de las herramientas modernas incluyendo correo electrónico, noticias, navegadores web,
calendarios, calculadoras y más corren en Linux sin un ambiente gráfico. El ambiente de trabajo puede
ser personalizado para satisfacer las necesidades de hardware o software del usuario.
Red Hat, Inc. es la distribución seleccionada por la gente con necesidades especiales debido al
excelente soporte ofrecido con la adquisición de cualquiera de los paquetes. La mayoría de las
distribuciones de Linux proporcionan un soporte limitado o inexistente a los clientes. El soporte de
instalación de Red Hat se entrega a través del correo electrónico o por medios telefónicos y se
consideran circunstancias especiales para aquellos usuarios con limitaciones físicas. Los clientes
deberían informar al técnico de soporte si requieren de soporte especializado.
Para más información consulte:
•
http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/
•
http://www.tldp.org/HOWTO/Keyboard-and-Console-HOWTO.html
•
El archivo README-Accessibility proporciona información e instrucciones para el uso de algunas de las herramientas para los usuarios con necesidades especiales. Este archivo se puede encontrar en /usr/share/doc/redhat-release-X/, donde X es el número de la versión del producto
instalado.
Capítulo 1.
Pasos para comenzar
El proceso de instalación asume que se posee familiaridad básica con las plataformas IBM S/390
e IBM eServer zSeries y hace referencia a la guía IBM Linux for S/390 Redbook (SG24-4987-00 y
SG24-6264-00) (refiérase a http://www.redbooks.ibm.com/ para más información). En general, esta
sección asume que ha revisado el Redbook y que está familiarizado con la configuración de particiones
locales (LPARs) y máquinas virtuales (VMs) en un sistema S/390.
Nota
Para los recursos de IBM más recientes, visite http://www.ibm.com/eserver/zseries/.
Antes de instalar Red Hat Enterprise Linux, debe llevar a cabo los pasos siguientes:
1. Asigne suficientes particiones DASD1 para proporcionar el espacio en disco adecuado (por ejemplo, 2 GB es suficiente para instalaciones de servidor, mientras que 5 GB es lo mínimo requerido
para instalar todos los paquetes).
2. Adquiera un mínimo de 256 MB de RAM (se recomiendan 512 MB) para designar a la máquina
virtual Linux.
3. Determine si necesita espacio swap y cuánto. Aunque es posible (y recomendado) asignar suficiente memoria al VM y dejar que esta se encargue del swapping necesario, habrá casos en que
la cantidad de RAM requerida no se puede predecir. En tales casos se debería examinar en una
base de por caso.
4. Decida bajo qué ambiente ejecutar el sistema operativo Red Hat Enterprise Linux (en un LPAR
o como un sistema operativo invitado en una o más máquina virtuales).
5. Finalmente, es importante revisar las secciones 3.3 hasta la 3.8 y el Capítulo 5 y 6 del IBM
Linux for S/390 Redbook, pues explica las diferentes configuraciones y escenarios de instalación disponibles en la plataforma S/390, así como también cómo configurar un LPAR inicial
o máquina virtual (VM).
1.1. Preparación adicional del hardware S/390 para la instalación
La configuración de la red se debe determinar con anterioridad. Red Hat Enterprise Linux para S/390
soporta múltiples dispositivos de red incluyendo CTC, IUCV, LCS y dispositivos basados en QDIO.
Para los propósitos de esta instalación, se recomienda que se asignen dos particiones de 2 GB DASD
para el proceso de instalación. Después de la instalación, se pueden añadir o eliminar más particiones
DASD como sea necesario.
1.2. Descripción general básica del método de arranque
Para la instalación debe iniciar un kernel (con el kernel de Linux), un initrd.img y un archivo de
parámetros parameter con información sobre la configuración de la red. Una vez que esto se haya
1.
Dispositivos de almacenamiento de acceso directo, Direct Access Storage Devices o DASDs, son discos
duros que permiten un máximo de tres (3) particiones por DASD. Por ejemplo, dasda tiene dasda[123].
2
Capítulo 1. Pasos para comenzar
iniciado en el S/390, la red estará configurada. Puede utilizar telnet o ssh en otra computadora para
conectarse a la imagen Red Hat Enterprise Linux instalada y comenzar un script de instalación para
instalar Red Hat Enterprise Linux.
1.3. Preparación para una instalación de red
El medio de instalación para Red Hat Enterprise Linux debe estar disponible para una instalación de
red (a través de NFS, FTP o HTTP) o una instalación a través de almacenamiento local. Utilice los
pasos siguientes si está llevando a cabo una instalación NFS, FTP o HTTP.
El servidor NFS, FTP o HTTP a utilizar para la instalación sobre la red, debe ser una máquina
separada que pueda proporcionar el directorio RedHat/ completo. Ambos directorios RedHat/base/
y RedHat/RPMS/ deben estar disponibles y llenos con los archivos de los CD-ROMs de instalación.
Nota
El directorio especificado a continuación se refiere a /location/of/disk/space/. Esto significa que
es un subdirectorio de la distribución, pero no incluyendo el directorio de la distribución RedHat/. Por
ejemplo, si tiene los archivos de instalación de Red Hat Enterprise Linux 3 localizados en /export/redhat/ en el servidor de instalación, /location/of/disk/space/ sería /export/redhat/.
Para copiar el directorio RedHat/ desde los CD-ROMs de instalación a una máquina Linux la cual
actúa como el servidor de instalación, ejecute los pasos siguientes:
•
Para cada CD-ROM binario, ejecute los comandos siguientes:
•
mount /mnt/cdrom
•
cp -var /mnt/cdrom/RedHat /location/of/disk/space
donde /location/of/disk/space/
/export/redhat/
•
•
es
un
directorio
que
ha
creado
tal
como
umount /mnt/cdrom/
Tenga en cuenta que las Notas de última hora no están incluidas en el directorio de RedHat. A
menos que sean copiadas específicamente, las Notas de última hora no están disponibles durante
su instalación de Red Hat Enterprise Linux. Las Notas de última hora son formateadas en archivos
HTML ubicadas en la raíz del disco. Copie los archivos a su directorio de instalación. Por ejemplo:
cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES*.html /location/of/disk/space/
Las Notas de última hora también están disponibles en línea desde http://www.redhat.com/docs/.
•
Luego, haga /location/of/disk/space/ accesible al programa de instalación a través de NFS,
FTP o HTTP y verifique el acceso desde un cliente.
•
Para NFS, exporte el directorio añadiendo una entrada a /etc/exports para exportar a un sistema
específico:
/location/of/disk/space client.ip.address(ro,no_root_squash)
Para exportar a todas las máquinas (no apropiado para todos los sistemas NFS), añada:
/location/of/disk/space *(ro,no_root_squash)
Inicie el demonio NFS (en una máquina Red Hat Enterprise Linux, utilice /sbin/service nfs
start). Si NFS ya está en ejecución, vuelva a cargar el archivo de configuración (en un sistema
Red Hat Enterprise Linux, utilice /usr/bin/service nfs reload).
Capítulo 1. Pasos para comenzar
3
Asegúrese de probar la compartición NFS siguiendo las instrucciones en el Manual de
administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux.
Si el directorio RedHat/ no aparece en el directorio compartido NFS, puede ser que se haya
montado y/o exportado la ruta incorrecta.
•
Las instalaciones FTP y HTTP también soportan un segundo tipo de estructura de árbol. Para hacer
más fácil el acceso a los contenidos de los CD-ROMs de instalación monte cada CD-ROM o imagen
ISO con el siguiente punto de montaje en el servidor FTP o HTTP (donde X es el número de CDROM o imágenes ISO):
/location/of/disk/space/discX/
Por ejemplo:
mount -o loop CD1.iso /location/of/disk/space/disc1/
1.3.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFS
Las instalaciones NFS pueden utilizar imágenes ISO (o CD-ROM) en vez de copiar el árbol de
instalación completo. Después de colocar las imágenes ISO requeridas (los binarios CD-ROMs de
Red Hat Enterprise Linux) en un directorio, seleccione instalar a través de NFS. Luego apunte el
programa de instalación a ese directorio para llevar a cabo la instalación.
El verificar que las imágenes ISO estén intactas antes de intentar la instalación le ayudará a evitar
problemas que se encuentran a menudo durante una instalación NFS. Para verificar que las imágenes
ISO están intactas antes de la instalación, utilice un programa md5sum (hay muchos programas
md5sum disponibles para diferentes sistemas operativos). Necesita un programa md5sum disponible
en el mismo servidor donde están las imágenes ISO.
Adicionalmente, si existe un archivo llamado updates.img en el directorio desde el cual está
instalando, entonces será utilizado para las actualizaciones del programa de instalación. Refiérase al
archivo install-methods.txt en el paquete RPM de anaconda para información detallada
sobre las varias formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también cómo aplicar las
actualizaciones del programa de instalación.
Nota
Solamente puede tener las imágenes ISO para un lanzamiento y una variante de Red Hat Enterprise
Linux en el directorio.
1.4. Preparación para una instalación de disco duro
Las instalaciones de disco duro requieren un sistema Linux en funcionamiento instalado y el uso de
imágenes ISO (o CD-ROM) en vez del árbol completo de instalación.
Las instalaciones de disco duro sólo funcionan desde sistemas de archivos ext2 o ext3.
•
Conjunto de CD-ROMs — Cree los archivos de imagen ISO CD-ROM desde los CD-ROMs de
instalación. Para cada CD-ROM, ejecute el comando siguiente en un sistema Linux:
dd if=/dev/cdrom of=/tmp/file-name.iso
Este comando puede generar un mensaje de error cuando se alcanza el final de los datos en el
CD-ROM, el cual se puede ignorar. Ahora se pueden utilizar las imágenes ISO creadas para la
instalación, una vez copiadas al DASD correcto.
4
•
Capítulo 1. Pasos para comenzar
Imágenes ISO — transfiera estas imágenes al sistema a ser instalado (o al DASD correcto).
Para evitar problemas, es una buena idea verificar que sus imágenes ISO están intactas antes de
la instalación. Para verificar que las imágens ISO estén intactas, utilice un programa md5sum (hay
muchos programas md5sum disponibles para varios sistemas operativos). Necesita un programa
md5sum disponible en la misma máquina Linux que las imágenes ISO.
Haga el DASD correcto accesible al nuevo LPAR o VM y luego proceda con la instalación.
1.5. Instalación bajo VM
Conéctese a la VM con la cuenta de invitado (guest) de Linux. Puede utilizar x3270 o c3270 (desde
el paquete basado en texto x3270 en Red Hat Enterprise Linux) para conectarse al VM desde otros
sistemas Linux. Alternativamente, utilice el emulador de terminal OS/2 3270 en la consola de
administración S/390. Si está trabajando desde una máquina basada en Windows, Jolly Giant
(http://www.jollygiant.com/) ofrece un emulador 3270 capaz de SSL.
