Bungalows - La Marina Resort

Transcripción

Bungalows - La Marina Resort
Hagan como el sol, pasen sus vacaciones en...
Camping Internacional La Marina
Situado en las playas de Elche, en plena naturaleza, junto a una hermosa playa salvaje de arena fina galardonada con
la bandera azul CE por la calidad de sus aguas. El Camping ocupa una superficie de 70.000 m2 con 400 Parcelas y 64
Bungalows.
Do what the sun does, spend your holidays at...
Camping Internacional La Marina
Located along the beaches of Elche, in the middle of nature, close to a wonderful, naturally kept, fine sandy beaches that
have been awarded the blue EEC flag for its water quality. The campsite has a surface of 70,000 sqm, with 400 pitches
and 64 bungalows.
Machen Sie es wie die Sonne, verbringen Sie Ihre
Ferien auf dem... Camping Internacional La Marina
An den Stränden von Elche gelegen, inmitten der Natur, ganz in der Nähe eines herrlichen, naturbelassenen feinsandigen Strandes, der für seine Wasserqualität mit der blauen EU Flagge ausgezeichnet wurde. Der Campingplatz befindet
sich auf einem 70.000 qm großen Gelände, mit 400 Stellplätzen und 64 Bungalows.
Doe zoals de zon, breng uw vakantie door op...
Camping Internacional La Marina
Gelegen aan de stranden van Elche, midden in de natuur, pal aan een prachtig ongerept strand met fijn zand, en erkend
met de blauwe vlag van de EU voor de uitstekende kwaliteit van het zeewater. De camping beslaat een oppervlakte van
70.000 m2 met 400 staanplaatsen en 64 bungalows.
Faites comme le soleil, passez vos vacances à...
Camping Internacional La Marina
Situé sur les plages d’Elche, en pleine nature, à côté d’une belle plage de sable fin récompensée par le drapeau bleu CE
pour la qualité de ses eaux. Le Camping occupe une superficie de 70.000 m2 avec 400 emplacements et 64 Bungalows.
Как солнце, проведите свой отдых в
Интернациональном Кемпинге La Marina
Расположен на пляжах Ельче в сердце природы,рядом с очаровательным диким пляжем с чистым песком.
Является обладетелем синего флага CE за качество своих вод. Занимает площадь 70.000 m2
с 400 земельными участками и 64 бунгало.
Piscinas
Swimming pools - Schwimmbäder - Zwembaden - Piscines - Бассейны
Piscina lago temática y Parque acuático de 6000
m2 distribuida en tres niveles con cascadas, jacuzzi,
barra acuática, toboganes, tumbonas, vegetación y
ambiente tropical. Piscina infantil especialmente diseñada para los niños con zonas de poca profundidad,
figuras de animales y pequeños toboganes.
Thematic swimming-pool complex and Aquapark
of 6,000 sqm, built on 3 levels with waterfalls, jacuzzi,
pool bar, slides, deck chairs, tropical atmosphere and
vegetation. Special children’s pool with shallow water
areas, animal figures and small slides.
6.000 qm große thematische Badelandschaft,
über zwei Ebenen verteilt mit Wasserfällen, Jacuzzi,
Wasserbar, Wasserrutschen, Liegestühlen, tropischer Atmosphäre und Vegetation. Speziell für Kinder
gebautes Schwimmbad, mit niedrigerem Wasserstand, Tierfiguren und kleinen Rutschen. Tropisch zwembad van meer dan 6000 m2 op drie
niveaus met watervallen, jacuzzi, waterbar, waterglijbanen, ligstoelen en tropische planten. Kinderzwembad speciaal ontworpen voor de kleintjes met ondiepe
gedeelten, dierfiguren en kleine glijbanen. Piscine-lac thématique de 6000 m2 sur trois niveaux avec cascades, jacuzzi, barre aquatique, 6
toboggans, chaises longues, végétation et ambiance
tropicale. Pataugeoire spécialement conçue pour les
enfants avec des zones peu profondes, des statues
d’animaux et des petits toboggans.
Бассейн площадью 6000 m2, похожий на озеро, расположенный на двух уровнях с каскадами,
джакузи, горками,лежаками,тропической растительностью. Неглубокий детский бассейн с фигурками животных и маленькими горками.
Piscina
28º
Piscina Cubierta
S.
