Proyector de datos Manual del usuario

Transcripción

Proyector de datos Manual del usuario
®
US
FOC
(Modelos de corto alcance)
(Modelos de alcance STD)
Proyector de datos
Manual del usuario
®
US
FOC
Manual de características
avanzadas
Tabla de contenido
Pantalla de la unidad de memoria...3
Menú multimedia............................3
Cómo funcionan...............................3
ADMIN | Configuración de salida
de vídeo.........................................35
ADMIN | Modificar contraseñas.....36
Cómo salir del menú Multimedia.....3
ADMIN | Panel de Control del
Proyector.......................................37
Cómo reproducir vídeos..................4
ADMIN | Configuración de alerta...38
Cómo reproducir música..................6
ADMIN | Restaurar a predet..........39
Cómo reproducir una presentación
de diapositivas.................................8
ADMIN | Crestron RoomView........39
Cómo visualizar documentos.........10
Crestron RoomView......................40
Menú de configuración multimedia..12
Configuración del vídeo.................14
Configuración de la música...........15
Ajustes de la presentación de
diapositivas....................................16
Información....................................17
Pantalla USB.................................18
Modo de pantalla USB..................18
Requisitos mínimos del sistema....19
Pantalla en red..............................20
Para sistemas Windows...............20
Para sistemas MAC-OS................21
ADMIN | Reiniciar Sistema............39
Uso de Crestron RoomView..........40
Pantalla del teléfono inteligente....42
MobiShow......................................42
WiFi Doc........................................49
Apéndices......................................54
Conversor PtG2............................54
Utilizando el Conversor PtG2........54
Formato de archivo de
PowerPoint admitido......................54
Requisitos del sistema...................55
Limitaciones:..................................55
Solucionar problemas...................56
Modo de pantalla de red...............22
Modos de compatibilidad..............61
Activación del modo de pantalla
de red.............................................22
Compatibilidad con PC..................62
Compatibilidad con PC..................61
Abrir la Utilidad Web Optoma........23
Compatibilidad de vídeo................62
Software de Presentación
Optoma.........................................24
Formato Multimedia Compatible...63
Descarga del software...................24
Inicio de sesión..............................26
¿Cómo se proyecta la imagen?.....27
Utilizando el menú OPS.................29
Uso del escritorio remoto...............31
Utilidad Web: Control de
conferencia...................................32
Utilidad Web: Ajustes Admin.........34
ADMIN | Configuración..................35
Español
2
Vídeo.............................................63
Fotografía......................................63
Audio..............................................63
Visualizador de Microsoft Office....63
Pantalla de la unidad de memoria
Menú multimedia
El proyector muestra los archivos guardados en dispositivos
de memoria como tarjetas SD y unidades flash USB.
Cuando el proyector detecte un dispositivo de memoria como
su fuente actual, se mostrará el menú Inicio Multimedia.

Cuando seleccione
Cerrar para salir
del menú Inicio Multimedia, se iniciará
la búsqueda de
fuente por la señal
VGA.
Vídeo
Música
Foto
mini-USB
Visor de Office
Configuración
Cómo funcionan
1. Pulse
o para seleccionar los elementos del
menú Inicio Multimedia.
en el panel de control o Entrar en el mando a
2. Pulse
distancia para entrar en el submenú.
3. Pulse
submenú.
o
para destacar los elementos del
en el panel de control o Entrar en el mando a
4. Pulse
distancia para confirmar la selección.
5. Pulse en el panel de control o Menú en el mando a
distancia para volver al menú Inicio Multimedia.
Cómo salir del menú Multimedia
6. Pulse
Multimedia.
o
para destacar Cerrar en el menú Inicio
en el panel de control o Entrar en el mando a
7. Pulse
distancia. El proyector iniciará la búsqueda de la fuente de
entrada conectada.
3
Español
Pantalla de la unidad de memoria
Cómo reproducir vídeos
1. Pulse
Multimedia.
o
para destacar Vídeo en el menú Inicio
Vídeo
Música
Foto
mini-USB
Visor de Office
Configuración
2. Pulse
en el panel de control o Entrar en el mando a
distancia para entrar en el sub-menú Vídeo.
3. Si se conectan al proyector a la vez una tarjeta SD y una
unidad flash USB, pulse o para destacar el icono del
dispositivo de memoria y pulse
en el panel de control
o Entrar en el mando a distancia para cambiar entre
dispositivos.
►►
SD
►►
: Indica que la fuente del dispositivo de memoria
actual es la tarjeta SD.
: Indica que la fuente del dispositivo de memoria
actual es la unidad flash USB.
Travel
Vídeo
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Icono del dispositivo
de memoria
runner.avi
Seleccione
el archivo
deseado
SD
4. Pulse
para destacar el archivo que desee reproducir.
en el mando a distancia o Entrar en el mando a
5. Pulse
distancia para reproducir el archivo.
Español
4
Pantalla de la unidad de memoria
6. Si el archivo seleccionado no se ha terminado de
reproducir anteriormente, aparecerá la siguiente pantalla.
De lo contrario, vaya al paso 7.
Se puede activar
o desactivar
la opción de
Reproducir desde
el inicio en los
ajustes de Vídeo.
Sí
No
Reproducir desde el inicio
►►
►►
Seleccione “O” para reproducir el archivo desde el inicio.
Seleccione “X” para reproducir el archivo desde donde
dejó de reproducirse durante la última reproducción.
7. Aparecerá la pantalla de reproducción.
Controles de
reproducción
Los controles de reproducción desaparecen cuando no se
pulsa ninguna tecla durante 3 segundos. Pulse cualquier
tecla del panel de control o del mando a distancia para
mostrar los controles de reproducción.
8. Pulse o para destacar los iconos del control de
reproducción y pulse
en el mando a distancia o Entrar
en el mando a distancia para realizar la operación.
Volver a la pantalla anterior
Ir al siguiente vídeo
Ir al vídeo anterior
Adelantar de forma rápida
(x2/x4/x8/x16)
Rebobinar (x2/x4/x8/x16)
Pausar / Reproducir vídeo
9. Pulse
o
para ajustar el volumen de reproducción.
5
Español
Pantalla de la unidad de memoria
Cómo reproducir música
1. Pulse
Multimedia.
o
para destacar Música en el menú Inicio
Vídeo
Música
Foto
mini-USB
Visor de Office
Configuración
2. Pulse
en el panel de control o Entrar en el mando a
distancia para acceder al submenú Música.
3. Si se conectan al proyector a la vez una tarjeta SD y una
unidad flash USB, pulse o para destacar el icono del
dispositivo de memoria y pulse
en el panel de control
o Entrar en el mando a distancia para cambiar entre
dispositivos.
►►
►►
SD
: Indica que la fuente del dispositivo de memoria
actual es la tarjeta SD.
: Indica que la fuente del dispositivo de memoria
actual es la unidad flash USB.
Love song.mp3
Música
Goodbye.mp3
Icono del dispositivo
de memoria
Seleccione
el archivo
deseado
SD
4. Pulse
o
reproducir.
Español
6
para destacar el archivo que desee
en el mando a distancia o Entrar en el mando a
5. Pulse
distancia para reproducir el archivo.
Pantalla de la unidad de memoria
6. Aparecerá la pantalla de reproducción de música.
o para destacar los iconos del control de
Pulse
reproducción y pulse
en el panel de control o Entrar en
el mando a distancia para realizar la operación.
Muestra la hora y estado
de la reproducción.
Ir a la siguiente
canción
Volver a la pantalla
anterior
Indicador de Repetir
y Mezclar
Adelantar de forma rápida
Ir a la canción anterior
Pausar / Reproducir la canción.
Rebobinar
7. Pulse
o
para ajustar el volumen de reproducción.
Las propiedades
Repetir y Mezclar pueden ser
modificadas en los
ajustes de Música.
7
Español
Pantalla de la unidad de memoria
Cómo reproducir una presentación de
diapositivas
1. Pulse
Multimedia.
o
para destacar Foto en el menú Inicio
Vídeo
Música
Foto
mini-USB
Visor de Office
Configuración
2. Pulse
en el panel de control o Entrar en el mando a
distancia para acceder al submenú Foto.
3. Si se conectan al proyector a la vez una tarjeta SD y una
unidad flash USB, pulse o para destacar el icono del
dispositivo de memoria y pulse
en el panel de control
o Entrar en el mando a distancia para cambiar entre
dispositivos.
►►
►►
SD
: Indica que la fuente del dispositivo de memoria
actual es la tarjeta SD.
: Indica que la fuente del dispositivo de memoria
actual es la unidad flash USB.
1/2
Foto
Seleccione
el archivo
deseado
Icono del dispositivo
de memoria
SD
4. Pulse
o para destacar el archivo que desee
visualizar primero.
Español
8
Pantalla de la unidad de memoria
5. Pulse
en el panel de control o Entrar en el mando a
distancia para iniciar la presentación de diapositivas.
6. Aparecerá la pantalla de presentación de diapositivas.
Controles de la
presentación de
diapositiva
Los controles de la presentación de diapositivas
desaparecerán cuando no se pulse ninguna tecla durante
3 segundos. Pulse cualquier tecla del panel de control o
del mando a distancia para mostrar los controles de la
presentación de diapositivas.
7. Pulse o para destacar el icono de presentación de
diapositivas y pulse
en el panel de control o Entrar
en el mando a distancia para activar o desactivar la
presentación de diapositivas.

