Summer Program Guide 2014 Final

Transcripción

Summer Program Guide 2014 Final
MAKE THIS SUMMER
COUNT!
EL MEJOR VERANO
ESTÁ AQUÍ
Program Guide
Summer 2014
Guía de programas
Verano del 2014
ANAHEIM FAMILY YMCA
anaheimymca.org
YOUR Y IS
SO MUCH MORE!
SU Y ES MUCHO MÁS
Summer is the time to explore, discover, and create
memories that will last a lifetime. It’s also important
to keep kids and teens engaged in learning during
their time off from school. We believe your kids and
family will gain so much more this summer at the Y.
El verano es el tiempo para explorar y descubrir.
También es importante que niños y jóvenes continúen
su aprendizaje mientras no estén en la escuela.
Nosotros creemos que su familia ganara mucho más
este verano con el Y.
We offer Camps. But more than that; there’s also
Character development during camp activities,
games, and through new friendships. We give Swim
lessons. But we also give Scholarships and
financial assistance to those who need it most.
We have a Technology program. But kids gain
important Teamwork skills for life. Those are just
a few examples of what the Y can do for you.
Ofrecemos Campamentos. Pero también nos
enfocamos en el desarrollo del Carácter positivo
durante las actividades de campamento. Damos clases
de Natación. Pero también damos becas y asistencia
financiera a aquellos que más lo Necesitan. Tenemos
un programa de Tecnología. Pero los participantes
aprenden importantes habilidades sobre como Trabajar
con un equipo.
Think about all the ways the Y is SO MUCH MORE
and how we are strengthening the community every
day. Whether you join, give or volunteer, every role
makes a difference.
Piensen en todas las formas donde el Y es MUCHO MÁS
y cómo estamos fortaleciendo la comunidad todos los
días. Si usted se une a, o es voluntario, o da
donaciones, cada función hace la diferencia.
Every gift matters.
Everyone has a role to play.
Together, we can achieve so much more..
Cada donación cuenta.
Todos tienen un propósito.
Juntos, podemos lograr mucho más.
The Y. SO MUCH MORE.
El Y. MUCHO MÁS.
Give online at: anaheimymca.org/donate
ANAHEIM FAMILY YMCA
240 S. Euclid St., Anaheim, CA 92802
P: 714 635 9622 W: anaheimymca.org
Serving Anaheim, Stanton, La Palma, and Cypress. Sirviendo Anaheim, Stanton, La Palma y Cypress.
CAMP MIEHANA
CAMPAMENTO MIEHANA
SAN BERNARDINO MOUNTAINS
JULY 26 - AUGUST 2
7 - 12 YEARS OLD
Kids and teens will return from Camp Fox and Camp Miehana with a renewed
spirit, an appreciation for the outdoors, confidence, new friendships and
life-long memories. Campers will enjoy many activities which include: kayaking,
archery, camp fires and songs, cabin talks, zip line, snorkeling, and more!
Los niños y jóvenes regresaran de estos campamentos con un nuevo aprecio de
la naturaleza, más confianza en sí mismo, nuevas amistades y memorias que
tendrán para toda su vidas. Participantes disfrutaran actividades que incluyen
kayak, tiro con arco, canciones de campo, conversaciones de cabina, buceo y mucho más!
CAMP FOX
CAMPAMENTO FOX
CATALINA ISLAND
JUNE 22 - JUNE 28
13 - 18 YEARS OLD
Visit anaheimymca.org for more information and to download forms.
Financial assistance is available.
Visite anaheimymca.org para más información y
para llenar las formas de campamento.
Ayuda financiera está disponible.
CAMP FOX
SUMMER/VERANO 2
SWIM PROGRAM
PROGRAMA DE NATACIÓN
At the Y, people of all ages not only have fun learning
to swim, they also gain lifelong confidence in and out
of the water. Trained Y staff teach essential swimming
and water safety skills to youth ages infant -17 years.