Si no está en modo CMS, ingrese ahora.
i cms
Si es necesario, añada el dispositivo que contiene las herramientas TCP/IP de VM a su lista de disco
CMS. Por ejemplo:
vmlink tcpmaint 592
Haga FTP a la máquina que contiene las imágenes de arranque Red Hat Enterprise Linux
(kernel.img y initrd.img), conéctese y ejecute los comandos siguientes (utilice la opción
(repl si está sobreescribiendo archivos de imágenes existentes kernel.img y initrd.img):
• cd /location/of/boot/images/
• locsite fix 80
• bin
• get kernel.img (repl
• get initrd.img (repl
• quit
Ahora puede crear el archivo de parámetros (por ejemplo, redhat.parm). Consulte el Apéndice B
para archivos parm de ejemplo. Abajo se muestra una explicación de los contenidos de archivos parm.
Importante
Siga las siguientes pautas cuando esté creando un archivo de parámetros.
• El archivo de parámetros debería contener no más de 80 caracteres por línea.
• El lector VM tiene un límite de 11 líneas para el archivo de parámetros (para un total de 880
caracteres).
• El DASD y la cinta IPL tienen límites de 896 caracteres.
Se requieren los siguientes parámetros y deben ser incluídos en el archivo de parámetros:
• DASD= dasd-list
Capítulo 1. Pasos para comenzar
Donde dasd-list
utilizará.
5
representa la lista de dispositivos DASD que Red Hat Enterprise Linux
Aunque la comprobación automática para DASD es realizada si se omite este parámetro, se
recomienda incluir el parámetro DASD=, pues los números de dispositivos pueden cambiar (y por
lo tanto, sus nombres) cuando se añade un nuevo DASD al invitado Red Hat Enterprise Linux.
Esto puede resultar en un sistema inutilizable.
• root= file-system
donde file-system representa el dispositivo en el cual se puede encontrar el sistema de
archivos raíz. Para propósitos de la instalación, se debería configurar a /dev/ram0, el cual es
el ramdisk conteniendo el programa de instalación.
Los parámetros siguientes son requeridos para la configuración de la red:
• CHANDEV= device , input , output
Donde:
es el tipo de dispositivo (por ejemplo, ctc0, escon0, o lcs0)
device
input
es el puerto de entrada para este dispositivo
output
es el puerto de salida para este dispositivo
Por ejemplo:
CHANDEV=ctc0,0x600,0x601
CHANDEV=escon0,0x605,0x608
CHANDEV=qeth,0x700,0x701,0x702,0,0
Para forzar un protocolo CTC específico, se pueden añadir parámetros específicos. Por ejemplo:
CHANDEV=ctc0,0x600,0x601,0, n
Donde
n
es uno de los siguientes:
0 para el modo de compatibilidad (usado con pares no Linux diferentes a los sistemas operativos
de S/390 y zSeries)
1 para el modo extendido
2 para un tty basado en CTC (solamente soportado en conexiones Linux a Linux)
3 para el modo de compatibilidad con sistemas operativos de S/390 y zSeries
• IUCV= userid
Donde userid representa el ID de las máquinas invitado a las que se desea conectar. Observe
que el ID debe ser escrito en letras mayúsculas. Por ejemplo, una conexión IUCV a la máquina
servicio VM TCP/IP se debería escribir como:
IUCV=TCPIP
Los parámetros siguientes son opcionales:
• HOSTNAME= string
Donde
string
• NETTYPE= type
Donde
type
• IPADDR= IP
Donde
IP
es el nombre de la máquina del recientemente instalado invitado Linux.
debe ser uno de los siguientes: ctc, escon, tr, hsi, iucv o eth.
es la dirección IP del nuevo invitado Linux.
6
Capítulo 1. Pasos para comenzar
• NETWORK= network
Donde
es la dirección de su red.
network
• NETMASK= netmask
Donde
netmask
es la máscara de la red.
• BROADCAST= broadcast
Donde
broadcast
• GATEWAY= gw
es la dirección de difusión.
Donde gw es la dirección IP de la puerta de enlace para su dispositivo eth o la dirección IP del
par ctc/escon/iucv punto a punto.
• MTU= mtu
Donde mtu es la Unidad Máxima de Transmisión (Maximum Transmission Unit, MTU) para
esta conexión.
• DNS= server1 : server2 :...: serverN
Donde server1 : server2 :...: serverN
separados por dos puntos. Por ejemplo:
es una lista de los servidores DNS,
DNS=10.0.0.1:10.0.0.2
• SEARCHDNS= domain1 : domain2 :...: domainN
Donde domain1 : domain2 :...: domainN
separados por dos puntos. Por ejemplo:
es una lista de los dominios de búsqueda,
SEARCHDNS=example.com:example.org
• chandev=ctc0, read_channel_address , write_channel_address
CHANDEV=ctc0, read_channel_address , write_channel_address
Este parámetro de configuración permite al controlador ctc conectarse adecuadamente a los
canales ctc de lectura y escritura si se invierten las conexiones. Si no se configura el parámetro
chandev, el controlador tomará las configuraciones detectadas por defecto, lo cual, dependiendo
de la configuración del sistema, puede tener canales ctc de lectura y escritura invertidos. Ejemplo:
CHANDEV=ctc0,0x600,0x601 — Como una alternativa a la configuración de este parámetro, las
conexiones de los canales de lectura y escritura se pueden intercambiar físicamente.
Nota
Cuando configure estos parámetros, debe bien sea configurar ambos o ninguno de los parámetros
(chandev y CHANDEV). Estos valores son necesarios para la configuración adecuada del gestor de
arranque, por tanto, se deben proporcionar exactamente los mismos valores para ambos parámetros.
El parámetro siguiente para las instalaciones usando un dispositivo qeth es opcional:
• QETHPARM=
Utilice esta opción para especificar parámetros adicionales para su dispositivo QETH (para
CHANDEV) tal como:
add_parms,0x10,{lo_devno,hi_devno},portname: port_name
El siguiente parámetro para las instalaciones kickstart, es opcional:
• RUNKS= value
Capítulo 1. Pasos para comenzar
7
Donde value es definido como 1 si desea ejecutar el programa de instalación en modo nointeractivo en el terminal 3270, o de lo contrario, 0.
Nota
Asegúrese de que su archivo kickstart contiene todos los parámetros requeridos antes de utilizar
esta opción.
Si se omiten cualquiera de los parámetros requeridos para hacer funcionar la red en el archivo parm,
aparecerá un mensaje durante el proceso de arranque de la instalación.
Si cierra la sesión, reconéctese usando el ID del invitado VM que configuró para la instalación. Si no
se encuentra en modo CMS, ingrese ahora.
i cms
Cree un script de ejecutable conteniendo los comandos necesarios para hacer IPL a la imagen del
kernel y comenzar la instalación. El script de ejemplo siguiente es un script de inicio típico:
/* */
’CL RDR’
’PURGE RDR ALL’
’SPOOL PUNCH * RDR’
’PUNCH KERNEL IMG A (NOH’
’PUNCH REDHAT PARM A (NOH’
’PUNCH INITRD IMG A (NOH’
’CH RDR ALL KEEP NOHOLD’
’IPL 00C CLEAR’
El script de inicio de la instalación le pedirá información sobre su red y DASD a menos que haya
especificado toda la información necesaria en el archivo parm.
Una vez que todas las preguntas han sido contestadas, estará listo para comenzar el programa base de
instalación, loader. Para continuar con la instalación, consulte el Capítulo 2 para más información.
Nota
Si está instalando sobre la red con FTP o HTTP deberá realizar una instalación en modo texto.
1.6. Instalación en un LPAR utilizando el CD de LPAR Red Hat
Enterprise Linux
Se deben tomar los pasos siguientes cuando se instale Red Hat Enterprise Linux en un LPAR.
•
Conéctese al Support Element Workplace (SEW) (algunas versiones más antiguas de SEW son
llamadas Consolas de Administración de Hardware, Hardware Management Consoles) como un
usuario con suficientes privilegios para instalar un nuevo sistema operativo a un LPAR. Se recomienda el usuario SYSPROG.
•
Seleccione Images, luego seleccione el LPAR al cual desea instalar. Utilice las flechas en el marco
de la derecha para navegar al menú Recuperación CPC.
•
Pulse dos veces en Cargar desde CD-ROM o Servidor.
8
Capítulo 1. Pasos para comenzar
•
En la ventana de diálogo que sigue, seleccione CD-ROM Local y luego pulse en Continuar.
•
En la ventana de diálogo que sigue, mantenga la selección por defecto de redhat.ins y luego
pulse Continuar.
•
Salte a la Sección 1.8 para continuar.
1.7. Instalación en un LPAR sin los CD-ROMs de Red Hat Enterprise
Linux para S/390
•
Conéctese al Espacio de Trabajo de Elementos de Soporte (Support Element Workplace) como un
usuario con privilegios suficientes para instalar un nuevo sistema operativo a un LPAR.
•
Seleccione Imágenes, luego seleccione el LPAR al cual desea instalar.
•
Utilice las flechas en el marco en el lado derecho para navegar al menú Recuperación CPC.
•
Haga doble clic en Cargar desde el CD-ROM o Servidor.
•
En la ventana de diálogo que sigue, seleccione Fuente FTP, e introduzca la información siguiente:
Computador host:
Nombre del host o dirección IP del servidor FTP desde el que desea instalar (por ejemplo,
ftp.redhat.com)
ID del usuario:
Su nombre de usuario en el servidor FTP (o anonymous)
Contraseña:
Su contraseña (utilice su dirección de correo si se está conectando como anónimo)
Cuenta:
Deje este campo vacío
Ubicación del archivo (se puede dejar en blanco):
Directorio en el servidor FTP que contiene Red Hat Enterprise Linux para S/390 (por ejemplo,
/pub/redhat/linux/rawhide/s390)
•
Pulse Continuar
•
En la ventana de diálogo que sigue, mantenga la selección por defecto de redhat.ins y pulse
Continuar.
•
Refiérase a la Sección 1.8 para continuar.
1.8. Instalación en un LPAR (Pasos comunes)
Una vez que el programa de instalación Red Hat Enterprise Linux haya comenzado (si el campo rojo
detrás del icono LPAR está desapareciendo, el programa de instalación ha comenzado), seleccione el
LPAR y luego haga doble-clic en Mensajes del sistema operativo.
El script de instalación inicial le preguntará sobre su red y DASDs a menos que haya especificado
toda la información necesaria en el archivo lpar.parm.
Capítulo 1. Pasos para comenzar
9
Una vez que se hayan contestado todas las preguntas, está listo para comenzar el programa base de
instalación, loader. Para continuar con la instalación, consulte el Capítulo 2 para más detalles.
Nota
Si instala sobre una red con FTP o HTTP debe llevar a cabo una instalación en modo texto.
1.9. ¿Tiene suficiente espacio en disco?
Casi todos los sistemas operativos modernos (OS) utilizan particiones de disco, y Red Hat Enterprise
Linux no es una excepción. Cuando instala Red Hat Enterprise Linux, tendrá que trabajar con
particiones de discos.