El intervalo de
presentación de
diapositivas puede
ser modificado
en la página de
configuración de
diapositivas.
►►
: Activar la presentación de diapositivas.
►►
: Desactiva la presentación de diapositiva
8. Pulse
o
para ajustar el volumen de reproducción.
9
Español
Pantalla de la unidad de memoria
Cómo visualizar documentos
El proyector admite la visualización de documentos Word (*.doc)
y archivos PDF guardados en un dispositivo de memoria.
1. Pulse
o para destacar Visualizador Office en el
menú Inicio Multimedia.
Vídeo
Música
Foto
mini-USB
Visor de Office
Configuración
2. Pulse
en el panel de control o Entrar en el mando a
distancia para acceder al submenú Visualizar Office.
3. Si se conectan al proyector a la vez una tarjeta SD y una
unidad flash USB, pulse o para destacar el icono del
dispositivo de memoria y pulse
en el panel de control
o Entrar en el mando a distancia para cambiar entre
dispositivos.
►►
SD
►►
: Indica que la fuente del dispositivo de memoria
actual es la tarjeta SD.
: Indica que la fuente del dispositivo de memoria
actual es la unidad flash USB.
..
travel.doc
Visor de Office
128 KB
1,211 KB
143 KB
165 KB
Icono del dispositivo
de memoria
Seleccione
el archivo
deseado
SD
4. Pulse
Español
10
o
para destacar el archivo que desee visualizar.
Pantalla de la unidad de memoria
5. Pulse
en el panel de control o Entrar en el mando a
distancia para abrir el archivo.
6. Aparece la pantalla del Visualizar Office.
Report
Controles de
visualización
Los controles de visualización desaparecen cuando no se
pulsa ninguna tecla durante 3 segundos. Pulse cualquier
tecla en el panel de control o del mando a distancia para
visualizar los controles de visualización.
Cómo utilizar los controles de visualización
►►
Pulse
para ir a la página anterior.
►►
Pulse
para ir a la siguiente página.
►►
Pulse
para volver a la pantalla de lista de documentos.
►►
Pulse
para usar el zoom sobre la imagen.
►►
en el panel de control o Entrar en el mando
Pulse
a distancia para acceder al modo Panorámica. En el
modo panorámica, pulse
o para visualizar el
documento en panorámica.
Report
Controles del modo
panorámico
►►
Para salir del modo panorámico, pulse
en el panel
de control o Entrar en el mando a distancia.
11
Español
Pantalla de la unidad de memoria
Menú de configuración multimedia
Utilice el menú de configuración multimedia para realizar
los ajustes multimedia.
1. Pulse
o para destacar Configuración en el
menú Inicio Multimedia.
Vídeo
Música
Foto
mini-USB
Visor de Office
Configuración
2. Pulse
en el panel de control o Entrar en el mando a
distancia para acceder a la Configuración.
3. Pulse
o para seleccionar un submenú y pulse
en el panel de control o Entrar en el mando a distancia.
Configuración
Configurar vídeo
Configurar música
Present. de diaposit.
Informazioni
4. Para realizar un ajuste, utilice
o para destacar
un elemento y pulse
en el panel de control o Entrar en
el mando a distancia para cambiar los ajustes.
5. Pulse en el panel de control o Menú en el mando a
distancia para volver al menú Inicio Multimedia.
Español
12
Pantalla de la unidad de memoria
Árbol del menú de configuración multimedia
Menú de configuSubmenú
ración
Repetir
Configuración del
vídeo
Tipo de
navegación
Cronómetro
Ajustes
Repetir todos / Repetir una vez /
Repetir desactivado
Vista en miniatura / Lista
Encendido/Apagado
Repetir todos / Repetir una vez /
Repetir desactivado
Encendido/Apagado
Configuración de la Repetir
música
Mezclar
Presentación en
Cronómetro
-50 ~ 50
diapositivas
Información
Muestra la información del proyector
13
Español
Pantalla de la unidad de memoria
Configuración
del vídeo
Configurar vídeo
Repetir
Tipo de vista
Timer
Repetir
Utilice esta función para activar la reproducción continua
de vídeo.
: Repetir todos los archivos de vídeo.
►►
►►
: Repetir un archivo de vídeo.
►►
: Desactiva la repetición.
Tipo de Vista
►►
: Visualizar los archivos como miniaturas.
►►
: Visualizar los archivos en una lista.
Timer
Español
14
►►
: Muestra el mensaje “¿Reproducir desde el
inicio?” antes de reproducir un vídeo que no está
acabado de reproducir en su última reproducción.
►►
: Desactiva el mensaje “¿Reproducir desde el
principio?”.
Pantalla de la unidad de memoria
Configuración
de la música
Configurar música
Repetir
Mezclar
Repetir
Utilice esta función para activar la reproducción continua
de música.
►►
: Repetir todos los archivos de música.
►►
: Repetir un archivo de música.
►►
: Desactiva la repetición.
Mezclar
►►
: Mezclar activado.
►►
: Mezclar desactivado.
15
Español
Pantalla de la unidad de memoria
Ajustes de la
presentación
de
diapositivas
Presentazione
Timer
Timer
Español
16
Utilice esta función para configurar el intervalo de la
presentación en diapositivas.
►►
: Intervalo de 2 segundos entre diapositivas.
►►
: Intervalo de 5 segundos entre diapositivas.
►►
: Intervalo de 10 segundos entre diapositivas.
Pantalla de la unidad de memoria
Información
Informazioni
Muestra el nombre del modelo del proyector, la versión del
software y la información del dispositivo de memoria.
17
Español
Pantalla USB
Modo de pantalla USB
Cuando el proyector detecte que un ordenador esté
conectado a través de un puerto mini USB, el proyector
entre en el modo de pantalla USB y muestra la siguiente
pantalla:
USB Display
How to use USB Display
Ensure USB cable is well connected to "DISPLAY" mini USB port
Computer will automatic execute the program "dlusb_launcher.exe" in the virtual CD-ROM
If the above does not happen, please execute the dlusb_launcher.exe manually
from the virtual CD-ROM.
Siga las instrucciones de la pantalla para establecer la
conexión USB y proyectar la pantalla del ordenador en el
proyector.
►►
Español
18
Para modificar la señal de fuente, pulse
en el
panel de control o la tecla directa de la señal de fuente
en el mando a distancia.
Pantalla USB
Requisitos mínimos del sistema
Requisitos del sistema
►►
►►
►►
►►
CPU: Intel Dual Core 1.4 GHz o mayor
Memoria: 1 GB de RAM
Disco: 10 MB de espacio libre en disco
Tarjeta gráfica: Tarjeta gráfica nVIDIA o ATI con VRAM
de 64 MB o superior.
1. Cuando el motor DSCP esté activo, el nivel de aceleración del
hardware de la tarjeta de pantalla del ordenador será “ninguna”
temporalmente para obtener un mejor rendimiento.
2. Si la reproducción automática ha sido deshabilitada en su portátil
/ ordenador actual, los usuarios necesitan explorar el CD-ROM y
ejecutar la aplicación DLUSB manualmente.
3. Se requiere el derecho del administrador para ejecutar el DLUSB por USB.
4. Si el ordenador / portátil entra en modo espera / hibernación (S3/S4/
S5), los usuarios tienen que ejecutar la aplicación DLUSB de nuevo
desde el CD-ROM para reanudar la pantalla por USB.
5. El rendimiento de la proyección de la pantalla varía dependiendo de
la fuente informática del ordenador y podría llegar a los 30 cps en
resolución SVGA, 20 cps en resolución XGA y 15 cps en resolución
WXGA (800).
6. Necesita activar Emulación Solo = 1 para resolver el problema de
revestimiento.
7. Asunto conocido:
 No se puede capturar el revestimiento DirectDraw/Direct3D
 No se puede capturar la pantalla completa OpenGL/DirectDraw
 No se puede capturar la ventana de inicio de Windows, el escritorio
seguro UBS
 Hará que el Reproductor Multimedia entre en pantalla negra por
activar la Emulación Solo = 1
19
Español
Pantalla en red
Para sistemas Windows
Características
1. Compatible con la captura de pantalla sin
controladores
2. Compatible con la característica de monitorización
de pantalla
3. Compatible con Windows XP, Vista, 7 (32 bits, 64
bits)
4. Compatible con la característica de proyección de
audio
5. Compatible con la característica de escritorio
remota
Requisitos del sistema
►►
►►
►►
►►
►►
►►
Español
20
CPU: Intel Dual Core 1.4 GHz o mayor
(PowerPC no admitido)
Memoria: 1 GB de RAM
Disco: 10 MB de espacio libre en disco
Adaptador gráfico: Tarjeta gráfica nVIDIA o ATI con
VRAM de 64MB o superior.
Sistema operativo: Windows XP SP2/SP3 (32 y 64- bit)
/ Vista (32 y 64-bit) / Windows 7 (32 y 64-bit)
WiFi: 802.11n
Pantalla en red
Para sistemas MAC-OS
Características
1. Compatible con el reflejo de pantalla
2. Compatible con MAC OS 10.5, 10.6, 10.7
3. Compatible con la proyección de audio
(opcional, si se admite el receptor conectado)
4. Compatible con la característica de escritorio
remota (opcional, si se admite el receptor
conectado)
Requisitos del sistema
►►
►►
►►
►►
►►
►►
►►
CPU: Intel Dual Core 1.4 GHz o mayor
(PowerPC no admitido)
Memoria: 1 GB de RAM
Disco: 10 MB de espacio libre en disco
Tarjeta gráfica: Tarjeta gráfica nVIDIA o ATI con VRAM
de 64 MB o superior.
Sistema operativo: MAC OS X 10.5, 10.6
(no incluye el 10.7)
WiFi: 802.11n
Modelos recomendados: MacBook posterior a 21-012009.
Todas las series de MacBook
Pro
MacBook Air posterior a 0806-2010.
21
Español
Pantalla en red
Modo de pantalla de red
En el modo de Pantalla de red, el proyector admite la
proyección remota desde ordenadores, tabletas y teléfonos
móviles cuando se conecte a una red Ethernet o inalámbricos.
De forma alternativa, puede controlar su ordenador de forma
remota a través del proyector.
Puede conectarse a la página Optoma Web Utility para la
proyección de conferencia utilizando un navegador web o
puede descargarse el software del presentador Optoma para
su proyección inalámbrica en su mismo ordenador de mesa.
También puede controlar y ajustar los ajustes de la proyección
utilizando el Crestron RoomView.
Activación del modo de pantalla de red
1. Conectar a la red (Consulte “Conectar a Red” en el Manual
de Usuario del proyector).
2. El proyector detecta automáticamente la conexión. Si no, pulse
repetidamente en el panel de control o la tecla Fuente
del mando a distanica para cambiar la fuente de entrada.
3. Una vez que el proyector detecte la conexión, aparecerá la
pantalla de la pantalla de red.
LOGIN CODE:

La dirección IP
generada por el
proyector varía
dependiendo de
los ajustes de
conexión de su red
local de área.
7272
Optoma Presentation
Presentation System
System
Optoma
Quick Guide
1. Make sure your WLAN is enabled, and connect to Optoma Presentation System.
2. Open your browser, or enter the IP address (refer to below server IP address)
3. Click on "Download", and execute the installation program.
4. Make sure your personal firewall allows OPS software to pass through!
5. Enter the LOGIN CODE to start projection!
192.168.100.10
Server IP:
Resolution: 1024x768
Version: 0.0.1.2
Network Display
SSID:
Channel: 8
Security: OFF
4. Tome nota del código de inicio de sesión y la Dirección IP.
Las necesitará para conectarse a la página Optoma Web Utility
(consulte “Abrir la utilidad web Optoma” de la página 23).
Español
22
Pantalla en red
Abrir la Utilidad Web Optoma
1. Conecte su ordenador a la misma red en la que esté
conectado el proyector.
2. Ejecute su navegador web (e.g. Internet Explorer, Safari,
Firefox, etc).
3. En la barra de dirección, escriba la dirección IP ofrecida en
la Pantalla de Red.
4. Se abrirá la pantalla de la utilidad web Optoma.
►►
Para utilizar el software de presentación Optoma,
haga clic en el sistema operativo de su ordenador para
descargarse el software (consulte “Descargarse el
software” de la página 24).
►►
Para utilizar Creston RoomView, haga clic Crestron
en el menú del panel izquierdo (consulte "Crestron
RoomView" en la página 40).
►►
Para proyectar imágenes desde hasta cuatro
ordenadores simultáneamente, haga clic en Control de
conferencias en el menú del panel izquierdo (consulte la
“Utilidad Web: Control de conferencias” en la página 32).
►►
Para modificar los ajustes del proyector a través de la
utilidad web, haga clic en Admin en el menú del panel
izquierdo. Consulte “Utilidad Web: Ajustes Admin.” En
la página 34 para más instrucciones.
23
Español
Pantalla en red
Software de Presentación Optoma
El software de presentación Optoma (OPS) admite la
proyección remota desde hasta cuatro ordenadores
simultáneamente. El ordenador debe estar conectado a la
misma red de área local que el proyector y tener el OPS
instalado. También puede controlar el ordenador conectado de
forma remota utilizando el proyector.
Cuando lo use por primera vez, descárguese el OPS desde la
utilidad web Optoma.
Descarga del software
1. Active la pantalla de red y abra la utilidad web de Optoma
(ver “Modo de pantalla de red” en la página 22).

Dependiendo
de su sistema
informatico,
necesitará
descargarse un
controladore de
audio. Haga clic
en el sistema
operativo de su
ordenador y siga
las instrucciones
de la pantalla.

El controlador de
audio se aplica
si la “Calidad de
proyección” es
“normal”.