Join us for Summer Sign-Up day and register for Y
Swim, Camp, Day Camp and other summer programs.
We will also be offering free swim testing for children
5 years and up to help identify their skill level to place
them in the right class.
En el Y, personas de todas edades se pueden divertir
mientras aprenden a nadar. Cuando nadas en el Y,
tendrás mas confianza dentro y fuera del agua.
Empleados del Y te enseñaran la importancia de la
seguridad de natación y destrezas necesarias.
Vengan al día de registración de verano donde usted
puede inscribir su hijo o hijos en natación, y otros
programas de verano. También vamos a ofrecer
exámenes gratis de natación para niños de edades 5
y en adelante. Estos exámenes ayudaran identificar el
nivel de natación de su hijo.
SUMMER SIGN-UP DAY
DÍA DE REGISTRACIÓN DE VERANO
SATURDAY, MAY 17
sábado, 17 de mayo
Two Convenient Locations
Dos lugares convenientes
CANYON HIGH SCHOOL
Time: 9am-1pm
220 S. Imperial Hwy., Anaheim, CA 92807
MAGNOLIA HIGH SCHOOL
Time:10am-12pm
2450 W Ball Rd, Anaheim, CA 92804
Call our main office if you have any questions.
Llame a nuestra oficina si tiene preguntas.
Y Office: 714 635 9622
FAMILY NIGHT OUT
We will be hosting three Family Night Out events this summer from 6-8pm
at Pearson Park pool. Games, food and activities will be provided in and
out of the pool. Lifeguards and pool staff will be on duty.
Este verano vamos a tener tres eventos de Noche de Familias desde las
6-8pm en la piscina de Pearson Park. Habrá juegos, comida y actividades
dentro y fuera del agua. Los salvavidas y personal del Y estarán
trabajando durante el evento.
JUNE 20 - THEME: JUMP INTO SUMMER
JULY 18 - THEME: AMERICANA
(Just for kids. Parents enjoy a date night)
AUGUST 15 - THEME: END OF SUMMER LUAU
$10 for adults and children. Families of 5 or more will get a 10% discount.
$10 para niños y adultos. Familias de 5 o más recibirán un descuento.
SWIM SCHEDULE 2014
CANYON HIGH SCHOOL
MAGNOLIA HIGH SCHOOL
PEARSON PARK
Session 1: June 16 - 26
Session 1: July 7 -17
Session 1: June 16 - 26
Session 2: June 30 - July 10
Session 2: July 21 - 31
Session 2: June 30 - July 10
Session 3: July 14 - 24
Session 3: Aug. 4 - 14
Session 3: July 14 - 24
Pool Hours: M-Th 11am-4pm
Pool Hours: M-Th 11am-6pm
Session 4: July 28 - Aug. 7
(Evening classes are available)
Pool Hours: M-Th 10am-7pm
Session 4: July 28 - Aug. 7
Session 5: Aug. 11 - 21
CLASS INFORMATION AND FEES
Session 6: Aug. 25 - Sep. 6
(Closed Labor Day: Sept. 2)
Classes are 35 minutes long. Each session is made up of eight classes.
The eight classes are held Monday-Thursday for two weeks.
Las clases de natación son 35 minutos. Cada sesión tiene ocho clases.
Las ocho clases son de lunes-jueves por dos semanas.
LEVEL/NIVEL
AGES/EDADES
FEE/PRECIO
Water Babies
6 mos - 3 yrs.
$48
Tiny Tots
3-5
$52
Level 1-6
5 - up
$45
Pre Swim
11 - up
$45
Water Polo
8 - up
$45
(Parent and Child)
Adult Classes
$45
Junior Guard
11 - 14
$93
Private Lessons
All ages
$137
(one-on-one with swim instructor)
REGISTRATION BEGINS MAY 23
REGISTRACIÓN COMIENZA EL 23 DE MAYO
To register, view class times and descriptions visit: www.anaheimymca.org
The swim program is brought to you in partnership with the Anaheim Family YMCA and the City of Anaheim.
