Gastro+ Gastrolyzer

Comentarios

Transcripción

Gastro+ Gastrolyzer
Gastro+ Gastrolyzer®
Manual de Uso
Gastro+ Manual de uso
Español
Índíce
1
Uso índícada
3
2
Introducción
3
3
Advertencias
4
Contraindicaciones
4
4
Guía de inicio rápido
5
5
Lista de contenido del embalaje
6
6
Especificaciones
6
7
Disposición del instrumento
7
8
Símbolos del display
8
9
Mantenimiento
9
Limpieza
9
10
Utilización
Prueba de aliento
10
11
Mascarillas
11
11
Ajustes
12
Altavoz
12
Cronómetro de cuenta regresiva de retención de
la respiración
12
Fecha y hora
12
Información del sistema
12
Cero/Calibración
13
12
Información del paciente
14
13
Solución de problemas
15
14
Procedimento de devolución
16
15
Repuestos y garantía
17
Español
Gastro+ Manual de uso
Uso indicado
Gastro+ Gastrolyzer® es un monitor de
hidrógeno utilizado para medir los niveles
de hidrógeno en el aire espirado. Está
ideado para su uso en múltiples pacientes
por parte de profesionales de la salud en un
entorno clínico.
Introducción
Las bacterias producen hidrógeno (H2)
en el lumen intestinal al actuar sobre
los carbohidratos en el intestino grueso
o delgado. Este H2 pasa al torrente
sanguíneo y luego a los alvéolos, pudiendo
ser detectado en el aire espirado. Levitt
(1969)1 demostró la correlación entre la
producción de H2 en el lumen intestinal
y la excreción de H2 en el aire espirado.
De este modo, la medición precisa del
H2 en partes por millón (ppm) en el aire
espirado puede revelar una descomposición
anormal y/o problemas de absorción de los
carbohidratos.
El Gastro+ se puede usar para indicar los
siguientes trastornos:
● Deficiencia de descomposición de
carbohidratos
● Problemas de absorción de los
carbohidratos
● Intolerancia a la lactosa2
● Exceso de desarrollo bacteriano
● Determinación del tiempo de tránsito por
los intestinos
1 Levitt, M.D. (1969): Production and excretion of hydrogen gas
in man. New Engl. J.Med. 281:122-127
2 Levitt, M.D. (1990): Evaluation of hand-held hydrogen monitor
in the diagnosis of intestinal lactose deficiency. Ann.Clin.
Biochem. 1990;499-500
La utilización es sencilla. Un sistema
de muestreo con una pieza en forma de
D permite tomar una muestra del aire
espirado, de manera fácil e higiénica,
mediante boquillas de cartón desechables
de un solo uso. La pantalla táctil en colores
permite una fácil utilización, así como la
visualización de los resultados del paciente
en un formato de tabla o gráfico.
www.bedfont.com
Gastro+ Manual de uso
Español
Advertencias
● Nunca utilice alcohol ni agentes de
limpieza que contengan alcohol u otros
solventes orgánicos, ya que estos
vapores dañan el sensor de H2 que hay
en el interior.
● Bajo ninguna circunstancia el
instrumento se debe sumergir ni
salpicarse con líquidos.
● Este aparato no puede diagnosticar un
problema de salud específico, sino sólo
indicar una gama de posibles problemas
● Las personas con enfermedades
pulmonares o dolencias respiratorias
pueden no ser capaces de contener el
aire el tiempo necesario. En tales casos,
el usuario debe inhalar y contener la
respiración durante el mayor tiempo
posible cuando comience la prueba
y, si es necesario, espirar antes de
completarse la cuenta regresiva.
● Si el icono aparece durante la
inicialización, significa que es preciso
hacer una calibración. Consulte la
página para ver instrucciones. La
unidad puede dar lecturas falsas si no se
calibra.
