Video intercomunicador con pantalla a color y controles touch CCTV
Transcripción
Video intercomunicador con pantalla a color y controles touch CCTV
Video intercomunicador con pantalla a color y controles touch CCTV-087 V0.0/ 0316v 0116v V0.0 1 Video intercomunicador con pantalla a color y controles touch CCTV-087 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Video intercomunicador con pantalla a color y controles touch. Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del instructivo. 2 IMPORTANTE • Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el intercomunicador y el lente de la cámara. • No utilice solventes u otros productos químicos corrosivos para limpiar el exterior del sistema. • Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños. • No intente abrir el equipo; puede ocasionar un mal funcionamiento y anular la garantía. • Tenga cuidado de no instalar el cableado cerca de fuentes de ruido electromagnético (motores eléctricos, cercas electrificadas, interruptores de alimentación, etc.), así como dentro de la misma tubería donde se encuentren cables de energía eléctrica, ya que esto podría distorsionar la imagen. CARACTERÍSTICAS Gracias a la pantalla y cámara con micrófono de este video intercomunicador, observa a las personas que toquen el timbre y conversa con ellas de manera segura. Puedes conectarlo a una cerradura eléctrica* para abrir la puerta desde el control en la pantalla. La cámara tiene armazón metálico y es resistente al agua, así que podrás instalarla en exteriores e intemperie. También incorpora 4 luces LED que encienden automáticamente cuando se activa en condiciones de poca iluminación. La pantalla de 4.3” es a color, tiene controles touch para contestar cuando alguien toque el timbre, activar la cámara en cualquier momento, abrir la puerta y realizar cambios en la configuración. *La cerradura eléctrica no está incluida 3 CONTENIDO Video intercomunicador Soporte para cámara Convertidor de voltaje 4 Cámara Arnés de 5 pines (x 3) Tornillos y taquetes Soporte para intercomunicador Arnés de 4 pines (x 2) PARTES Cámara 1 1. Lente 2 2. LED para visión nocturna 3. Altavoz 4. Botón de timbre / placa de identificación 3 4 5. Micrófono 6. Puertos de conexión 6 Intercomunicador 1 2 1. Indicador LED de funcionamiento 3 2. Pantalla 3. Altavoz 4. Interruptor de encendido / apagado 5 6 5. Micrófono 4 7 6. Entrada de alimentación 7. Puertos de conexión 5 Panel de control Colgar /Regresar Contestar Apertura de la puerta Navegación + Monitoreo 6 Navegación - Ajustes / confirmar 1,50m INSTALACIÓN Intercomunicador Seleccione el lugar para instalar el intercomunicador. Se recomienda que sea sobre un muro o superficie sólida y fija. 1 2 3 4 7 Cámara La altura óptima para instalar la cámara es entre 1,40 y 170 cm, desde el centro de la cámara hasta el piso (esto es sólo como referencia). 1 3 8 1,40 y 170 cm Seleccione el lugar para instalar la cámara. Se recomienda que sea sobre una superficie sólida (en un muro, debajo de un techo, marquesina o de una saliente). 2 Nota: La cámara se alimenta a través del intercomunicador. Mientras esté conectada, la placa de identificación siempre estará iluminada. DIAGRAMA DE CONEXIÓN Utilice cable UTP CAT 5 para realizar las conexiones (máximo 50m). Café Blanco Blanco Nota: Asegúrese de que los colores de los cables coincidan. 9 MODOS DE OPERACIÓN Llamada del visitante Cuando un visitante presione el botón de timbre, el intercomunicador sonará y en la pantalla aparecerá la vista de la cámara. Además, la placa de identificación cambiará la intensidad de encendido. Nota: Cuando la cámara detecta la presencia muy cercana los LED para visión nocturna se iluminaran 1. Presione para poder hablar con el visitante. 2. Presione para abrir la cerradura eléctrica. 3. Oprima para terminar la comunicación. Nota: Si nadie contesta, el intercomunicador regresa al modo de espera. Monitoreo 1. Mientras esté en modo de espera, presione el botón pantalla la imagen del exterior. 2. Si requiere abrir la puerta, presione 3. Para activar el altavoz de la cámara presione 4. Termine la comunicación presionando 10 para poder ver en AJUSTES DE SISTEMA 1. Encienda el monitor e ingrese a los ajustes de sistema, en modo de espera (con la pantalla en negro) presione . Utilice para desplazarse entre las opciones. 2. Presione nuevamente para confirmar la opción que desea editar. 