Swim classes are also offered at Kennedy High School and La Palma Intercommunity Hospital Indoor Pool.
To register or for more information, contact the City of La Palma at 714 690-3350
Visite nuestro sitio de web para más información sobre registración, tiempos y clases: www.anaheimymca.org
El programa de natación es del Anaheim Family YMCA en asociación con la ciudad de Anaheim.
Clases de natación también van a ser ofrecidas en Kennedy High School y en la piscina interior del hospital de La Palma.
Para más información, comuníquese con la ciudad de La Palma 714 690-3350
D A Y
ANAHEIM CITY SCHOOL DISTRICT START DATE: JUNE 23
MAGNOLIA SCHOOL DISTRICT START DATE: JUNE 16
GRADE LEVELS: K-6
FEE PER SESSION: $75
C A M P
Kids will have a blast this summer with all the fun day camp
activities which include: arts and crafts, fieldtrips, games and
sports. This program gives each child an opportunity to stay
active, healthy and explore their creativity and skills. Day
camps also keep kids engaged in learning all day during
off-track time from school.
Los niños se disfrutaran durante el día de campamento. Hay
muchas actividades que incluyen artes, excusiones, juegos,
deportes y mucho más. Este programa les da a los niños la
oportunidad de mantenerse activos y saludables, y también
pueden descubrir nuevas habilidades. Los campamentos de día
también motivan a los niños a continuar con su aprendizaje
mientras no estén en la escuela.
Open to all students currently attending school in the
Anaheim City School District or Magnolia School District.
Este programa es para estudiantes que asisten una escuela
en el distrito escolar de Anaheim City o de Magnolia.
YMCA DAY CAMP COMING SOON TO THE CITY OF
STANTON.
CAMPAMENTO DE DÍA DEL YMCA LLEGARA A LA
CIUDAD DE STANTON MUY PRONTO.
Y O U T H
I
N S
JUNE 23 - AUGUST 15
T
I
T U T E
Youth Institute is a technology program that gives high school
students the opportunity to learn the latest technology
software, gain 21st century work skills, make new friendships
and learn the importance of teamwork as they complete two
major projects during the summer: a magazine and short film.
Youth Institute es un programa de tecnología para estudiantes
de preparatoria. Durante el verano los estudiantes tendrán
nuevas habilidades de tecnología, mas experiencia de trabajo
en la profesión, formaran nuevas amistades y también
aprenderán que tan importante es trabajar en un equipo para
cumplir dos proyector que incluyen una película y una revista.
CESAR HERNANDEZ, PROGRAM DIRECTOR
ALEX CHUNG, PROGRAM SUPERVISOR
[email protected] - 714 635 9622 x 1606
[email protected] - 714 904 2985
CARING & LEARNING WITH ME
A program for parents, grandparents and all child caregivers.
Whether you are a parent, grandparent, relative or nanny caring for young children, “Caring and Learning with Me” is
the perfect place where you and your child will have fun learning, playing and growing together. This 42-week long
program is free and focuses on school readiness tools you can use to encourage learning in your own home and prepare
your child for school.
Si eres un padre, abuelo, o cuidador de niños, “Caring and Learning with Me,” es el lugar donde usted y su niño se pueden
divertir mientras aprenden, jueguen y crecen juntos. Este programa es gratis y durara por 42 semanas. Se enfocara en la
importancia de la instrucción preescolar que también pueden usar en su propia casa para preparar a su niño para la escuela.