El espacio en disco utilizado por Red Hat Enterprise Linux debe estar separado del espacio en disco
utilizado por otros sistemas operativos que tenga instalado en su sistema.
Para más información sobre discos y particionamiento, refiérase a la Sección 2.12.4.
10
Capítulo 1. Pasos para comenzar
Capítulo 2.
Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Este capítulo explica cómo realizar una instalación de Red Hat Enterprise Linux, utilizando el
programa de instalación gráfico basado en el ratón. Se tratarán los siguientes temas:
•
Familiarización con la interfaz de usuario del programa de instalación
•
Inicio del programa de instalación
•
Elección del método de instalación
•
Pasos para la configuración durante la instalación (idioma, teclado, ratón, etc.)
•
Finalizar la instalación
2.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalación
Si ha utilizado la interfaz de usuario gráfica (GUI) con anterioridad, este proceso le será muy familiar.
Use el ratón para navegar por las pantallas, pulsar los botones o rellenar los campos de texto. Puede
también utilizar las teclas [Tab] e [Intro] para navegar.
2.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación
El programa de instalación en modo texto de Red Hat Enterprise Linux usa una interfaz basada en
pantallas que incluye la mayoría de los widgets usados comúnmente en las interfaces gráficas de
usuario. La Figura 2-1 y Figura 2-2, muestran las pantallas que verá durante el proceso de instalación.
Nota
Mientras que las instalaciones en modo texto no están documentadas explícitamente, aquellos que
estén usando el programa de instalación en modo texto pueden seguir fácilmente las instrucciones
de instalación de la GUI y obtener toda la información necesaria.
12
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Figura 2-1. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en la Configuración del
Gestor de arranque
Figura 2-2. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en Disk Druid
A continuación se muestra una lista de los widgets más importantes que se muestran en la Figura 2-1
y en la Figura 2-2:
•
Ventana — Las ventanas (a las que normalmente se hace referencia como diálogos en este manual)
aparecerán en su pantalla a lo largo del proceso de instalación. En ocasiones, una ventana se puede
superponer a otras. En estos casos, solamente podrá trabajar con la ventana en primer plano. Cuando
acabe con dicha ventana, desaparecerá y podrá continuar trabajando en la ventana situada debajo.
•
Casilla de verificación — Las casillas de verificación le permiten seleccionar o anular la selección
de una función. La casilla puede mostrar un asterisco (si está activada) o un espacio (si está desactivada). Mientras el cursor esté en una casilla de selección, pulse la [barra espaciadora] para activar
o desactivar una función.
•
Entrada de texto — Las áreas de entrada de texto son regiones en las que puede introducir información que necesita el programa de instalación. Cuando el cursor se encuentra en una línea de entrada
de texto, puede introducir y/o editar la información de esa línea.
•
Widget de texto — Los widgets de texto son regiones de la pantalla que presentan texto. En ocasiones, los widgets de texto también pueden contener otros widgets como casillas de selección.
Si un widget de texto contiene más información de la que puede mostrar en el espacio que tiene
reservado, aparecerá una barra de desplazamiento. Si sitúa el cursor en el widget de texto, podrá
presionar a continuación las teclas de flecha [Arriba] y [Abajo] para desplazarse por toda la infor-
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
13
mación disponible. La posición actual se muestra en la barra de desplazamiento con el carácter #,
que sube y baja por la barra de desplazamiento a medida que se desplaza.
•
Barra de desplazamiento — las barras de desplazamiento aparecen al lado o en la parte inferior de
una ventana para controlar qué parte de una lista o documento se encuentra en ese momento en la
pantalla. Las barras de desplazamiento facilitan el movimiento por cualquier parte del archivo.
•
Widget de botón — Los widgets de botón son el método principal de interacción con el programa
de instalación. Avance por las ventanas del programa de instalación mediante la navegación con
estos botones, utilizando las teclas [Tab] y [Intro]. Se pueden seleccionar los botones cuando están
resaltados.
•
Cursor — aunque no es un widget, el cursor se utiliza para seleccionar (e interactuar) con un widget
concreto. A medida que el cursor pasa de un widget a otro, puede hacer que el widget cambie de
color o sólo puede ver el cursor posicionado en o junto al widget. En la Figura 2-1, el cursor se
encuentra sobre el botón OK. La Figura 2-2, muestra el cursor en el botón Modificar.
2.2.1. Uso del teclado para navegar
La navegación por los diálogos de instalación se realiza a través de una sencilla serie de golpes del
teclado. Para mover el cursor, utilice las teclas de flecha [Izquierda], [Derecha], [Arriba] y [Abajo].
Use [Tab] y [Alt]-[Tab] para avanzar o retroceder un ciclo de cada widget de la pantalla. Junto al
botón, la mayoría de las pantallas muestran un resumen de las teclas disponibles para posicionar el
cursor.
Para "presionar" un botón, sitúe el cursor sobre él (usando, por ejemplo, la tecla de [Tab]) y pulse
la [barra espaciadora] o [Intro]. Para seleccionar un elemento de una lista de elementos, desplace el
cursor al elemento que desee seleccionar y pulse [Intro]. Para seleccionar un elemento con una casilla
de selección, sitúe el cursor en la casilla de selección y pulse la [barra espaciadora] para activar un
elemento. Para desactivarlo, pulse la [barra espaciadora] una segunda vez.
Al presionar [F12] se aceptan los valores actuales y se pasa al siguiente diálogo; esta acción es
equivalente a pulsar el botón Aceptar.
Atención
Salvo si debe introducir más datos en un cuadro de diálogo, no pulse ninguna tecla durante el
proceso de instalación, ya que de lo contrario se podría obtener un comportamiento impredecible.
2.3. Ejecución del programa de instalación
Después de seguir los pasos especificados en el Capítulo 1 para arrancar un sistema LPAR o VM, haga
telnet o ssh al sistema Linux configurado en el S/390. Se prefiere la conexión a través de ssh.
Aunque el programa de instalación en modo texto es ejecutado por defecto para la mayoría de las
instalaciones, opcionalmente puede ejecutar el programa de instalación gráfica disponible para las
instalaciones VM y LPAR a través del método de instalación NFS.
Nota
Si tiene una conexión de red lenta o prefiere la instalación basada en texto, no configure la variable
DISPLAY= en el archivo parm. La instalación basada en texto es similar a la instalación gráfica; sin
embargo, la instalación gráfica ofrece más detalles en la selección de paquetes y otras opciones que
14
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
no están disponibles en las instalaciones basadas en texto. Se recomienda que utilice la instalación
gráfica siempre que sea posible.
Para ejecutar la instalación gráfica, utilice una estación de trabajo que tenga un servidor de Sistema X
Window o un cliente VNC instalado. Utilice un cliente SSH que permita el reenvio X11 o un cliente
Telnet. Se recomienda SSH por sus características de seguridad así como también su habilidad para
reenviar X y sesiones VNC. Active el reenvio X11 en su cliente SSH antes de conectarse a la imagen
Linux (el invitado (guest) Linux ejecutándose en z/VM).
2.3.1. Instalación utilizando el Reenvio X11
Por ejemplo, para conectarse a la imagen Linux y mostrar el programa de instalación gráfica usando
OpenSSH con reenvio X11 en una estación de trabajo Linux, escriba lo siguiente en el indicador de
comandos shell:
ssh -X linuxvm.example.com
La opción -X activa el reenvio X11.
El programa de instalación gráfica no se puede arrancar si no tiene configurado correctamente
su DNS o nombres de host, o si no se le permite a la imagen Linux abrir aplicaciones en
su visualizador. Esto lo puede prevenir configurando la variable DISPLAY=. Añada el
parámetro DISPLAY=nombredeestacion:0.0 en el archivo de parámetros, reemplazando
nombredeestacion con el nombre del host de la estación de trabajo cliente conectándose a la
imagen Linux. Permita que la imagen Linux se conecte a la estación usando el comando xhost
+linuxvm en la estación de trabajo local.
Si la instalación gráfica a través de NFS no comienza automáticamente, verifique los valores de la
variable DISPLAY= en el archivo parm. Si está llevando a cabo una instalación VM, vuelva a ejecutar
la instalación para cargar el nuevo archivo parm en el lector. Adicionalmente, cuando esté ejecutando
una visualización de reenvio X11, verifique que se haya arrancado el servidor X en la estación de
trabajo. Finalmente, asegúrese de seleccionar el método de instalación NFS, pués es el único método
que soporta instalaciones gráficas.
2.3.2. Instalación utilizando VNC
Si está utilizando VNC, aparecerá un mensaje en el terminal SSH de la estación de trabajo
pidiéndole que inicie el visualizador cliente VNC y que detalle sus especificaciones. Introduzca las
especificaciones desde el terminal SSH al visualizador cliente VNC y conéctese a la imagen Linux
para comenzar la instalación.
Una vez que se haya conectado a la imagen Linux, el loader iniciará el programa de instalación.
Cuando se inicie el loader, aparecerán muchas pantallas para seleccionar el método de instalación.
2.4. Instalación desde un disco duro (DASD)
Nota
Las instalaciones DASD solamente funcionan desde sistemas de archivos ext2 o ext3. Si tiene un
sistema de archivos diferente de ext2 o ext3, no podrá llevar a cabo una instalación DASD.
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
15
Adicionalmente, si un archivo llamado RedHat/base/updates.img existe en el directorio desde el
cual está instalando, entonces será usado para las actualizaciones del programa de instalación.
Refiérase al archivo install-methods.txt en el paquete RPM anaconda para información
detallada sobre las varias formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también como
aplicar las actualizaciones de programa.
La pantalla Selección de la partición aplica sólo si está realizando la instalación desde una partición
del disco (es decir, si ha seleccionado Disco duro en el la ventana de diálogo Método de instalación.
Esta ventana de diálogo le permite nombrar la partición del disco y el directorio desde el que está
instalando Red Hat Enterprise Linux.
Introduzca el nombre del dispositivo que contiene las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux.
También hay un campo etiquetado Directorio conteniendo imágenes.
Si las imágenes están en el directorio raíz (nivel superior) de esa partición, introduzca la ruta a las
imágenes ISO (por ejemplo, si la partición en la que las imágenes ISO están ubicadas esta montada
normalmente como /home/, y las imágenes están en /home/new/, usted introduciría new).
Si las imágenes ISO no están en el directorio raíz (nivel superior) de esa partición, introduzca la ruta
completa a las imágenes ISO (por ejemplo, si las imágenes ISO están localizadas en /test/new/,
deberá introducir /test/new/).
Después de haber identificado la partición del disco, verá la pantalla Bienvenido.
2.5. Instalación a través de NFS
La ventana de NFS aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor NFS (si
usted seleccionó Imagen NFS en la ventana Método de instalación).
Introduzca el nombre de dominio de su servidor NFS. Por ejemplo, si está instalando desde un host
que se llama eastcoast en el dominio ejemplo.com, introduzca eastcoast.ejemplo.com en el
campo Servidor NFS.
A continuación, introduzca el nombre del directorio exportado. Si ha seguido los pasos de la
configuración descritos en Sección 1.3, introduzca el directorio /location/of/disk/space/ que
contiene el directorio RedHat/.