Los siguientes
procedimientos
de descarga
están basados
en Windows XP,
pasos similares se
aplicarán a otros
sistemas operativos.
Español
24
2. En la pantalla de la utilidad web de Optoma, haga clic en el
sistema operativo de su ordenador para iniciar la descarga.
3. Haga clic en Ejecutar.
Pantalla en red
4. Puede aparecer el siguiente mensaje; Haga clic en
Ejecutar para continuar.
5. Haga clic en Siguiente para continuar.
6. Siga las instrucciones en pantalla para completar la
configuración.
Una vez completada la instalación, se ejecutará
automáticamente el software de presentación Optoma
(OPS) y buscará el proyector. Cuando el proyector haya sido
detectado, aparecerá la pantalla de inicio de sesión.
25
Español
Pantalla en red
Inicio de sesión

El IP del servidor
y el nombre de
usuario serán detectados automáticamente por el
software.
1. En su ordenador, haga clic en Inicio > Programas >
Optoma > OPS. O haga doble clic en el icono OPS en su
escritorio para ejectuar la aplicación.
2. Introduzco el código de inicio de sesión ofrecido en la
pantalla de red (consulte el paso 3 del “Modo de activación
de pantalla de red” en la página 22).
3. Haga clic en Aceptar.
Español
26
Pantalla en red
¿Cómo se proyecta la imagen?
1
2
3
4
8
5
6
7
Utilizando OPS
2
Código de inicio de sesión
Menú
3
Minimizar
Haga clic para minimizar la pantalla de aplicación.
4
Cerrar
Haga clic para cerrar la aplicación.
5
Panel de control
1
Muestra el código de inicio de sesión.
Haga clic para mostrar el menú de aplicación.
Pantalla
completa
Haga clic para proyectar la imagen a pantalla
completa.
Ventana 1
Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Ventana 2
Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Ventana 3
Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
inferior izquierda de la pantalla.
Ventana 4
Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
6
Detener
Haga clic para detener la proyección.
7
Pausa
Haga clic para pausar la proyección.
8
Señal
Parpadea cuando la proyección está en progreso.
27
Español
Pantalla en red
Activado cuando se usa la proyección de pantalla dividida en 4 a 1.
 Compatible con Windows XP/Vista/7 y MacBook OS 10.5 y superior.
 Cuando esté utilizando la función de la proyección de pantalla dividada 4 a 1,
el consumo de la CPU será mayor que con el modo a pantalla completa.
 No admite la proyección de audio y la característica de escritorio de forma
remota en el modo de proyección de pantalla dividida 4 a 1.
Resolución
Tasa de transmisión de cuadros
actualizada de destino
800 * 600
30 cps
1024 * 768
1280 * 720
1280 * 800
Español
28
20~30 cps
//dependiendo de la capacidad SoS
20~30 cps
//dependiendo de la capacidad SoS
20~30 cps
//dependiendo de la capacidad SoS
Pantalla en red
Utilizando el menú OPS
Haga clic en
para visualizar el menú
de la aplicación.

Para utilizar
la “Pantalla
extendida virtual”
descárguese
primero el
controlador
abriendo la página
la Utilidad web del
Optoma. Haga
clic en su sistema
operativo de su
ordenador para
iniciar la descarga.
►►
Mostrar código de inicio de sesión: Haga clic para
mostrar el código de inicio de sesión del proyector en
la esquina superior izquierda de la pantalla durante 10
segundos.
►►
Admin Web: abre la utilidad web Optoma (ver “Utilidad
Web Optoma” en la página 23.)
►►
Servidor de búsqueda: Haga clic para buscar y
conectarse al proyector.
►►
Calidad de proyección: Seleccione la calidad de la
proyección. “Normal” para proyección más rápida o
“Mejor” para una mejor calidad pero una velocidad inferior.
►►
Fuente de proyección: Seleccione la “pantalla
principal” para proyectar el escritorio del ordenador o la
“pantalla virtual extendida”.
►►
Enviar audio a Pantalla: Seleccione “Sí” para
transmitir la salida del audio al proyector. El controlador
de audio debe estar instalado para usar esta función.
►►
Perfil de conexión: Seleccione “Guardar actual como”
para guardar los ajustes de la conexión actual como
un perfil para su uso posterior o seleccione “Gestionar
perfil” para usar o editar un perfil existente.
►►
Conexión automática WiFi: Marque esta opción para
activar la búsqueda y conexión automática por wifi al
proyector.
29
Español
Pantalla en red
►►
Gestor de energía automático: Marque esta opción
para permitir que el proyector modifique el plan de
ahorro energético de su ordenador al “mayor rendimiento” para obtener una mayor calidad de proyección.
►►
Ocultar UI: Marque esta opción para ocultar el panel
de control OPS en la pantalla proyectada.
►►
Captura avanzada de pantalla: Marque esta opción
para mostrar el consejo o ventana de mensaje del
sistema operativo en la pantalla proyectada.
►►
Hacer señal OPS: Haga clic para hacer una credencial
de aplicación OPS. Aparecerá un asistente de instalación. Siga las instrucciones de la pantalla para hacer
la credencial OPS.
1
2
3
Español
30
►►
Copiar aplicación a escritorio: Haga clic para crear
un icono de acceso directo OPS en su escritorio.
►►
Acerca de: Haga clic para mostrar la información de
red y del software.
►►
Salir: Haga clic para detener la conexión y cerrar la
aplicación.
Pantalla en red
Uso del escritorio remoto
Cuando el proyector y el ordenador esté conectados por OPS,
conecte un teclado USB estándar o un ratón USB en el puerto
USB del proyector y controle de forma remota el ordenador.
31
Español
Pantalla en red
Utilidad Web: Control de conferencia
La función Control de Conferencia le permite controlar cómo
proyectar las imágenes desde hasta cuatro ordenadores
utilizando la utilidad web Optoma.
1. Active la pantalla de red y abra la página de la Utilidad
Web Optoma (consulte el “modo de pantalla de red” en la
página 22).
2. En el menú del panel izquierdo, haga clic en Control de
Conferencia. Aparecerá la pantalla de conferencia.
3. Introduzca la contraseña (predet. = “admin”).
4. Haga clic en Iniciar sesión.
™™Admite
hasta 32 usuarios conectados al sistema a la vez.
™™Para gestionar la conferencia, los usuarios necesitan iniciar sesión en la
página de control de conferencia.
™™Si hubiera un servidor proxy configurando los ajustes de Internet del
ordenador cliente, es posible que los usuarios no puedan acceder al
servidor web.
Español
32
Pantalla en red
Aparece la pantalla de control de conferencia.
1
2
3
Utilizando el control de conferencia
Ofrece la lista de los ordenadores de red
conectados a través del software de presentación
Optoma (OPS).
1
Nombre del ordenador
2
Controles de reproducción
Pantalla
completa
Haga clic para proyectar la imagen a pantalla
completa.
Ventana 3
Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Nota: Un botón destacado indica la posición
actual de ventana de la imagen proyectada.
Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
inferior izquierda de la pantalla.
Ventana 4
Haga clic para proyectar la imagen en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
3
Detener
Haga clic para detener la proyección.
4
Dirección IP
Muestra la dirección IP del ordenador conectado.
Ventana 1
Ventana 2
33
Español
Pantalla en red
Utilidad Web: Ajustes Admin
Utilice la función Admin de la utilidad web Optoma para
visualizar y modificar de forma remota los ajustes del proyector.
Se requiere la contraseña del administrador para iniciar sesión.
1. Active la pantalla de red y abra la página de la Utilidad
Web Optoma (consulte el “modo de pantalla de red” en la
página 22).
2. Haga clic en Admin en el menú del panel izquierdo.
3. Introduzca la contraseña de inicio de sesión del
administrador (predet. = “admin”).
4. Haga clic en Inicio de sesión. Aparecerá la pantalla de
Estado del sistema.
Español
34
5. Haga clic en el menú del panel izquierdo para mostrar la
pantalla.
Pantalla en red
ADMIN |
Configuración

Consulte
“AJUSTES |
Red” en el manual de usuario
del proyector.

Cuando se
modifiquen
los ajustes IP,
los módulos
multimedia
(incluyendo la
pantalla USB,
pantalla de red y
las funciones de
unidad flash) se
reiniciarán y el
proceso durará
unos 60 ~ 90
segundos.
Aparecerá la pantalla de Configuración de red que le
permitirá modificar los ajustes de red del proyector, como la
configuración de la IP, los ajustes del servidor DHCP, la
configuración inalámbrica y el administrador de web.
Cuando haya realizado dichos cambios, haga clic en Aplicar
para guardar y aplicar dichos ajustes.
ADMIN |
Configuración
de salida de
vídeo
Utilice la pantalla de Configuración de salida de vídeo para
seleccionar la opción Código de inicio de sesión y configure
el nombre del proyector.
Cuando haya realizado dichos cambios, haga clic en Aplicar
para guardar y aplicar dichos ajustes.
35
Español
Pantalla en red
ADMIN | Modificar
contraseñas
Utilice la pantalla Modificar contraseñas para modificar la
contraseña de inicio de sesión para el acceso del Admin y de
Control de conferencia. Solo se puede modificar un tipo de
contraseña a la vez.
1. Escrba la contraseña en Introduzca la nueva contraseña.
2. Vuelva a escribir la misma contraseña en Confirmar la
nueva contraseña.
3. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios aplicados.
4. Aparecerá el mensaje “La contraseña ha sido guardada”.
Haga clic en OK para cerrar el mensaje.
Para modificar otro tipo de contraseña, acceda a la pantalla
Modificar contraseñas de nuevo y realice los siguientes
pasos.
Español
36
Pantalla en red
ADMIN | Panel
de Control del
Proyector
Utilice la pantalla Panel de Control del Proyector para
modificar de forma remota los ajustes del proyector, como el
brillo, distorsión, modo de pantalla, color de fondo y otros.
Consulte el “Menú en pantalla” en el manual de usuario del
proyector para más información.
37
Español
Pantalla en red
ADMIN |
Configuración
de alerta
Utilice la pantalla Configuración de alerta para configurar
el proyector haciendo que ésete envíe alertas cuando ocurra
algún error, como fallo de lventilador, temperatura alta o fallo
en la fuente de alimentación.