O.S
.
Socorristas
Jacuzzi 28ºC
Animación
Barbacoa Night
Servicio Médico
Marina Senses
Spa & Wellness
SPA: Más de 3.000 m2 de Instalaciones. Espectacular Spa con jacuzzi, saunas, termas, camas envolventes, pediluvio, duchas de sensaciones, tumbonas
térmicas, cañones de agua, hidromasaje, hot tub, cabina de hielo, piscina natación, etc...
Amplio Gimnasio de 800 m2 equipado con las más modernas máquinas cardiovasculares y de musculación (peso libre, máquinas de placas y convergentes).
Sala de aerobic, ciclo indoor, step, latino, cardiobox,... clases dirigidas por monitores especializados. Servicio de entrenador personal.
Centro de Belleza. Una planta de más de 400 m2 dedicados en exclusiva a la belleza. Masajes, tratamientos faciales y corporales, peluquería, depilación, manicura, servicio médico estético y dietético, presoterapia, cavitación, tratamientos
naturales… Todo lo que precisas para sentirte bien por dentro y por fuera.
More than 3000 m2 of facilities. Spectacular SPA with jacuzzi, saunas, thermal
baths, envolving beds, foothbaths, sensation showers, thermal beds, waterjets,
hydrotherapy, hot tubs, ice cabin, swimming pool, etc...
Large 800 m2 gymnasium equipped with the most modern cardiovascular and
weight machines (free weights, plates and convergent machines). Rooms for aerobics and indoor cycling in which specialized monitors give classes. The customer has also the option to hire a personal trainer.
Beauty Center. A more than 400 m2 meters floor dedicated exclusively to the
beauty. Massages, facial and body treatments, hairdresser, waxing, manicures,
aesthetic and dietary medical service, acupressure, cavitation, natural treatments
& All you need to feel good inside and outside.
SPA: Einrichtungen auf mehr als 3.000 m2. Spektakuläres Spa mit Jacuzzi,
Saunas, Thermen, Liegestühlen mit Wasserdüsen, Fußbädern, Erlebnisduschen, Thermalliegen, Wasserkanonen, Hydromassage, Whirlpool, Eiskabine,
Schwimmbad zum Bahnenschwimmen, etc...
Weitläufiger Fitnessbereich auf 800 m2, der mit den modernsten Geräten für Kraft- und Ausdauertraining (freie Gewichte, Geräte mit Scheiben und konvergente
Geräte) ausgestattet ist. Aerobic- und Spinnig-Raum, Step Aerobic, Lateinamerikanische Tänze und Aerobox...Kurse, die von spezialisierten Trainern abgehalten werden. Personal Trainer werden angeboten.
Schönheitszentrum: Ein Stockwerk mit über 400 m2 exklusiv für die Schönheit.
Massagen, Gesichts- und Körperbehandlungen, Friseur, Haarentfernung, Maniküre, medizinische Beratung bezüglich Schönheit und Diäten, Akupressur,
Kavitations-Behandlung, Naturheilverfahren und alles was man benötigt, um sich
innen und aussen wohlzufühlen.
SPA: Faciliteiten met meer dan 3000 m2. Spectaculaire spa met jacuzzi,
sauna´s, duches, lounge stoelen met waterstralen,voetbaden,verwarmde
ligbedden, waterkanonnen, hidromasaje, hot tubs, ijscabine, zwembad etc.
Fitnessruimte: Uitgebreide 800 m2 fitnessruimte met de modernste aparaten voor
bloedsomloop en spieren. Zaal voor aerobics, spinning, dans en aerboxing lessen, personal trainer service.
Beauty Center: Een afdeling van meer dan 400 m2 exclusief gewijd aan schoonheid gezichts en lichaamsbehandelingen, massage, kapsalon, ontharing, manicure. Medisch advies over verzorging, voeding, acupressuur, cavitatie en nartuurlijke behandelingen.... Alles wat u nodig heeft om u goed van binnen en buiten
te voelen.
Plus de 3000 m2 d’installations. Spectaculaire Spa avec jacuzzi, saunas,
thermes, lits bulles, pédiluve, douches sensations, transats thermiques, canons
d’eau, tourbillon, hot tub, cabine de glace, piscine pour nager, etc…
Gymnase ample avec 800 m2, équipée avec les plus modernes machines cardiovasculaires et de musculation (poids libre, machines de plaques convergentes…).
