2 JUST MAD

Transcripción

2 JUST MAD
JUST
MAD2
17-20 FEB. 2011
MA
D
JUSTMADBUILDING
C/ VELÁZQUEZ 29
28001 MADRID
ST
Actividad realizada con la ayuda del Ministerio de Cultura
JU
COLABORAN
C
T
ON
EM
PO
R
YA
R
A
I
FA
T
R
R
IRS
FA
ART
ZA:
ANI
ORG
S.L.
Once more, we want to welcome you
to JUSTMAD, a young international
art fair that happens in February and
is now in its second edition, hence
consolidating its place in Madrid’s
dynamic art scene.
Again we have worked with hope
and responsibility, following the
advice of great art professionals and
the support of young and consolidated
galleries from all over the world.
Together we will show in Madrid the
most innovative and liveliest pulse in
today’s contemporary arts.
To the general program of the fair,
with over 50 galleries, we add in 2011
three new sections:
JUSTMADDESIGN, where
contemporary design will interact with
contemporary art, METROSOUND, a
selection of sound art projects that
will inundate (not sure about this
word) some of the stations in the city
with the collaboration of Metro de
Madrid; and PRODUCERS’DESKS,
where we will have the opportunity of
discussing and analyzing in depth the
actual state of contemporary art, with
representatives from national and
foreign institutions.
These are some of JUSTMAD’s
new features.
We want to offer a new fair made by
all and for all: professionals and
collectors, art critics and general
public, connoisseurs and visitors that
are interested in the most
experimental side of contemporary art.
We would like to thank the support
of both public institutions and private
sponsors. Without them we wouldn’t
be able to carry this fair through.
I invite you to try new creative
ways, to bet on art when it’s alive, to
exchange experiences and interests.
We want you to enjoy it as much as
all the people who, day by day, have
been working to make our JUSTMAD
dream come true.
Finally, we have moved to a noble
building in the centre of Madrid,
where we will be looking forward to
meeting you.
Bienvenidos a JUSTMAD2.
Enrique de Polanco
President
ARTFAIRS S.L.
Por segundo año consecutivo, queremos daros la bienvenida a JUSTMAD,
una feria joven e internacional que se
está afianzando en su papel dentro del
bullicioso panorama artístico de Madrid en el mes de febrero.
Hemos trabajado de nuevo con ilusión y responsabilidad, asesorados por
grandes profesionales del mundo del
arte y con el apoyo de galeristas jóvenes y consolidados de todas las partes
del mundo, para mostrar en Madrid el
latido más inquieto, actual e innovador
del arte contemporáneo.
Al programa general de la feria, que
reúne a más de medio centenar de galerías, se suman en 2011 nuevas secciones: JUSTMADDESIGN, el diseño,
que hará su incursión en nuestra feria
de Arte, METROSOUND, arte sonoro
que, gracias al apoyo del Metro de Madrid invadirá alguna de las estaciones
de la ciudad y PRODUCERS’DESKS,
donde tendremos la oportunidad de
discutir y profundizar temas que nos
preocupan del arte con representantes de instituciones extranjeras.
Éstas son algunas de las novedades
de JUSTMAD2.
Queremos ofrecer una feria de
todos y para todos: profesionales y coleccionistas, críticos y público general,
conocedores y curiosos del arte contemporáneo más experimental.
Agradecemos el apoyo que nos han
dado tanto instituciones como empresas privadas, sin las que no sería posible llevar adelante nuestra feria.
Os invito a probar nuevas vías de
creación, a apostar por un arte que
está vivo, a intercambiar experiencias
e inquietudes y, en definitiva, a disfrutar de esta feria tanto como todas las
personas que, día a día, hemos trabajado para que nuestro sueño de JUSTMAD pudiera llegar a realizarse.
Este año nos hemos trasladado a un
edificio palaciego del barrio de Salamanca donde os esperamos.
Bienvenidos a JUSTMAD2.
Enrique de Polanco
Presidente
ARTFAIRS S.L.
JUSTMAD is intensity, emotion
and many other moments where art
and its world are the most important.
A fair is situations, events, nerves
and flaring. JUSTMAD proposes that
these elements are the keys to
getting closer to what is happening
nowadays in contemporary art, to
approach the art of today.
Risky proposals, artists who will
interest the public, galleries that are
betting for them are in JUSTMAD, a
fair that wants “today” to be the first
step towards “tomorrow“.
The curatorial team has been
discussing a lot about art galleries,
evaluating proposals, noting cities
and following the paths of young
artists. We raised a growing fair, that
it is going further and has a clear
identity. It is a fair for
experimentation, for the thrill of
finding something that surprised us;
enrich us, to help us understand who
we are. And a fair is much more than
a space. A fair is all the people who
are working hard for those, who
choose to come, get the best
possible environment, with the best
conditions to talk and to discuss the
works and the art world. Also all
those who will visit us are the fair;
they will define what is going on,
they will become long time users of a
hard work presented in intense days.
For us, JUSTMAD is a challenge.
This challenge includes the fair
opening to other places, taking the
underground with sound art
proposals, understanding that the
consumption of art can be done
anywhere and that from an art fair,
you can research how to make and
distribute works of art. Also the show
is an appropriate framework from
which to raise the idea of cultural
production, inviting several
institutions, platforms and
independent groups from different
countries to explain what production
means today. The world has changed
a lot. Today is changing. Therefore it
is necessary to consider other ways
of working, other models that can
serve to complement what we are
doing, to find systems that support
what moves us: art.
This is the second edition of
JUSTMAD. 50 galleries from several
countries, an international program
of sound pieces in the subway of
Madrid, more than 20 platforms for
cultural production, a four-story
building in the centre of Madrid and
a proposal: during these days we will
enjoy what moves us; we will see,
talk, discuss, share and acquire the
best current emerging art. The art of
today and tomorrow.
CURATORIAL TEAM
Javier Duero | Martí Manen |
Ana Luiza Teixeira de Freitas
JUSTMAD es intensidad, emoción
y muchos momentos donde el arte y su
mundo son lo más importante. Una
feria son situaciones, encuentros, nervios y destellos. JUSTMAD propone
que estos elementos sean las claves
para acercarse a lo que está pasando
hoy en el arte contemporáneo, para
acercarse al arte de nuestros días.
Las propuestas arriesgadas, los artistas que van a interesar, las galerías
que apuestan por ellos están en JUSTMAD, una feria que quiere que el ”hoy”
sea el primer paso hacia el ”mañana”.
En el equipo curatorial hemos estado
hablando mucho de galerías, valorando
propuestas, observando ciudades y siguiendo trayectorias de jóvenes artistas. Hemos planteado una feria que
crece, que va a más y que tiene una
identidad clara. Se trata de la feria para
la experimentación, para la emoción de
encontrar algo que nos sorprenda, que
nos llene, que nos ayude a entender
quiénes somos. Y una feria es mucho
más que un lugar. Una feria son todas
las personas que trabajan intensamente
para que aquellos que decidan acercarse se encuentren con el mejor ambiente posible, con las mejores condiciones para charlar y discutir sobre las
obras y el mundo del arte. También
todos aquellos que nos visitan son la
feria, definen lo que está pasando, se
convierten en los usuarios de muchísimo tiempo de trabajo que se presenta
en unas jornadas maratonianas.
Para nosotros, JUSTMAD es un reto.
Un reto que incluye abrir la feria a otros
lugares, ocupando el Metro con propuestas de arte sonoro, entendiendo
que el consumo de arte puede realizarse en cualquier lugar y que desde
una feria se puede investigar cómo presentar y distribuir las obras de arte.
También la feria es un marco adecuado
desde el que plantear la idea de producción, invitando a distintas instituciones,
plataformas y grupos independientes de
varios países para que expliquen qué
supone la producción hoy. El mundo ha
cambiado mucho. Hoy está cambiando.
Por lo tanto es más que necesario pensar en otras formas de trabajar, en otros
modelos que puedan servir para complementar lo que estamos haciendo, para
buscar sistemas que favorezcan lo que
nos mueve: el arte.
Esta es la segunda edición de JUSTMAD. Cincuenta galerías de varios países, un programa internacional de propuestas sonoras en el Metro de Madrid,
más de veinte plataformas para la producción cultural, un edificio de cuatro
plantas en el centro de Madrid y una
propuesta: que durante unos días podamos disfrutar de lo que nos mueve,
podamos ver, hablar, discutir, compartir y adquirir lo mejor del arte emergente
actual... El arte de hoy y de mañana.