Obtenga la
información sobre
la SMTP de su
administrador de
red.

Haga clic en el
botón Comprobar
email de alerta
para comprobar los
ajustes del email
de alerta.
Español
38
1. Seleccione Activar para activar la función de alerta por email.
2. En la sección de Alerta por email, introduzca la siguiente
información.
►► Para: Dirección de email a la que desea enviar la alerta
de email.
►► Cc: Segunda dirección de email a la que desea enviar
la alerta de email.
►► Desde: Dirección de email desde la que se envía la
alerta de email.
►► Asunto: Título del asunto de las alertas de email.
3. En la sección Ajustes SMTP, introduzca la siguiente
información:
►► Servidor SMTP de salida: El servidor SMTP de la
dirección de email desde la que se envían las alertas
de email.
►► Nombre de usuario: Nombre de usuario del servidor
SMTP.
►► Contraseña: Contraseña del servidor SMTP.
4. En la sección Condición de alerta, marque el tipo de
aviso por email que desea recibir. Puede seleccionar más
de una condición.
5. Cuando lo haya hecho, haga clic en Guardar para guardar
y aplicar los ajustes.
Pantalla en red
ADMIN |
Restaurar a
predet.
Utilice la pantalla Restaurar a predet. para restaurar los
ajustes de red a sus ajustes predeterminados por fábrica.
Haga clic en Aplicar para proceder con la restauración.
ADMIN |
Crestron RoomView
Haga clic en Crestron RoomView para acceder a Crestron
desde la pantalla de ajustes del Admi. (consulte “Crestron
RoomView” en la página 40 para más información).
ADMIN |
Reiniciar
Sistema
Haga clic en Reiniciar Sistema para cerrar sesión y reiniciar
la página de la utilidad web Optoma
39
Español
Pantalla en red
Crestron RoomView
Crestron RoomView funciona como una estación de control
remoto de su proyector cuando esté conectado en una red.
Crestron le permite modificar y sincronizar las fuentes de
entrada, mostrar el menú en pantalla y configurar los ajustes
del proyector desde su ordenador.
Uso de Crestron RoomView
1. Active la pantalla de red y abra la página de la Utilidad
Web Optoma (consulte el “modo de pantalla de red” en la
página 22).
2. En el menú del panel izquierdo haga clic en Crestron.
Aparecerá la pantalla de Crestron RoomView.
4
1
5
6
7
2
8
9
10
3
Uso de Crestron RoomView
Español
1
Código de inicio de
sesión
Haga clic para activar o desactivar Crestron.
2
Lista de fuente
Muestra las fuentes de entradas conectadas al
proyector.
3
Congelar / Contraste Haga clic en el botón de ajuste y arrastre el
deslizador para configurar dicho ajuste.
/ Brillo / Color
40
Pantalla en red
4
Menú
Herramientas
Haga clic para personalizar los ajustes del
proyector.
Información
Haga clic para visualizar la información del
proyector.
HELP
Haga clic para visualizar la ayuda.
5
Controles de volumen
6
Menú
7
Re-Sync
8
Teclas de flecha e
Intro
9
Fuente
10 Silencia A/V
►►Haga
clic en “Silencio” para silenciar el audio.
►►Haga
clic en “Vol+” o “Vol-“ para ajustar el
volumen.
Haga clic para proyectar el menú principal del
proyector.
Haga clic para resincronizar las fuentes de entrada
del proyector.
►►Haga clic en las teclas de fechas para moverse
por el menú, configurar los ajustes o realizar
selecciones.
►►Haga clic en “Intro” para confirmar una
selección.
Haga clic para cambiar la fuente de entrada.
Haga clic para silenciar el audio del dispositivo de
la fuente.

Cuando se
modifiquen
los ajustes IP,
los módulos
multimedia
(incluyendo la
pantalla USB,
pantalla de red y
las funciones de
unidad flash) se
reiniciarán y el
proceso durará
unos 60 ~ 90
segundos.
41
Español
Pantalla en red
Pantalla del teléfono inteligente

MobiShow admite
los teléfonos
iOS, Android y
Blackberry.
Puede proyectar archivos multimedia, documentos y
presentaciones desde su iPhone o teléfono Android.
Utilice MobiShow para reproducir archivos de vídeo y audio,
documentos de Presentation-to-Go y álbumes de fotos
almacenados en su teléfono.
Utilice WiFiDoc para visualizar documentos de proyectos
como Word, PDF, Excel y PowerPoint desde su teléfono.
MobiShow
Descárguese Mobishow en su iPhone
1. Active la WiFi de su teléfono.

De forma
alternativa, puede
descargarse
MobiShow a través
de iTunes. Consulte
el manual de
usuario de iTunes
para acceder a
las instrucciones
de descarga y
sincronización.
2. Conecte su teléfono a internet.
3. Abra el App Store y busque
“mobishow”.
4. Siga las instrucciones para finalizar la
instalación.
Uso de Mobishow en el iPhone
1. Active en su proyector el modo Pantalla de red (consulte el
“modo pantalla de red” de la página 22.)
2. En el iPhone, active la WiFi y conéctese a la red o punto
de acceso en el que esté conectado su proyector.
3. Toque
para ejecutar MobiShow.
MobiShow buscará dispositivos
compatibles.
4. Toque Pantalla de Red para
conectarse al proyector.
Español
42
Pantalla en red
5. Cuando aparezca la pantalla de
inicio de sesión, escriba el código
de inicio de la pantalla de red de su
proyector. Entonces haga clic en
Inicio de sesión.

La pestaña
correspondiente
estará desactivada
si no se ha
almacenado en su
teléfono ningún
archivo relacionado
con la misma.

Para usar PtG,
convierta primero
sus presentaciones
de PowerPoint al
formato de archivo
PtG (consulte
Conversor “PtG2”
en la página 54).
6. Toque una de las siguientes
pestañas:
►►
PtG: Para visualizar archivos
Presentation-to-Go.
►►
Centro Multimedia: Para
reproducir archivos de vídeo o
audio.
►►
Centro de fotos: Para
visualizar los archivos de fotos.
7. Seleccione el archivo que desee visualizar.
o
o
43
Español
Pantalla en red
8. Toque los botones de reproducción para controlar o ajustar
las opciones de proyección.
o

Los botones de
control de reproducción mostrados
pueden variar
dependiendo del
tipo de archivo que
desee proyectar.

Para más información sobre la
compatibilidad del
formato mutimedia,
consulte “Formatos multimedia
compatibles” en la
página 63.
Español
44
o
Pantalla en red
Descárguese Mobishow en su Android
1. Active la WiFi de su teléfono.
2. Conecte su teléfono a internet.
3. Abra el Market y busque “mobishow”.
4. Siga las instrucciones para finalizar la
instalación.
Uso de Mobishow en el Android
1. Active en su proyector el modo Pantalla de red (consulte el
“modo pantalla de red” de la página 22.)
2. En su teléfono Android, active la WiFi y conéctese a la red
o punto de acceso en la que esté conectado su proyector.
para ejecutar MobiShow.
3. Toque
MobiShow buscará dispositivos
compatibles.
4. Toque Pantalla de Red para
conectarse al proyector.
45
Español
Pantalla en red
5. Cuando aparezca la pantalla de inicio
de sesión, escriba el código de inicio
de la pantalla de red de su proyector.
Entonces haga clic en Inicio de
sesión.