Salle d’aérobic, indoor cycing, step, danse latine, cardiobox… des cours dirigées
par des moniteurs spécialises. Service d’entraîneur personnel.
Centre de beauté. Un étage de plus de 400 m2 dédiés en exclusivité a la beauté. Massages, traitements faciales et corporelles, coiffeur, dépilation, manucure,
service médical esthétique et diététique, presso thérapie, cavitation, traitements
naturels. Tout ce que vous avez besoin pour vous sentir bien à l’intérieur et à
l’extérieur.
Более 3.000 м2 Spa центра с джакузи , саунами, банями, ваннами для
ног, контрастными душами, термическими лежаками, водными каньонами,
гидромассажем, кабиной со снегом, плавательным бассейном, и тд.
Просторный тренажерный зал площадью 800 m2 оборудованный самыми
современным тренажерами.
Зал для занятий аэробикой, статическими велосипедами, уроки степа и латинских танцев.
Под наблюдением инструктора. Услуги личного инструктора.
Центр красоты. Этаж площадью более 400 м2 предназначенный исключительно для красоты.
Массажные и косметические процедуры, парикмахерская, депиляция, маникюр, услуги косметолога и диетолога , пресотерапия, использование натуральных продуктов .
Все то что Вам необходимо чтобы прекрасно чувствовать себя изнутри и
снаружи.
Bungalows
Bungalows
Disfrute de nuestros Bungalows totalmente equipados y pase unas cómodas
vacaciones sin excesivo equipaje. Disfrute
de la comodidad de un resort en pleno contacto con la naturaleza.
Enjoy our fully equipped bungalows, and
spend some comfortable holidays without
excessive luggage. Enjoy the comfort of a
resort that is in touch with nature. Nutzen Sie unsere komplett ausgestatteten Bungalows, und verbringen Sie einen
bequemen Urlaub ohne übermäßiges Gepäck. Genießen Sie den Komfort einer Anlage im Einklang mit der Natur. Duna
Gun uzelf een verblijf in een van onze
geheel ingerichte bungalows, en beleef een
comfortabele vakantie met een minimum
aan bagage. Geniet van het comfort van
een vakantieoord, temidden van de natuur. Jouissez de nos Bungalows totalement
équipés et passez des vacances commodes sans trop de bagages. Profitez de
la commodité d’une parc de vacances en
plein contact avec la nature.
Насладитесь нашими полностью оборудованными бунгало и проведите отпуск на природе и с удобствами.
Oasis
DUNA
Superficie interior = 25,14 m2
Superficie Total = 34,68 m2
Superficie Buhardilla
11,50 m2
Club
Playa
Alquiler Bungalows
TABARCA
Arbolado
Superficie interior = 34,98 m2
Superficie Total = 48,18 m2
Parcelado
T.
V.
T.V. SAT.
Oasis
CLUB
Superficie interior = 23,21 m2
Superficie Total = 33,41 m2
Superficie interior = 20,80 m2
Superficie Total = 30,45 m2
OASIS
Superficie interior = 35,2 m2
Superficie Total = 41,4 m2
8,00 m.
4,40 m.
PLAYA
Tabarca
Sanitarios
Sanitary blocks - Sanitäranlagen - Sanitair
Sanitaires - Санитарные блоки
Modernos bloques sanitarios con cabinas
individuales, baños para niños y minusválidos.
Sanitarios de lujo con todo tipo de detalles.
Limpieza permanente. Modern sanitary blocks with individual cabins and baths for children and the handicapped
persons. Luxurious sanitary blocks with attention paid to the detail. Constant cleaning. Moderne Sanitärhäuser mit Einzelkabinen
und Bädern für Kinder und Behinderte.
Luxuriöse Anlagen mit allen möglichen Details.
Ständige Reinigung. Moderne sanitairblokken met individuele cabines, kinderbaden en voorzieningen voor gehandicapten. Luxe voorzieningen met alle mogelijke details. Constante schoonmaakservice. Blocs sanitaires modernes avec cabines individuelles, salles de bain pour bébés et handicapés. Sanitaires de luxe avec tous les détails.
Nettoyage permanent.
Современные санитарные блоки с индивидуальными кабинами, ваннами для детей
и инвалидов. Постоянная чистота и продуманные до мелочей детали.