● Si el icono aparece durante la
inicialización, significa que es preciso
hacer una calibración. Consulte la
página para ver instrucciones. La
unidad puede dar lecturas falsas si no se
calibra.
● El icono indica la duración de
la
batería. Cuando aparece el icono
,
significa que es necesario cambiar las
baterías.
● Las boquillas de cartón desechables
son de un solo uso, ya que reutilizarlas
puede aumentar el riesgo que se
produzcan infecciones cruzadas.
● Consulte las Pautas de mantenimiento
y control de infecciones de Bedfont para
ver más información acerca del control
de infecciones.
● Las mediciones del método de muestreo
con mascarilla pueden ser bajas, lo que
se debe tener en cuenta al interpretar
las lecturas, ya que podría causar una
pequeña diferencia.
● La Puerta de salida del monitor debe
estar sin ninguna obstrucción cuando la
prueba de aliento sea efectuada.
Contraindicaciones
● El sensor tiene sensibilidad cruzada
con el monóxido de carbono (CO), lo
que puede afectar el resultado de la
medición de H2. Hay CO presente en el
aliento de los fumadores, por lo que se
recomienda que los pacientes no fumen
antes y durante la prueba.
● La temperatura puede afectar la
exactitud del Gastro+. El instrumento
debería calibrarse en la misma
temperatura en que será utilizado. Si
el Gastro+ se utiliza a una temperatura
inferior en relación a la temperatura
a la que fue calibrado, las lecturas
pueden ser menores. Si se utiliza a una
temperatura superior en relación a la
temperatura en la que fue calibrado las
lecturas pueden ser mayores.
Español
Gastro+ Manual de uso
Guía de inicio rápido
1�
Presione y mantenga presionado el
botón de encendido/apagado hasta
que la pantalla se encienda. Suelte el
botón.
2� Inserte la pieza en forma de D en el
instrumento y coloque
una nueva boquilla de
cartón.
3� Presiones el
icono para iniciar una
prueba de aliento.
4� Con esto comenzará
la cuenta regresiva
de retención de
la respiración. El
paciente debe inspirar
profundamente y
contener la respiración
hasta que la pantalla
muestre cero. Si no
puede contener la respiración durante
toda la cuenta regresiva, consulte
Advertencias en la página 4 o Ajustes
en la página 12.
5� Durante los últimos
tres segundos de la
cuenta regresiva, se
oirá una alerta sonora.
6� Al término de la cuenta
regresiva, el paciente
debe soplar lentamente por la boquilla,
tratando de vaciar sus pulmones por
completo.
7� El valor de ppm
aumentará y quedará
fijado el mayor valor que
se alcance.
www.bedfont.com
8� Retire y deseche de manera segura la
boquilla de cartón.
9� Retire la pieza en forma de D entre una
prueba y otra, a fin de que entre aire
fresco al sensor.
10� Toque
para realizar otra prueba.
Será necesario utilizar una nueva
boquilla.
11� Para apagar el equipo, presione
y mantenga presionado el botón
de encendido/apagado durante 3
segundos. Además, la unidad se
apaga automáticamente después de 45
minutos de inactividad.