El botón de archivo
correspondiente no
se mostrará si no
hubiera archivos
relacionados en
la memoria de su
teléfono.

Para usar PtG,
convierta primero
sus presentaciones
de PowerPoint al
formato de archivo
PtG (consulte
Conversor “PtG2”
en la página 54).
Español
46
6. Toque uno de los siguientes botones
de archivo:
►►
Multimedia: Para reproducir archivos de vídeo / audio.
►►
Fotos: Para reproducir archivos
de fotos.
►►
PtG: Para visualizar archivos
Presentation-to-Go.
7. Navegue hasta encontrar el archivo
que desee visualizar.
Pantalla en red
8. Toque los botones de reproducción para controlar o ajustar
las opciones de proyección.
o
o

Los botones de
control de reproducción mostrados
pueden variar
dependiendo del
tipo de archivo que
desee proyectar.

Para más
información sobre la
compatibilidad del
formato mutimedia,
consulte “Formatos
multimedia
compatibles” en la
página 63.
47
Español
Pantalla en red
Plataforma
iOS
Android
Blackbery
Software del cliente
MobiShow Lite
iPad/iPad2
iPhone 3/4(s)
iPod Touch
Memoria Libre:
20 MB
MobiShow
Pantalla: 16
bpp/32 bpp
CPU: 600 MHz
o superior
Memoria Libre:
20 MB
iOS 3.2 o superior
Android 1.5 o
superior
MobiShow
Pantalla: 16
bpp/32 bpp
CPU: 600 MHz
o superior
Memoria Libre:
20 MB
WiFi: 802.11n
BlackBerry OS
5.0/6.0
Requisitos del sistema (HW)
Requisitos del sistema (SW)
PtG
Funciones
Fotografía
Modo película
Disponible actualmente en
Español
48
Sí
Sí
Sí
(Solo admite
(Solo admite
(Solo admite
archivos PtG de archivos PtG de archivos PtG de
800 x 600, 1024 800 x 600, 1024 800 x 600, 1024
x 768)
x 768)
x 768)
* Compatible
* Compatible
* Compatible
con PtG2 en el con PtG2 en el con PtG2 en el
4º strimestre de 4º strimestre de 4º strimestre de
2011.
2011.
2011.
No
Sí
Sí
* Se planea
añadir dicha
función en el
2º trimestre de
2011.
Sí
Sí
No
(Dependiendo (Dependiendo
de la capacidad de la capacidad
de proyección de proyección
del dispositivo) del dispositivo)
iPhone App
Android Market BlackBerry App
Store
Place
World
Pantalla en red
WiFi Doc
WiFi-Doc permite a su dispositivo Android / iOS mostrar el
archivo office nativo en pantallas grandes (proyectores, TVs,
etc.) a través de la conexión WiFi. Maximiza el motor de office
de Picsel para poder leer los archivos Office nativos (incluyendo
word, excel, powerpoint, pddf, txt) para visualizarlos en
pantallas locales y grandes.
Características
1. Admite word, excel, powerpoint, pddf, txt (Consulte las
especificaciones de Picsel para más detalles).
2. Admite reproducir, pausa, página siguiente / anterior, abrir
archivo.
3. Admite ir a página, vista en miniatura
4. Admite acercar o alejar el zoom
5. Admite Android (V2.2 y superior), iOS (V3.2 y superior)
Requisitos mínimos del sistema
1. iOS: iPad/iPad2, iPhone 3/4, iPod Touch
►►
OS: V3.2 y superior
►►
Memoria Libre: 20 MB
2. Android: CPU: 600 MHz o superior
(1 G Duo-Core es recomendado para obtener un mayor
rendimiento)
►►
OS: V2.2 y superior
►►
Memoria Libre: 20 MB
49
Español
Pantalla en red
Descárguese WiFi Doc en el iPhone
1. Active la WiFi de su teléfono.
2. Conecte su teléfono a internet.

De forma
alternativa, puede
descargarse
MobiShow a través
de iTunes. Consulte
el manual de
usuario de iTunes
para acceder a
las instrucciones
de descarga y
sincronización.
3. Abra el App Store y busque “wifi doc”.
4. Siga las instrucciones para finalizar la
instalación.
Uso del WiFi en el iPhone
1. Active en su proyector el modo Pantalla de red (consulte el
“modo pantalla de red” de la página 22.)
2. En el iPhone, active la WiFi y conéctese a la red o punto
de acceso en el que esté conectado su proyector.
para ejecutar WiFi Doc. WiFi Doc buscará los
3. Toque
dispositivos compatibles.
4. Toque Pantalla de Red para conectarse al proyector.

Tras el inicio
de sesión, la
orientación del
teléfono cambia
automáticamente al
modo panorámico.
Español
50
Pantalla en red
5. Cuando aparezca la pantalla de inicio de sesión, escriba
el código de inicio de la pantalla de red de su proyector.
Entonces haga clic en Inicio de sesión.
6. Seleccione el archivo que desee visualizar.
7. El archivo se mostraá en su teléfono y se proyectará a
través del proyector.
►►
Toque los controles en la pantalla para ir a la página
anterior o siguiente.
►►
Vaya a la página directamente, desplácese hacia arriba
o abajo y toque el icono de la página en la parte inferior
de la pantalla.
►►
Para acercar el zoom de una página, separe dos dedos
apoyados sobre la pantalla. Para alejar el zoom de una
página, una los dos dedos sobre la pantalla.
51
Español
Pantalla en red
Descárguese WiFi Doc en el
Android
1. Active la WiFi de su teléfono.

De forma
alternativa, puede
descargarse
MobiShow a través
de iTunes. Consulte
el manual de
usuario de iTunes
para acceder a
las instrucciones
de descarga y
sincronización.
2. Conecte su teléfono a internet.
3. Abra el App Store y busque “wifi
doc”.
4. Siga las instrucciones para finalizar
la instalación.
Uso del WiFi en el Android
1. Active en su proyector el modo Pantalla de red (consulte el
“modo pantalla de red” de la página 22.)
2. En su teléfono Android, active la WiFi y conéctese a la red
o punto de acceso en la que esté conectado su proyector.
para ejecutar WiFi Doc. WiFi Doc buscará los
3. Toque
dispositivos compatibles.
4. Toque Pantalla de Red para conectarse al proyector.