WC
Aseos
Plancha
WC
Baños Inválidos
Lavadoras - Secadoras
Baños niños
Agua Caliente
220 V
Secador de Pelo
Tomas de corriente
WC
Baños
perros
Wi Fi
Business
Center
Biblioteca
Arbolado
Escenario
Parcelado
Camas
elásticas
WC
220 V
Estación
Autocaravana
Bares - Restaurante
Bars - Restaurant - Бары-ресторан
Bar, restaurante-arrocería, terraza de verano,
heladería, coctelería, pizzería... Una excelente y
cuidada gastronomía en un ambiente cálido y de
gran confort con el servicio que usted y los suyos se merecen.
Bar, restaurant with rice specialties, summer
terrace, ice cream shop, cocktail bar, pizzeria…
An excellent and carefully selected gastronomy
in a cosy and highly comfortable atmosphere,
with all the service that you and your family deserve. Bar, Restaurant mit Reisspezialitäten, Sommerterrasse, Eisdiele, Cocktailbar, Pizzeria…
Eine exzellente und sorgfältig gewählte Gastronomie, in einem herzlichen und sehr komfortablen
Rahmen und mit dem Service, den Sie und Ihre
Familie verdienen.
Bar, restaurant met speciale rijstspecialiteiten, zomerterras, ijssalon, cocktailbar, pizzeria...
Een uitstekend en goed verzorgd gastronomisch
aanbod in een gezellige sfeer en met de beste
service die u zich maar wensen kunt. Bar, restaurant (spécialités au riz), terrasse
d’été, glacier, cocktails, pizzeria…
Une gastronomie excellente et soignée dans une
ambiance chaleureuse et de grand confort avec
le service que vous et votre famille meritez.
Бар, ресторан, специализирующийся на
блюдах из риса, летняя терасса, кафе мороженое, гастрономия и все это в теплой и
комфортной обстановке,которую Вы и ваши
близкие заслуживаете.
Supermercado
Supermarket - Supermarkt - Supermarché - Супермаркет
Panadería, carnicería, frutería, repostería, pollos asados, prensa internacional, gas,
boutique... más de 300 m2 con un extenso y
amplio surtido de productos nacionales e internacionales.
Baker’s, butcher’s, fruit & vegetables,
cakes & pastries, roasted chicken, international press, gas, boutique… on over 300 sqm,
you will find an extensive and wide range of
national and international products. Bäckerei, Metzgerei, Obst und Gemüse, Konditorei, Brathähnchen, internationale
Zeitschriften, Gas, Boutique… auf über 300
qm finden Sie eine große und reiche Auswahl
an nationalen und internationalen
Produkten. Bakker, slager, fruit- en groenteverkoop,
banketbakker, gebraden kip, internationale
pers, gas, boetiek... meer dan 300 m2 met een
uitgebreid assortiment van regionale en internationale producten.
Boulangerie, boucherie, fruits, pâtisserie,
poulets rôtis, presse internationale, gaz, boutique… plus de 300 m2 avec une large sélection de produits nationaux et internationaux.
Булочная, мясной и фруктовый магазины, кондитерская, жареные цыплята, интернациональная преса, газ, бутик. Более
de 300 м2 с большим выбором национальных и интернациональных продуктов.
Anima2 Disco
Disco - Discothek - Discotheek - Discothèque - Дискотека
Sala polivalente con escenario en la que ofrecemos espectáculos de animación, música en vivo
y baile todo el año en un recinto cerrado y dotado
de un equipo de gran calidad musical así como de
iluminación espectacular que te hará sentir toda la
emoción del espectáculo. Acércate a Anima2 y disfruta de los bailes del verano rodeado de nuestro
equipo de animación, descubrirás que las noches
de verano son diferentes en Camping la Marina.
Multipurpose room with stage, where we offer
you animations shows, live music and dancing all
the year round in a hall equipped with a team of
high-quality music as well as a spectacular lighting,
that will make you feel the show emotion. Go to Anima2 and enjoy the summer dances, with our animation team, you will find that the summer nights are
different in Camping La Marina.