13 Learning Centers
13 Centros de Aprendizaje
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Blocks
Gross Motor
Indoor Art
Manipulatives
Science
Writing
Dramatic Play
Infant-Toddler
Snack/Cooking
Play Dough
Listening/Library
Math
Puzzles
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bloques de juguete
Destrezas de movimiento
Artes
Comportamiento
Ciencia
Escritura
Juegos de dramatización
Bebe–Niño
Arte de cocinar
Plastilina
Escuchar/biblioteca
Matemáticas
Rompecabezas
t:
CHILDREN’S STATION
100 S. Atchison Street, Anaheim
(714) 774-KIDS (5437)
Wednesday and Friday/miércoles y viernes
9:00 a.m. - 11:00 a.m.
YMCA EXPRESS
Key Elementary School -2000 W. Ball Rd., Anaheim
(714) 393-7308
Tuesday and Thursday/martes y jueves
9:00 a.m. - 11:00 a.m.
This program is for ages 0 - 5 yrs old. Openings are available.
Este programa es para niños edades 0-5. Hay espacio disponible.
YOUTH SPORTS AND FITNESS CLASSES
Deportes para niños y clases de ejercicio
GYMNASTICS
$80 – 10 weeks
All these classes teach self-discipline, basic skill
development, physical strength and build your child’s
self-esteem in a fun and happy atmosphere. Students will
be introduced to common gymnastic apparatus. Apparatus
include: balance beam, bars, vault, and trampoline.
TUMBLING
$80 – 10 weeks
This course will teach kids the basics of forward rolls and
cartwheels to advanced skills such as back walk-overs to
back handsprings depending on skill level. An assessment
will be done on the first day of class.
Este curso les ensenaran conceptos básicos de volteretas y
habilidades avanzadas tales como vuelos acrobáticos
dependiendo del nivel de habilidad. En el primer día de clase
habrá una evaluación.
Todas estas clases ensenan auto-disciplina, desarrollo de
destrezas básicas y auto-estima, fortaleza física y en una
atmosfera divertida y feliz. Los aparatos incluyen: la barra,
viga, y un trampolín.
Ages/Edades 6-17
Sun
1:00-1:50pm
Mon
6:05-6:55pm
Tue
5:10-5:50pm
Wed
5:00-5:50pm
Gymnastics Mini Stars Parent & Me
Ages/Edades 1 ½-3
Fri
Sat
Sat
Sun
Sun
Mon
Wed
Wed
12:05-12:50pm
9:05-9:50am
9:05-9:50am
12:10-12:55pm
11:10-11:55am
4:20-5:05pm
4:10-4:55pm
6:05-6:55pm
EAG
DAYC
WAYC
EAG
WAYC
DAYC
EAG
WAYC
6/6-8/15
6/7-8/9
6/7-8/9
6/8-8/10
6/8-8/10
6/9-8/11
6/11-8/13
6/11-8/13
Gymnastics Little Stars
Ages/Edades 3-4
Fri
Sat
Sat
Sun
Sun
Mon
Mon
Wed
12:05-12:50pm
9:05-9:55am
9:05-9:55am
12:10-1:00pm
11:10-12:00pm
4:20-5:10pm
5:15-6:05pm
4:10-5:00pm
EAG
DAYC
WAYC
EAG
WAYC
DAYC
DAYC
EAG
6/6-8/15
6/7-8/9
6/7-8/9
6/8-8/10
6/8-8/10
6/9-8/11
6/9-8/11
6/11-8/13
Gymnastics Beginning Stars
Ages/Edades 5-8
Sat
Sat
Sun
Sun
Mon
Mon
Wed
Wed