Tras el inicio
de sesión, la
orientación del
teléfono cambia
automáticamente al
modo panorámico.
5. Cuando aparezca la pantalla de inicio de sesión, escriba
el código de inicio de la pantalla de red de su proyector.
Entonces haga clic en Inicio de sesión.
Español
52
Pantalla en red
6. Seleccione el archivo que desee visualizar.
7. El archivo se mostraá en su teléfono y se proyectará a
través del proyector.
►►
Toque los controles en la pantalla para ir a la página
anterior o siguiente.
►►
Vaya a la página directamente, desplácese hacia arriba
o abajo y toque el icono de la página en la parte inferior
de la pantalla.
►►
Para acercar el zoom de una página, separe dos dedos
apoyados sobre la pantalla. Para alejar el zoom de una
página, una los dos dedos sobre la pantalla.
53
Español
Apéndices
Conversor PtG2
El conversor PtG2 es un software informático que le permite
convertir los archivos PowerPoint (*.ppt) al formato PtG2
reproducible en teléfonos compatibles con PtG sin la
pérdida de efectos de animación de diapositivas originales
transitionand.
Utilizando el Conversor PtG2
1. En el CD del manual de usuario suministrado, navegue e
instale el archivo del Conversor PtG.
2. Tras la instalación, vaya a Inicio > Programas >
Conversor PtG2 > Conversor PtG2. Aparecerá el panel
PtG.
►►
Haga clic en
para seleccionar el archivo
PowerPoint e inicie la conversión. El progreso de la
conversión se muestra en el escritorio.
►►
Haga clic en
para maximinar o minizar el panel de
previsualización.
►►
Haga clic en
►►
Haga clic en
para reproducir el archivo PtG2.
para abrir el archivo PtG2.
Formato de archivo de PowerPoint admitido
Español
54
►►
*.ppt
►►
*.pps
►►
*.pptx
►►
*.ppsx
Apéndices
Requisitos del sistema
►►
CPU: Pentium P4-M 1.5 G y superior
►►
Memoria: 256 MB y superior
►►
OS: Windows 2K SP4, Windows XP SP2 o SP3,
Windows Vista o Vista SP1, Windows 7 o 7 SPI.
►►
Office: Office XP, 2003, 2007, 2010
Limitaciones:
PtG admite todos los efectos de animación que pueden ser
visualizados en la pantalla en el escritorio. Sin embargo,
PfG NO ADMITE las siguientes condiciones:
1. PtG no admite el efecto de animación que usa
la función del temporizador o repetición para
reproducirlo automáticamente.
2. PtG no admite un efecto de animación que
dure más de 60 segundos. Si hubiera un efecto
de animación cíclico, PtG lo grabará hasta 60
segundos.
3. Si la pantalla PPT deja de cambiar durante 3
segundos, el sistema lo distinguirá como el final de
la animación actual y hará aparecer la tecla “Intro”
para pedir al PPT para pasar al siguiente paso.
4. PtG no admite un objeto VBA integrado.
5. PtG no admite un objeto OLE.
™™Admite el formato de la unidad flash USB: FAT32
™™Admite solo una partición lógica en la unidad flash USB.
™™Admite el dispositivo USB: Dispositivo de almacenamiento másivo USB
estándar con consumo energético menor a 5 V/500 ma.
™™Admite contenido: PtG/JPG
™™Limitación de previsualizaciones de JPG: Admite la función de
previsualización con la info EXIF.
™™Archivo JPG: Admite el tamaño de archivo < 10 MB, los píxeles < 40
megapíxeles, dimensión < 8192 x 6144.
55
Español
Apéndices
Solucionar problemas
Si detecta algún problema con el proyector,
consulte la siguiente información. Si el problema no
se resuelve, póngase en contacto con su proveedor
local o con el centro de servicio técnico.
No aparece ninguna imagen en la pantalla
►►Asegúrese
de que todos los cables y conexiones de alimentación
estén bien conectados, tal y como se describe en la sección
“Instalación”.
►►Asegúrese de que ninguno de los contactos de los conectores esté
doblado o roto.
►►Asegúrese de que el proyector esté encendido.
►►Asegúrese de que la función “Silencio AV” no esté encendido.
La imagen mostrada es parcial, se desplaza o es incorrecta.
►►Pulse
en el panel de control o Resincronización del mando a
distancia.
►►Si utiliza su PC:
Para Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Abra el icono “Mi PC”, la carpeta “Panel de control” y luego haga
doble clic en el icono “Pantalla”.
2. Seleccione la pestaña “Configuración”.
3. Compruebe que el valor de la resolución de la pantalla es inferior o igual a UXGA (1600 x 1200).
4. Haga clic en el botón “Propiedades avanzadas”.
Si el proyector sigue sin proyectar toda la imagen, también necesitará cambiar la pantalla del monitor que esté utilizando. Consulte
los pasos siguientes.
1. Compruebe que la configuración de resolución sea inferior o
igual a UXGA (1600 x 1200).
2. Seleccione el botón “Cambiar” en la pestaña “Monitor”.
3. Haga clic en “Mostrar todos los dispositivos”. Después, seleccione “Tipos de monitor estándar” bajo el cuadro SP; elija el
modo de resolución que necesite bajo el cuadro “Modelos”.
Español
56
Apéndices
4. Compruebe que la configuración de la resolución del monitor
sea inferior o igual a UXGA (1600 x 1200).
Si utiliza un portátil:
1. En primer lugar siga los pasos anteriores para ajustar la resolución del equipo.
2. Pulse las teclas adecuadas listadas a continuación por el fabricante de su portátil para que se envíe una señal de su portátil
al proyector. Ejemplo: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5]
Asus  [Fn]+[F8]
Dell  [Fn]+[F8]
Gateway  [Fn]+[F4]
IBM/Lenovo 
HP/Compaq 
NEC 
Toshiba 
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple:
Preferencias del sistema  Imagen  Disposición 
Pantalla duplicada.
Si tiene problemas para cambiar la resolución o el monitor
muestra imágenes congeladas, reinicie todo el equipo, incluido el
proyector.
La pantalla del equipo portátil o PowerBook no muestra su
presentación
Si utiliza un PC Portátil
Algunos PCs portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está utilizando un segundo dispositivo de visualización.
Cada uno tiene una forma diferente de reactivar su pantalla.
Consulte el manual del equipo para obtener
información detallada.
La imagen aparece inestable o parpadeante
►►Utilice
“Fase” para corregirlo. Consulte “AJUSTES | Señal” en el
manual de usuario del proyector para más información.
►►Cambie
la configuración de color del monitor de su PC.
La imagen tiene una barra vertical que parpadea
►►Utilice
“Frecuencia” para realizar el ajuste. Consulte “AJUSTES
| Señal” en el manual de usuario del proyector para más
información.
►►Compruebe
y reconfigure el modo de pantalla de su tarjeta
gráfica para que sea compatible con el proyector.
57
Español
Apéndices
La imagen está desenfocada
►►Asegúrese
de que la tapa de la lente se encuentre abierta.
la lente del proyector con el anillo de enfoque.
►►Asegúrese de que la pantalla de proyección está a la distancia
requerida. Consulte el manual de usuario del proyector para más
información.
►►Ajuste
La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9.
►►Si
reproduce un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector
mostrará la mejor imagen cuando su modo de visualización esté
establecido en 16:9 en los menús OSD.
►►Si reproduce títulos de DVD en formato 4:3, cambie el formato a
4:3 en el menú OSD del proyector.
►►Ajuste la relación de aspecto si la imagen sigue extendida.
►►Configure el formato de pantalla de su reproductor DVD a una
relación de aspecto 16:9 (ancho).
La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande
►►Mueva
el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla.
en el panel de control o Menú en el mando a distancia.
Vaya a “Pantalla → Formato” e intente los siguientes ajustes.
►►Pulse
La imagen tiene laterales sesgados
►►Si
fuera posible, vuelva a colocar el proyector para que esté
centrado horizontalemnte en la pantalla y debajo de la parte
inferior de la misma.
la tecla “Keystone +/-” en el mando a distancia o pulse “
/
” en el panel de control hasta que los laterales sean verticales.
►►Pulse
La imagen está invertida
►►Pulse
en el panel de control o Menú del mando a distancia.
Vaya a “Configuración → Proyección” desde el OSD y ajuste la
dirección de la proyección.
El proyector deja de responder a todos los controles
Compruebe que la opción “Bloqueo teclado” no está activada
Español
58
Apéndices
intentando controlar el proyector con el mando a distancia.
►►Si
es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe
el cable de alimentación. Espere al menos 60 segundos antes de
conectar de nuevo la alimentación.
Si no funciona el mando a distancia
►►Asegúrese
de que el ángulo de operación del mando a distancia
esté ± en 15° horizontal y verticalmente a uno de los receptores IR
del proyector.
►►Quite
cualquier obstrucción entre el mando a distancia y el
proyector. Muévase a unos 7 m (± 0°) del proyector.
Luz permanente 
No hay luz 
►►Asegúrese
de que las pilas estén correctamente insertadas.
►►Reemplace
las pilas si están agotadas.