Si el servidor NFS está exportando un espejo del árbol de instalación de Red Hat Enterprise Linux,
introduzca el directorio que contiene el directorio RedHat/. (Si no conoce el recorrido de este
directorio, pregunte a su administrador de sistemas.) Por ejemplo, si el sitio NFS contiene el
directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca /mirrors/redhat/arch/ (donde
arch se reemplaza con la arquitectura de su sistema, tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se
especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicando que se está ejecutando el programa de
instalación para Red Hat Enterprise Linux.
16
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Figura 2-3. Pantalla de configuración de NFS
Si el servidor NFS está exportando imágenes ISO de los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux,
introduzca el directorio que contiene las imágenes ISO.
A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida.
2.6. Instalación a través de FTP
La ventana de FTP aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor FTP (si
seleccionó FTP en el Método de instalación). Esta pantalla le permite identificar el servidor FTP
desde el que está realizando la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
Figura 2-4. Pantalla de configuración de FTP
Introduzca el nombre o la dirección IP del sitio FTP desde el que está instalando y el nombre
del directorio que contiene los archivos de instalación RedHat/ para su arquitectura. Por
ejemplo, si el sitio FTP contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca
/mirrors/redhat/arch/ (donde arch se reemplaza por el tipo de arquitectura de su sistema, tal
como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicando
que se esta recuperando base/hdlist.
A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida.
Sugerencia
Puede ahorrar espacio en disco utilizando imágenes ISO que haya copiado al servidor. Para lograr esto, instale Red Hat Enterprise Linux usando imágenes ISO sin copiarlas en un árbol sencillo
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
17
montándolas en loopback. Para cada imagen ISO:
mkdir disc1
mount -o loop example-1.iso disc1
2.7. Instalación a través de HTTP
La ventana de HTTP aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor HTTP (si
seleccionó HTTP en la ventana Método de instalación). Esta pantalla le pedirá información sobre el
servidor HTTP desde el que está realizando la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
Introduzca el nombre o la dirección IP del sitio HTTP desde el que está instalando y el nombre
del directorio que contiene los archivos de instalación RedHat/ para su arquitectura. Por
ejemplo, si el sitio HTTP contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca
/mirrors/redhat/arch/ (donde arch es reemplazado con el tipo de arquitectura de su sistema,
tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje
indicándole que base/hdlist ha sido recuperado.
Figura 2-5. Pantalla de configuración de HTTP
A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida.
Sugerencia
Puede ahorrar espacio en disco utilizando imágenes ISO que haya copiado al servidor. Para lograr esto, instale Red Hat Enterprise Linux usando imágenes ISO sin copiarlas en un árbol sencillo
montándolas en loopback. Para cada imagen ISO:
mkdir disc1
mount -o loop example-1.iso disc1
18
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
2.8. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux
La pantalla de Bienvenida no le pedirá ninguna información. Por favor lea el texto de ayuda en el
panel de la izquierda para instrucciones adicionales e información sobre el registro de su producto
Red Hat Enterprise Linux.
Observe que el botón Esconder ayuda se encuentra en la parte inferior izquierda de la pantalla. La
pantalla de ayuda aparece abierta por defecto. Si no quiere visualizar la información, haga click en
Esconder ayuda para minimizar esta parte de la pantalla.
Haga click en Siguiente para continuar.
2.9. Selección del idioma
Utilizando su ratón, elija el idioma que prefiere utilizar durante la instalación (consulte la Figura 2-6).
La selección del idioma apropiado le ayudará también a configurar la zona horaria (huso horario),
más tarde en la instalación. El programa de instalación intentará definir el huso horario adecuado
basándose en lo que usted especifique en la pantalla.
Figura 2-6. Selección del idioma
Una vez que haya seleccionado el idioma, haga click en Siguiente para continuar.
2.10. Configuración del particionamiento del disco
El particionamiento le permite dividir el disco duro en secciones aisladas, donde cada sección se
comporta como su propio disco duro. El particionamiento es especialmente útil si ejecuta más de un
sistema operativo.
En esta pantalla, puede elegir entre realizar un particionamiento automático o un particionamiento
manual con Disk Druid.
El particionamiento automático le permite realizar una instalación sin tener que particionar los discos
usted mismo. Si no se siente seguro durante la partición manual de su disco, se aconseja elegir la
partición automática, a fin de que el proceso de instalación decida por vd. qué tipo de partición adoptar.
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
19
Para particionar de forma manual, escoja la herramienta de particionamiento Disk Druid.
Aviso
El Agente de actualización de Red Hat descarga paquetes actualizados a /var/spool/up2date
por defecto. Si particiona el sistema manualmente, y crea una partición /var/, asegúrese que crea
la partición lo suficientemente grande (3.0 GB más) para poder descargar todas las actualizaciones
del paquete.
Figura 2-7. Configuración del particionamiento del disco
Si ha escogido hacer el particionamiento de forma manual mediante el uso de Disk Druid, consulte
Sección 2.12.
Aviso
Si recibe un error después de la fase de Configuración del particionamiento de disco diciendo
algo similar a
La tabla de partición en el dispositivo hda no se pudo leer. Para crear nuevas particiones éste
debe estar inicializado, y esto causará la pérdida de todos los datos en esta unidad.
Puede que no tenga una tabla de partición en esa unidad o la tabla de particiones en esa unidad
puede que no sea reconocible por el software de particionamiento usado en el programa de
instalación.
No importa qué tipo de instalación esté realizando, siempre se deben realizar respaldos de los datos
en su sistema.
20
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
2.11. Particionamiento automático
El particionamiento automático le permite tener control de los datos que se han eliminado en su
sistema. Tiene las siguientes opciones:
•
Eliminar todas las particiones Linux del sistema — seleccione esta opción para eliminar tan sólo
las particiones Linux (particiones creadas en una instalación Linux previa). No borrará el resto de
particiones que tenga en el disco(s) duro(s).
•
Eliminar todas las particiones del sistema — seleccione esta opción para eliminar todas las particiones de su disco duro (esto incluye las particiones creadas por otros sistemas operativos).
Atención
Si selecciona esta opción, todos los datos en el disco seleccionado serán eliminados por el
programa de instalación. No seleccione esta opción si tiene información que desea mantener
en los discos duros en los que está instalando Red Hat Enterprise Linux.
•
Mantener todas las particiones y usar el espacio libre existente — seleccione esta opción para
conservar los datos y las particiones actuales, presumiendo que tiene suficiente espacio disponible
en los discos duros.
Figura 2-8. Particionamiento automático
Mediante el uso del ratón, escoja el/los disco(s) duro(s) en que desea instalar Red Hat Enterprise
Linux. Si tiene dos o más discos duros, puede escoger qué disco duro debería contener esta instalación.
Esto no repercutirá a los discos duros no seleccionados ni a ninguno de sus datos.
Nota
Siempre es una buena idea respaldar los datos que tenga en sus sistemas. Por ejemplo, si está actualizando o creando un sistema de arranque dual, debería respaldar los datos que desea conservar
en su(s) disco(s) duro(s). Los errores sí ocurren y pueden resultar en la pérdida de todos sus datos.
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
21
Para revisar y realizar los cambios necesarios en las particiones creadas con el particionamiento
automático, seleccione la opción Revisar. Después de seleccionar Revisar y pulsar en Siguiente
para continuar, verá las particiones creadas en la aplicación Disk Druid. También podrá modificar
estas particiones si no cumplen sus necesidades.
Haga click en Siguiente una vez que haya hecho sus selecciones para continuar.
2.12. Particionamiento del sistema
Llegados a este punto, deberá indicar al programa de instalación donde instalar Red Hat Enterprise
Linux. Esto se hace mediante la definición de los puntos de montaje para una o más particiones de
disco en las que se instalará Red Hat Enterprise Linux.
Figura 2-9. Particionamiento con Disk Druid
La herramienta de particionamiento usada en Red Hat Linux 9 será el Disk Druid. Con la excepción
de ciertas situaciones "esotéricas", el Disk Druid normalmente mantiene los requisitos de
particionamiento de una instalación normal de Red Hat Linux.
2.12.1. Visualización gráfica de Dispositivo(s) DASD
Disk Druid ofrece una representación gráfica de su(s) dispositivo(s) DASD.
Haga clic con el ratón para evidenciar un campo determinado en la visualización gráfica. Haga doble
clic para modificar la partición existente y asignar un punto de montaje.
Sobre la visualización podrá ver el nombre de la unidad (tal como /dev/dasda, la Geom (la cual
muestra la geometría del disco duro y consiste de tres números representando el número de cilindros,
cabezales y sectores del disco duro), y el Modelo del disco duro como lo detectó el programa de
instalación.
22
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
2.12.2. Botones de Disk Druid
Estos botones controlan las acciones de Disk Druid. Se utilizan para cambiar los atributos de una
partición (por ejemplo, el tipo de sistema de archivos y el punto de montaje) y también para crear
dispositivos RAID. Los botones de esta pantalla se utilizan también para aceptar los cambios que
hemos realizado, o para salir de Disk Druid. Para más infomación, mire la explicación de cada uno
de los botones.
•
Modificar: Se usa para modificar los atributos de la partición que tenemos seleccionada en la sección Particiones. Si pulsa el botón Modificar, se abrirá un cuadro de diálogo. Se puede modificar
cualquiera de los campos, en función de si la información ya ha sido escrita o no en el disco.
•
Crear RAID: Se puede usar Crear RAID si quiere proporcionar redundancia a cualquier partición
del disco o a todas. Debería utilizarla tan sólo si tiene experiencia con RAID. Para más información
sobre RAID, remítase al capítulo RAID (Formación redundante de discos independientes) en el
Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux.
•
Para crear un dispositivo RAID, en primer lugar debería crear particiones (o reutilizar las existentes)
de software RAID. Una vez que haya creado dos o más particiones RAID de software, seleccione
Crear RAID para añadir las particiones RAID de software en un dispositivo RAID.
2.12.3. Campos de la partición
La diferentes etiquetas de cada partición presentan información sobre las particiones que está creando.
Las etiquetas son las que siguen a continuación:
•
Dispositivo: Este campo muestra el nombre del dispositivo de la partición.
•
Punto de montaje/RAID/Volumen: Un punto de montaje es el lugar en la jerarquía de directorios
en el que existe un volumen; el volumen se "monta" en este lugar. Este campo indica dónde se
montará la partición. Si la partición existe pero no se ha definido un punto de montaje, necesitará
definir uno. Haga doble clic sobre la partición o en el botón Modificar.
•
Tipo: Este campo muestra el tipo de partición (por ejemplo, ext2 o ext3).
•
Formato: Este campo muestra si la partición que se está creando se formateará.
•
Tamaño: Este campo muestra el tamaño de la partición (en MB).
•
Comienzo: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la partición comienza.
•
Final: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la partición termina.