Dieser Saal ist um Ihnen mehrere sachen anzubieten, sowie Animation, Live-Musik und Tanz
fürs ganze Jahr,es ist ein Geschlossener Raum mit
einer. Musikanlage der gehobener Qualität, sowie
die Beleuchtung, lässt Ihnen das spektakel Geniessen. Kommen Sie zu Anima2 und geniessen Sie die
Sommertänze die von Unserem Animationsteam unterstützt wird. Sie werden sehen das die nächte inm
Camping La Marina anders sind.
Een polyvalante zaal waar u van het spectakel
van onze animatie team kunt genieten, live muziek,
dansen het hele jaar door in een geklimatiseerde ruimte met sfeerverlichting en muziek van hoge kwalitijd. Kom naar de Anima2 en geniet van de zomerdansen met ons animatie team. Ondek dat de nachten
anders zijn op Camping La Marina.
Salle polyvalente dans laquelle nous offrons des
spectacles d’animation, des concerts en directe et
de la musique pour danser toute l’année dans une
enceinte fermée et dotée d’un équipement musical
de grande qualité et de jeux de lumières spectaculaire que te ferons sentir toute l’émotion du spectacle. Viens à Anima2 et participes aux soirées dansantes de l’été entouré de notre équipe d’animation,
et tu découvriras que les nuits sont différentes au
Camping La Marina.
Зал со сценой, где проводятся развлекательные программы, живая музыка и танцы в
любое время года в закрытом помещении с высококачественной музыкальной аппаратурой и
прекрасным освещением, которые помогут Вам
получить удовольствие от спектакля. Посетите
Anima2, насладитесь танцами и откройте для
себя замечательные летние ночи в кемпинге la
Marina.
Escenario
Discoteca
Animación
Entertainment - Animation - Georganiseerde activiteiten
Animation - Развлечения
Sin duda uno de nuestros mayores
atractivos: noches temáticas, espectáculos, juegos, concursos y actividades deportivas son parte de la amplia oferta de
animación en un extenso programa todo el
año. El equipo de animación hará las delicias de los más peques. Without doubt one of our main attractions: theme nights, shows, games, competitions and sports activities are part of
our all year entertainment programme. Our
entertainment team is also there to the delight of the little ones. Zweifellos einer unserer Hauptanreize: Themenabende, Vorführungen, Spiele,
Wettbewerbe und sportliche Aktivitäten
sind Beispiele unserer großen Auswahl an
Animationsprogramm das ganze Jahr über.
Auch für die ganz Kleinen haben wir ein
Animationsteam. Niemand muss, alle können und dürfen mitmachen. Zonder twijfel een van onze grootste
troeven: thema-avonden, spektakels, spellen, wedstrijden en sport maken deel uit
van ons grote aanbod aan georganiseerde
activiteiten gedurende het hele jaar. Ook de
aller kleinste zijn we niet vergeten: voor hen
organiseert ons team een speciaal kinderprogramma. Sans doute l’un de nos principaux attraits: Soirées thématiques, spectacles,
jeux, concours et activités sportives font
partie de notre grande offre d’animations
avec un programme complet toute l’année.
L’équipe d’animation fera les délices des
plus petits. Без сомнения одним из наших главных достоинств являются тематические
вечера, спектакли, игры, конкурсы и
спортивные развлечения проводимые
круглый год.
Развлекательные программы для детей.
Animación
Juegos infantiles
Escenario
Petanca
Marina Park
Marina Park
Parque de Ocio Infantil con gran variedad de servicios y actividades: piscina de bolas, toboganes, túneles,
cuerdas para escalar, castillo hinchable y un montón de
desafíos para que ¡¡¡te diviertas a tope!!! Además cuenta
con un cyber, billar, futbolín y zona de juegos recreativos.
El parque está pensado y diseñado para la diversión de
toda la familia.
Marina Park is a kiddies park with a big variety of
activities. There’s a ball pond, slides, tunnels, climbing
ropes, a bouncy castle and many more challenges to
have lots of fun!!! It also has a cyber, pool table, table
football and an area with recreational games. The park
was thought of and designed for the amusement of the
whole family.
Marina Park ist ein kinderfreundlicher Park mit vielen
verschiedenen Angeboten und Aktivitäten. Es beinhaltet
eine Ballandschaft, Rutschbahnen, Tunnel, Klettergitter,
aufblasbare Burg zum toben und noch vieles mehr damit
Du einen riesen Spass haben kannst. Ausserdem gibt es
noch einen Internetraum, Billard, Tischfussball und eine
Spielzone für Automatenspiele.