EQUIPO CURATORIAL
Javier Duero | Martí Manen |
Ana Luiza Teixeira de Freitas
ÍNDICE | INDEX
GALERÍAS | GALLERIES
3+1 ARTE CONTEMPORÁNEA | p. 10
ADDAYA
CENTRE D’ART CONTEMPORANI | p. 12
ÁNGELES BAÑOS | p. 14
ANTONIA PUYÓ | p. 16
ARANAPOVEDA | p. 18
ARTCURATOR.RU | p. 20
ARTEKO | p. 22
ARTHOBLER GALLERY | p. 24
ASM28 | p. 26
BACKROOM NY | p. 28
BEGOÑA MALONE | p. 30
BERLIN ART PROJECTS | p. 32
BLANCA BERLÍN | p. 34
BLANCA SOTO ARTE | p. 36
CASA FALCONIERI& SPAZIO P | p. 38
CERO | p. 40
COLUMPIO | p. 42
CRYSTAL CONTEMPORARY ART | p. 44
DOUZ AND MILLE | p. 46
EGO GALLERY | p. 48
EL MUSEO | p. 50
ESPACIO VALVERDE | p. 52
FAST GALLERY | p. 54
FERNANDO PRADILLA | p. 56
FÚCARES | p. 58
HEINRICH EHRHARDT | p. 60
INVALIDEN 1 | p. 62
JOSÉ ROBLES | p. 64
LA CAJA BLANCA | p. 66
LA FRESH GALLERY | p. 68
MARÍA LLANOS | p. 70
MY NAME’S LOLITA ART | p. 72
NUBLE | p. 74
NUNO CENTENO | p. 76
OGAMI PRESS | p. 78
PAZ Y COMEDIAS | p. 80
PEDRO SERRENHO | p. 82
RAFAEL PÉREZ HERNANDO | p. 84
SABOT | p. 86
SICART | p. 88
TATIANA KOUROCHKINA | p. 90
TERCER ESPACIO | p. 92
TRAMA | p. 94
UNA | p. 96
ZINK | p. 98
JUSTMADDESIGN | p. 100
CURATORS’DESKS | p. 110
METROSOUND | p. 114
ARTISTAS EN LA FERIA | ARTISTS IN THE FAIR | p. 98
3+1 ARTE CONTEMPORÂNEA
Rua António Maria Cardoso, 31. 1200-026 Lisboa, Portugal
tel. +351 21 017 07 65
Directores / Managers:
[email protected]
Jorge Viegas, James Steele
www.3m1arte.com
Artista en la feria
Artist in the fair
Artistas representados
Represented artists
Tiago Baptista
Ana Pérez-Quiroga | André Trindade |
Beatriz Albuquerque | Carlos Mélo |
Daniela Krtsch | Gabriela Machado |
José Spaniol | Miguel Bonneville |
Pauliana Valente Pimentel | Pedro
Kaliambai | Raúl Mourão | Rosana
Ricalde | Sara & André | Susana
Guardado | Tiago Baptista
Tiago Baptista. Sem título, 2010
Acrílico sobre tela
50 x 40 cm
Tiago Baptista. Sem título, 2010
Acrílico sobre tela
31,5 x 26 cm
10
Tiago Baptista. Sem título, 2010
Acrílico sobre papel, 190 x 224 cm
11
ADDAYA CENTRE D’ART CONTEMPORANI
C/ Alexandre Rosselló, 10. 07340 Alaró. Mallorca, España
tel. +34 971 51 00 45
[email protected]/
Directores / Managers:
www.addaya-art.com
Nadège You / Tomeu Simonet
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Arantxa Boyero
Robert Ferrer i Martorell
Xavi Muñoz
Arantxa Boyero | Xavi Muñoz | Robert
Ferrer i Martorell | Joan Àvila |
Aurelio Ayela | Eduardo Infante,
Mariana Sarraute | Nauzet Mayor |
Dani Ensesa | Alba Navas | Paco y
Manolo | Sito Mújica | Tomeu
Simonet | Yolanda Adrover | Paz
Alcoverro | Toni Barrero | Julià
Panadès Julià | Natasha Lébedeva |
Biel Bover | Joan Vallespir
Xavi Muñoz. Sin título, 2010
Técnica mixta sobre tela, 114 x 90 cm
Robert Ferrer i Martorell
Sin título. Sèrie Estacions, 2010
Paper, tela, lupes, motor, metacrilato,
100 x 75 x 10,5 cm
12
Arantxa Boyero. Moixes, 2010
Fotografía, 70 x 100 cm
13
ÁNGELES BAÑOS
Plaza de los Alfereces, 11. 06005 Badajoz, España
tel. +34 924 235538
[email protected]
Directora / Manager:
www.galeriaangelesb.com
Ángeles Baños
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Manuel A. Domínguez
Ignacio Bautista
Simón Barns
Emilio Gañán | Tomás Mendoza | Ruth
Morán | Roberto Campos | Manuel A.
Domínguez | Ignacio Llamas | Ricardo
Cases | Juan R. Fernández Molina |
Miguel Villarino | Carlos Lobo | Julián
Gómez | Simón Arrebola | Andrés
Pachón | Simón Barns | Mutiu y Daniel
Martín Corona
Manuel Antonio Domínguez.
Un amigo recordó cierto
comportamiento, 2010
Acuarela sobre papel, 70 x 50 cm
14
Ignacio Bautista. De la serie Paper View
Pastel sobre periódico, 48 x 80 cm
Simón Bars. El otro espejo, 2010
Impresión Lambda, 123 x 57 cm
15
ANTONIA PUYÓ
Madre Sacramento, 31. 50004 Zaragoza, España
tel. +34 976 469 530
[email protected]
Directoras / Managers:
www.antoniapuyo.com
Patricia Rodrigo / Antonia Puyó
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Jéssica Lagunas
David Latorre
Enrique Radigales
Darío Basso | Carmen Calvo |
Pedro Castrortega | Mark Cohen |
Ignacio Guelbenzu | Jéssica Lagunas |
David Latorre | Denis Long |
Jorge López | Begoña Morea Roy |
Nuria Marqués | Andrés Nagel |
Miquel Navarro | Alfredo Álvarez
Plagaró | Enrique Radigales |
Cristina Silván | Darya Von Berner
COLABORACIÓN: J. R. Amondarain |
Judas Arrieta | A. Garmendia | Joana
Cera | José Noguero | Miguel Oriola
David Latorre
Escenario de conducta II, 2010
Fotografía sobre papel RC,
trasmetacrilato, 50 x 75 cm
Jessica Lagunas
120 minutos de silencio, 2008
Single-channel digital video,120 min, Ed. 1/5
16
Fotos Roni Mocán.
Cortesía de la artista y de ROLLO Contemporary Art.
Enrique Radigales. Contener la pintura, 2010
Impresión y pintura acrílica sobre papel Hahnemühle 310g., 118 x 84 cm (DIN-A0)
17
ARANAPOVEDA
Lope de Vega, 22. 28014 Madrid, España
tel. +34 91 389 60 73
[email protected]
www.aranapoveda.com
Directores / Managers:
Christina Poveda / Juan Arana
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Cristina De Middel
Ulrika Andersson
Rosana Antolí
Cristina De Middel | Ulrika Andersson |
Rosana Antolí | Dietmar Busse |
Ruggero Rosfer & Shaokun |
Grimanesa Amorós | Javier Arcenillas |
Antonio Barroso | Pierre Riollet |
Pablo Avendaño | Eva Armisén |
Gloria Herazo | Lisa Carletta
Cristina De Middel. Pueblo, 2010
Fotografía sonora digital, 30 x 20 cm
Ulrika Andersson. Projection: Fault I, 2010
Óleo sobre lienzo, 65 x 100 cm
18
Rosana Antolí. I’m fucked by the train, 2010
Tinta sobre papel, 21 x 29 cm
19
ARTCURATOR.RU
Moscú, Rusia
tel. +79269709678 | +34671812367
[email protected]
www.artcurator.ru
Directores / Managers:
Alena Kurmasheva / Dmitry Vetrov
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Ilya Kukushkin
Sergey Parfenuk
Valery Pesin
Jannis Markopoulos | Barbara
Petzold | Christos Bouronikos | Igor
Skaletskiy | Valery Pesin | Pejman
Ebadi | Stanislava Schegolkovskaya |
Sergey Parfenuk | Ilya Kukushkin |
Alejandro Contrera Moiraghi
Sergey Parfenuk
The Beatles Story #12, 2003
Mixed media, 90 x 65 cm
Valery Pesin, The Poet, 2009
Oil on canvas, 90 x 100 cm
20
Ilya Kukushkin, Chosta, 2010
Acrylic on canvas, 135 x 105 cm
21
ARTEKO
Iparraguirre, 4. 20001 Donostia-San Sebastián, España
tel. +34 943 297545
m. +34 605 706 390
Directora / Manager:
[email protected]
Cristina de la Fuente
www.artekogaleria.com
Artista en la feria
Artist in the fair
Artistas representados
Represented artists
Ibon Mainar
Iván Gómez
Juan Aizpitarte | Javier Alkain | Elena
Asins | Miquel Barceló | Baroja Collet |
Belmonte Rocandio | Thomas Canet |
Marta Cárdenas | Eduardo Chillida |
Eduardo Chillida Belzunce | Isabel
Herguera | Camara Gueye | Iván Gómez
| Evelyn Hellenshmidt | Mari Puri
Herrero | Joxan Iza | Koldobika Jauregi
| José Llanos | Ibon Mainar | Nagel |
Izibene Oñederra | Kyungwoo Chun |
Soly Cissé | Gustavo Díaz Sosa | Esther
Ferrer | Marijose Recalde | Javier Roz |
Dora Salazar | Pilar Soberón | Ainize
Txopitea | Raúl Urrutikoetxea | Nori
Ushijima | Diego Vasallo | Zumeta |
Zuriarrain | Edu Hurtado
Iván Gómez
Prometer el infinito (PI), 2010
Fotografía · collage analógico, 50 x 60 cm
22
Ibon Mainar. Alfred Hitchcock, 2010
Fotografía color-lux, 50 x 70 cm. Ed. 3
23
ARTHOBLER GALLERY
Rua Miguel Bombarda, 624
P- 4050-379 Porto, Portugal
tel. + 351 965865185
[email protected]
LX Factory, Ed.G.03,
Rua Rodrigues Faria 103
P-1300-501 Lisboa, Portugal
tel. + 351 965865186
[email protected]
Directors / Managers:
Manuela Hobler /Josef Kaempf
www.arthobler.com
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Jakub Nepraš
Rómulo Celdrán
Darío Basso
Alberto Plácido | Ana Rute de
Medeiros | André Silva | Carlos No |
Cecilia Paredes | Darío Basso | David
de Almeida | Jakub Nepraš | Marta
Blasco | Paulo Neves | Sabhan Adam |
Silvia Levenson | Rómulo Celdrán |
Vanessa Chrystie | Vera Goulart |
Volker Schnüttgen | Xawery Wolski
Jakub Nepras. Mycelium, 2007
Video-collage, variable size
24
Rómulo Celdrán. Zoom VIII, 2009
Lápiz branco sobre madeira / White pencil on wood, 149 x 112 cm
25
ASM28
Orellana 10, bajo dcha. 28004, Madrid, España
tel. +34 91 319 84 02
[email protected]
Directors / Managers:
www.asm28.com
Antonio González / Alex Tejido
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Sergio Ojeda
Cristina Ramírez
Marta Serna
Álvaro Albaladejo | Santiago Barreiros
| Pere Bellès | Iñigo Beristain | Gabriela
Bettini | Nito Contreras | Xavier Cuiñas
| Laura F. Gibellini | Clara Montoya |
Xurxo Oro | Iván Pinto | Loreto Rodera
Cristina Ramírez
Perseo y las ogresas, 2010
Impresión digital sobre papel fotográfico, 67,7 x 100 cm. Ed. 5
Marta Serna. Dark Delicate, 2010
Metacrilato negro, 30 cm ø c.u. Ed. 3
26
Sergio Ojeda. I wanna be your dog, 2010
Vídeo color, 2’ 43’’. Ed. 4
27
BACKROOM NY
10 Christopher St., #3B, NY 10014, Nueva York, EE. UU.
tel. +1 646 957 2970
[email protected]
Directora / Manager:
www.backroomny.com
Rody Douzoglou
Artista en la feria
Artist in the fair
Artistas representados
Represented artists
Jarrod Beck
Kevin Fey (Summer 2010)
Joseph Dumbacher & John
Dumbacher (Fall 2010)
Jarrod Beck (Spring 2011)
Jarrod Beck
Partner, 2008
Graphite on Paper, 40 x 25 cm
28
29
BEGOÑA MALONE
Pelayo 50. 28004 Madrid, España
tel. +34 91 297 38 79
[email protected]
www.bmalone.com
Directora / Manager:
Begoña Malone
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
AAron LLoyd
María García-Ibáñez
Lucadamo
Matías Sánchez | Cristina Lama |
Christopher Lori | Hugo Pérez | Luis
Jaime Martínez del Río | Janieta Eyre
| Marcel Bohumil | Sandra Sue |
Santiago Martínez Peral | Nicholas &
Sheila Pye | Javier Rojo | Richard
Stipl | Raquel Mora | Ximo Lizana |
José Luis Menéndez | Eduardo Marco
Gazalle | Carlos & Jason Sanchez
María García-Ibáñez
Cabeza II, de la serie Sonámbulos.
Acuarela, 50 x 35 cm
30
Lucadamo. Shyraena Aligator, 2008
Técnica mixta sobre papel de arroz, caja de luz, 142 x 288 cm (políptico)
AAron LLoyd. Melodía del meñique, 2010
Pastel y gouasch sobre papel serigrafiado
negro 300gr, 26 x 32 cm
31
BERLIN ART PROJECTS
Auguststraße 50 D-10119 Berlin, Alemania
tel. +49 (0)30 240876060
[email protected]
Directora / Manager:
www.berlinartprojects.de
Anna v. Bodungen
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Ulrich Riedel
Yasam Sasmazer
Ergül Cengiz | Tom Fleischhauer | Ryo
Kato | Nihat Kemankasli | Jörg Lohse |
Ismali Necmi | Ulrich Riedel | Yasam
Sasmazer | Sebastian Schrader |
Claudia Vitari | Meike Zopf
Ulrich Riedel. Eigenheimwand, 2010
Oiled beechwood, 275 x 285 x 22 cm
Yasam Sasmazer. The Guardian, 2010
Linden wood, 126 x 52 x 47 cm
Yasam Sasmazer. Ancient Fruit, 2010
Linden wood, boy: 123 x 42 x 26 cm, girl: 123 x 43 x 28 cm
© Berlin Art Projects/ Ulrich Riedel
© Berlin Art Projects/ Ulrich Riedel
© Berlin Art Projects/ Yasam Sasmazer
32
33
BLANCA BERLÍN
Limón 28. 28015 Madrid, España
tel. +34 91 542 93 13
[email protected]
www.blancaberlingaleria.com
Directora / Manager:
Blanca Berlín
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Anna González Suero
Veru Iché
Almudena Lobera
Ernesto Arroyo | José Ramón Bas |
Vari Caramés | João Castilho | Castro
Prieto | Toni Catany | Soledad Córdoba
| Manel Esclusa | Pere Formiguera |
Axelle Fossier | Gabriela Grech |
Thomas Kellner | Bohnchang Koo |
Badri Lomsianidze | Ramón Masats |
Michele Maurin | Isabel Muñoz | Ouka
Leele | Sylvia Plachy | Han Sungpil |
Brad Temkin | Cássio Vasconcellos |
Ilan Wolff
Anna González Suero. Video still de
Diary of a Cyberbabe, 2010
Impresión digital, 37.69 x 67 cm
Almudena Lobera
Desvelaciones, 2010
Fotograbado, 38 x 46 cm
34
Veru Iché. Secretos con saliva, 2010
Fotografía analógica, impresión digital, 96 x 72 cm
35
BLANCA SOTO ARTE
Alameda, 18. 28014 Madrid, España
tel. +34 91 402 33 98
fax. +34 91 360 09 82
[email protected]
www.galeriablancasoto.com
Directora / Manager:
Blanca Soto
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
PSJM
José Luis Serzo
Sergio Sotomayor
Amadeo Azar | Nicola Costantino |
Pep Guerrero | Ricardo Alcaide |
Paula Anta | Manuel Barbero |
Marcos Chaves | Fabiano Gonper |
Pepe Enguídanos | Pep Guerrero |
Artur Lescher | Lola Marazuela | José
Eugenio Marchesi | Imanol Marrodán
| Paco Mesa | Agustina Nuñez | PSJM
| Ruth Quirce | José Luis Santalla |
Óscar Seco | José Luis Serzo | Eliezer
Sonnenschein | Sergio Sotomayor |
Santiago Talavera
PSJM. American Colors. USA, 2009
Population by race. Poverty population by
race. Prision population by race.
Formica sobre madera, 110 x 82 x 7 cm. Ed. 3
Sergio Sotomayor
Cuántica, 2008-2009
Impresión fotográfica montada en
metacrilato, 25 x 45 cm. c.u. Ed. 5 + P.A
36
José Luis Serzo
La Historia Más Bella Jamás Contada, 2010
Instalación. Materiales diversos. Dimensiones variables
37
CASA FALCONIERI & SPAZIO P
Via Lagrange 6. 09129 Cagliari, Italia
Via Napoli 62. 09124 Cagliari, Italia
tel. + 39 070742343 / +39 3471095801
[email protected] | [email protected]
www.casafalconieri.it
Directora / Manager:
Gabriella Locci
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Rafa Angulo
Gabriella Locci
Andrea Spiga
Simone Dulcis | Francesco Alpigiano |
Jorge García | Giovanna Secchi |
Antonio Mallus
Rafa Angulo, 2999, 2010
Impresión digital y serigrafía sobre lino
150 x 108 cm
Andrea Spiga. Distanza - Antonio, 2010
Pastello ad olio su carta, 183 x 88 cm
38
Gabriella Locci. Mappa del viaggio_memoria, 2011
Técnica mixta sobre lino, 85 x 190 cm
39
CERO
Fuenterrabía, 13. 28014 Madrid, España
tel. +34 91 552 99 99
[email protected]
Director / Manager:
www.galeriacero.com
Agustín Pérez de Guzmán
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Mikel Bastida
Álvaro Rojas Sastre
Sandra Torralba
María Zarazua | Julio Galeote |
Francisco Javier Reina | Álvaro Rojas
Sastre | Javier Marquerie | Verónika
Marquez | Amaya Hernández | Mikel
Bastida | Sandra Torralba
Álvaro Rojas Sastre
Papá, Serie Vacío, 2008 Copia RC
Siliconada en metacrilato, 120 x 190 cm
Sandra Torralba. Estranged Sex XVII, 2010
Lambda sobre dibond y montaje en vitrina
83 x 125 cm. Ed. 3 + 2 P/A.
40
Mikel Bastida. Ha'erbin, 2010
Tintas pigmentadas sobre papel baritado, 100 x 140 cm. Ed. 7
41
COLUMPIO
Torrecilla del Leal 7. 28012 Madrid, España.
m. +34 600 44 94 90
[email protected]
Directora / Manager:
www.columpiomadrid.com
Susana Bañuelos
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
DAI. K. S.