10:00-10:50am
10:00-10:50am
12:00-12:50pm
12:10-1:00pm
4:20-5:10pm
5:15-6:05pm
4:10-5:00pm
5:00-5:50pm
DAYC
WAYC
WAYC
EAG
DAYC
DAYC
EAG
EAG
6/7-8/9
6/7-8/9
6/8-8/10
6/8-8/10
6/9-8/11
6/9-8/11
6/11-8/13
6/11-8/13
10:00-10:50am
10:00-10:50am
12:00-12:50pm
5:15-6:05pm
DAYC
WAYC
WAYC
DAYC
BITTY HIP HOP
NEW
Hip Hop de Niños
Ages/Edades 4-6
Tue
5:00-6:00pm
$65 – 10 weeks
DACC
ITTY BITTY SPORTS
Deportes de Niños
Ages/Edades 3-6
Sat
9:00-10:00am
Tue
5:00-6:00pm
Wed
6:00-7:00pm
Thu
4:00-5:00pm
Thu
5:00-6:00pm
6/10-8/12
$65 – 9 weeks
DAYC
DAYC
WAYC
EAG
EAG
BITTY BASKETBALL
Baloncesto de Niños
Ages/Edades 3-4
Fri
1:00-2:00pm
6/8-8/10
6/9-8/11
6/10-8/12
6/11-8/13
6/7-8/2
6/10-8/5
6/11-8/6
6/12-8/7
6/12-8/7
$65 – 10 weeks
EAG
6/6-8/15
BITTY SOCCER
$65 – 10 weeks
Ages/Edades 3-6
Sat
10:00-11:00am DAYC
6/7-8/9
BITTY T-BALL
$65 – 10 weeks
Beisbol de Niños
Ages/Edades 4-6
Sat
11:00-12:00pm DAYC
6/7-8/9
Program fees are due at registration.
Register online or at our main office.
Gymnastics Intermediate Stars
Ages/Edades 8-12
Sat
Sat
Sun
Mon
EAG
DAYC
DAYC
EAG
6/7-8/9
6/7-8/9
6/8-8/10
6/9-8/11
Cuotas son debidas el día de
registración. Inscríbase en
nuestro sitio de web o nuestra
oficina administrativa.
CHEERLEADING
$60 – 10 weeks
Porristas
Participants will cheer during the weekend basketball games.
A $15 uniform fee is due to the instructor at the first class.
Las porristas participaran en los juegos de baloncesto los
fines de semana. Una cuota de $15 debe de ser entregada
el primer día de clase.
Ages/Edades 6-12
Wed
7:00-8:00pm
WAYC
6/11-8/13
Registration Deadline: June 18
Día final de registración: 18 de junio
ALL BALLET CLASSES
$55 – 10 weeks
Bitty Ballet
Ballet para Niños
Ages/Edades 3-4
Thu
4:00-4:55pm
Thu
5:00-5:55pm
WAYC
WAYC
6/12-8/14
6/12-8/14
Ages/Edades 5-6
Thu
6:00-6:55pm
WAYC
6/12-8/14
Ballet & Tap – Beginning
Ballet para Empezar
Ages/Edades 5-up
Sat
9:30-10:30am WAYC
Sat
10:35-11:35am WAYC
Ballet – Intermediate
Ballet Intermedio
Ages/Edades 6-up
Sat
12:05-1:05pm WAYC
Sat
1:10-2:10pm WAYC
Ballet – Advanced
Ballet Avanzado
Ages/Edades 7-up
Sat
2:15-3:15pm
WAYC
$65 – 10 weeks
WAYC
6/10-8/12
Ages/Edades 12-up
Tue
7:00-8:00pm
WAYC
6/10-8/12
Adults/Adultos 18+
Mon
7:00-8:00pm
WAYC
6/9-8/11
KENPO KARATE
$65 – 10 weeks
Kenpo Karate Beginning
Karate para Empezar
Ages/Edades 6-up
Thu
6:30-7:30pm DACC 6/12-8/14
Kenpo Karate Intermediate
Karate Intermedio
Ages/Edades 6-up
Thu
7:30-8:30pm DACC
6/12-8/14
Kenpo Karate Advanced
Karate Avanzado
Ages/Edades 8-up
Thu
7:30-8:30pm DACC
6/12-8/14
FLASH FITNESS
6/7-8/9
6/7-8/9
$80 – 10 weeks
This course will help build flexibility, balance and endurance.
