Video intercomunicador con pantalla a color y controles touch CCTV

Transcripción

Video intercomunicador con pantalla a color y controles touch CCTV
Video intercomunicador con pantalla a color y controles touch CCTV-087
V0.0/ 0316v
0116v
V0.0
1
Video intercomunicador con pantalla a color y
controles touch
CCTV-087
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Video
intercomunicador con pantalla a color y controles touch.
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar
apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren,
visite nuestro sitio web:
www.steren.com
La información que se muestra en este manual sirve únicamente
como referencia sobre el producto.
Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para
obtener la versión más reciente del instructivo.
2
IMPORTANTE
• Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el intercomunicador y el lente de
la cámara.
• No utilice solventes u otros productos químicos corrosivos para limpiar el exterior del
sistema.
• Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.
• No intente abrir el equipo; puede ocasionar un mal funcionamiento y anular la
garantía.
• Tenga cuidado de no instalar el cableado cerca de fuentes de ruido electromagnético
(motores eléctricos, cercas electrificadas, interruptores de alimentación, etc.), así
como dentro de la misma tubería donde se encuentren cables de energía eléctrica, ya
que esto podría distorsionar la imagen.
CARACTERÍSTICAS
Gracias a la pantalla y cámara con micrófono de este video intercomunicador, observa
a las personas que toquen el timbre y conversa con ellas de manera segura. Puedes
conectarlo a una cerradura eléctrica* para abrir la puerta desde el control en la
pantalla.
La cámara tiene armazón metálico y es resistente al agua, así que podrás instalarla
en exteriores e intemperie. También incorpora 4 luces LED que encienden automáticamente cuando se activa en condiciones de poca iluminación.
La pantalla de 4.3” es a color, tiene controles touch para contestar cuando alguien
toque el timbre, activar la cámara en cualquier momento, abrir la puerta y realizar
cambios en la configuración.
*La cerradura eléctrica no está incluida
3
CONTENIDO
Video intercomunicador
Soporte para
cámara
Convertidor de voltaje
4
Cámara
Arnés de 5 pines (x 3)
Tornillos y
taquetes
Soporte para
intercomunicador
Arnés de 4 pines (x 2)
PARTES
Cámara
1
1. Lente
2
2. LED para visión nocturna
3. Altavoz
4. Botón de timbre / placa de identificación
3
4
5. Micrófono
6. Puertos de conexión
6
Intercomunicador
1
2
1. Indicador LED de funcionamiento
3
2. Pantalla
3. Altavoz
4. Interruptor de encendido / apagado
5
6
5. Micrófono
4
7
6. Entrada de alimentación
7. Puertos de conexión
5
Panel de control
Colgar /Regresar
Contestar
Apertura de
la puerta
Navegación +
Monitoreo
6
Navegación -
Ajustes / confirmar
1,50m
INSTALACIÓN
Intercomunicador
Seleccione el lugar para instalar el intercomunicador. Se recomienda que sea sobre
un muro o superficie sólida y fija.
1
2
3
4
7
Cámara
La altura óptima para instalar la cámara es entre 1,40 y 170 cm, desde el centro de la
cámara hasta el piso (esto es sólo como referencia).
1
3
8
1,40 y 170 cm
Seleccione el lugar para instalar la
cámara. Se recomienda que sea sobre una superficie
sólida (en un muro, debajo de un techo, marquesina o
de una saliente).
2
Nota: La cámara se alimenta a través del
intercomunicador. Mientras esté
conectada, la placa de identificación
siempre estará iluminada.
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
Utilice cable UTP CAT 5 para realizar las conexiones (máximo 50m).
Café
Blanco
Blanco
Nota: Asegúrese de que los colores de
los cables coincidan.
9
MODOS DE OPERACIÓN
Llamada del visitante
Cuando un visitante presione el botón de timbre, el intercomunicador sonará y en la
pantalla aparecerá la vista de la cámara. Además, la placa de identificación cambiará
la intensidad de encendido.
Nota: Cuando la cámara detecta la presencia muy cercana los LED para visión
nocturna se iluminaran
1. Presione
para poder hablar con el visitante.
2. Presione
para abrir la cerradura eléctrica.
3. Oprima
para terminar la comunicación.
Nota: Si nadie contesta, el intercomunicador regresa al modo de espera.
Monitoreo
1. Mientras esté en modo de espera, presione el botón
pantalla la imagen del exterior.
2. Si requiere abrir la puerta, presione
3. Para activar el altavoz de la cámara presione
4. Termine la comunicación presionando
10
para poder ver en
AJUSTES DE SISTEMA
1. Encienda el monitor e ingrese a los ajustes de sistema, en modo de espera (con la
pantalla en negro) presione
. Utilice
para desplazarse entre las opciones.