Gastro+ Manual de uso
Español
Lista de contenido del ambalaje
1�
Instrumento
2
2� Instrucciones de uso
3� Caja de piezas-D
4� Caja de boquillas de cartón
desechables
5� 3 baterías AA
Pautas de Mantenimiento y Control de
Infecciones
Tarjeta de Garantía y Registro
5
1
Cable USB
4
CD con software de GastroCHART
3
Especificaciones
Rango de concentración: 0 – 500ppm
Pantalla: LCD en colores con intervalos de 1 ppm
Principio de detección: Sensor electroquímico
Precisión (repetibilidad de las lecturas): ± 2%
Sensibilidad cruzada con monóxido de carbono: <± 2%
Baterías: 3 baterías alcalinas tipo AA (LR6 o equivalente)
Tiempo de respuesta: Generalmente < 45 segundos
Rango de temperatura de funcionamiento: 0 - 40oC (almacenamiento, 0 - 50oC)
Humedad de funcionamiento: 10 – 90% (almacenamiento, 0 – 95%) sin condensación
Vida útil del sensor: 2 a 3 años, garantía de 6 meses
Sensibilidad del sensor: 1ppm
Dimensiones: Aprox. 44 x 37 x 138mm
Dimensiones: Aprox. 44 x 37 x 138mm
Estructura: Caja – Mezcla de policarbonato y ABS con sobremoldeado elastomérico/ Pieza-D - Polipropileno
Español
Gastro+ Manual de uso
Disposición del instrumento
1�
Pantalla
8� Boquilla de cartón
2� Botón de encendido/apagado
9� Compartimiento para baterías
3� Abertura para la pieza en forma de D
4� Pieza en forma de D
5� Puerto de salida para la muestra de
aliento
2
6� Orejilla de colocación en la pieza en
forma de D
8
7� Conector USB
10
9
7
5
1
4
6
3
www.bedfont.com
Gastro+ Manual de uso
Español
Símbolos del display
1. Pantallas de inicio:
1. Datos del paciente en formato
gráfico:
13. Inspirar:
14. Cuenta regresiva de retención de la
respiración:
15. Espirar para la prueba de aliento:
. Pantalla de inicio de
petición de calibración:
16. . Lectura máxima de H2 (ppm):
17. Nueva prueba de aliento:
18. Guardar prueba de aliento:
3. Pantalla de inicio de
petición de pieza-D:
19. Fijar el instrumento a cero en aire
fresco:
0. Aplicar gas de calibración a 100ppm:
1. Calibración/cero: pasa
4. Estado de la batería:
5. Altavoz: activado
desactivado
6. Regreso al menú principal:
7. Regreso al menú anterior:
8. Iniciar prueba de aliento:
. Reintentar calibración/cero:
3. Ajuste del cronómetro de retención
de respiración:
4. Fijar fecha/hora:
5. Pantalla de información
del sistema:
9. Ajustes:
10. Datos del paciente:
11. Datos del paciente en formato
de tabla:
falla
6. Comuníquese con Bedfont
o con un distribuidor para
obtener ayuda:
Mantenimiento
Calibre según el procedimiento descrito en
la página 13.
Reemplace las baterías según se indique.
Reemplace la pieza en forma de D
cada mes o si está visiblemente sucia o
contaminada. No se puede limpiar no
esterilizar. Durante la inicialización, el
Gastro+ mostrará un recordatorio de cuándo
se debe reemplazar la pieza en forma de D;
consulte Utilización en la página 10.
Limpie el instrumento y las superficies
externas de la pieza en forma de D con un
producto desarrollado específicamente para
este fin. Bedfont proporciona un Paño de
limpieza del instrumento.
Nunca utilice alcohol ni agentes de limpieza
que contengan alcohol u otros solventes
orgánicos, ya que estos vapores dañan el
sensor de H2 que hay en el interior.
Bajo ninguna circunstancia el instrumento
se debe sumergir ni salpicarse con líquidos.
Quite la pieza en forma de D jalándola
suavemente desde el frente del
instrumento.
Si es probable que el instrumento no se
use por algún tiempo, es necesario retirar
las baterías.
Puede obtener información técnica
adicional específica; para ello,
comuníquese con Bedfont o su distribuidor.
Limpieza
www.bedfont.com
Español
Gastro+ Manual de uso
Gastro+ Manual de uso
Español
Utilización
● Asegúrese de que las 3 baterías
alcalinas AA estén colocadas
correctamente en el compartimiento
correspondiente.
● La pantalla táctil controla todas las
funciones una vez que el instrumento se
ha encendido.
● Presione y mantenga presionado el
botón de encendido/apagado durante
3 segundos hasta que la pantalla se
encienda. Suelte el botón. Durante un
periodo de preparación de un minuto,
aparecerá la pantalla de inicio, seguida
del menú principal.