Pedro Núñez
Anke Becker
Pepe Medina | Theo Firmo | Paula
Fraile | Manuel Olías | Carmen la
Griega | Ángel Hernández Tuset |
Amaya Bombín | Sao Torpez
DAI.K.S
Graffiti, drawings cuts, 2010
42
Anke Becker
Bolígrafo, rotulador, técnica grasa
y collage, 2010
Pedro Núñez. Libro de artista. Graffiti, drawings cuts, 2010
43
CRYSTAL CONTEMPORARY ART
Hudiksvallsgatan 4b, 113 30 Estocolmo, Suecia
tel. +46(0)8322850
Directores / Managers:
[email protected]
Katarina Sjögren
www.crystalcontemporaryart.se
Jun-Hi Wennergren Nordling
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Catti Brandelius
Ditte Ejlerskov
Bella Rune
Zandra Ahl | Johanna Billing | Lina
Bjerneld | Catti Brandelius | Ditte
Ejlerskov | Leif Holmstrand | Åsa
Jungnelius | Jenny Källman | José
Luis Martinat | Tracy Nakayama |
Julia Peirone | Bella Rune | Emma
Åkerman
Ditte Ejlerskov. Untitled, 2010
Oil on canvas, 20 x 20 cm
Bella Rune. We're longing 2, 2010
approx. 130 x 70 cm
Ed. 3
44
Catti Brandelius, Victoria's Tears, 2010
Screen print, 61 x 47,5 cm. Ed. 60
45
DOUZ AND MILLE
10 Chirstopher St., 3B, New York, NY 10014, EE. UU.
tel. +1 646-957-2970
[email protected]
Directora / Manager:
www.douzandmille.com
Rody Douzoglou
Artista en la feria
Artist in the fair
Artistas representados
Represented artists
Arnulfo Medina
Ada Bobonis | Angela Bonadies |
Magdalena Fernandez | Kevin Fey |
Eli Halpern | Bill Shannon
Descripción.
El vídeo consiste en un plano secuencia (1’ 30’’
aprox.) donde el hipopótamo cimarrón camina lenta y forzadamente entre un cercado y
un abismo. Esta secuencia se refleja de modo
especular , permitiendo una ampliación del
paisaje, simétrico en su totalidad.
Marco histórico.
Hipopótamo: En 1985 el narcotraficante Pablo
Escobar Gaviria trasladó unos hipopótamos
desde África a su Hacienda Nápoles en Puerto
Triunfo, Colombia. Años después, un par de
hipopótamos se fugan de la abandonada hacienda iniciándose entonces, por parte de las
autoridades, la persecución de los animales.
Cimarrón: Nombre dado a los esclavos (traídos de África en tiempos de la colonia) alzados y huidos de plantaciones o de minas,
que formaron comunidades libres asentadas
en zonas de muy difícil acceso. A estos también se les denominó “enmontados” por internarse en lo más profundo del monte.
46
Arnulfo Medina
Hipopótamo Cimarrón, 2011
Videoproyección
47
EGO GALLERY
Enric Granados, 9. 08007 Barcelona, España
tel. +34 93 451 74 28
[email protected]
Director / Manager:
www.egogallery.es
Víctor Cortina
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Victoria Campillo
Jordi Ferreiro
Francisco da Mata
Jeffrey Milstein | Charles Freger |
Francisco da Mata | Marín Azúa |
Victoria Campillo | Jackie Nickerson |
Peter Granser | Joachim Mogarra
Jordi Ferreiro. Fall, 2010
Aluminio perforado, doblado y pintado
50 x 65 cm
Francisco da Mata. John' Wayne's Way,
2009. Acrílico/impresión láser sobre lienzo agujereado, 55 x 60 cm
48
Victoria Campillo. Che, 2010. (fragmento)
100 fotos lambda print, 50 x 50 cm
49
EL MUSEO
Carrera 11 # 93 A - 43. Bogotá, Colombia
tel. +57 ( 1) 6107451
[email protected]
Director / Manager:
www.galeriaelmuseo.com
Fernando Pradilla
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Catalina Ortíz
Nadín Ospina
José Horacio Martinez | Carlos
Salazar Arenas | Marco Mojica |
Mariana Monteagudo | Vicky
Neumann | Ana Isabel Adarve | Marcos
López | Juan Francisco Casas |
Catalina Ortíz | Germán Gómez |
Aurora Cañero | Starsky Brines | Lina
Sinisterra | Jaime Franco | María
Cristina Cortés | Mónica Meira
Nadín Ospina. Ínsulas, 2010
Instalación. Talla en piedra y material vegetal. Dimensiones variables
50
Catalina Ortíz, Exhalación, 2010
Dibujo y collage, 44 x 30 cm
51
ESPACIO VALVERDE
Valverde 30 bajo 1ª. 28004 Madrid, España
m. +34 639 632 236 / 609 572 226
Directores / Managers:
[email protected]
Asela Pérez Becerril
www.espaciovalverde.com
Jacobo Fitz-James Stuart
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Luis Úrculo
Alfredo Rodríguez
Elena Alonso
Alfredo Rodriguez | Antonio Munoz
von Fustenberg | Pablo Angulo | Luis
Asin | Ceesepe | Eames Demetrios |
Luis Úrculo | Pablo Padilla Jargstorf |
Natalia Reparaz | Maria Blanco
Cobaleda | Heidi Hankaniemi | Lina
Vila | Miluca Sanz | Manolo SánchezAlgora | Miguel Cococrash | Roberto
Moreno | Elena Grimaldi | Ivan Alted |
Juan Saliquet | Ximena Maier |
Enrique Porta | Marta Bielsa | Hugo
Bruce | Salvador Castella
Elena Alonso. Minimental, 2010
(Del proyecto Mundo Intruso)
Gouache, carboncillo y pastel sobre papel
150 x 188 cm
Alfredo Rodríguez. Cruzar la linea, 2010
4 siderotipias sobre papel de algodón, 2
ompresiones láser transferidas sobre
papel de algodón y 1 fotografía en color.
Diferentes medidas, 300 x 140 cm. aprox.
52
Luis Úrculo. Fiction/Reality, 2010
Acrílico sobre cristal, 100 x 70 cm
53
FAST GALLERY
[email protected]
http://fastgallery.net
Directores / Managers:
María F. Espada, Norah Delgado, Roberto Salas, Alfredo Rodríguez y Jose Salas
FAST GALLERY es un proyecto dedicado a la
creación de eventos expositivos temporales
en espacios alternativos.
FAST GALLERY pretende acerca una porción de la cultura más latente mediante la
creación de espacios efímeros y dinámicos,
activos y abiertos al intercambio y a la contaminación de ideas y disciplinas.
Su acción se centra en difundir la obra de
creadores emergentes del panorama actual,
y se localiza, principalmente, en el entorno de
las artes plásticas sin perder de vista otras
disciplinas y prácticas transversales.
FAST GALLERY is a project devoted to the
creation of temporary exhibition events in
alternative spaces.
FAST GALLERY aims to make a part of
the most latent culture accessible, through
the creation of ephemeral and dynamic
spaces, active and open to the exchange
and intermingling of ideas and disciplines.
Its activities focus on the promotion of
work by emerging artists from the current
art scene, and take place mostly in the field
of visual arts, without losing sight of other
disciplines and intersecting practices.
Fast Gallery n.º 6. Memorabilia
Fast Gallery parte del concepto de Memorabilia para presentar en Justmad su sexta edición. El proyecto consiste en la realización in
situ de una colección heterogénea de objetos
y materiales acumulados.
A partir de una serie de acciones desarrolladas por el colectivo junto con otros artistas,
colaboradores y el propio público de la feria,
se generará un espacio abierto a la intervención donde almacenar los residuos de un presente fugaz.
Fast Gallery # 6. Memorabilia
Fast Gallery borrows the concept of
Memorabilia for its sixth edition in Justmad.
The project will consist of an miscellaneous
array of objects and materials built on-site.
A series of actions performed by this
colective together with other artists,
contributors and visitors of the fair, will
generate a space open to intervention and
intended to hold the remains of the fleeting
present.
54
55
FERNANDO PRADILLA
Claudio Coello, 20. 28001 Madrid, España
tel. +34 91 575 48 04
[email protected]
Director / Manager:
www.galeriafernandopradilla.com
Fernando Pradilla
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Juan Francisco Casas
Germán Gómez
Albano Afonso | Mira Bernabéu |
Starsky Brines | Juan Francisco
Casas | Mario Cravo Neto |
Hildebrando De Castro | César
Delgado | Juan Carlos Delgado |
Salvador Díaz | Victoria Encinas |
Emilio Gañán | Germán Gómez |
Miguel Harte | Pipo Hernández |
Marcos López | Moisés Mahiques |
Armando Mariño | Juan Carlos
Martínez | Marco Mojica | Fernando
Montiel | Beth Moysés | Nadín Ospina
| Marta María Pérez Bravo | Mauro
Piva | Ambra Polidori | Ángel Ricardo
Ríos | Carlos Salazar Arenas |
Alejandra Seeber | Mónica Van
Asperen | Alexis W.
Germán Gómez
De padres y de hijos, 2010
Estudio VI-IV. Pieza única
C-Print sobre chapa y remaches metálicos
170 x 100 cm (67 x 39¼")
56
Juan Francisco Casas
Thearthistorian Nº1, 2010
Rotulador y bolígrafo Bic sobre papel, 66 x 102 cm (25½ x 40¼")
57
FÚCARES
C/ San Francisco, 3
13270 Almagro, Ciudad Real
Conde de Xiquena, 12 -1º izq.