Marina Park is een attractiepark voor kinderen met
een brede waaier van activiteiten. Het beschikt over een
ballenbad, glijbanen, tunnels, klimtouwen, een springkasteel en een hele hoop uitdagingen om je rot te amuseren!!! Bovendien is er een cyber, biljart, tafelvoetbal en
een zone met recreatiespelen. Het park werd bedacht en
ontworpen voor het vermaak van de ganse familie.
Le Marina Park est un parc de loisir enfantin avec une
large variété de services et d’activités. Il dispose d’une
piscine à boules, d’un labyrinthe avec toboggans, de
tunnels, de cordes pour escalader, d’un château gonflable et un tas d’autres défis pour que tu t’amuses à fond!
De plus, il dispose d’un espace Cyber, d’un billard, d’un
baby-foot et d’une zone de loisirs. Le parc est pensé et
construit pour la diversion de toute la famille.
Детский развлекательный парк с бассейном, горками, тунелями,бассейном шаров, веревками, чтобы
взбираться, надувной замок и много других аттракционов для того, чтобы развлекаться по полной программе!!!
Кроме того имеет компьютерный зал, игры в футбол,
бильярд и зонy развлекательных игр.
Парк предназначен для отдыха всей семьей.
Juegos Infantiles
Children´s Playground - Kinderspielplatz - Speeltuin - Parque de jeux infantile - Детские игры
Modernas instalaciones de juegos en zonas delimitadas y protegidas de los coches, con toboganes, puentes, torres, barra de bombero, pirámides, escalada, figuras
de muelles, y columpios. Todo con suelo de goma anti-impacto. Mesas de ping-pong
al exterior y en interior con préstamo gratuito de raquetas y bolas. En periodo estival el
camping dispone de camas elásticas.
Modern games facilities in a delimited area protected of cars, with slides, bridges,
pyramids, climbing,swings,... all covered by rubber ground to avoid impacts. Outdoor
and indoor ping-pong tables, with free rental of shovels and balls. In the summer season the campsite offers trampolines.
Moderne Einrichtung in einem abgesperrten Bereich ohne Autoverkehr, mit Pyramiden, Schaukeln, Klettergerüsten, Schauckelfiguren u.v.m. Mit Gummiplatten auf dem
Boden, Tischtennisplatten im Aussen und Innenbereich. Schläger, sowie Bälle werden
ohne Pfand rausgegeben. In der Sommerzeit verfügt der Campingplatz über Trampoline.
Een omheinde en tegen autos beschermde speeltuin met moderne speeltoestellen
op zachte rubber tegels. Klimrek met glijbaan en brug, klimtorens. Klimkasteel met
glijbaan, treintje, wip, schommel en schommelpaartjes, Tafeltennis tafels binnen en buiten, tafeltennisbats en balletjes zijn kostenloos te gebruiken. En in de zomer trampoline.
Des installations de jeux modernes en zones délimitées et protégées des automobiles, avec des toboggans, des ponts, des tours, des barres de pompiers, des pyramides, de l’escalade, balançoires a ressort et balançoires. Le tout avec un sol en caoutchouc antichute. Tables de ping-pong à l’extérieur ainsi qu’à l’intérieur avec prêt gratuit
des raquettes et des balles. Durant la saison estivale le camping dispose de trampoline.
Современные площадки для игр в разграниченных и защищенных от машин
зонах, с горками , мостами, башнями, пирамидами и качелями. Столы для игры
в пинг-понг снаружи и во внутреннем помещении с бесплатной ссудой ракеток и
шаров. В летний период кемпинг располагает батутами.
Visite Aranjuez, el Versalles español
Visit Aranjuez, the Spanish Versailles • Besuchen Sie Aranjuez, die Spanische Versailles
Bezoek Aranjuez, het Spaanse Versalles • Visitez Aranjuez, le Versailles espagnol • Посетите Аранхуэз, испанский Версаль
¡¡¡Abierto todo el año!!! Este camping de 1ª categoría dispone de 172 parcelas y 26 bungalows y fue
remodelado en 2006. Cuenta con piscina, 3 bloques
sanitarios, bar-restaurante y supermercado todo el
año. Aranjuez, conocida como “la Versalles Española” fue elegida residencia real de primavera. Sus
Grandes Avenidas, el Palacio Real con sus Jardines
y el Casco Histórico hacen de Aranjuez una ciudad
Monumental. A 45 km de Madrid y de Toledo.