Ocultar los miembros del grupo del dispositivo RAID/volumen LVM: Seleccione esta opción si
no desea visualizar los miembros del grupo del dispositivo RAID o del volumen LVM que se han
creado.
2.12.4. Esquema de particionamiento recomendado
A menos que tenga una buena razón para hacer lo contrario, le recomendamos que cree las siguientes
particiones:
•
Una partición swap (al menos 256 MB) — Las particiones swap son utilizadas para soportar la
memoria virtual. En otras palabras, los datos son escritos en la swap cuando no hay memoria suficiente disponible para contener los datos que su ordenador está procesando. Si no esta seguro del
tamaño de la swap que debe crear, cree una partición del doble de la cantidad de memoria RAM
presente en su ordenador, o 256 MB, la que sea mayor de las dos, pero no mayor que 2048 MB (o
2 GB).
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
23
Por ejemplo, si tiene 1 GB de RAM o menos, su partición swap debería ser al menos igual a
la cantidad de RAM en su sistema, hasta dos veces la RAM. Para más de 1 GB de RAM, se
recomienda 2 GB de swap. Puede ser de gran ayuda crear una partición swap grande si planea
actualizar su RAM más adelante.
Sugerencia
Si su esquema de particionamiento requiere una partición swap mayor a 2 GB, entonces debería
crear una partición swap adicional. Por ejemplo, si tiene 4 GB de RAM, puede desear crear dos
particiones swap de 2 GB.
•
Una partición /boot/ (100MB)— La partición montada en /boot/ contiene el kernel del sistema
operativo (que permite que su sistema inicie Red Hat Enterprise Linux), así como los archivos
utilizados durante el proceso de arranque. Debido a las limitaciones de muchas BIOSes de computadores, es una buena idea la creación de una pequeña partición para guardar estos archivos. Para
la mayoría de los usuarios es suficiente una partición boot de 100MB.
•
Una partición root (1.2 - 5.0GB) — aquí es donde se localiza "/" (el directorio raíz). En esta
configuración, todos los archivos (excepto aquellos almacenados en /boot) están en la partición
raíz. Una partición raíz de 1.2 GB permite el equivalente de una instalación básica (con muy poco
espacio libre), mientras que una partición raíz de 5.0 GB le permitirá instalar todos los grupos de
paquetes.
•
Una partición /var/ (3.0 GB o mayor) — la partición /var/ es donde se guardan todos los
archivos de datos variables. Esto incluye spool de directorios y archivos, datos administrativos y
de registro, archivos temporales y transitorios. Las actualizaciones aplicadas a Red Hat Enterprise
Linux son escritas a la partición /var/.
2.12.5. Modificación de particiones
Para modificar una partición, haga click en el botón Modificar o haga doble click en la partición
existente.
Nota
Si la partición ya existe en el disco duro, sólo podrá cambiar su punto de montaje. Si desea realizar
otros cambios, tendrá que borrar la partición y volver a crearla.
2.13. Configuración de la red
Si no tiene un dispositivo de red no podrá ver esta pantalla. Vaya directamente a la Sección 2.14.
24
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Figura 2-10. Configuración de la red
El programa de instalación automáticamente detecta los dispositivos de red que tiene y los muestra en
la lista Dispositivos de red.
Una vez que haya seleccionado el dispositivo de red, haga click en Modificar. En la pantalla
emergente Modificar interfaz puede elegir configurar la dirección IP y la Máscara de red del
dispositivo a través de DHCP (o manualmente si no ha seleccionado DHCP ) y puede también
seleccionar activar el dispositivo en el momento de arranque. Si selecciona Activar al inicio, el
dispositivo de red arrancará cuando el sistema se inicie. Si no tiene el acceso al cliente DHCP o no
está seguro de que hacer aquí, por favor contacte con el administrador de red.
Nota
DHCP no está disponible para la configuración automática de dispositivos CTC/Escon. Se utilizan
direcciones Punto-a-Punto para configurar conexiones para estos dispositivos.
Figura 2-11. Modificación del dispositivo de red
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
25
Nota
No use los números que se han usado en el ejemplo. Estos valores no funcionarán para su propia
configuración de red. Si no está seguro de qué valores desea introducir, contacte con su administrador de red para recibir soporte.
Si tiene un nombre de dominio para el dispositivo de red, introdúzcalo en el campo Nombre del host
o puede elegir tener el DHCP automáticamente.
Para finalizar, introduzca la Puerta de enlace y el DNS primario (si los conoce, también el DNS
secundario y DNS terciario).
Sugerencia
Aunque su ordenador no forme parte de la red, puede introducir un nombre de host para su sistema. Si no aprovecha esta oportunidad de introducir un nombre, su sistema será conocido como
localhost.
Sugerencia
Para cambiar la configuración de red después de la instalación, use la Herramienta de administración de redes.
Escriba el comando redhat-config-network en una línea de comandos de la shell para lanzar
la Herramienta de administración de redes. Si no es root, se le pedirá la contraseña root para
continuar.
2.14. Configuración del cortafuegos
Red Hat Enterprise Linux también le ofrece protección vía cortafuegos (firewall) para una seguridad
mejorada del sistema. Un cortafuegos se dispone entre su ordenador y la red y determina qué recursos
de su equipo están accesibles para los usuarios remotos de la red. Un cortafuegos bien configurado
puede aumentar significativamente la seguridad de su sistema
26
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Figura 2-12. Configuración del cortafuegos
Seleccione el nivel de seguridad apropiado del sistema.
Ningún cortafuegos
La configuración Ningún cortafuegos proporciona un acceso completo al sistema y no realiza
ningún tipo de verificación de seguridad. La comprobación de seguridad es la desactivación del
acceso a determinados servicios. Tan sólo se recomienda esta opción si está usando una red
certificada y segura (no Internet), o si planea realizar una configuración detallada del cortafuegos
más adelante.
Habilitar cortafuegos
Si elige Habilitar cortafuegos, su sistema no aceptará más que las conexiones (además de las
definidas por defecto) que hayan sido explícitamente definidas por usted. Por defecto, sólo se
aceptan las conexiones en respuesta a las peticiones salientes, tales como respuestas a DNS o
peticiones DHCP. Si se requiere el acceso a servicios en esta máquina, puede seleccionar permitir
ciertos servicios a través del cortafuegos.
Si conecta su sistema a Internet, pero no piensa utilizarlo como servidor, ésta es la opción más
segura.
Luego, seleccione cuáles servicios, si existen, se deberían permitir pasar a través del cortafuegos.
Al activar estas opciones, permitirá que los servicios especificados puedan pasar a través del
cortafuegos. Tenga en cuenta que estos servicios puede que no estén instalados en el sistema por
defecto. Asegúrese de habilitar cualquier opción que necesite.
WWW (HTTP)
El protocolo HTTP es utilizado por Apache (y otros servidores web) para ofrecer el servicio de
páginas web. Si quiere crear un servidor web disponible públicamente, habilite esta opción. Esta
opción no es necesaria para la publicación de páginas web en local o para el desarrollo de páginas
web. Necesitará instalar el paquete httpd si quiere servir páginas web.
Al habilitar WWW (HTTP) no abrirá un puerto para HTTPS. Para habilitar HTTPS,
especifíquelo en el campo Otros puertos.
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
27
FTP
El protocolo FTP se utiliza para transferir archivos entre máquinas en una red. Si planea colocar
un servidor FTP disponible públicamente, habilite esta opción. Necesitará instalar el paquete
wu-ftpd para que esta opción sea útil.
SSH
Secure SHell (SSH) es un paquete de utilidades para poder conectarse y ejecutar programas en
una máquina remota. Si planea utilizar las utilidades SSH para accesar su máquina a través de un
cortafuegos, deberá activar esta opción. Necesitará tener el paquete openssh-server instalado
para acceder a la máquina remotamente utilizando herramientas SSH.
Telnet
Telnet es un protocolo para conectarse a máquinas remotas. Las comunicaciones Telnet no son
encriptadas y no proporcionan seguridad de red. No se recomienda permitir el acceso Telnet entrante. Si quiere permitir el servicio Telnet entrante, deberá instalar el paquete telnet-server.
Mail (SMTP)
Si desea permitir la entrega de correo a través de su cortafuegos, de tal forma que los hosts remotos se puedan conectar directamente a su máquina para repartir el correo, habilite esta opción. No
necesita esta opción para obtener su correo desde su servidor ISP usando POP3 o IMAP, o si utiliza una herramienta como fetchmail. Observe que un servidor configurado inadecuadamente
puede permitir que máquinas remotas usen su servidor para enviar correo basura.
Puede permitir el acceso a puertos que no han sido listados aquí, listándolos en el campo Otros
puertos. Use el formato siguiente: port:protocol. Por ejemplo, si quiere permitir el acceso
IMAP a través del cortafuegos, diría imap:tcp. También puede especificar explícitamente puertos
numéricos; para permitir paquetes UDP en el puerto 1234 a través del cortafuegos, escriba
1234:udp. Para especificar varios puertos, sepárelos por comas.
Finalmente, seleccione cualquier dispositivo que tendrá acceso a su sistema para todo el tráfico desde
ese dispositivo.
Al seleccionar cualquiera de estos dispositivos autenticados, los excluye de las reglas del cortafuegos.
Por ejemplo, si está usando eth0 como un dispositivo de red local y utilizando eth1 para conectarse
a la Internet, todo el tráfico que llegue de su red local será permitido. Al seleccionar eth0 como
autentificado significa que aceptaremos todo el tráfico Ethernet, pero la interfaz eth1 seguirá bajo el
cortafuegos. Si quiere restringir todo el tráfico de una interfaz, déjelo sin seleccionar.
No es recomendable que haga de un dispositivo conectado a redes públicas tal como la Internet, un
Dispositivo autenticado o confiable.
Sugerencia
Para cambiar la configuración del nivel de seguridad después de haber finalizado la instalación, use
la Herramienta de configuración de nivel de seguridad.
Escriba el comando redhat-config-securitylevel en la shell de la línea de comandos para lanzar
la Herramienta de configuración de nivel de seguridad. Si no es root, se le pedirá la contraseña
root para continuar.
2.15. Selección del soporte del idioma
Puede instalar y soportar múltiples idiomas para usar en su sistema.
28
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Debe seleccionar un idioma para usarlo como idioma por defecto. El idioma por defecto será usado
por el sistema una vez que la instalación se haya completado. Si escoge instalar otros idiomas durante
la instalación, puede cambiar su idioma por defecto después de la instalación.
Si tan sólo va a utilizar un idioma en su sistema, al seleccionar únicamente este idioma le ahorrará
bastante espacio en disco. El idioma por defecto es el idioma que haya seleccionado durante el proceso
de instalación.
Atención
Si selecciona tan sólo un idioma, sólo podrá utilizar el idioma especificado una vez finalizada la
instalación.
Figura 2-13. Selección del soporte del idioma
Para usar más de un idioma en su sistema, escoja idiomas específicos a instalar o seleccione todos los
idiomas para tenerlos todos a su disposición en su sistema Red Hat Enterprise Linux.