Mensaje mediante iluminación del LED
Mensaje
Estado de espera
(cable de alimentación
de entrada)
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN/
ESPERA
(Azul/Rojo)
LED de temperaBombilla-LED
tura
(Verde claro)
(Ámbar)
Rojo
Encendido
(Calentamiento)
Azul intermitente
Iluminación de la
lámpara
Azul
Apagado
(Refrigeración)
Azul intermitente
Error (Exceso de
temperatura)
Rojo intermitente
Error
(Fallo de Ventilador)
Rojo intermitente
Error
(Fallo de la lámpara)
Rojo intermitente
Intermitente
*El LED de FUENTE DE ALIMENTACIÓN/EN ESPERA se encenderá
cuando aparezca el OSD y se apagará cuando desaparezca el OSD.
59
Español
Apéndices
No hay salida de audio en el modo de pantalla de red.
No hay ningún controlador de audio instalado en su ordenador.
Descárguese e instale el controlador de audio en la página de la
Utilidad Web de Optoma.
Si el controlador de audio ya
está instalado, compruebe los
ajustes de sonido del ordenador en el Panel de Control y
asegúrese de que ha seleccionado la Línea 1 (Controlador
de audio virtual).
Mensajes en pantalla
No se encuentra la fuente
Fallo en la captura del logo
Archivo no admitido
Español
60
Apéndices
Modos de compatibilidad
 Compatibilidad con PC
Para resolución
panorámica
(WXGA), la
compatibilidad
admitida depende
de los modelos
de portátil y PC.
Las señales
de entrada de
120 Hz pueden
necesitar compatibilidad con
tarjetas gráficas.
Tenga en cuenta
que si utiliza
resoluciones
diferentes a la
nativa 1024 x 768
(modelo XGA)
o 1280 x 800
(modelo WXGA)
se podría perder
claridad en la
imagen.
Solo para el
modelo WXGA.
Modo
Resolución
VGA
640 × 350
Sincronización-V (Hz)
Sincronización-H (KHz)
Anal.
Digital
Anal.
Digital
70
70
31,50
31,50
VGA
640 × 350
85
85
37,90
37,90
VGA
640 × 400
85
85
37,90
37,90
VGA
640 × 480
60
60
31,50
31,50
VGA
640 × 480
67
67
-
-
VGA
640 × 480
72
72
37,90
37,90
VGA
640 × 480
75
75
37,50
37,50
VGA
720 × 400
70
70
31,50
31,50
VGA
720 × 400
85
85
37,90
37,90
SVGA
800 × 600
56
56
35,20
35,20
SVGA
800 × 600
60
60
37,90
37,90
SVGA
800 × 600
72
72
48,10
48,10
SVGA
800 × 600
75
75
46,90
46,90
SVGA
800 × 600
120
120
-
-
832 × 624
75
75
-
-
XGA
1024 × 768
60
60
48,40
48,40
XGA
1024 × 768
70
70
56,50
56,50
XGA
1024 × 768
75
75
60,00
60,00
XGA
1024 × 768
120
120
-
-
1152 × 870
75
75
-
-
WXGA
1280 × 800
60
60
49,68
49,64
WSXGA+(*)
1680 × 1050
60
60
65,00
65,00
SXGA
1280 × 1024
60
60
63,98
63,98
UXGA
1600 × 1200
60
60
75,00
75,00
HD
1280 × 720
60
60
45,00
45,00
HD
1280 × 720
120
120
-
-
HD
1920 × 1080
30
30
33,80
33,80
61
Español
Apéndices
 Compatibilidad con PC
Modo
Resolución
Sincronización-V
(Hz)
Sincronización-H
(KHz)
MAC LC 13”
640 × 480
66,66
34,98
MAC II 13”
640 × 480
66,68
35,00
MAC 16”
832 × 624
74,55
49,73
MAC 19”
1024 × 768
75
60,24
MAC
1152 × 870
75,06
68,68
MAC G4
640 × 480
60
31,35
i MAC DV
1024 × 768
75
60,00
i MAC DV
1152 × 870
75
68,49
 Compatibilidad de vídeo
Español
62
NTSC
M (3.58MHz), 4.43 MHz
PAL
B, D, G, H, I, M, N
SECAM
B, D, G, K, K1, L
SDTV
480i/p, 576i/p,
HDTV
720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz, 1080p@24Hz/50Hz/60Hz
Apéndices
Formato Multimedia Compatible
 Vídeo
Formato de archivo
AVI,MOV,3GP,MP4
Formato de Resolución Máx.
vídeo
de Decodificación
Perfil
Nivel
H.263
1920x1080 30fps
P3
70
AVI,MOV,3GP,MP4
H.264
1920x1080 30fps
BP/MP/HP
L4.1
AVI,MOV,3GP,MP4,WMV
MPEG4
1920x1080 30fps
SP/ASP
L5
AVI,MOV,3GP,MP4
Xivd
1920x1080 30fps
HD
AVI,MOV
MJPEG
8192x8192 30fps
Línea base
YUV444
WMV
VC-1
1920x1080 30fps
SP/MP/AP
L3
FLV
Sorenson
Spark
1920x1080 30fps
Spark
L3
 Fotografía
Formato de
archivo
Extesión de archivo
BMP
*.bmp
JPG, JPEG
*.jpg, *.jpeg
 Audio
AAC, MP3, PCM, ADPCM, WMA
 Visualizador de Microsoft Office
Documento de Word, PDF, Powerpoint, Excel, *.txt
El formato de
vídeo no admite
contenido con la
función de marco
B.
63
Español
Tabla de contenido
Aviso sobre la utilización.................3
Configuración de los ajustes.........23
Información de seguridad...............3
Menús en pantalla (OSD).............23
Advertencias relacionadas con la
seguridad de los ojos......................4
Cómo funcionan.............................23
Precauciones..................................4
IMAGEN.........................................27
Características del producto...........6
IMAGE | Advanced........................29
Introducción.....................................7
Descripción del paquete.................7
Información general del producto...8
Unidad principal...............................8
Vista de los conectores....................9
Panel de control.............................10
Mando a distancia..........................11
Conectar el proyector....................13
Conectar con un equipo de
sobremesa o portátil.....................13
Conectar a la unidad de memoria..14
Árbol de menús..............................24
PANTALLA.....................................31
PANTALLA | Tres dimensiones......34
SETUP...........................................35
SETUP | Avanzada........................37
SETUP | Señal...............................38
SETUP | Seguridad........................39
SETUP | Estado de
Red................................................41
OPCIONES....................................43
OPCIONES | Avanzadas...............45
Apéndices......................................46
Conectar a la red..........................15
Comandos y lista de funciones
de protocolo RS232......................46
Conectar con las fuentes de
vídeo.............................................16
Asignaciones de contactos del
RS232............................................46
Uso del proyector..........................17
Lista de funciones de protocolo
RS232............................................47
Encender y apagar el proyector....17
Instalación y montaje en techo.....51
Encender el proyector....................17
Oficinas globales de Optoma........52
Apagar el proyector.......................18
Indicador de advertencia...............18
Regulaciones y avisos de
seguridad......................................54
Ajustar la imagen proyectada.......19
Producto Láser de clase 1............55
Ajustar la altura del proyector........19
Ajustar el enfoque del proyector....20
Ajustar el tamaño de la imagen
de proyección................................20
Proyección de imagen..................22
Cambio de la fuente de entrada....22
Actualizar la fuente de entrada......22
Español
2
Aviso sobre la utilización
Información de seguridad
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del
producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que
acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR
HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS
REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas
de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1.No bloquee las aperturas de ventilación. Para garantizar un funcionamiento
fiable del proyector y para evitar que se sobrecaliente, es recomendable
instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de
ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá,
una cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una
estantería o armario que restrinja el flujo de aire.
2.No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo.
Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el
proyector a la lluvia ni a la humedad.
3.No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores,
hornillos u otros aparatos como amplificadores que produzcan calor.
4.Límpielo únicamente con un paño seco.
5.Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico.
Como daños físicos se entienden los siguientes (sin limitarse a):
 La unidad se ha dejado caer.
 Cable o enchufe de alimentación dañado.
 Líquido derramado en el proyector.
 El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
 Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede
quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma
antes de enviar la unidad para que la reparen.
7.No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar
en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo
que podría originar un incendio o descargas eléctricas.
8.Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas
con la seguridad.
9.La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio técnico
cualificado.
10.El producto no es apropiado para su uso en lugares de trabajo con
pantallas visuales.
11. Este dispositivo no debe ser colocado en visión directa.
3
Español
Aviso sobre la utilización
Advertencias relacionadas con la
seguridad de los ojos
▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda al haz siempre que sea posible.
▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para
que lo hagan

Documentos relacionados