3. Una vez elegida la opción deseada, utilice presione para confirmar. para cambiar los valores y 4. Si desea salir oprima IDIOMA Elija cualquiera de los 2 idiomas (inglés o español) DURACIÓN TIMBRE Elija la duración del timbre, de 10 a 60s (30s por defecto) VOLUMEN TIMBRE 3 niveles (bajo, medio, alto) TIPO TONO Seleccione un tono de entre los 25 disponibles NO MOLESTAR Silenciar el timbre del intercomunicador PUEDE SER MONITOREADO Si activa esta función, el dispositivo puede ser escuchado por otros monitores (No disponible) DIRECCIÓN EQUIPO Puede modificar el nombre local del dispositivo. ROOM1, ROOM2, ROOM3, ROOM4 (No disponible) 11 ESTADO PUERTO 2 Consulte el estatus del dispositivo conectado el puerto 2 (No disponible) ESTADO PUERTO 3 Consulte el estatus del dispositivo conectado el puerto 3 (No disponible) (RESET) Regresa a los valores de fábrica Ajustes de imagen 1. En modo de espera presione y después para desplegar las opciones de volumen, brillo, contraste, color y tamaño de pantalla. 2. Presione para cambiar las opciones y pulse para cambiar los valores. PROBLEMAS Y SOLUCIONES No hay sonido o imagen • Asegúrese de que el equipo se encuentre conectado a la energía eléctrica. • Revise las conexiones de acuerdo con el diagrama. • Verifique el estado de los cables; podrían estar dañados o cortados. Imagen con ruido o poco clara • Verifique las conexiones; algún cable podría estar desconectado. • Ajuste los controles de brillo y contraste. La puerta no se abre • Revise la conexión de la cerradura eléctrica. •Compruebe que la cerradura eléctrica sea compatible con este equipo. 12 ESPECIFICACIONES Monitor (Unidad Central) Alimentación: 15 V - - - 1 A Consumo: 5W (máx.) Consumo en espera: 0.3 W Salida (a cámara): 12 V - - Temperatura de operación: 0°C a +40°C Humedad de operación: 0% a 95% Resolución: 480x272 Salida de video: 1 Vpp Cámara (Unidad Externa) Alimentación: 12 V - - Consumo: 3W Ángulo de visión: 110° Salida de video: 1Vpp 75 ohms Resolución 700 TVL Temperatura de Operación: -30°C a +60°C Convertidor de voltaje Alimentación: 100-240 V~ 50-60 Hz 500 mA Salida: 15 V - - - 1 A 13 Producto: Video intercomunicador con pantalla a color y controles touch Modelo: CCTV-087 Marca: Steren PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes, mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51 Nombre del Distribuidor __________________________ STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Domicilio ______________________________________ Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco, Producto ______________________________________ México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 Marca ________________________________________ ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Modelo _______________________________________ Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 Número de serie ________________________________ ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 Fecha de entrega ________________________________ ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V. Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5 DATOS DEL DISTRIBUIDOR En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000 14 Flat screen video doorbell CCTV-087 V0.0 0316v V0.0/ 0116v 15 Flat screen video doorbell CCTV-087 Thank You on purchasing your new Steren product. This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren´s Flat screen video doorbell. Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website: www.steren.com The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates. Please check our web site (www.steren.com) to obtain the latest version of the instruction manual. 16 IMPORTANT • Clean with a soft, dry cloth. • Do not use solvents or other chemicals to clean the exterior of the device. • Avoid dropping the unit as this may cause damage. • Do not try to open the device, may cause damages and warranty will be void. • Be careful to not install the wires close to electromagnetic noise sources (electric engines, electric fence, power supplies) being that may distort the image. HIGHLIGHTS Due to the screen and camera with microphone in this video intercom you can watch the people who rings at your door, then you can talk with them, easily and secure. You can install an electric door lock* and open the door from the screen control. The camera has a metallic case and it is water resistant, so you can install it outdoors. It also has 4 LED lights that automatically turns on in low light conditions. The 4.3” color screen has touch controls to answer when someone rings, activate the camera any time, open the door and make some setting changes. * Electric door lock sold separately 17 CONTENT Intercom Camera Camera bracket 5 pin connector (x 3) AC adapter 18 Screws and anchors Intercom bracket 4 pines connector (x 2) PARTS 1 Camera 1. Lens 2 2. Night vision LED 3. Speaker 3 4. Bell button / ID plate 4 5. Microphone 6. Connection ports 1 6 2 Intercom 3 1. In-use LED 2. Screen 3. Speaker 5 6 4. On / off switch 4 5. Microphone 7 6. Power input 7. Connection ports 19 Control panel Hang up / Back Answer Door unblock Navigation + Monitoring 20 Navigation - Settings / Confirm 1,50m INSTALLATION Intercom Select the place to install the intercom. We recommend a wall or solid and fixed surface. 