28004 Madrid
tel. + 34 91 319 74 02
[email protected]
www.fucares.com
Director / Manager:
Norberto Dotor
Artista en la feria
Artist in the fair
Artistas representados
Represented artists
Carlos Schwartz
Todd Arsenault | Bleda y Rosa | Isidro
Blasco | Maggie Cardelús | Vincenzo
Castella | Jacobo Castellano | Carlos
Correia | Graham Gillmore | José
María Guijarro | Jonathan Hammer |
Candida Höfer | Lluís Hortalá | Sofía
Jack | Jaime de la Jara | Miki Leal |
Gonçalo Pena | Perino & Vele | Jaime
Pitarch | Rubén Ramos Balsa | Andrei
Roiter | Simeón Saiz Ruiz | Carlos
Schwartz | Stefan Thiel | Pablo
Vargas Lugo | Vedovamazzei
Carlos Schwartz. Nube, 2009
Madera, tierra, plástico, fluorescentes y material eléctrico
Medidas variables según instalación
58
59
HEINRICH EHRHARDT
San Lorenzo, 11. 28004 Madrid, España
tel. +34 91 310 44 15
[email protected]
Director / Manager:
www.heinrichehrhardt.com
Heinrich Ehrhardt
Artista en la feria
Artist in the fair
Artistas representados
Represented artists
Pedro Reyes
Cosima Von Bonin | Herbert Brandl |
André Butzer | Björn Dahlem | Miren
Doiz | Helmut Dorner | Günther Förg |
Bendix Harms | Thilo Heinzmann |
Secundino Hernández | Hubert Kiecol
| Fernando Mastretta | Christopher
Muller | Stefan Müller | Kiko Pérez |
Manfred Pernice | Ulrich Rückriem |
Tobias Rehberger | Pedro Reyes |
Anselm Reyle | Emanuel Seitz |
Andreas Slominski | Thomas Werner |
Thomas Zipp | Otto Zitko
Pedro Reyes. Bicitaxi, 2007
vistas en movimiento, México DF
60
Pedro Reyes. Bicitaxi, 2007
Aluminio, acero, fibra de vidrio, vinilo y accesorios mecánicos, 180 x 130 x 230 cm
61
INVALIDEN 1 GALERIE
Brunnenstraße 22. 10119 Berlín, Alemania
tel. +49 (0) 30 671 22 818
[email protected]
Directora / Manager:
www.invaliden1.com
Cristina Navarro
Artista en la feria
Artist in the fair
Artistas representados
Represented artists
Sergio Belinchón
Paul Ekaitz
Noé Sendas
Sergio Belinchón | Rui Calçada Bastos
| Paul Ekaitz | Antonio Mesones |
Noé Sendas | Santiago Ydáñez
Paul Ekaitz. On Limit, 2009
Fotografía C-print, 180 x 135 cm
Sergio Belinchón
The Good, the Bad and the Ugly, 2010
Injekt print, 70 x 100 cm
Cortesía de Invaliden1 Galerie
Noé Sendas. Crystal Gril N°94, 2010
Epson inkjet print sobre papel de larga duración. 40 x 30 cm (con marco)
Cortesía de Invaliden1 Galerie
Cortesía de Invaliden1 Galerie
62
63
JOSÉ ROBLES
Belén, 2. 28004 Madrid, España
tel. +34 91 550 0548
[email protected]
www.galeriajoserobles.com
Director / Manager:
José Robles
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Javier Fresneda
Santiago Morilla
Carlos Sanva
Tamara Arroyo | Fernando de Quirós |
Eva Armisén | Mario Vela | Caren
Argos | María Vallina | Markus Schroll |
Carmen Hidalgo de Cisneros | Javier
Granados | Graça Marques | Enrique
Santiago | Tonia Trujillo | Javier Cruz |
Gloria Ceballos
Javier Fresneda. Instalación del Partenón sobre el Halcón Milenario, 2010
De la serie Future Studies (Anastilosis)
Cprint sobre papel fotográfico. Ed. 3 + 2 PA
Santiago Morilla
El jardín de la buena dicha, 2010. Secuencia de salto num. 06
Estudio de “icono en movimiento” para la intervención en la Plaza de Santa María Soledad
Torres Acosta, Madrid.
Acuarela, tinta y marker pen, 44 x 33 cm
Carlos Sanva
Superhombres. Forja y interacción, 2008
Pigmentos sobre baritado, 165 x 115 cm
64
Foto de la intervención site-specific sobre la Plaza de Santa María Soledad Torres Acosta,
durante La Noche en Blanco 2010, Madrid
Fotografía sobre FOAM. 30 x 49 cm. Ed. 3+1 PA
65
LA CAJA BLANCA
Can Veri 9, Palma de Mallorca, 07001, Baleares, España
48 Chepstow Road, Kensington, Londres W2 5BE, Reino Unido
tel. España +34 971 722 364
tel. Reino Unido +44 (0)20 719 35481
Directors / Managers:
[email protected]
Amir Shakouri Torreadrado
www.lacajablanca.com
Eva Shakouri Torreadrado
Artistas en la feria
Artists in the fair
Katie Paterson
Noa Lidor
Yara El-Sherbini
La Caja Blanca es una galería de arte
independiente especializada en la producción y presentación de nuevos
proyectos artísticos desarrollados por
creadores contemporáneos y emergentes del panorama internacional.
Artistas representados
Represented artists
Katie Paterson [*] | Noa Lidor | Yara
El-Sherbini | Regina José Galindo [*]
| JeongMee Yoon | Kira Ball | Montse
Carreño | Federico Acal | Mitos Colom
[*] Artista colaborador / Collaborating Artist
Katie Paterson, Moonlight Sonata, 2007
Audio piece installed in Museo Can
Marqués by Nieves Barber
Courtesy of the artist and La Caja Blanca
66
Yara El-Sherbini, Light Relief, 2011
Site-specific intervention, Portugal
Courtesy of the artist and La Caja Blanca
Noa Lidor. In the Chambers of the Sea, 2010
Site specific installation in La Caja Blanca gallery
Courtesy of the artist and La Caja Blanca
67
LA FRESH GALLERY
Conde de Aranda, 5. 28001 Madrid, España
tel. + 34 91 431 51 51
[email protected]
Directores / Managers:
www.lafreshgallery.com
Topacio Fresh / Israel Cotes
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Fabio McNamara
Slava Mogutin
Héctor Orruño
Aitor Saraiba | Alberto de las Heras |
Bubi Canal | Fabio McNamara |
Iglesias Más | Gerardo Custance |
Gorka Postigo | Héctor Orruño | Jaro |
Nacho Torra | Ricardo Cases |
Rubenimichi | Slava Mogutin | Theo
Firmo | Zadie Xa
Slava Mogutin
Cadets of the Suvorov Academy, 2000.
Serie Lost Boys
Archival Lambda print, 76.2 x 101.6 cm
Ed. 5
Héctor Orruño
Triunfo, 2010
Acrílico sobre resina, medidas variables
68
Fabio McNamara. Bowie, 2010
Óleo sobre tela, 180 x 90 cm
69
MARÍA LLANOS
Barrio Nuevo, 41. 10003 Cáceres, España
tel./fax: +34 927 260 475
m. +34 646957848
Directora / Manager:
[email protected]
María Llanos
www.latierraroja.com
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Ali Hanoon
Edu Hurtado
Alain Urrutía
Secundino Hernández | Sae Aparicio |
Alain Urrutía | José Piñar | Eduardo
Barco | Ali Hanoon | María Acuyo |
Victoria Diehl | Virginia Frieyro | José
María Mellado | Juan Olivares |
Ricardo Pistola | Pedro Gamonal
Ali Hanoon. Lorenz, Berlín, 2010
Obra digital, 114 x 146 cm. Ed. 1/5
70
71
MY NAME’S LOLITA ART
Almadén, 12. 28014 Madrid, España
tel. +34 91 530 72 37
[email protected]
www.mynameslolita.com
Director / Manager:
Ramón García Alcaraz
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Charris
Concha Pérez
Paco Pomet
John Robinson | Charris | Gonzalo
Sicre | Concha Pérez | Leo Wellmar |
Ciuco Gutiérrez | Illán Argüello |
Teresa Moro | Paco Pomet | Juan
Cuéllar | Rubén Acosta | Miguel
Santesmases | Sandra Torralba |
Paco de la Torre
Concha Pérez. Rehen, 2010
Fotografía en papel Metallic sobre dibond,
114 x 158 cm
Paco Pomet. La tierra prometida, 2010
Óleo sobre lienzo, 120 x 120 cm
72
Ángel Mateo Charris. El corazón de las tinieblas, 2008
Óleo sobre papel, 104 x 69 cm
73
NUBLE
Daoíz y Velarde, 26. 39003 Santander, España
tel. +34 942 313 745
Director / Manager:
[email protected]
José Luís de la Fuente
www.galerianuble.com
Comunicación: Victoria Kylander
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Pep Fajardo
Raúl Hevia
Jayro Rekena
Alberto Reguera | Amadeo Olmos |
Antonio Diaz Grande | Celina Perez |
Chema Prado | Daniel Gutierrez Adán |
Ernesto Knörr | Geso | Gregorio
Gonzalez | Iván Cortázar | Jayro
Requena | Juan Cuellar | Juan Hidalgo
| Kyungwoo Chun | Julien dit Khanh |
M.ª Jesus. Burgos | Miguel Angel
García | Paco Guillén | Pep Fajardo |
Raul Hevia | Remi-Rough | System |
Violeta Caldrés | Pawel Anaszkievicz
Raúl Hevia. Nunca volverás a casa, 2010
Inkjet con pigmentos minerales de larga
duración en papel RC, adhesivada a fórex
40 x 60 cm. Ed. 1/3
Pep Fajardo
Silencios. A Eric Satie (1866-1925), 2011
Teclas de piano, hilo, madera, textil e
instalación sonora, 280 x 160 x 160 cm