2. Presione nuevamente
para confirmar la opción que desea editar.
3. Una vez elegida la opción deseada, utilice
presione
para confirmar.
para cambiar los valores y
4. Si desea salir oprima
IDIOMA
Elija cualquiera de los 2 idiomas
(inglés o español)
DURACIÓN TIMBRE
Elija la duración del timbre, de 10 a
60s (30s por defecto)
VOLUMEN TIMBRE
3 niveles (bajo, medio, alto)
TIPO TONO
Seleccione un tono de entre los 25
disponibles
NO MOLESTAR
Silenciar el timbre del
intercomunicador
PUEDE SER
MONITOREADO
Si activa esta función, el dispositivo
puede ser escuchado por otros
monitores (No disponible)
DIRECCIÓN EQUIPO
Puede modificar el nombre local del
dispositivo. ROOM1, ROOM2, ROOM3,
ROOM4 (No disponible)
11
ESTADO PUERTO 2
Consulte el estatus del dispositivo
conectado el puerto 2 (No disponible)
ESTADO PUERTO 3
Consulte el estatus del dispositivo
conectado el puerto 3 (No disponible)
(RESET)
Regresa a los valores de fábrica
Ajustes de imagen
1. En modo de espera presione
y después
para desplegar las opciones
de volumen, brillo, contraste, color y tamaño de pantalla.
2. Presione
para cambiar las opciones y pulse
para cambiar los valores.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
No hay sonido o imagen
• Asegúrese de que el equipo se
encuentre conectado a la energía
eléctrica.
• Revise las conexiones de acuerdo
con el diagrama.
• Verifique el estado de los cables;
podrían estar dañados o cortados.
Imagen con ruido o poco clara
• Verifique las conexiones; algún
cable podría estar desconectado.
• Ajuste los controles de brillo y
contraste.
La puerta no se abre
• Revise la conexión de la
cerradura eléctrica.
•Compruebe que la cerradura
eléctrica sea compatible con este
equipo.
12
ESPECIFICACIONES
Monitor (Unidad Central)
Alimentación: 15 V - - - 1 A
Consumo: 5W (máx.)
Consumo en espera: 0.3 W
Salida (a cámara): 12 V - - Temperatura de operación: 0°C a +40°C
Humedad de operación: 0% a 95%
Resolución: 480x272
Salida de video: 1 Vpp
Cámara (Unidad Externa)
Alimentación: 12 V - - Consumo: 3W
Ángulo de visión: 110°
Salida de video: 1Vpp 75 ohms
Resolución 700 TVL
Temperatura de Operación: -30°C a +60°C
Convertidor de voltaje
Alimentación: 100-240 V~ 50-60 Hz 500 mA
Salida: 15 V - - - 1 A
13
Producto: Video intercomunicador con pantalla a color y controles touch
Modelo: CCTV-087
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes, mano de obra, contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica
Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún
cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto
en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el
producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida
otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51
Nombre del Distribuidor __________________________ STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Domicilio ______________________________________ Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
Del. Azcapotzalco,
Producto ______________________________________ México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
Marca ________________________________________ ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000,
Modelo _______________________________________ Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
Número de serie ________________________________ ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
Fecha de entrega ________________________________ ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al
centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de
tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en
todo lo relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
14
Flat screen video doorbell CCTV-087
V0.0
0316v
V0.0/ 0116v
15
Flat screen video doorbell
CCTV-087
Thank You on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to
install and operate your new Steren´s Flat screen video doorbell.
Please review this manual thoroughly to ensure proper
installation and operation of this product. For support, shopping,
and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com
The instructions of this manual are for reference about the product.
There may be differences due to updates.
Please check our web site (www.steren.com) to
obtain the latest version of the instruction manual.
16
IMPORTANT
• Clean with a soft, dry cloth.
• Do not use solvents or other chemicals to clean the exterior of the device.
• Avoid dropping the unit as this may cause damage.
• Do not try to open the device, may cause damages and warranty will be void.
• Be careful to not install the wires close to electromagnetic noise sources (electric
engines, electric fence, power supplies) being that may distort the image.
HIGHLIGHTS
Due to the screen and camera with microphone in this video intercom you can watch
the people who rings at your door, then you can talk with them, easily and secure. You
can install an electric door lock* and open the door from the screen control.
The camera has a metallic case and it is water resistant, so you can install it outdoors.
It also has 4 LED lights that automatically turns on in low light conditions.
The 4.3” color screen has touch controls to answer when someone rings, activate the
camera any time, open the door and make some setting changes.