1 2 3 4 21 Camera The optimal height to install the camera is between 1.40 and 1.70 m, from the camera center until the floor (this is as reference). 1 3 22 1,40 y 170 cm Select the place to install the camera. We recommend a solid surface (into a wall, under a ceiling, roof). 2 Note: The camera obtains energy from the intercom. While it is connected, the ID plate always is illuminated. CONNECTION DIAGRAM Use UTP CAT 5 cable to make the connections (max 50m). Brown White White Note: Make sure to join cables matching colors 23 OPERATION MODES Visitor call When a visitor press the bell button, the intercom sounds and in the screen appears the camera’s view. Also, the ID plate change the intensity of the light. Note: When the camera detects a closed presence the night vision LED will light. 1. Press can talk with the visitor. 2. Press to open the electric lock. 3. Push to end the communication. Note: If nobody answers, the intercom back to wait mode. Monitoring 1. While is in wait mode, press image. the button to can see into the screen the exterior 2. If you require to open the door, press 3. To activate the camera’s speaker press 4. Push 24 to end the communication. SYSTEM SETTINGS 1. Turn on the monitor and enter to the system settings, in the wait mode press Use to moving between the options. 2. Press again to confirm the option that you want edit. 3. Once choose the wanted option, use confirm. to change the values then press to 4. If you want exit, press LANGUAGE Choose any of the 2 languages (english or spanish) CHIME TIME Choose the bell duration, 10 to 60s (30s by default) CHIME VOLUME 3 levels (low, medium, high) RING TYPE Choose a tone of the 25 available DO NOT DISTURB Mute the intercom bell CAN BE MONITORED If activate this function, the device can be listened by others monitors (Not available) DEVICE ADDRESS You can modify the local name of the device. ROOM1, ROOM2, ROOM3, ROOM4 (No available) 25 PORT 2 STATE Consult the device status connected into the port 2 (Not available) PORT 3 STATE Consult the device status connected into the port 3 (Not available) RESTORE DEFAULT Return to the default values Image settings 1. In the wait mode press and then contrast, color and size screen options. 2. Press to display the volume, brightness, to change the options and push to change the values. TROUBLESHOOTING No sound and image • Be sure that the device is connected to a power supply. • Review the connections in accord with the diagram. • Verify the wires status; can be damaged or cutted. Image with noise or unclear • Verify the connections; some cable could disconnected. • Adjust the brightness and contrast controls The door can’t be open • Review the connection of the electric lock. •Check that the electric lock it’s compatible with this device. 26 SPECIFICATIONS Monitor (main unit) Input: 15 V - - - 1 A Consumption: 5W (max.) Stand-by power consumption: 0.3 W Output (to camera): 12 V - - Operating temperature: 0°C to +40°C Operating humidity: 0% to 95% Resolution: 480x272 Video output: 1 Vpp Camera (external unit) Input: 12 V - - Consumption: 3W Angle of vision: 110° Video output: 1Vpp 75 ohms Resolution: 700 TVL Operating temperature: -30°C to +60°C Power converter Input: 100-240 V~ 50-60 Hz 500 mA Output: 15 V - - - 1 A 27 Product: Flat screen video doorbell Part number: CCTV-087 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required. 2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge. 3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES: If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leak batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others. a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket. RETAILER INFORMATION Name of the retailer: Address: Product: Brand: Part number: Serial number: Date of delivery: In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. 01 800 500 9000 28 www.steren.com Este instructivo puede mejorar con su ayuda, llámenos al: Help us to improve this instruction manual, call us to: 01 800 500 9000 Centro de servicio a clientes Customer Service Center 29