74
Jayro Rekena
Skyline V, 2009-2010
Técnica: Acrílico y collage sobre tela, 180 x 180 cm
75
NUNO CENTENO
Rua Miguel Bombarda 531, 4050-383 Porto, Portugal
tel. +351 93 686 64 92
[email protected]
Director / Manager:
www.nunocenteno.com
Nuno Centeno
Artista en la feria
Artist in the fair
Artistas representados
Represented artists
Vasco Barata
Ana Cardoso | Ana Santos | António
Rego | Beatriz Albuquerque | Carla
Filipe | Carlos Noronha Feio | Manuel
Santos Maia | Mauro Cerqueira |
Nuno Sousa Vieira | Paulo Mendes |
Pedro Sousa Vieira | Vasco Barata
Vasco Barata. Shades of gray #12
Digital print on aluminium, 35 x 40 cm
Ed. 1+ 1AP
Vasco Barata. Shades of gray #13
Digital print on aluminium, 35 x 40 cm
Ed. 1+ 1AP
76
Vasco Barata. Shades of gray #10
Digital print on aluminium, 35 x 40 cm
Ed. 1+ 1AP
77
OGAMI PRESS
Paradinas, 5. Local. 28005 Madrid, España
tel. +34 91 530 32 88
m. +34 627 014 586
Director / Manager:
[email protected]
Juan Lara Hierro
www.ogamipress.com
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Raúl Gómez Valverde
Almudena Lobera
Javier Pividal
Raúl Gómez Valverde | Almudena
Lobera | Javier Pividal | Enrique
Palacio | Muriel Moreau | Santiago
Serrano | Mauro Vallejo
Javier Pividal
De la carpeta Écrire en blanc, 2010
Fotoaguatinta sobre polímero
Papel Incisión 310 gr. de 33 x 45 cm
Almudena Lobera. Fragmento de Visiones
dialécticas [Mapa conceptual I], 2010
Rotulador de tintas pigmentadas y lápices
sobre papel Somerset, 88,5 x 120 cm
78
Raúl Gómez Valverde. Neon is getting cheaper, 2010
Imágenes generadas por ordenador (CGI). Proyección, dimensiones variables
79
PAZYCOMEDIAS
Comedias, 7-2º. 46003 Valencia, España
tel. +34 96 351 89 06
[email protected]
Directores / Managers:
www.pazycomedias.com
José Vicente Santaemilia
Teresa Legarre
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Anna Talens
Tania Blanco
José Guerrero
Aitor Lara | Tania Blanco | Eduardo
Nave | Anna Talens | José Guerrero |
Ernesto Casero | Sergio Luna | Laura
F. Gibellini | J. M. Castro Prieto |
Rocio Garriga | Miguel Borrego |
Judas Arrieta | Ruth Morán | Rorro
Berjano | Pepe Talavera | David
Jiménez | María Ortega
Anna Talens. Tejido (gota azul hielo), 2010
Tania Blanco
Nuclear Vacation (detalle), 2010
Instalación
De la serie Recipientes para el viento, 2001-2010
Cristal y cobre lacado
80
José Guerrero. Half Dome and Rainbow, Yosemite 2002
(perteneciente al portfolio California II, 2002-2010)
Impresión de pigmentos sobre papel de algodón. Ed. 10
81
PEDRO SERRENHO
Rua Almeida e Sousa, 21A. 1350-006 Lisboa, Portugal
tel. +351 213 930 714
m. +351 917 540 178
Director / Manager:
[email protected]
Pedro Serrenho Reis
www.galeriapedroserrenho.com
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Diana Costa
João Ó
David Oliveira
António Candeias | Andrea Inocêncio
| Carlos Barão | Diana Costa | David
Oliveira | Duarte Vitória | Fernando
Aguiar | Gil Maia | Jorge HumbertoJOH | João Ó | Marek Benczewski |
Marta Ramos | Miguel Telles da
Gama | MT – Meta Tribe | Nuno
Raminhos | Oscar Baeza | Sara Maia |
Sérgio Costa | Vanda Vilela | Vera
Bettencourt
David Oliveira
Exposição One Week Studio, 2010
Galeria Pedro Serrenho - Arte
Contemporânea
João Ó
Terra incógnita - Thresholds #09H, 2010
Fotografía Cromogénea sobre alucobond
70 x 120 cm. Ed. 3+1PA
82
Diana Costa. We want you. Where are you now?, 2010
Instalação, dimensões variáveis
83
RAFAEL PÉREZ HERNANDO
Orellana, 18. 28004 Madrid, España
tel. +34 91 297 64 80
fax. +34 91 297 64 81
[email protected]
www.rphart.net
Director / Manager:
Rafael Pérez Hernando
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
María Bueno
Clara Carvajal
Catalina Obrador
Miguel Ángel Barba | María Bueno |
Javier Calleja | Gonzalo Cao | Clara
Carvajal | Ofelia García | Julián Gil |
Giorgio Griffa | "Juanmi" | María Lara |
Almudena Lobera | Catalina Obrador |
Regine Shumann | Eduardo Valderrey |
Pablo Valle | Luis Vioque
Catalina Obrador
Sin título, 2003
Acuarela y tinta sobre papel, 27 x 17.5 cm
Clara Carvajal
Esculturas varias, 2009
Madera
84
María Bueno
El trenzado, 2009
Acrílico sobre lienzo, 160 x 130 cm
85
SABOT
12 Horea Street, ap. 10, 400038, Cluj-Napoca, Rumanía
tel. +40723224105
[email protected]
Directora / Manager:
www.galeria-sabot.ro
Daria D. Pervain
Artista en la feria
Artist in the fair
Artistas representados
Represented artists
Alex Mirutziu
Mihu Bo cu | Radu Com a | Alex
Mirutziu | Vlad Nanc | Alice Tomaselli
Con la colaboración de:
Alex Mirutziu
When he's so wrong he's right, 2010
PX 600 monochrome, 8,9 x 10,8 cm
Alex Mirutziu
We are in our best years, 2010
Stiplex light box, 59 x 44 x 13 cm
Alex Mirutziu
Tears are Precious, 2007
Colour video single screen, 02:55:05 min
Courtesy of the artist & Sabot
Courtesy of the artist & Sabot
Courtesy of the artist & Sabot
86
87
SICART
Carrer de la Font 44, 08720, Vilafranca del Penedès, Barcelona, España
tel. +34 93 818 03 65
m. +34 629 237 560
Director / Manager:
[email protected]
Ramon Sicart
www.galeriasicart.com
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Cristina Calderón & José Luis Paulete
Nicola Costantino | Lluís Barba |
Gisela Ràfols | Fernando Navarro Vejo
| Arturo Aguiar | Marta Espinach |
Patricio Gil-Flood | Fernando Navarro
Vejo | Diego Beyró | Cristina Calderón
& José Luis Paulete | Muu Blanco |
Nicanor Araoz | Florian Beckers |
Laura Ortego | Tristán Reyes | Eulàlia
Valldosera | Santiago Ydáñez
Cristina Calderón & José Luis Paulete
Somos aquí, 2011
Video-Instalación
88
89
TATIANA KOUROCHKINA
Pasaje Domingo, 11. 08007 Barcelona, España
tel. +34 93 272 51 30
[email protected]
Directora / Manager:
www.tkgaleriadart.com
Tatiana Kourochkina
Artista en la feria
Artist in the fair
Artistas representados
Represented artists
Giacomo Santiago Rogado
Derivart | Eugenia Emets | Oksana Mas
| Tomás Ochoa | Hugo Orlandini | Pietro
Ruffo | Giacomo Santiago Rogado
Giacomo Santiago Rogado
Moment 2, 2009
Acrílico y óleo sobre lienzo, 150 x 110 cm
Giacomo Santiago Rogado
Sentinel 20, 2010
Acrílico y óleo sobre lienzo, 85 x 70 cm
90
Giacomo Santiago Rogado
Sentinel 9, 2009
Acrílico y óleo sobre lienzo, 200 x 150 cm
91
TERCER ESPACIO
San Pedro, 1. 28005 Madrid, España
tel. +34 91 369 49 57
m. 650 105 264
[email protected]
www.tercerespacio.org
Directora / Manager:
Rosi Rubio Liniers
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Carmen Van Den Eynde
Juan Antonio Mañas
Brigitte Szenczi
Alby Álamo | Almudena Armenta |
Manuel Ayllón | Enric Balanzá |
Fausto Blázquez | Andrea Bloise |
Ángel Mateo Charris | Ignacio
Escobar | Belén Franco | Maurizio
Lanzillotta | Juan Antonio Mañas |
Estefanía Martín | Roberto Mollá |
José Otero | Carlos Rivero | Elena de
la Rúa | Gonzalo Sicre | Brigitte
Szenczi | Soto Mesa | Carmen Van
den Eynde
Carmen Van Den Eynde
Tulipanes y diente de león, 2009
Fotografía, 80 x 40 cm
Brigitte Szenczi
Carrusel celeste, 2010
Óleo, tela, 116 x 73 cm
92
Juan Antonio Mañas
Una habitación con vistas, 2010
Óleo sobre tela, 55 x 38 cm
93
TRAMA
Petritxol, 8. 08002 Barcelona, España
tel. +34 93 317 48 77
[email protected]
www.galeriatrama.com
Directores / Managers:
Laura Soriano Conte
Joan Antón Maragall Garriga
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Anna Miquel
PSJM
Eduard Resbier
Aziz + Cucher | Tono Carbajo | María
Cremades | Garikoitz Cuevas |
Lourdes Fisa | Jordi Fulla | Antón
Lamazares | Ángel Marcos | Ana
Marta Leite | Jo Milne | Miguel
Rasero | Anaïs Senli | Gonzalo Sicre
Eduard Resbier. Atardecer, 2010
Óleo sobre lino, 75 x 90 cm
Anna Miquel. Políptico Las Meninas de
Velázquez en planos cinematográficos, 2010
Laca, cemento , óleo y barniz sobre acetato,
54 x 46 cm. c.u.