Open all year round!!! This 1st category campsite has 172 pitches and 26 bungalows and was
remodelled in 2006. It has a swimming pool, 3 sanitary blocks, restaurant-bar and a supermarket open
during the whole year. Aranjuez, known as the “Spanish Versailles” was chosen by the royalties as their
spring residence. It’s big avenues, it’s royal Palace
with it’s gardens and the historical centre make of
Aranjuez a Monumental city. At 45 Km of Madrid
and Toledo.
Geöffnet das ganze Jahr hindurch!!! Dieser Campingplatz gehört zur ersten Klasse. Es verfügt über
172 Parzellen und 26 Bungalows. Es wurde 2006
umgestaltet und modernisiert. Es beinhaltet einen
Swimmingpool, drei sanitäre Anlagen, eine Bar, ein
Restaurant und einen Supermarkt der das gesamte
Jahr geöffnet ist. Aranjuez ist inzwischen bekannt
unter dem Namen “Versailles Español”, welcher von
der Königsfamilie im Frühling genommen wurde.
Durch die grossen Alleen und der Palacios Real mit
seinen Gärten wird aus Aranjuez eine monomentale
Stadt mit einer historischen Innenstadt. Diese ist 45
km von Madrid und Toledo enfernt.
Het hele jaar geopend!!! Deze camping van eerste categorie heeft 172 parcelen en 26 bungalows en
werd vernieuwd in 2006. Het beschikt over een zwembad, 3 sanitaire blokken, een bar-restaurant en
een supermarkt, het hele jaar geopend. Aranjuez,
bekend als het “Spaanse Versailles” werd door het
koningshuis gekozen als verblijfplaats voor de lente. Haar brede lanen, haar koninklijk paleis met haar
tuinen en het historische centrum maken van Aranjuez een monumentale stad. Op 45 Km van Madrid
en Toledo.
Ouvert toute l’année!!! Ce camping de première
catégorie dispose de 172 parcelles et de 26 bungalows et fut remodelé en 2006. Il offre à sa clientèle
une piscine, 3 blocs sanitaires, un bar-restaurant
ainsi qu’un supermarché ouvert toute l’année. Aranjuez, aussi connue comme le «Versailles Espagnol»
était utilisée comme résidence royale de printemps.
Ses larges avenues, son palais royal et ses jardins
ainsi que son centre ville historique font de Aranjuez
une ville splendide à seulement 45 Km de Madrid
et de Tolède.
¡¡¡Открыт круглый год!!! Этот кемпинг 1-ой
категории был переделан в 2006 году и располагает 172 земельными участками и 26 бунгало.
Имеет бассейн, 3 санитарных блока, бар-ресторан и супермаркет ,открытые круглый год.
Aранхуэз, известный как “Испанский Версаль”
был выбран как летняя королевская резиденция.
Огромные проспекты, Королевский Дворец с
его садами, исторический центр делают Aранхуэз монументальным городом. Расположен в 45
км от Мадрида и Толедо.
C/ Soto del Rebollo, s/n
E-28300 Aranjuez (Madrid) SPAIN
Telf.: (+34) 91 891 13 95
Fax: (+34) 91 892 04 06
[email protected]
Palacio Real de Aranjuez
Entorno
Surroundings - Rahmen - Omgeving - Environnement - Климат
El suave clima se deja sentir en la Costa Blanca. Con
más de 300 días de sol al año es el lugar ideal de vacaciones para todo el año junto al Mar Mediterráneo.
Tranquilidad o Diversión usted elige, en la Costa Blanca no
hay lugar para el aburrimiento: Deportes acuáticos, Golf,
Buceo, Excursiones, Monumentos históricos, Mercadillos,
Parques Temáticos...
La hospitalidad y el carácter abierto del pueblo valenciano
le acompañarán durante su estancia. La historia es parte de España y esto se acentúa en la costa
mediterránea por el gran número de fiestas y tradiciones.