Nota: Si el Gastro+ precisa de una
calibración (por lo menos cada 3 meses),
aparecerá la pantalla de petición de
calibración, que le dará la opción de
proceder a realizar la calibración o no.
Si es necesario cambiar la pieza en forma
de D (se recomienda hacerlo una vez por
mes), aparecerá la pantalla de petición
de cambio de la misma. Toque
para
aceptar. El recordatorio se reinicializará y
volverá a ver la petición en 28 días.
● El menú principal muestra tres símbolos:
1�
Prueba de aliento
2�
Ajustes
3�
Selección de paciente
Nota: El icono de selección de paciente no
estará disponible sino hasta que se hayan
descargado los datos del paciente desde
COdata+, por lo que aparecerá en gris.
10
● Si en lugar del menú principal aparece
una
y un valor de ppm, significa que
el instrumento no ha podido establecer
un valor de cero con aire fresco durante
el inicio. Asegúrese que el instrumento
esté en contacto con aire fresco y
entonces toque la pantalla para repetir
la prueba de inicio. Si vuelve a fallar,
consulte Solución de problemas en la
página 15.
Prueba de aliento
● Ponga una pieza-D y una nueva
boquilla de cartón en el Gastro+.
Compruebe que todas las uniones se
encuentren firmemente ajustadas.
● Para iniciar una prueba de aliento,
toque el icono
.
Nota: Si la pantalla muestra
significa
que el sensor no ha tenido tiempo de
restablecerse a cero antes de la prueba.
Si esto ocurre, la pantalla mostrará
una vez que el sensor se haya restablecido
y esté listo para la prueba.
● Tras ello, el paciente debe inspirar
lo más profundamente que pueda
y contener la respiración durante la
cuenta regresiva. La pantalla mostrará
la cuenta regresiva, y durante los
últimos tres segundos de la misma se
oirá una alerta sonora.
● Espire lenta y suavemente por la
boquilla, tratando de vaciar los
pulmones tanto como sea posible.
Nota: Si el paciente no puede contener
la respiración durante toda la cuenta
regresiva, debería comenzar la espiración
en el momento que le resulte más cómodo,
pero espirar por completo. Consulte
Ajustes del cronómetro, página 12 y
Advertencias, página 4.
● La pantalla mostrará un valor de ppm
en aumento.
● En la pantalla aparecerá la lectura
máxima. La prueba estará completa
una vez que aparezcan los iconos
.
● Retire y deseche de manera segura la
boquilla de cartón.
la unidad. Es recomendable lavarse las
manos tras retirar la pieza-D.
● Para iniciar otra prueba de aliento,
ponga una nueva boquilla de cartón y
toque el icono
.
● Para volver al menú principal, toque
.
● Para guardar el resultado en la base de
datos de pacientes, pulse
.
Seleccione el paciente mediante las
teclas hacia
y
, y pulse
para guardar o
para cancelar.
Cualquiera de estas opciones permitirá
volver al menú principal.
Nota: Esto sólo es posible si los datos del
paciente se han descargado al Gastro+
mediante GastroCHART.
● Si ha realizado todas las pruebas
que necesitaba, presione y mantenga
presionado el botón de encendido/
apagado durante 3 segundos hasta
que el Gastro+ se apague. Si se deja
encendido, el Gastro+ se apagará
automáticamente después de 10
minutos de inactividad.
Mascarillas
Si se han de realizar pruebas con niños
o bebés, se puede usar una técnica
de muestro modificada. Consiste en
un sistema de aliento especialmente
diseño, que permite dirigir el aire espirado
directamente hacia el equipo. Sobre la
nariz y la boca del paciente se debe colocar
una mascarilla de un tamaño adecuado,
y se debe tener cuidado de evitar fugas
alrededor de la almohadilla de la máscara.
El paciente puede respirar normalmente,
mientras que se le pide que espire todo lo
que pueda.