You will be doing cardio training with a certified trainer.
Este curso le ayudará a construir flexibilidad, equilibrio y
resistencia. Recibira entrenamiento con un entrenado.
6/7-8/9
6/7-8/9
6/7-8/9
Ballet & Pilates – Adult
Ballet para Adultos
Ages/Edades 18-up
Mon
6:30-7:30pm DACC
Mon
7:30-8:30pm DACC
6/9-8/11
6/9-8/11
MUSICAL THEATER
$65 – 10 weeks
Teatro Musical
Ages/Edades 10-16
Mon
6:00-6:55pm
HIP HOP
Danza de hip-hop
Ages/Edades 7-up
Tue
6:00-7:00pm
Ages/Edades 7-12
Mon/Thu
5:00-6:00pm
YExpress 6/9-8/14
Ages/Edades 13-17
Mon/Thu
6:00-7:00pm
YExpress 6/9-8/14
Ages/Edades 18-up
Mon/Thu
7:00-8:00pm
YExpress 6/9-8/14
FACILITY LOCATIONS
Lugares de programas
EAG - East Anaheim Gym 8165 E. Santa Ana Canyon Rd.
WAYC
6/9-8/11
WAYC - West Anaheim Youth Center 320 S. Beach Blvd
DAYC - Downtown Anaheim Youth Center 225 S. Philadelphia St.
NEXT SEASON FOR CLASSES: FALL 2014
Próxima temporada para clases:
otoño del 2014.
DACC - Downtown Anaheim Community Center 250 E. Center St.
YEXPRESS - Key Elementary School 2000 W. Ball Rd.
CHILDREN’S STATION
Childcare and Preschool
Guardería y preescolar
At the Children’s Station, your child will be safe, feel nurtured and be engaged in learning. Our staff is here to help families
support their child’s development and will prepare them to succeed in elementary school. Here you feel like family. We also
encourage learning in your own home and will provide parents and caregivers with the tools and resources they need.
En el Children’s Station, su hijo estará seguro, se sentirá y participara en la instrucción educativa. Nuestros maestros están
aquí para ayudar a familias a apoyar el desarrollo de sus hijos y también los preparará para tener éxito en la escuela primaria.
Aquí todos son como familia. Ofrecemos recursos para padres
para ayudarles con instrucción en su propia casa.
OPENINGS ARE AVAILABLE.
HAY ESPACIO DISPONIBLE.
Come take a tour, visit our classrooms and meet our staff.
Call to make an appointment or to find out more information.
Tome un paseo, visite los salones y conozca nuestros maestros.
Llame para hacer una cita o para obtener más información.
LOCATION
100 S. Atchison St., Anaheim, CA 92805
P: 714 774 KIDS (5437)
W: anaheimymca.org
CLASSROOMS
SALONES
BEAR ROOM
2-12 months
Infants
DUCKY ROOM
Toddlers
FISHIES ROOM
Preschool
TURTLE ROOM
Preschool
BLUE JAY ROOM
4-5 yrs. old
Pre-K
1-2 yrs. old
2-3 yrs. old
HOURS OF OPERATION
Monday - Friday 6:30 a.m. - 6:30 p.m.
lunes - viernes 6:30 a.m. - 6:30 p.m.
3 1/2 - 4 yrs. old
We do offer a10% sibling discount
Breakfast, lunch and a snack are provided.
Ofrecemos 10% de descuento para hermanos.
También ofrecemos desayuno, almuerzo y un snack.
OUR GOALS FOR FAMILIES
Nuestras metas para familias
1. Children gain personal
and social skills.
1. Niños son personalmente
y socialmente competentes.
4. Niños se sientan
seguros y saludables.
2. Children become good
listeners.
2. Niños aprendan
efectivamente.
5. Familias apoyen el
aprendizaje y desarrollo
de su hijo.