Utilice el botón Reiniciar para cancelar sus selecciones. Al reiniciar se volverá a la opción
predeteminada, tan sólo el idioma que ha seleccionado para el uso durante la instalación será
instalado.
Sugerencia
Para cambiar la configuración del idioma una vez finalizada la instalación, use la Herramienta de
configuración del idioma.
Escriba el comando redhat-config-language en una línea de comandos de la shell para lanzar
la Herramienta de configuración del idioma. Si no es root, se le pedirá la contraseña root para
continuar.
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
29
2.16. Configuración del huso horario
Puede elegir su huso horario o bien seleccionando la localización física de su ordenador o bien
especificando su huso horario en función del Universal Time Coordinated (UTC).
Fíjese en las dos pestañas en lo alto de la pantalla (vea la Figura 2-14). La primera pestaña le permite
configurar el huso horario en función de su ubicación.
En el mapa interactivo, puede hacer click en una ciudad específica, que están marcadas con un
punto amarillo; una X roja aparecerá indicando su selección. Puede también desplazarse en la lista
y seleccionar un huso horario.
La segunda pestaña le permite especificar un desplazamiento UTC. Esta pestaña muestra una lista de
desplazamientos para elegir, así como las opciones para el cambio del horario de invierno/verano.
Figura 2-14. Configuración del huso horario
En ambas pestañas, puede seleccionar El reloj del sistema usa UTC. Elija esta opción si sabe que su
equipo está en hora UTC.
Sugerencia
Para cambiar la configuración del huso horario tras haber completado la instalación, utilice la Herramienta de propiedades de fecha y hora.
Escriba el comando redhat-config-date en un intérprete de comandos de la shell para lanzar la
Herramienta de propiedades de fecha y hora. Si no es un usuario root, se le pedirá la contraseña
de root para poder seguir adelante.
Para ejecutar la Herramienta de propiedades de fecha y hora como una aplicación basada en
texto, use el comando timeconfig.
2.17. Configuración de la contraseña de root
La configuración de la cuenta y la contraseña root es uno de los pasos más importantes durante la
instalación. Su cuenta root es similar a la cuenta del administrador usada en las máquinas Windows
30
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
NT. La cuenta root es usada para instalar paquetes, actualizar RPMs y realizar la mayoría de las tareas
de mantenimiento del sistema. Conectándose como root le dá control completo sobre el sistema.
Nota
El usuario root (también conocido como supersuario) posee acceso completo al sistema; por este
motivo, registrarse como usuario root es aconsejable hacerlo sólo para ejecutar el mantenimiento o
administración del sistema.
Figura 2-15. Contraseña root
Utilice la cuenta de root tan sólo para la administración de su sistema. Cree una cuenta que no sea
root para uso general y ejecute su - para actuar como root cuando necesite configurar algo de forma
rápida. Estas reglas básicas minimizarán las posibilidades de que un comando incorrecto o de un error
de tipografía puedan dañar su sistema.
Sugerencia
Para convertirse en root, teclee su - en el intérprete de comandos de la shell en una ventana de
terminal y, a continuación, pulse [Intro]. Luego, introduzca la contraseña de root y pulse [Intro].
El programa de instalación le dará indicaciones para que configure una contraseña de root 1 para su
sistema. Debe introducir una contraseña de root. El programa de instalación no le permitirá que pase
a la siguiente sección sin introducir una contraseña de root.
1.
Una contraseña de root es la contraseña de administración para su sistema Red Hat Enterprise Linux.
Regístrese como root solamente por motivos de mantenimiento del sistema. La cuenta de root no opera dentro
de las restricciones que tienen las cuentas de usuarios normales, de modo que los cambios que haga como root
podrán incidir en todo su sistema.
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
31
La contraseña de root debe de tener al menos seis caracteres y no aparecerá en la pantalla cuando la
teclee. Deberá introducirla dos veces; si las dos contraseñas no coinciden, el programa de instalación
le pedirá que las vuelva a introducir.
Debería escribir una contraseña de root fácil de recordar, pero que no sea obvia o fácil de adivinar.
Su nombre, su número de teléfono, qwerty, contraseña, root, 123456 y anteayer serían ejemplos de
malas contraseñas. Las contraseñas mejores son aquéllas que mezclan números con letras mayúsculas
y minúsculas que no formen palabras contenidas en diccionarios, como por ejemplo : Aard387vark o
420BMttNT. Recuerde que la contraseña es sensible a las mayúsculas y minúsculas. Se recomienda
que nunca escriba su contraseña pero, si la escribe en un papel, guárdelo en un lugar seguro.
Nota
No utilice un ejemplo de contraseña de este manual. Si la usa puede ser un riesgo para su seguridad.
Sugerencia
Para cambiar su contraseña de root después de que haya completado la instalación, utilice la Herramienta de contraseña root.
Escriba el comando redhat-config-rootpassword en un intérprete de comandos de la shell para
lanzar la Herramienta de contraseña root. Si no es root, se le indicará que introduzca la contraseña
de root para continuar.
2.18. Selección de grupos de paquetes
Tras haber seleccionado sus particiones y haberlas configurado para darles formato, ya está preparado
para la instalación de los paquetes.
Primero, aparece una pantalla que detalla el conjunto de paquetes por defecto configurado para su
instalación de Red Hat Enterprise Linux. Esta pantalla varía dependiendo de la versión de Red Hat
Enterprise Linux que esté instalando.
32
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Figura 2-16. Lista de confirmación de paquetes predeterminados
Para personalizar su grupo de paquetes aún más, seleccione la opción Personalizar el conjunto de
paquetes a instalar en la pantalla. Haciendo clic en Siguiente lo lleva a la siguiente pantalla Selección
de grupos de paquetes.
Si selecciona aceptar la lista actual, salte a la Sección 2.19.
Puede seleccionar grupos de paquetes, los cuales agrupan componentes de acuerdo a una función (por
ejemplo, Sistema X Window y Editores), paquetes individuales, o una combinación de los dos.
Nota
Los usuarios de sistemas zSeries que deseen soporte para el desarrollo o ejecución de aplicaciones
de 31-bit, se les recomienda seleccionar los paquetes Soporte para la compatibilidad de arquitecturas y Soporte para el desarrollo de compatibilidad de arquitecturas para instalar el soporte
específico a la arquitectura para sus sistemas.
Para seleccionar un componente, haga click en la casilla de verificación al lado del mismo (vea la
Figura 2-17).
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
33
Figura 2-17. Selección de grupos de paquetes
Seleccione los componentes que desea instalar. Al seleccionar Todo (al final de la lista de
componentes) se instalarán todos los paquetes incluidos con Red Hat Enterprise Linux.
Una vez seleccionado el grupo de paquetes, haga click en Detalles para visualizar los paquetes que se
instalarán por defecto y los paquetes que desee eliminar o añadir a ese grupo.
Figura 2-18. Detalles del grupo de paquetes
2.19. Preparación para la instalación
Debería ver una pantalla preparándolo para la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
Si necesita documentación consúltela en /root/install.log una vez que haya rearrancado su
sistema.
Aviso
Si, por algún motivo, no quiere continuar con el proceso de instalación, ésta es su última oportunidad
para cancelar de forma segura el proceso y rearrancar su máquina. Una vez que haya pulsado el
34
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
botón Siguiente, se escribirán las particiones y se instalarán los paquetes. Si desea abortar la
instalación, debería volver a arrancarla antes de que su disco duro sea reescrito.
Para cancelar este proceso de instalación, debe detener el VM. Para hacerlo, teclee #cp i cms en la
ventana de la consola 3270.
2.20. Instalación de paquetes
En este momento, no podrá hacer nada hasta que todos los paquetes hayan sido instalados. La rapidez
de este proceso dependerá del número de paquetes que haya seleccionado y de la velocidad de su
ordenador.
2.21. Fin de la instalación
Felicitaciones! Ha finalizado la instalación de Red Hat Enterprise Linux 3.
El programa de instalación le pedirá que prepare su sistema para reiniciarse.
Una vez que se haya completado la instalación, deberá IPL (arrancar) desde el DASD(s) donde Red
Hat Enterprise Linux ha sido instalado. Por ejemplo, en la consola 3270 deberá ejecutar el comando
#cp i 200.
Nota
Como se desconectará de la consola 3270, utilice #cp disc en lugar de #cp logout o #cp log. Esto
permitirá que Red Hat Enterprise Linux para S/390, siga funcionando cuando no esté conectado a
la consola 3270.
Siguiendo con el IPLing del SO Red Hat Enterprise Linux, se puede registrar al sistema mediante
telnet o ssh. Es importante remarcar que el único sitio en el que puede registrarse como root es
desde 3270 o desde otros dispositivos listados en /etc/securetty. Para registrarse como root desde
los sistemas remotos, use ssh.
La primera vez que arranque su máquina con Red Hat Enterprise Linux en el nivel de ejecución 5
(el nivel de ejecución gráfico), se le presentará el Agente de configuración, la cual lo guiará a través
de la configuración de Red Hat Enterprise Linux. Usando esta herramienta, puede configurar la fecha
y hora, instalar software, registrar su máquina con Red Hat Network, y mucho más. El Agente de
configuración le permite configurar su entorno al comienzo, para que pueda comenzar a utilizar su
sistema Red Hat Linux rápidamente.
Si no está seguro de qué hacer ahora, le sugerimos que comience con los otros manuales de Red Hat
Enterprise Linux disponibles en línea o en el CD de Documentación de Red Hat Enterprise Linux
incluído con su producto.
Las versiones en HTML, PDF y RPM de los manuales están disponibles en el CD de documentación
de Red Hat Enterprise Linux y en línea en http://www.redhat.com/docs/.
Nota
Aunque este manual refleja la información más actualizada, lea las Notas de última hora de Red
Hat Enterprise Linux para ver aquella información que quizás no estaba disponible para el momento
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
35
antes de que la documentación se finalizara. Estas se pueden encontrar en el CD#1 de Red Hat
Enterprise Linux y también el línea en http://www.redhat.com/docs/.
Si es un usuario con cierta experiencia buscando información sobre temas de administración, el
Manual de referencia de Red Hat Enterprise Linux le parecerá de utilidad.
Para una descripción general sobre la administración de sistemas, consulte el Introducción a la
administración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux. Si lo que desea es información sobre la
configuración del sistema, el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux le
será de mucha ayuda.
Si desea información sobre cómo asegurar su sistema, consulte el Manual de seguridad de Red Hat
Enterprise Linux.
No olvide registrarse para así poder disfrutar de los beneficios a los que tiene derecho como cliente de
Red Hat. El registro le permite tener acceso a los servicios de Red Hat que ha adquirido, tales como
asistencia técnica y Red Hat Network.
Para registrar su producto, vaya a:
http://www.redhat.com/apps/activate/
36
Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux
Apéndice A.
Eliminar Red Hat Enterprise Linux
Para eliminar Red Hat Enterprise Linux desde su sistema S/390 puede eliminar la asignación DASD
desde su VM o puede iniciar el programa de instalación y reformatear todas las particiones DASD.