● Si se retira la pieza-D entre una prueba
y otra, entrará aire fresco para depurar
www.bedfont.com
11
Español
Gastro+ Manual de uso
Gastro+ Manual de uso
Español
Ajustes
El menú de ajustes permite acceder a las
siguientes funciones:
● Altavoz
● Cronómetro de cuenta regresiva de
retención de la respiración
● Fijar fecha/hora
● Información del sistema
● Cero/Calibración
Altavoz
Un pequeño símbolo en la línea superior
de la pantalla indica que el altavoz está en
funcionamiento.
Para activar o desactivar el altavoz, toque
el icono
grande en el menú Ajustes. El
símbolo grande y pequeño del altavoz en la
parte superior de la pantalla cambiarán para
indicar si está activado o desactivado.
Incluso si se ha desactivado, seguirá
funcionando durante los últimos 3 segundos
de la cuenta regresiva de retención de
aliento.
Cronómetro de cuenta regresiva
de retención del aliento
Es posible cambiar la
cantidad de tiempo que
el paciente debe intentar
contener el aliento. Consulte
Advertencias, página 4.
Toque
en el menú Ajustes. Toque
o
para cambiar el ajuste del
cronómetro.
Pulse
para guardar o
para
cancelar. Regrese al menú principal.
12
Fecha y hora
La fecha y hora se utilizan al guardar los
datos del paciente, con el fin de registrar
con precisión cuándo se realizaron las
pruebas. Para cambiar la fecha y hora,
toque
en el menú Ajustes.
Toque el campo correspondiente y use
y
para hacer los cambios.
Presione
para guardar o
para
cancelar. Regrese al menú principal
Información del sistema
Toque
para acceder a información
del sistema, como la versión de software.
Toque
para regresar al menú anterior.
Cero/Calibración
●
La temperatura puede afectar la exactitud
del Gastro+. Ver el apartado Advertencias,
en la página 4.
●
El Gastro+ se debe calibrar al menos
cada 3 meses. Durante la inicialización,
el Gastro+ mostrará un recordatorio de
cuándo se debe hacer la calibración.
●
El gas necesario para la calibración es
100 ppm de hidrógeno en aire.
●
Encienda el instrumento de la manera
normal y desde el menú principal,
seleccione el menú Ajustes, y a
continuación
.
●
Asegúrese que el equipo esté rodeado de
aire fresco. Toque
, para comenzar
el restablecimiento a cero. Si se ha
realizado con éxito, aparecerá una
. Si no se puede realizar, aparecerá una
(consulte Solución de problemas en
la página 15 si esto ocurre).
●
Toque
para aceptar el
restablecimiento a cero y volver al menú
calibración/cero.
●
Asegúrese de que la válvula de gas de
calibración esté en posición desactivada.
●
Atornille la válvula de control fino y
el conjunto del indicador de flujo a la
bombona de gas. Esto se hace de mejor
manera atornillando la bombona de gas a
la válvula.
●
Conecte el aparato de
calibración, del modo
como se ilustra.
●
Toque
para
comenzar la
calibración.
www.bedfont.com
●
Abra de inmediato la válvula de control
fino, girando la rosca de control hacia la
izquierda y permitiendo que el gas fluya a
razón de 0.5 litro por
minuto.
1.5 l/m
●
Para mantenerlo
así, ajuste el flujo de
manera que la bola
en el indicador de
flujo permanezca en
la baje la línea.
1
1.0 l/m
0.5 l/m
2
1.Válvula de control fino
2.Indicador de caudal
●
A medida que se aplica el gas de
calibración (100 ppm de H2), aumentará
la lectura de ppm que aparece en la
pantalla.
●
Al tiempo que controla la velocidad de
flujo, siga aplicando el gas.