One can feel the mild climate of the Costa Blanca. With
over 300 sunny days per year, it is the ideal place to spend
unforgettable holidays on the Mediterranean coast all year
round. Quietness or activities, you choose; on the Costa
Blanca there is no room for boredom: water sports, golf,
diving, trips, historical monuments, little markets, dreamy
villages, fun parks…
The welcoming and outgoing character of the local people
will accompany you during your stay. History is part of Spain, and on the Mediterranean Coast
this also shows in numerous festivities and traditions.
Man spürt das milde Klima der Costa Blanca. Mit über
300 Sonnentagen im Jahr, ist dies der ideale Ort, um das
ganze Jahr über den Urlaub am Mittelmeer zu verbringen.
Ruhe oder Aktivitäten – Sie haben die Wahl; die Costa
Blanca ist kein Ort der Langeweile: Wassersport, Golf,
Tauchen, Ausflüge, historische Monumente, kleine Märkte,
verträumte Dörfer, Freizeitparks…
Die Gastfreundschaft und Offenheit des valenzianischalicantinischen Volks wird Sie während Ihres gesamten
Aufenthalts begleiten. Die Geschichte ist ein Teil Spaniens, und dieses Gefühl
wird an der Mittelmeerküste durch die zahlreichen Feiern
und Traditionen verstärkt.
Een zacht klimaat is gegarandeerd aan de Costa Blanca. Met meer dan 300 dagen zon per jaar is het de ideale
plek om uw vakantie door te brengen, het hele jaar door,
pal aan de Middelandse Zee. Rust of vermaak, u kunt kiezen, want aan de Costa Blanca hoeft u zich niet te vervelen: watersporten, golf, duiken, excursies, historische
monumenten, marktjes, themaparken.... En de gastvrijheid
en het hartelijke karakter van de Valencianen maken uw
verblijf extra aangenaam. De geschiedenis maakt deel uit van Spanje, en ook aan
de Middelandse Zee is dat voelbaar door de vele feesten
en tradities.
La Costa Blanca bénéficie d’un climat doux. Avec plus
de 300 jours de soleil par an, c’est un lieu de vacances
idéal pendant toute l’année près de la Mer Méditerranée.
Tranquillité ou diversion, c’est à vous de choisir, sur la
Costa Blanca vous ne vous ennuyerez nulle part : Sports
aquatiques, Golf, Plongée, Randonnées, Monuments historiques, Marchés, Parcs d’Attractions…
L’hospitalité et le caractère ouvert des valenciens vous accompagneront au cours de votre séjour. L’histoire fait partie de l’Espagne et ceci s’accentue sur la
côte méditerranéenne avec un grand nombre de fêtes et
traditions.
Коста Бланка обладает мягким климатом с более
чем 300 солнечными днями в году.
Это идеальное место для проведения отпуска в любое
время года.
На побережье Коста Бланка Вы можете выбрать спокойный или активный отдых, однако здесь Вы не будете скучать.
Водные виды спорта, гольф,подводное плавание, экскурсии, исторические памятники, рынки, тематические
парки.
На протяжении всего Вашего пребывания Вас будут
сопровождать гостеприимство и открытый характер
местных жителей.
История является частью Испании и это отражается
на средиземноморском побережье в праздниках и
традициях.
50 MTS
700
500 MTS
Buceo recreativo
Pesca superficie
Bus 50 mts.
MTS
Playa 700 mts.
TEMPERATURAS MEDIAS - AVERAGE TEMPERATURE
ENERO
FEBRERO
JANUARY FEBRUARY
MARZO
MARCH
ABRIL
APRIL
MAYO
MAY
JUNIO
JUNE
JULIO
JULY
AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER
11ºC
12ºC 14ºC
16ºC
20ºC
23ºC 26ºC
27ºC
24ºC 21ºC
15ºC
12ºC
51ºF
53ºF
60ºF
68ºF
73ºF
80ºF
75ºF
59ºF
53ºF
57ºF
78ºF
70ºF
Puerto de Alicante
Explanada (Alicante)
Dama de Elche
Huerto del Cura (Elche)
Puerto de Santa Pola
Playa de Guardamar
Terra Mítica (Benidorm)
Puerto de Guardamar
Isla de Tabarca
Torrevieja
Parque Reina Sofía (Guardamar)
Información y reservas
Avda.de la Alegría s/n · E-03194 La Marina · Playas de Elche · Alicante · SPAIN
Telf.: (+34) 96 541 92 00 · Fax (+34) 96 541 91 10
[email protected]

Documentos relacionados