En vez de seleccionar OK, debe seleccionar Cancelar para salir del programa de instalación.
38
Apéndice A. Eliminar Red Hat Enterprise Linux
Apéndice B.
Archivos de parámetros de ejemplo
Utilice los ejemplos siguientes como una guía para formatear sus archivos de parámetros.
Archivo de ejemplo con los parámetros mínimos requeridos:
root=/dev/ram0 DASD=200
Nota
El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux le pedirá cualquier parámetro requerido que
no se haya especificado en el archivo de parámetros.
Archivo de ejemplo configurando un dispositivo de red CTC:
DASD=200
HOSTNAME=client.z900.example.com NETTYPE=ctc IPADDR=192.168.0.10
CHANDEV=ctc0,0x150,0x151 NETWORK=192.168.0.0 NETMASK=255.255.255.0
SEARCHDNS=example.com:dns.example.com:z900.example.com
BROADCAST=192.168.5.255 GATEWAY=192.168.0.1 DNS=192.168.0.254
MTU=1492
40
Apéndice B. Archivos de parámetros de ejemplo
Apéndice C.
Solución de migración de Red Hat Linux a Red
Hat Enterprise Linux
Este apéndice discute cómo migrar Red Hat Linux 7.1 a Red Hat Enterprise Linux 3 en las
arquitecturas IBM zSeries y S/390.
Si actualmente está utilizando Red Hat Linux versión 7.2 para las arquitecturas IBM zSeries y S/390,
las actualizaciones a través del programa de instalación no están disponibles. Sin embargo, la siguiente
solución de migración le asistirá en cambiar a Red Hat Enterprise Linux.
Primero debe crear una copia de respaldo de todos los datos existentes que desea conservar para
un uso futuro bajo Red Hat Enterprise Linux. Asegúrese también de respaldar cualquier archivo de
configuración, tales como los archivos de configuración de /etc/.
Una vez que haya respaldado sus datos, puede reinstalar el sistema utilizando las instrucciones
proporcionadas en este manual. Tenga en cuenta que puede ser conveniente añadir espacio adicional
mientras esté haciendo el particionamiento para alojar la nueva instalación, datos futuros y cualquier
otros datos que quiera restaurar.
Este método de reinstalación recomendado le ayudará a asegurar la mejor estabilidad posible del
sistema.
Una vez terminada la reinstalación, puede comenzar a restaurar sus datos y cualquier archivo de
configuración que haya respaldado.
42
Apéndice C. Solución de migración de Red Hat Linux a Red Hat Enterprise Linux
Apéndice D.
Solucionar los problemas durante la instalación
de Red Hat Enterprise Linux
Este apéndice revisa algunos problemas comunes de instalación que usted mismo puede localizar y
solucionar.
D.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux
D.1.1. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?
Un error de señal 11, también conocido como falla de segmentación, significa que el programa accesó
una posición de memoria que no está asignada.
Si durante el proceso de instalación recibe un error de señal 11, seguramente se deba a un error de
hardware en la memoria del bus del sistema. Dicho error se produce por problemas en los ejecutables
o en el hardware del sistema. Como ocurre con otros sistemas operativos, Red Hat Enterprise Linux
coloca sus propias demandas en el hardware del sistema. Algunos de estos hardware puede que no
satisfagan estas demandas, aún cuando sí funcionen con otros sistemas operativos correctamente.
Revise para confirmar que dispone de la información más reciente y los disquetes de arranques
complementarios desde Red Hat. Revise la errata en línea para verificar las versiones más recientes
disponibles. Si las imágenes más recientes también fallan, puede ser debido a un problema con su
hardware.
D.2. Problemas durante la instalación
D.2.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalar
Red Hat Enterprise Linux
Si recibe un mensaje de error indicando No se encontró ningún dispositivo para
instalar Red Hat Enterprise Linux, entonces puede que exista un problema con sus
dispositivos DASD. Si encuentra este error, añada el parámetro DASD= discos a su archivo parm
(donde discos es el rango DASD reservado para la instalación) e inicie la instalación otra vez.
Adicionalmente, asegúrese de formatear DASD usando el comando dasdfmt dentro de un shell de
Linux como root, en vez de formatear el DASD usando CMS.
D.2.2. Problemas con las tablas de particiones
Si recibió un error después de la fase de instalación de Configuración de las particiones de disco
(Sección 2.10) indicando algo similar a
No se pudo leer la tabla de partición en el dispositivo hda. Para crear nuevas particiones se debe
inicializar causando la pérdida de TODOS LOS DATOS en el disco.
Puede que usted no tenga una tabla de partición en ese dispositivo o que la tabla de partición no es
reconocida por el software de particionamiento usado en el programa de instalación.
No importa que tipo de instalación esté ejecutando, siempre se deben realizar respaldos de los datos
existentes en su sistema.
44
Apéndice D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux
D.2.3. Otros problemas de particionamiento
Si está usando la aplicación Disk Druid para modificar particiones, pero no consigue pasar a la
siguiente pantalla, probablemente no ha creado todas la particiones necesarias para satisfacer las
dependencias de la aplicación Disk Druid.
Las particiones mínimas que tiene que tener son las siguientes:
•
Una partición root /
•
Una partición
swap
del tipo swap
Sugerencia
Cuando se define un tipo de partición como swap no necesita asignar un punto de montaje. La
aplicación Disk Druid lo asigna automáticamente.
D.2.4. ¿Ha detectado errores Python?
Durante algunas actualizaciones o instalaciones de Red Hat Enterprise Linux, el programa de
instalación (también conocido como Anaconda) puede fallar presentando errores Python o de trazas.
Este error puede ocurrir luego de la selección de paquetes individuales o mientras se trataba de
guardar el registro actualizado en /tmp. El error presenta el siguiente aspecto:
Traceback (innermost last):
File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/iw/progress_gui.py",
line 20, in run
rc = self.todo.doInstall ()
File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/todo.py", line 1468, in
doInstall
self.fstab.savePartitions ()
File "fstab.py", line 221, in savePartitions
sys.exit(0)
SystemExit: 0
Local variables in innermost frame:
fstab.GuiFstab instance at 8446fe0
self:
sys:
module ’sys’ (built-in)
ToDo object:
(itodo
ToDo
p1
(dp2
S’method’
p3
(iimage
CdromInstallMethod
p4
(dp5
S’progressWindow’
p6
failed
Este tipo de error se produce en los sistemas en los que los enlaces a /tmp son enlaces simbólicos
a otras direcciones o han cambiado desde que se crearon. Estos enlaces simbólicos o modificados se
Apéndice D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux
45
consideran inválidos durante el proceso de instalación, por ello el programa de instalación no puede
escribir la información y falla.
Si experimenta este tipo de error, primero intente descargar cualquier lista de errores para anaconda.
Dichas listas se pueden encontrar en:
http://www.redhat.com/support/errata/
El sitio web de anaconda puede también ser una referencia útil y se puede encontrar en:
http://rhlinux.redhat.com/anaconda/
También puede buscar información sobre este tipo de error. Para ello, vaya a:
http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/
Finalmente, si no consigue solucionar este tipo de error, registre el producto y consulte nuestro equipo
técnico. Para registrar el producto vaya a:
http://www.redhat.com/apps/activate/
D.3. Problemas después de la instalación
D.3.1. Problemas con el Sistema X Window
Si tiene dificultades arrancando X (el Sistema X Window), puede que no lo haya instalado durante el
proceso de instalación.
Si desea tener instalado el sistema X, puede instalar los paquetes desde los CD-ROMs de Red Hat
Enterprise Linux o realizar una actualización.
Si decidió hacer una actualización, seleccione los paquetes del sistema X Window y elija GNOME,
KDE, o ambos, durante el proceso de selección de paquetes.
D.3.2. Escritorios gráficos remotos y XDMCP
Si ha instalado el Sistema X Window y le gustaría conectarse a su sistema Red Hat Enterprise Linux
usando un gestor de inicio de sesión, active el X Display Manager Control Protocol (XDMCP).
Este protocolo permite a los usuarios conectarse remótamente a un ambiente de escritorio desde
cualquier cliente compatible con X Window (tal como una estación de trabajo conectada a la red
o un terminal X). Para activar la conexión remota usando XDMCP, edite la línea siguiente en el
archivo /etc/X11/gdm/gdm-config en el sistema Red Hat Enterprise Linux con un editor de texto
tal como vi o nano:
[xdmcp]
Enable=false
Modifique la línea para que muestre Enable=true, guarde el archivo y salga del editor de texto.
Cámbiese al nivel de ejecución 5 e inicie el servidor X:
/sbin/init 5
Desde la máquina cliente, inicie la sesión remota X usando X. Por ejemplo:
46
Apéndice D. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux
X :1 -query s390vm.example.com
El comando se conecta al servidor remoto X a través de XDMCP (reemplace
s390vm.example.com con el nombre del host del servidor X remoto) y muestra la pantalla de
inicio de sesión gráfica remota en la visualización :1 del sistema cliente (accesible usando la
combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[F8]).
También puede acceder a sesiones de escritorio remotas usando un servidor X anidado, el cual abre
el escritorio remoto como una ventana en su sesión X actual. Xnest permite a los usuarios abrir un
escritorio remoto anidado dentro de su sesión X local. Por ejemplo, ejecute Xnest usando el comando
siguiente, reemplazando s390vm.example.com con el nombre del host del servidor X remoto:
Xnest :1 -query s390vm.example.com
D.3.3. Problemas durante la conexión
Si no creó una cuenta de usuario durante el Agente de configuración, tendrá que conectarse como
usuario root y usar la contraseña del superusuario.
Si no recuerda su contraseña de root, necesitará arrancar el sistema como linux single.
Una vez que haya arrancado en modo de usuario único y tenga acceso al intérprete de comandos #,
deberá escribir passwd root, lo que le permitirá introducir una nueva contraseña para el
superusuario. En este punto puede escribir shutdown -r now para reiniciar el sistema con la nueva
contraseña.
Si no recuerda la contraseña de su cuenta de usuario, tendrá que entrar como root. Para ello, escriba
el comando su - e introduzca su contraseña de root cuando se le pida. Después escriba passwd
username que le permite introducir una nueva contraseña para su cuenta de usuario.
Si no vé la pantalla de conexión gráfica, verifique su hardware por problemas de compatibilidad. La
Lista de compatibilidad de hardware puede ser encontrada en:
http://hardware.redhat.com/hcl/
D.3.4. Su impresora no funciona con el sistema X
Si no está seguro de cómo configurar su impresora o tiene problemas con su funcionamiento, use la
Herramienta de configuración de impresoras.
Escriba el comando redhat-config-printer en la línea de comandos del shell para lanzar la
Herramienta de configuración de impresoras. Si no es usuario root, le pedirá la contraseña de root
para continuar.
D.3.5. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el
arranque
Si tiene problemas con el servicio de Apache httpd o con Sendmail durante el arranque, asegúrese
de que la siguiente línea se encuentra en el fichero /etc/hosts:
127.0.0.1
localhost.localdomain
localhost
Apéndice E.