●
Si la lectura final que aparece está entre
los 84 y 116 ppm, el valor de calibración
se fijará automáticamente en 100 ppm
en el equipo y aparecerá una
para
indicar que la calibración se realizó con
éxito. Si la lectura está fuera de estos
límites, la calibración habrá fallado y
aparecerá una
(consulte Solución
de problemas en la página 15 si esto
ocurre).
●
Toque
para aceptar la calibración y
volver al menú de calibración/cero.
●
Corte el flujo de gas, retire la pieza-D y
desconecte el adaptador de calibración.
●
Destornille la válvula de control fino y el
indicador de flujo de la bombona de gas
y guárdela en un lugar seguro. Si se
deja conectada la válvula a la bombona,
podría haber fugas de gas.
●
El Gastro+ está ahora calibrado y listo
para utilizarse.
13
Español
Gastro+ Manual de uso
Gastro+ Manual de uso
Español
Información del paciente
Toque
en el menú principal para
acceder a la información del paciente.
Este icono permanecerá inactivo hasta
que se hayan descargado datos mediante
GastroCHART.
Toque
o
requerido
para enfatizar el paciente
Toque
Para ver los resultados en tabla
o gráfico
Toque
14
para regresar al menú anterior.
Solución de problemas
● Si la unidad no se enciende
correctamente, o si no aparece el
símbolo de batería baja, reemplace las
3 baterías alcalinas AA. Asegúrese de
que las baterías estén colocadas en
la orientación correcta, coincidiendo
con los símbolos indicados en el molde
plástico.
● Si la pantalla muestra una
después de hacer el restablecimiento
a cero, se puede volver a intentar
restablecer la unidad en cero con aire
fresco. Compruebe que la unidad
esté en contacto con aire fresco y
toque
para reiniciar el proceso de
restablecimiento en cero. Si tras un
tercer intento de restablecimiento en
cero la pantalla muestra nuevamente
, será necesario devolver la
unidad a Bedfont o a su distribuidor
para investigar las causas del
desperfecto y hacer las reparaciones
correspondientes. En este caso,
la pantalla indica
. La
unidad se puede apagar presionando
y manteniendo presionado el botón
de encendido/apagado durante 3
segundos. Es posible reiniciar la
unidad y volver a intentar el proceso de
restablecimiento en cero.
www.bedfont.com
● Si, tras intentar una calibración con
100 ppm de gas H2 la pantalla indica
, significa que el valor de gas no
estaba dentro de los límites permitidos.
La lectura obtenida aparece bajo la
. Si este valor es mucho menor
que 100 ppm, puede haber ocurrido
un problema con el suministro de gas
desde el cilindro durante el proceso de
calibración. Si el valor que aparece es
mucho mayor que 100ppm, es posible
que se esté utilizando una concentración
incorrecta de gas de calibración.
Cualquiera sea el caso, revise el
cilindro, las conexiones y la velocidad
de flujo antes de tocar
para repetir
el proceso de calibración de gas. Si
tras un tercer intento de calibración la
pantalla muestra nuevamente
, será
necesario devolver la unidad a Bedfont
o a su distribuidor para investigar las
causas del desperfecto y hacer las
reparaciones correspondientes. En este
caso, la pantalla indica
. La
unidad se puede apagar presionando
y manteniendo presionado el botón
de encendido/apagado durante 3
segundos. Es posible reiniciar la unidad
y usarla con los ajustes de calibración
previos, o volver a intentar todo el
proceso de calibración.
15
Español
Gastro+ Manual de uso
Gastro+ Manual de uso
Español
Procedimento de devolución
En caso de que sea necesario hacer servicio técnico al equipo, comuníquese con el
Especialista de Servicio al Cliente de Bedfont antes de devolver un producto. Si el
equipo no se adquirió directamente de Bedfont, póngase en contacto con el distribuidor
local.
● Una vez que se hayan proporcionado
el número de serie del monitor y
una descripción del problema, el
Especialista de Servicio al Cliente
entregará un Número de devolución.
● Indique este número al devolver el
monitor, asegurándose de indicar
claramente todos los detalles, como los
números de teléfono y fax.