3. Children show physical
and motor skills.
3. Niños muestran la
competencia de movimiento
físico.
4. Children are safe and
healthy.
5. Families support their
child’s learning and
development.
6. Families achieve their
goals together.
6. Familias alcancen sus
metas juntas.
REGISTRATION DETAILS:
DETALLES PARA REGISTRACIÓN:
REGISTRATION DAY
DÍA DE REGISTRACIÓN
April 12 • 9:30am-12:00pm
240 S. Euclid St. Anaheim 92802
BASKETBALL
Participants will learn basic basketball skills and positive character.
Practices are once a week and games are held on the weekend at
DAYC and WAYC. Fee includes a team jersey and a trophy.
Los participantes aprenderán destrezas básicas de baloncesto y carácter
positivo. Las prácticas son una vez por semana y los juegos
se llevan a cabo los fines de semana en DAYC y WAYC. La cuota
incluye una camiseta del equipo y un trofeo.
PROGRAM FEE: $75 – 10 WEEKS
REGISTRATION DEADLINE: APRIL 28
DÍA FINAL DE REGISTRACIÓN: 21 de abril
All late registrations will have a $3 fee applied
Después de la fecha, habrá una cuota de $3.00
FINANCIAL AID APPLICATION DEADLINE: APRIL 21
Ultimo día para aplicar ayuda financiera: 21 de abril
MANDATORY SKILLS EVALUATION: MAY 3
EVALUACIÓN MANDATORIO DE HABILIDADES: 3 de mayo
Teams will be determined after an initial skills assessment of all
participants to establish appropriate age divisions.
Los equipos se formaran después de una evaluación de destrezas para
establecer los grupos de acuerdo a la edad.
(Registration with financial aid are due by this day)
AGE DIVISIONS
GRUPOS POR EDADES
3-4
5-6
7-8
9-11 12-14 14-17 (High School)
Students in High School are recommended to enroll in the 14-17 division.
Estudiantes en preparatoria pertenecen en el grupo de 14-17 años.
DOWNTOWN ANAHEIM LEAGUE
Practice and game location (Lugar de práctica y juegos)
DOWNTOWN ANAHEIM YOUTH CENTER
225 S. Philadelphia St., Anaheim
WEST ANAHEIM LEAGUE
Practice and game location (Lugar de práctica y juegos)
WEST ANAHEIM YOUTH CENTER
320 S. Beach Blvd, Anaheim
PRACTICE AND GAMES
First Week of Practice: May 19
Primera semana de práctica:19 de mayo
First Game: May 24
Primer juego: 24 de mayo
Final Game: August 2
Ultimo juego: 2 de agosto
PRACTICE: Mon.-Fri. between 5:00pm-9:00pm. Practices are one hour per week.
GAMES: Saturdays 8:00am-6:00pm or Sundays 12:00pm-3:00pm. Times and
days may be subject to change.
PRÁCTICAS: lunes a viernes desde las 5:00pm hasta las 9:00pm. Las prácticas
duraran una hora por semana.
JUEGOS: sábados desde las 8:00am hasta las 6:00pm, y domingos desde las
12:00pm hasta las 3:00pm. Tiempos y horas pueden todavía pueden cambiar.
ANAHEIM FAMILY YMCA
240 S. Euclid Street, Anaheim, CA 92802
714
714 635
635 9622
9622 - anaheimymca.org
www.anaheimymca.org
PROGRAM FEE IS DUE AT REGISTRATION.
EARLY REGISTRATION IS RECOMMENDED.
LA CUOTA TIENE QUE SER ENTREGADA EL DÍA DE
REGISTRACIÓN Y SE RECOMIENDA QUE SE INCRISBE TEMPRANO
.
COMING SOON...
NEW BASKETBALL LEAGUE IN STANTON!
Nueva liga de baloncesto llegara a la ciudad de STANTON
muy pronto.

Documentos relacionados