Opciones de arranque adicionales
Este apéndice discute opciones de arranque y del kernel adicionales disponibles para el programa de
instalación de Red Hat Enterprise Linux.
Añada estas opciones de arranque al archivo de parámetros. Para más información, consulte la Sección
1.5.
Argumentos de comandos del momento de arranque
askmethod
Este comando le pedirá que seleccione el método de instalación que desea usar cuando arranque
desde el CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux.
dd
Este comando le pedirá que use un disco de controlador durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
dd=url
Este argumento causa que el programa de instalación le solicite utilizar una imagen de disco de
controlador desde una dirección de red HTTP, FTP o NFS.
display=IP:0
Este comando le permite desplegar en un computador remoto. En este comando, IP debería ser
reemplazado con la dirección IP del sistema en el cual desea hacer la visualización.
En el sistema donde quiere desplegar, deberá ejecutar el comando xhost +nombre_de
host_remoto, donde nombre_de host_remoto es el nombre del host desde el cual está
ejecutando el display original. Usando el comando xhost +nombre_de host_remoto limita
el acceso a la visualización remota y no permite el acceso a ninguna persona o sistema que no
esté específicamente autorizado para acceso remoto.
driverdisk
Este comando realiza la misma función que el comando dd y también le pedirá usar un disco de
controladores durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux.
mediacheck
Este comando le da la opción de verificar la integridad de la fuente de instalación (si es un método
basado en ISO). Este comando funciona con métodos de instalación basados en CD, DVD, discos
duros ISO y NFS ISO. Si verifica que las imágenes ISO están intactas antes de proceder con la
instalación, le ayudará a evitar los problemas que se encuentran a menudo durante el proceso de
instalación.
mem=xxxM
Este comando le permite invalidar la cantidad de memoria que el kernel detecta en su máquina.
Esto puede ser necesario para algunos sistemas viejos donde sólo se detectaba 16 MB y para
algunas máquinas nuevas donde la tarjeta de vídeo comparte la memoria de vídeo con la memoria
principal. Cuando se ejecute este comando, xxx debería ser reemplazado con la cantidad de
memoria en megabytes.
48
Apéndice E. Opciones de arranque adicionales
nopass
Este comando desactiva el pase de información del teclado y del ratón a la etapa 2 del programa
de instalación. Esto es bueno para probar la configuración del teclado y el ratón durante la etapa
2 del programa de instalación cuando se esté realizando una instalación de red.
nopcmcia
Este comando ignora cualquier controlador PCMCIA en el sistema.
noprobe
Este comando desactiva la detección de hardware y en vez de esto le pide al usuario la información relacionada al hardware.
noshell
Este comando desactiva el acceso al intérprete de comandos de la shell en la consola virtual 2
durante una instalación.
nousb
Este comando desactiva la carga del soporte para USB durante la instalación. Si el programa de
instalación tiende a ’colgarse’ temprano durante el proceso, este comando puede ser de ayuda.
nousbstorage
Este comando desactiva la carga del módulo usbstorage en el cargador del programa de instalación. Puede ser de ayuda con el ordenamiento de dispositivos en sistemas SCSI.
rescue
Este comando ejecutará el modo de rescate. Refiérase al Manual de administración del sistema
de Red Hat Enterprise Linux para más información sobre el modo de rescate.
resolution=
Le indica al programa de instalación cúal modo de vídeo debe ejecutar. Aceptará cualquier resolución estándar, tal como 640x480, 800x600, 1024x768, etc.
serial
Este comando activa el soporte a consola serial.
text
Este comando desactiva el programa de instalación gráfico y obliga al programa de instalación a
ejecutarse en modo texto.
updates
Este comando le pedirá que inserte un disquete conteniendo las actualizaciones (reparaciones
de errores). Esto no es necesario si está realizando una instalación de red y ya ha colocado los
contenidos de las imágenes actualizadas en RHupdates/ en el servidor.
vnc
Este comando le permite instalar desde un servidor VNC.
vncpassword=
Este comando configura la contraseña utilizada para conectarse al servidor VNC.
Índice
D
Símbolos
desinstalar, 37
Disk Druid
botones, 22
modificación de particiones, 23
particiones, 21
/boot/, 23
/root/install.log
Localización del archivo de registro de la instalación, 33
E
espacio en disco, 9
A
accesabilidad, iv
actualización
(Ver migración, software)
Archivo de registro de la instalación
/root/install.log, 33
archivos de parámetros
configuración mínima, 39
ejemplo ctc, 39
ejemplos, 39
ayuda en línea
ocultar, 18
C
comentarios
información de contacto para este manual, iv
configuración
hora, 29
huso horario, 29
red, 23
reloj, 29
configuración del cortafuegos, 25
niveles de seguridad
habilitar cortafuegos, 26
ningún cortafuegos, 26
personalizar dispositivos autenticados, 26
personalizar servicios entrantes, 26
configuración del nombre de host, 24
configuración del particionamiento, 18
contraseña
configuración de root, 29
contraseña de root, 29
convenciones
documento, i
cómo utilizar el manual, iv
F
FTP
instalación, 2, 16
H
hardware
preparación, 1
HTTP
instalación, 2, 17
huso horario
configuración, 29
I
idioma
selección, 18
soporte para múltiples idiomas, 27
instalación
DASD, 14
disco duro, 3, 14
espacio en disco, 9
FTP, 2, 16
GUI
CD-ROM, 11
HTTP, 2, 17
navegación con el teclado, 13
NFS, 2, 15
información sobre el servidor, 16
particionamiento, 21
programa
interfaz de usuario en modo texto, 11
interfaz gráfica de usuario, 11
red, 2
sin el CD LPAR
usando un SEW reciente, 8
sin los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux
para S/390 , 8
instalación DASD, 14
instalación de disco duro
preparación para, 3
50
instalación de paquetes, 31
instalación de red
preparación para, 2
instalación desde un disco duro, 14
interfaz de usuario, gráfica
programa de instalación, 11
interfaz de usuario, modo texto
programa de instalación, 11
introducción, i
K
kernel
opciones de arranque, 47
L
LPAR
instalación
pasos comunes, 8
sin los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux
para S/390 , 8
utilizando el CD de LPAR, 7
M
migración, software, 41
modificación de particiones, 23
método de arranque
descripción general, 1
N
NFS
instalación, 2, 15
O
opciones de arranque
adicionales, 47
kernel, 47
P
paquetes
grupos, 31
selección, 31
instalación, 31
selección, 31
particionamiento, 21
automático, 18, 20
recomendado, 22
particionamiento automático, 18, 20
partición /boot/
esquema de particionamiento recomendado, 22
partición /var/
esquema de particionamiento recomendado, 22
partición raíz /, 23
esquema de particionamiento recomendado, 22
partición swap
esquema de particionamiento recomendado, 22
pasos
espacio en disco, 9
pasos para comenzar, 1
programa de instalación
inicio, 13
programa de instalación gráfica
ejecutar desde NFS, 13
reenvio x11, 14
VNC, 14
R
recursión
(Ver recursión)
red
configuración, 23
instalaciones
FTP, 16
HTTP, 17
NFS, 15
reenvio x11, 14
reloj, 29
S
selección
paquetes, 31
solución a problemas
después de la instalación, 45
conexión, 46
impresoras y el sistema X, 46
inicio de sesión gráfico, 45
Sendmail se bloquea durante el arranque, 46
servicio httpd de Apache se bloquea durante el
arranque, 46
X (Sistema X Window), 45
solución de problemas, 43
arranque, 43
errores de señal 11, 43
durante la instalación, 43
completar particiones, 44
errores Python, 44
Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalar Red Hat Enterprise Linux, 43
tablas de partición, 43
swap, 22
51
T
teclado
navegar por el programa de instalación con, 13
V
VM
instalación, 4
VNC, 14
X
XDMCP, 45
Colophon
Los manuales son escritos en formato DocBook SGML v4.1. Los formatos HTML y PDF son
producidos usando hojas de estilos personalizados DSSSL y scripts personalizados jade wrapper. Los
archivos DocBook SGML son escritos en Emacs con la ayuda del modo PSGML.
Garrett LeSage creó los gráficos de admonición (nota, sugerencia, importante, aviso y atención). Estos
pueden ser distribuídos gratuitamente con la documentación de Red Hat.
El Equipo Red Hat de Documentación de Productos está formado por las siguientes personas:
Sandra A. Moore — Escritora inicial y mantenedora del Manual de instalación para las arquitecturas
x86, Itanium™ y AMD64 de Red Hat Enterprise Linux; Escritora inicial y mantenedora de Manual de
instalación para las arquitecturas IBM® eServer™ iSeries™ e IBM® eServer™ pSeries™ de Red
Hat Enterprise Linux; Colaborador en la escritura del Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise
Linux
Tammy Fox — Escritora inicial y mantenedora del Manual de administración del sistema de Red Hat
Enterprise Linux; Colaboradora en la escritura del Manual de instalación para las arquitecturas x86,
Itanium™ y AMD64 de Red Hat Enterprise Linux, el Manual de seguridad de Red Hat Enterprise
Linux y el Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux; Escritora y mantenedora de las hojas de
estilo personalizadas y los scripts DocBook
Edward C. Bailey — Escritor inicial y mantenedor del Introducción a la administración de sistemas
de Red Hat Enterprise Linux; Escritor inicial y mantenedor de las Notas de última hora; Colaborador
en la escritura del Manual de instalación para las arquitecturas x86, Itanium™ y AMD64 de Red Hat
Enterprise Linux
Johnray Fuller — Escritor inicial y mantenedor del Manual de referencia de Red Hat Enterprise Linux;
Co-escritor y co-mantenedor del Manual de seguridad de Red Hat Enterprise Linux; Colaborador en
la escritura del Introducción a la administración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux
John Ha — Escritor inicial y mantenedor del Manual de configuración y administración del
Cluster de Red Hat Cluster Suite, del Glosario de Red Hat y del Manual de instalación para las
arquitecturas IBM® S/390® e IBM® eServer™ zSeries® de Red Hat Enterprise Linux; Co-escritor
y co-mantenedor del Manual de seguridad de Red Hat Enterprise Linux; Colaborador en la escritura
del Introducción a la administración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux y del Manual
paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux
El Equipo de Localización de Red Hat está formado por las siguientes personas:
Jean-Paul Aubry — Traducciones al Francés
David Barzilay — Traducciones al Portugués Brasileño
Bernd Groh — Traducciones al Alemán
James Hashida — Traducciones al Japonés
Michelle Ji-yeen Kim — Traducciones al Coreano
Yelitza Louze — Traducciones al Español
Noriko Mizumoto — Traducciones al Japonés
Nadine Richter — Traducciones al Alemán
Audrey Simons — Traducciones al Francés
Francesco Valente — Traducciones al Italiano
Sarah Saiying Wang — Traducciones al Chino Simplificado
Ben Hung-Pin Wu — Traducciones al Chino Tradicional
54

Documentos relacionados