● Bedfont aconseja utilizar un servicio de
courier al devolver monitores.
● Una vez que se reciban los productos,
se enviará una confirmación.
● Tras la investigación del problema,
se enviará un Informe del ingeniero y
una cotización de la reparación. Esto
incluye un Formulario de autorización.
● Si el monitor todavía está cubierto
por la garantía, Bedfont lo reparará
y retornará junto con un Informe del
ingeniero, de manera gratuita. Si
se determina que lo que el monitor
necesitaba era una simple calibración,
se cobrará un cargo.
● Si está fuera del periodo de garantía,
llene el Formulario de autorización
que se incluye con la cotización para
proceder a realizar la reparación o
calibración. Asegúrese de incluir
un Número de orden de compra
oficial, y envíe el formulario Bedfont.
Comuníquese con el Especialista de
Servicio al Cliente en caso de cualquier
duda.
16
● Si decide no realizar la reparación, se
aplicará un cargo por procesamiento.
Asegúrese de que el Formulario de
autorización incluya toda la información
correspondiente y un Número de orden
de compra oficial.
● El equipo se devolverá tan pronto
como Bedfont haya recibido toda la
documentación correspondiente. Si
el monitor ya no está cubierto por la
garantía, se aplicará un cargo por flete.
Español
Gastro+ Manual de uso
Repuestos y garantía
Repuestos:
D-piece
boquillas de cartón desechables (un solo uso)
Juego de calibración
limpieza del instrumento
baterías AA de reemplazo
Los repuestos indicador arriba están disponibles en Bedfont Scientific Ltd, UK. Para
consultar la disponibilidad de repuestos en los demás países, comuníquese con su
distribuidor local.
Garantía:
Bedfont Scientific Limited garantiza que el
Micro+ (se exceptúan las baterías) no tiene
defectos de materiales y fabricación por
un periodo de un año a partir de la fecha
de envío. Esta garantía se extiende a dos
años tras la recepción de una Tarjeta de
registro de garantía que se haya llenado
con la información correspondiente (cuándo
recibido dentro de seis meses de la
entrega). La única obligación de Bedfont
bajo esta garantía es reparar o reemplazar,
según sea su criterio, cualquier elemento
cubierto por esta garantía si ha sido
devuelto intacto y con los costes de envío
pagados previamente, a Bedfont Scientific
Limited o al representante local.
Nota: Los sensores se garantizan por un
periodo de seis meses a partir de la fecha
de envío desde Bedfont.
Estas garantías se invalidan
automáticamente si personal no autorizado
repara, altera o manipula los productos,
o éstos son sometidos a un uso indebido,
negligencia o sufren accidentes.
Al término de la vida útil del producto, no deseche ningún instrumento
electrónico en la basura doméstica; póngase en contacto con Bedfont o su
distribuidos para recibir instrucciones acerca de la forma de desecharlo.
www.bedfont.com
17
Bedfont Scientific Ltd
105 Laker Road, Rochester Airport Industrial Estate
Rochester, Kent, ME1 3QX, England
Tel: +44 (0)1634 673720, Fax: +44 (0)1634 673721
Email: [email protected]
www.bedfont.com
Edición 4 - Enero 2009, Referencia:LAB283_es
Bedfont Scientific se reserva el derecho a modificar o actualizar sin previo aviso esta documentación.
Registrado en: Inglaterra y Gales. Nº de registro: 1289798
ISO 9001:2000
Cert No. FM 31664
ISO 13485:2003
Cert No. MD 502905

Documentos relacionados

Gastro+ Gastrolyzer

Gastro+ Gastrolyzer carbohidratos  en  el  intestino  delgado  o  el  grueso.  Una  vez  que  el  H2  resultante  pasa  a  la  corriente   sanguínea,  es  transportado  a  los  alvéolos  y  puede  ser  detectado  en  ...

Más detalles