94
PSJM (Chyntia Viera & Pablo Sanjosé). Instalación Slogans, 2009
Cajas de luz de metacrilato, vinilo y aluminio, 100 x 22,8 x 12 cm. c.u.
95
UNA
Despacho: 39, rue de Turenne. 75003 París, Francia
tel. +33 (0) 613 21 04 77
[email protected]
Directora / Manager:
www.maribelnadaljove.com
Maribel Nadal Jové
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Daniel Chust Peters
Yolanda Gutiérrez
Miguel Ángel Molina
Santiago Borja | Daniel Chust Peters |
Yolanda Gutiérrez | Miguel Angel
Molina
Miguel Ángel Molina
Sans titre (porta jabón), 2003
Pintura acrílica y metal, 20 x 8 x 7 cm
Pieza única
Santiago Borja
Divan, Free-Floating Attention Piece, 2010
Fotografía (Lambda C-Type Print sur Fuji
Crystal Archival Paper)
49.4 x 32.5 cm. Ed. 100 + 3 AP
96
Daniel Chust Peters. Click Air, 2010
Reproducción del taller del artista en Barcelona como juego.
Acero inoxidable y madera de haya (189 varillas de acero y 189 pájaros de madera).
290 x 229 x 75 cm
Obra producida por el Instituto de Estudios Ilerdenses, Lleida
97
ZINK
ZINK BERLIN
Linienstraße 23
10178 Berlín, Alemania
Tel. +49 0 30 6981 4320
Fax +49 0 30 6981 4340
M. +49 0 170 2940 588
[email protected]
ZINK MUENCHEN
Theresienstraße 122A
80333 Múnich, Alemania
Tel. +49 0 89 5238 9449
Fax +49 0 89 5238 9455
[email protected]
Director / Manager: Michael Zink
Artistas en la feria
Artists in the fair
Artistas representados
Represented artists
Rosilene Luduvico
Glenn Sorensen
Veron Urdarianu
Benjamin Butler | Gregory Forstner |
Sabrina Fritsch | Felix Stephan Huber |
Rosilene Luduvico | Euan Macdonald |
Eva Marisaldi | Yuri Masnyj | Yoshitomo
Nara | Yoshitomo Nara + graf | John
Pilson | Reynold Reynolds | Heather
Rowe | Fumie Sasabuchi | Glenn
Sorensen | Thomas Steffl | German
Stegmaier | Hiroshi Sugito and
Yoshitomo Nara | Ante Timmermans |
Veron Urdarianu | Rinus Van de Velde |
Marcel van Eeden | Stefan Wisse
Glenn Sorensen
Light Green Motorhead, 2007
Oil on canvas, 38 x 45 cm
Rosilene Luduvico
Antje, 2010
Oil on canvas, 34 x 44 cm
98
Veron Urdarianu
El Salvador, 2010
Oil on linen, 50 x 60 cm
99
JUST
MAD
D|E|S|I|G|N
CONTRASTS GALLERY | p. 104
DAVID GILL GALLERIES | p. 105
EGO GALLERY | p. 106
H2O | p. 107
MIQUEL ALZUETA | p. 108
NILUFAR | p. 109
OA MADRID | p. 110
ROSANA ORLANDI | p. 111
SINCE THE BEGINNING of
industrial production in mid 19th
Century, objects thus designed for
the industry became collector’s
items. Materials that are now out of
use, small factory defects, colours
that were only produced during a
certain period or prototypes that
never saw the light, have always
been the object of desire of the
design collector. More recently,
furniture and objects that were
handcrafted by designers whose
work transcended functionality have
also become a part of this market, in
many cases as almost one off pieces.
These designers – experimental and
risqué, following a consistent line of
work with a strong concept behind
them – have been few but have
opened a new path that now many
explore. Little by little, through the
last fifteen years, different views on
design have been added to the
traditional one – whose most
102
important and admirable mission is
to give answer to small or big
problems in an attractive and witty
manner, respecting the environment
and making the most of technology
and available materials. Design has
evolved beyond its own barriers. It
claims its potential as an individual
form of expression, as a weapon of
political reflection, of cultural
agitation, of debate and questioning
of preconceived ideas, even within
itself. Contemporary design is
assuming more and more concerns,
sensorial and emotional, becoming
more permeable to other disciplines
that interfere to enrich its speech.
The selection featured by JustMad
Design galleries is only a small ,
modest showcase of these new ways
of looking at design, surprising and
unpredictable, inviting to questioning
and meditation.
Ana Domínguez Siemens
Curator JustMadDesign
DESDE QUE COMENZÓ la producción industrial a mediados del s. XIX,
los objetos diseñados para la industria
han sido “objeto” de coleccionismo. Materiales que dejaron de usarse, pequeños errores de fábrica, colores que solo
se produjeron una temporada o prototipos que nunca vieron la luz, han sido el
objetivo del coleccionista de diseño. A
este mercado se sumó, más recientemente, el de los muebles y objetos que
algunos diseñadores cuyo trabajo trascendía al de satisfacer el aspecto funcional de las cosas, producían de forma
más o menos artesanal, muchos de
ellos en piezas únicas. Este tipo de diseñadores —experimentales y arriesgados, con una línea de trabajo coherente
y un concepto que les respalde—, no
han sido muchos pero sí han dejado tras
de si el haber abierto un camino nuevo
que hoy muchos exploran. Poco a poco,
en los últimos quince años, al diseño industrial —cuya más importante y loable
misión es la de dar respuesta inteligente
a pequeños o grandes problemas, de un
modo atractivo, ingenioso, respetuoso
con el medio ambiente y sacando el máximo partido a la tecnología y materiales
disponibles—, se le suman otras maneras de ver el diseño, otras opciones que
conviven con él y que a veces son su
germen. El diseño ha salido de sus propias fronteras para reclamar para sí el
potencial que tiene como forma de expresión individual, como arma de reflexión política, de agitación cultural, de
debate y cuestionamiento de ideas preconcebidas, incluso del diseño en sí
mismo. El diseño incorpora más y más
otras preocupaciones, sensoriales o
emocionales, se hace permeable a otras
disciplinas e interfiere con ellas para
enriquecer su discurso. La selección de
piezas presentadas por las galerías de
diseño que vienen a JustMad Design es
solo una pequeña y modesta muestra
de estas formas de ver el diseño, sorprendentes e impredecibles, que invitan
al pensamiento y la interrogación.
Ana Domínguez Siemens
Comisaria JustMadDesign
103
CONTRASTS GALLERY
DAVID GILL GALLERIES
181 Middle Jiangxi Road, Shanghai, China 200002
tel. +86 21 63231989
Fax: +86 21 63231988
[email protected]
Director: Pearl Lam
www.contrastsgallery.com
3 Loughborough Street, London, SE11 5LN, Reino Unido
tel. +44 2077931100
[email protected]
Contacto / Contac:
www.davidgillgalleries.com
Natasha Wegrzyn
Peter Ting
Andre Dubreuil
Qiling CandleHolder, 2004
Porcelain
13 x 17 x 9 cm
Ribbon Vase, 2004
Porcelain
33 x 24 x 14 cm
Limited edition of 20
Fredrikson Stallard
Reinier Bosch
Stool / Table ‘Rubber’ 2007
rubber / gold / silver / black / white.
H43 x ø 41 cm
Editions David Gill limited to 50 + 2P +2 AP
Lamp ‘Frozen Tear’ 2010
Cast Bronze
L29 x W18 x H39.5 cm
Editions David Gill limited to 30+2P +2AP
Reinier Bosch
Nest of tables ‘Golden Horde’ 2010
Cast Bronze. Approx: L77 x W37 x H50 cm
Editions David Gill limited to 30+2P+ 2AP
104
105
EGO GALLERY
H2O
Enric Granados, 9. 08007 Barcelona, España
tel. +34 93 451 74 28 / m. 616 174 656
[email protected]
Director / Manager: Víctor Cortina
www.egogallery.es
Verdi, 152. 08012 Barcelona, España
tel. +34 93 415 18 01
[email protected]
www.h2o.es
Martín Azúa
Artistas en la feria
Artists in the fair
Director / Manager:Joaquim Ruiz Millet
Ana Mir Prieto | Martí Guixé | Curro Claret
Curro Claret. Migas-Pájaros, 2008
Martí Guixé. Silla H2O. 2000
Get up / Unusual position by Martín Azúa
106
107
MIQUEL ALZUETA
NILUFAR
Seneca 9-11 bajos interior. 08006 Barcelona, España
tel. +34 93 238 97 50
[email protected]
Director / Manager: Miquel Alzueta
www.galeriamiquelalzueta.com
Via Spiga 32 , Milán, Italia
tel. +39 278 01 93 / m. +39 335 245 755
[email protected]
Directora / Manager: Nina Yahsar
www.nilufar.com
Heimo Zobernig Table HZ 200442, 2004. 78 x 300 x 100 cm. Ed. 3/7
Martino Gamper
I+I
(Iñigo Guell & Ingrid
Iturralde)
Serie Wood & Color.