* Electric door lock sold separately
17
CONTENT
Intercom
Camera
Camera bracket
5 pin connector (x 3)
AC adapter
18
Screws and
anchors
Intercom
bracket
4 pines connector (x 2)
PARTS
1
Camera
1. Lens
2
2. Night vision LED
3. Speaker
3
4. Bell button / ID plate
4
5. Microphone
6. Connection ports
1
6
2
Intercom
3
1. In-use LED
2. Screen
3. Speaker
5
6
4. On / off switch
4
5. Microphone
7
6. Power input
7. Connection ports
19
Control panel
Hang up / Back
Answer
Door
unblock
Navigation +
Monitoring
20
Navigation -
Settings / Confirm
1,50m
INSTALLATION
Intercom
Select the place to install the intercom. We recommend a wall or solid and fixed
surface.
1
2
3
4
21
Camera
The optimal height to install the camera is between 1.40 and 1.70 m, from the camera
center until the floor (this is as reference).
1
3
22
1,40 y 170 cm
Select the place to install the camera. We recommend
a solid surface (into a wall, under a ceiling, roof).
2
Note: The camera obtains energy from
the intercom. While it is connected, the ID
plate always is illuminated.
CONNECTION DIAGRAM
Use UTP CAT 5 cable to make the connections (max 50m).
Brown
White
White
Note: Make sure to join cables matching
colors
23
OPERATION MODES
Visitor call
When a visitor press the bell button, the intercom sounds and in the screen appears
the camera’s view. Also, the ID plate change the intensity of the light.
Note: When the camera detects a closed presence the night vision LED will light.
1. Press
can talk with the visitor.
2. Press
to open the electric lock.
3. Push
to end the communication.
Note: If nobody answers, the intercom back to wait mode.
Monitoring
1. While is in wait mode, press
image.
the button to can see into the screen the exterior
2. If you require to open the door, press
3. To activate the camera’s speaker press
4. Push
24
to end the communication.
SYSTEM SETTINGS
1. Turn on the monitor and enter to the system settings, in the wait mode press
Use
to moving between the options.
2. Press
again to confirm the option that you want edit.
3. Once choose the wanted option, use
confirm.
to change the values then press
to
4. If you want exit, press
LANGUAGE
Choose any of the 2 languages
(english or spanish)
CHIME TIME
Choose the bell duration, 10 to 60s
(30s by default)
CHIME VOLUME
3 levels (low, medium, high)
RING TYPE
Choose a tone of the 25 available
DO NOT DISTURB
Mute the intercom bell
CAN BE MONITORED
If activate this function, the device
can be listened by others monitors
(Not available)
DEVICE ADDRESS
You can modify the local name of the
device. ROOM1, ROOM2, ROOM3,
ROOM4 (No available)
25
PORT 2 STATE
Consult the device status connected into
the port 2 (Not available)
PORT 3 STATE
Consult the device status connected into
the port 3 (Not available)
RESTORE DEFAULT
Return to the default values
Image settings
1. In the wait mode press
and then
contrast, color and size screen options.
2. Press
to display the volume, brightness,
to change the options and push
to change the values.
TROUBLESHOOTING
No sound and image
• Be sure that the device is connected to a power supply.
• Review the connections in accord
with the diagram.
• Verify the wires status; can be
damaged or cutted.
Image with noise or unclear
• Verify the connections; some cable
could disconnected.
• Adjust the brightness and contrast
controls
The door can’t be open
• Review the connection of the
electric lock.
•Check that the electric lock it’s
compatible with this device.
26
SPECIFICATIONS
Monitor (main unit)
Input: 15 V - - - 1 A
Consumption: 5W (max.)
Stand-by power consumption: 0.3 W
Output (to camera): 12 V - - Operating temperature: 0°C to +40°C
Operating humidity: 0% to 95%
Resolution: 480x272
Video output: 1 Vpp
Camera (external unit)
Input: 12 V - - Consumption: 3W
Angle of vision: 110°
Video output: 1Vpp 75 ohms
Resolution: 700 TVL
Operating temperature: -30°C to +60°C
Power converter
Input: 100-240 V~ 50-60 Hz 500 mA
Output: 15 V - - - 1 A
27
Product: Flat screen video doorbell
Part number: CCTV-087
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and
product, must be presented when warranty service is required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leak batteries,
failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe
keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer:
Address:
Product:
Brand:
Part number:
Serial number:
Date of delivery:
In case your product fails or have questions, please contact
your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call
to our
Call Center.
01 800 500 9000
28
www.steren.com
Este instructivo puede mejorar con
su ayuda, llámenos al:
Help us to improve this instruction manual,
call us to:
01 800 500 9000
Centro de servicio a clientes
Customer Service Center
29

Documentos relacionados