Piano Nobile - Menú Té Otoño Invierno 2014
Transcripción
Piano Nobile - Menú Té Otoño Invierno 2014
AGUA MINERAL SIN GAS / STILL MINERAL WATER NACIONAL / LOCAL Eco de los Andes, Pcia. de Mendoza NACIONAL PREMIUM / LOCAL PREMIUM Gota, Pcia. de Entre Ríos AGUA MINERAL CON GAS / SPARKLING MINERAL WATER NACIONAL / LOCAL Eco de los Andes, Pcia. de Mendoza NACIONAL PREMIUM / LOCAL PREMIUM Gota, Pcia. de Entre Ríos MENÚ DE TÉ / TEA MENU JUGO DE FRUTAS NATURALES / FRESH JUICE TÉ ‘PIANO NOBILE’ Manzana, Naranja, Pomelo, Jugo de Vegetales Apple, Orange, Grapefruit, Vegetable ‘PIANO NOBILE’ TEA Selección de scones, sandwiches y pastelería de nuestro buffet. Selección artesanal de dulce de leche, crema chantilly y mermelada. GASEOSAS / SOFT DRINKS Colección de té y una copa de espumante. Coca-Cola, Coca-Cola Light, Coca-Cola Zero, Selection of scones, sandwiches and selection of pastries from our buffet. Sprite, Sprite Zero, Schweppes Tonic Dulce de leche, whipped cream and jam. Your choice of tea and a glass of sparkling wine. CERVEZA / BEER NACIONALES / DOMESTIC TÉ CON SCONES TEA & SCONES Quilmes (Stout/Bock) Otro mundo (Golden Ale/Red/ Brown) Selección de scones tibios caseros, cookies y madeleines. Selección artesanal de dulce de leche, crema chantilly, mermelada y colección de té. Warm homemade scones, cookies and madeleines. Dulce de leche, whipped cream, jam and your choice of tea. IMPORTADAS / IMPORTED Heineken, Corona Stella Artois EL CAFÉ / COFFEE SELECCIÓN DE NESPRESSO GRAND CRU TÉ ‘BUFFET PIANO NOBILE’ NESPRESSO GRAND CRU SELECTION ‘PIANO NOBILE BUFFET’ TEA Expresso, Cortado, Café Americano, Colección de té y nuestra selección de pastelería orgánica del día Lágrima, Descafeinado por nuestro Chef Pastelero Espresso, Espresso with milk, Coffee, Tea collection with our organic pastry selection of the day ‘Lágrima’, Decaffeinated coffee by our Pastry Chef Capuccino, Expresso doble, Chocolate caliente Capuccino, Double espresso, Hot Chocolate TÉ HELADOS Y LIMONADAS / ICE TEA & LIMONADE Clásico Submarino Submarino con selección de trufas Semi-sweet chocolate bar and hot milk With selection of homemade truffles Té clásico, Té verde, Té de frutos rojos Patagónicos, Té helado Epice con leche, Limonada de lima, Limonada rosada, Limonada “Palacio Duhau” Classic tea, Green tea, Patagonian red berries tea, Chai spice ice latte Lime lemonade, Pink lemonade, ‘Palacio Duhau’ Lemonade C H A M PAG N E P O R C O PA / B Y G L A S S Ve u ve C l i c q u o t Po n s a rd i n C a r t e Ja u n e, R e i m s V I N O E S P U M A N T E P O R C O PA S PA R K L I N G W I N E B Y G L A S S INFUSIONES / INFUSIONS (DECAFFEINATED) INFUSIÓN DIGESTIVA / DIGESTIVE INFUSION Verbenas del sur de Francia, manzanilla Egipcia y cítricos del Mediterráneo. Verbena leaves from the south of France, Egyptian camomile Baron B Rosé 2007, Bodega Chandon and Mediterranean citrics. Luigi Bosca Brut Nature, Bodega Luigi Bosca TISANE DE MENTHE Menta libanesa, cedrón, manzanilla, lemongrass Boheme Nature, Bodega Luigi Bosca y pétalos de rosas. Liviano y digestivo. Lebanese mint, verbena, lemongrass and rose petals. Soft and digestive. BLENDS DE TÉ VERDE / GREEN TEA BLENDS COLECCIÓN DE TÉ DE INÉS BERTON TEA COLLECTION BY INÉS BERTON SENCHA FUKUYKU Prestigiosa cosecha de té verde proveniente de Japón. Su licor es verde claro y su perfume es fresco y floral. Prestigious green tea harvest from Japan. TÉ CLÁSICO / CLASSIC TEA Its liqueur is light green and its parfum fresh and floral ENGLISH BREAKFAST LA VIE EN VERT Durazno, ananá y flores para este blend único con base de té verde. Blend de cosechas Premium provenientes de Assam, Ceylon y China. Blend made with Premium crops from Assam, Ceylon and China. Peach, pineapple and flower petals for this unique blend with a green tea base. LA VIE EN ROSE Base de té verde del sur de Shanghai, frutillas de la Patagonia y frutos del bosque. DARJEELING NAMRING Considerado el champagne del té. Crece a 2200 m de altura y se cosecha solo dos veces al año logrando el licor más perfecto. Considered to be the ‘champagne of teas’. Patagonian strawberries and red berries with green tea It grows at an altitude of 2200 m. coming from the south of Shanghai. Harvested only twice a year obtaining the finest golden quality. BLENDS DE TÉ NEGRO / BLACK TEA BLENDS EARL GREY Clásico. En el 1800, El Conde de Grey, ministro de relaciones exteriores de Inglaterra, de campaña en Cantón, tomaba su té con el zest de las bergamotas. Este clásico sigue siendo único. Timeless. In the early 1800´s, England´s Earl of Grey, Minister of Foreign Relations, based in Canton, PALACIO DUHAU Lavandas del sur de Francia, clementinas y bergamotas del Mediterráneo y pétalos con una base de té negro cosechado a 2000 m de altura. Lavander from the south of France, clementines and Mediterranean bergamot, flower petals with a black tea base harvested at an altitude of 2000 m. drank his tea with bergamot zest. This classic is still unique. EPICES Clavo de olor, canela, cardamomo, estrellas de anís y cítricos. TÉ AHUMADO / SMOKED TEA Clove, cinnamon, cardamon, anis and citrics. LAPSANG SOUCHONG JARDIN DUHAU Hebras de té negro ahumadas con maderas de cashmere. Black tea leaves smoked with cashmere wood. Vainillas de Bourbon, lavandas y rosas con base de té verde y negro. Bourbon vanilla, lavender and rose with a base of green and black tea.