Text - Tamara Kuselman
Transcripción
Text - Tamara Kuselman
Tamara Kuselman Buenos Aires, 1980 han sido extraídas de páginas de contactos de Internet y se dirigen al que las escucha de forma directa. Son propuestas, interrogantes y afirmaciones. Aquí aparecen también otras de las líneas de interés en es el trabajo de Kuselman: la incertidumbre de acciones sacadas de contexto que inEl trabajo de Tamara Ku- ciden en el espectador o receptor de una selman se caracteriza por tener en muchos manera no muy clara. Uno no sabe si lo casos una vertiente narrativa evidente a que le está pasando forma parte de algo primera vista; tras ella se abren distintas preestablecido, o simplemente es algo que capas de significados que lo dotan de una sucede sin más. Se plantea el hecho de que gran riqueza. Su obra puede concretarse las palabras pueden cambiar su sentido seen diversos formatos, que van desde la gún quién y cómo las diga. Según si son performance al vídeo, pasando por la fo- narradas o son subtítulos. La importancia tografía, las instalaciones o intervenciones de los matices se pone de relevancia, y se mínimas que pasan casi desapercibidas. propician encuentros donde lo inesperado Con la mayoría de ellas sucede que una y la incertidumbre salen a la superficie. vez vistas, no hay una idea que surja claramente a la superficie, pero uno intuye algo con lo que puede identificarse. Se podría decir que sus proen yectos son pequeñas descargas, sutiles interferencias que intentan transmitir, desde Tamara Kuselman’s work una posición personal frente al mundo, often has an immediately evident narraproblemas universales de la construcción tive strain behind which lie rich layers of de cada persona y sus relaciones con los meaning. She makes use of formats that demás. Analizan los arquetipos, huyen de range from performance to video, by way las categorías absolutas incidiendo en lo of photography, installation and minimal mudable de las personalidades humanas; interventions that go almost unnoticed. son piezas abiertas, que no determinan Once such works are seen, they do not un final exacto, no transmiten una verdad present a clear idea, but rather something absoluta. Cuando te alejas de sus obras, te sensed, a possible site of identification. quedas rumiando, reflexionando qué es lo Her projects are like small que te inquieta, dándole vueltas a lo que releases, subtle interferences that, from a acabas de ver. personal position in the world, attempt En muchos de sus trabajos to convey universal problems involving aparece reflejada la inquietud que provoca the construction of each person and his la toma de decisiones y sus consecuen- or her relationship to others. They analyze cias. Y más allá, la posibilidad (inevitable archetypes and flee from absolute catmuchas veces) de cambiar de opinión, de egories in favor of the mutable nature of parecer o de elección (quizá por algún human personality. These are open pieces motivo arbitrario). Uno va cambiando that define no certain end and convey y evolucionando, y no hay manera de no absolute truth. When you move away que las elecciones vayan a ser siempre from them, you find yourself ruminating, las mismas. En este sentido, en Mucho, wondering what it is that has disturbed poco o nada, una pieza de audio de 2009, you, mulling over what you have just seen. se escuchan las afirmaciones que forman Many of her works reflect parte de un test on-line del Eneagrama de the restlessness provoked by making dela personalidad: una herramienta que nos cisions and the consequences thereof, reayuda (en teoría) a conocernos a nosotros gardless of the (sometime inevitable) posmismos para ejercer mayor elección sobre sibility of changing opinion, view or choice el propio comportamiento. El test con- (perhaps for an arbitrary reason). One siste en una serie de afirmaciones bastan- changes and evolves, and it is impossible te rotundas y, aunque está pensado para for one’s choice to stay the same. Along ser respondido por una de tres opciones, these lines, in the audio piece Mucho poco la instalación muestra sólo dos: un pun- o nada [A Lot, A Little or None] (2009), to verde y un punto rojo. La posibilidad statements from the online Eneagrama de que cada vez que uno hace el test le personality test are heard. The test is, in salga el mismo resultado, son muy redu- theory, a tool to help us get to know ourcidas, si no imposibles. El trabajo surge a selves in order to make better choices; it partir de un interés personal de la artista consists of a series of fairly pregnant statepor este tipo de conocimiento, a la par que ments. Though they are supposed to be su escepticismo ante él. La elección que responded to by one of three options, the uno toma en un momento dado ante una installation offers only two choices: a green circunstancia vital, puede ser distinta en el dot and a red dot. The possibility of getmomento siguiente. ting the same result each time you take the Por otro lado, Me llamo test is small, if not impossible. The work Claudio, una performance de 2010, consis- is based on the artist’s interest in — and te en que dos colaboradores (un hombre y skepticism about — this type of knowluna mujer) se infiltran entre las personas edge. The choice one makes about a vital que acuden al espacio expositivo el día de issue at a given moment might be different la inauguración. Comienzan a decir frases from the choice made the next moment. al oído de éstas y se apartan. La elección A performance piece from de los receptores es aleatoria y las frases 2010, Me llamo Claudio [I Am Called — Juan Canela Claudio] consists of two collaborators (a man and a woman) walking amongst the people in the exhibition space on the day of the opening. They whisper things in some of the visitors’ ears and then move on. The phrases are taken from personal ads in Internet, and the receptors, whom are addressed directly, are chosen at random. The sentences are proposals, questions and statements, and herein lies another one of Kuselman’s interests: the uncertainty of actions taken out of context that act on the viewer or receptor in a manner not entirely clear. One is not sure if what he or she is experiencing is part of something planned, or is simply something that is happening. This points to the fact the meaning of words can change depending on who is says them and how, and whether they are spoken or written. The importance of nuance is evidenced, leading to encounters where the unlikely and the uncertain surface.