Model I+I Uno, 2011
Madera
190 x 250 x 70 cm
Ed. 1/7
108
109
OA MADRID
ROSSANA ORLANDI
Justiniano, 8. 28004 Madrid, España
tel. +34 91 702 46 21 / Fax: 91 702 4621
m. +34 639 13 44 96
[email protected]
Directora / Manager: Rocío Bardin Mille
www.oamadrid.com
Via Matteo Bandello 14-16, Milán, Italia
tel. +39 02 467447244
[email protected]
www.galleriarossanaorlandi.com
www.rossanaorandi.com
Jaime Hayón
Nacho Carbonell
Jarrón MEGA. h 120 x ø 65 cm. Cerámica pintada. Pieza única
Vase "Mega". h 120 x ø 65 cm. Ceramic. Unique piece
Diversity n.2. Stainless Steel, 2010
Collection: Diversity. Ed. 3 + 1 A.P.
Stainless Steel.
Directora / Manager: Rossana Orlandi
Diversity n. 12. White Paper, 2010
Collection: Diversity. Ed. 3+ 1 A.P.
Metal skeleton, white recycled paper.
Alvaro Catalán De Ocón
Candil Milan
Ø 137 mm | h 185 mm
Candil Kyoto
Ø 163 mm | h 86,5 mm
Candil Madrid
Ø 142 mmh 85 mm
Bulb/Bombilla 24V-25W | Cobre, madera de roble, latón y cristal | Copper, Oak, Brass And Glass
110
111
PRODUCERS’ DESKS
In the present context it is necessary to
review models and structures of
cultural production. This space
dedicated to the "producers" invites to
an open confrontation of ideas,
strategies and initiatives between
cultural agents from geographical areas
of great interest such as the advanced
societies, the emerging economies and
the priority partners of the EU.
Production and resource platforms,
artistic residencies, spaces where
thought is generated and edition
projects, will offer their experiences
and establish a dialogue with the city
of Madrid and its cultural agents.
Participating organizations and
platforms have been highlighted by
the generation of important regional
and international networks and
innovative projects. Their philosophy
110
of working as a network and having
collaborative practices, represent
new forms of social relations, of
cultural working and of the creation
of a symbolic capital. In the present
situation of globalization, the local
conditions should be taken into
account and Producers’ Desks,
considering this need, will present
systems and modes of cultural
production, institutionalized, sideinstitutional and collective work.
Social democracy and the remains of
the welfare state, the institutional
precariousness and wireless
technology, capitalist liberalism
or punk mentality, postcomunism and
conceptual approaches.
CURATORIAL TEAM
Javier Duero | Martí Manen |
Ana Luiza Teixeira de Freitas
En el contexto actual se hace necesaria
una revisión de modelos y estructuras
de producción cultural. Este espacio dedicado a los “productores” invita a realizar una confrontación abierta de ideas,
estrategias e iniciativas entre agentes
de zonas geográficas de enorme interés
como son las sociedades avanzadas, las
economías emergentes y los socios
prioritarios de la UE.
Plataformas de producción y recursos,
residencias artísticas, espacios de generación de pensamiento y proyectos
de edición, ofrecerán sus experiencias
y establecerán un diálogo con la ciudad de Madrid y sus agentes culturales. Las organizaciones y plataformas
participantes se han destacado por la
generación de importantes redes
regionales e internacionales y la realización de proyectos innovadores. Su
filosofía de trabajo en red –networking- y prácticas colaborativas representan nuevas formas de relaciones
sociales, de trabajo cultural y de creación de capital simbólico. En la actual
situación de globalización, las condiciones locales son elementos a tener
en consideracion y Producers´ Desks,
atendiendo a esa necesidad, presenta
sistemas y modos de producción cultural tanto institucionales como parainstitucionales y de trabajo colectivo;
Socialdemocracia y los restos del estado del bienestar, precariedad institucional y conexión tecnológica, liberalismo capitalista y mentalidad punk,
o postcomunismo y aproximaciones
conceptuales.
EQUIPO CURATORIAL
Javier Duero | Martí Manen |
Ana Luiza Teixeira de Freitas
A* Desk
www.a-desk.org
El Hervidero
www.elhervidero.org
INDEX Foundation
www.indexfoundation.se
Pensart, Mediación Cultural
www.pensart.org
AAIM, Federación Agentes Artísticos
Independientes de Madrid
www.aaimadrid.blogspot.com
El Ranchito, Matadero Madrid
www.mataderomadrid.com
Iniciarte
www.iniciarte.es
Proyecto Rampa
www.proyectorampa.net
Electra Productions
www.electra-productions.com
Intransit, Plataforma Complutense
de Creadores Universitarios
www.intransit.es
SONM, Fonoteca de Arte Sonoro
y Musica Experimental
www.sonm.es
Kulttuurin Tuotanto
http://kulttuurintuotanto.blogspot.com
Sput & Nik
http://sput-e-nik.blogspot.com
La Nave Spacial
www.lanavespacial.es
Studio Banana
www.studiobanana.org
Le Fresnoy
www.lefresnoy.net
The Office
www.theoffice.li
Macro
www.macromuseo.org.ar
UKS, The Young Artists Society
www.uks.no
Maelström
www.offlimits.es/maelstrom
WASH, Lavandería del Arte
www.lavanderiadearte.com
Mapear Madrid,
CA2M Centro de Arte 2 de Mayo
www.mapearmadrid.net
Xarxa Prod, D’Espais de Producció
D’Arts Visuals de Catalunya
www.xarxaprod.cat
Moss Utställningar
www.mossutstallningar.com
YProductions
www.ypsite.net
AcVIC, Centre D’Arts Contemporànies
www.acvic.org
BAC, Baltic Art Center www.balticartcenter.com
Barra Diagonal
www.barradiagonal.wordpress.com
Bypass
www.bypass.pt
Campo Adentro
www.campoadentro.es
Can Xalant, Centro de Creación
y Pensamiento Contemporáneo de
Mataró
www.canxalant.org
Espacio Abisal
www.espacioabisal.org
Espacio Tangente
www.espaciotangente.net
Espai Zero1
www.olot.org/cultura/zerou
Exchange Dublín
www.exchangedublin.ie
Fast Gallery
www.fastgallery.net
Hablar en Arte
www.hablarenarte.com
CONCA, Consell Nacional de la
Cultura i de les Arts www.conca.cat
Hangar
www.hangar.org
Consonni
www.consonni.org
HIAP, Helsinki International
Artist-in-residence Programme
www.hiap.fi
112
Otro Espacio
www.otroespacio.org
113
JUSTMetroSound
MAD
A section specialized in sound art
presents in Madrid´s metropolitan
transport network a series of artists
works related with sound and
experimental music. The initiative
traces a city route composed of a
group of metro stations, previously
selected for their particular situation
and its architectural and acoustic
features. The project forms an
underground circuit with sound
nodes. On each node, the integrated
sound systems become listening
channels, producing a collective
aesthetic experience. With an
approach between immersive hearing
and ephemeral listening, this
program is JUSTMAD´s commitment
with art professionals and the public
to show a direct approach to the new
experimental sounds. A route map
and a specific signage with accurate
information that is presented at each
stop will allow users to enjoy a
unique relationship between urban
space, architecture and sound.
114
Participating artists:
Geso, Spain, 1977
NUBLE GALLERY
Regina José Galindo, Guatemala, 1974
LA CAJA BLANCA GALLERY
Francisco López, Spain, 1964
EGO GALLERY
Iván Pinto, Spain, 1975
ASM28 GALLERY
Suso Saiz, Spain, 1956
ARTEKO GALLERY
Una sección especializada en arte sonoro que presentará en la red metropolitana de transporte de Madrid obras de
artistas que trabajan con el sonido y la
música de forma experimental. La iniciativa traza un itinerario urbano compuesto por un grupo de estaciones que,
seleccionadas por su situación y sus
particulares características arquitectónicas y acústicas, conforman un circuito de nodos sonoros subterráneos.
En cada nodo, los sistemas de megafonía integrada se convierten en canales
de audición, produciendo una experiencia estética colectiva. Con un planteamiento entre la audición inmersiva y la
escucha efímera, este programa constituye la apuesta de JUSTMAD para ofrecer a los profesionales y al gran público
una aproximación directa a los nuevos
sonidos experimentales. Un mapa del
recorrido y una señalética específica
con información precisa del proyecto
que se presenta en cada parada permitirán a los usuarios disfrutar de una relación única entre espacio urbano, arquitectura y sonido.
Artistas participantes:
Geso, España, 1977
GALERÍA NUBLE
Regina José Galindo, Guatemala, 1974
GALERÍA LA CAJA BLANCA
Francisco López, España, 1964
EGO GALLERY
Iván Pinto, España, 1975
GALERÍA ASM28
Suso Saiz, España, 1956
GALERÍA ARTEKO
115
ARTISTAS EN LA FERIA | ARTISTS IN THE FAIR
A
Alonso, Elena, p. 52
Andersson, Ulrika, p.18
Angulo, Rafa, p. 38
Antolí, Rosana, p. 18
Azúa, Martín, p. 104
B
Blanco, Tania, p.80
Baptista, Tiago, p.10
Barata, Vasco, p. 76
Barns, Simón, p. 14
Basso, Darío, p.24
Bastida, Mikel, p. 40
Bautista , Ignacio, p. 14
Beck, Jarrod, p.28
Becker, Anke, p. 42
Belinchón, Sergio, p.62
Bosch, Reinier, p. 103
Boyero, Arantxa, p. 12
Brandelius, Catti, p.44
Bueno, Maria, p.84
C
Calderón, Cristina& Paulete, José
Luis, p. 88
Campillo, Victoria, p. 48
Carbonell, Nacho, p. 109
Carvajal, Clara, p. 84
Catalán de Ocón, Álvaro, p. 108
Cedrán, Rómulo, p. 24
Charris, p. 72
Chust Peters, Daniel, p. 96
Claret, Curro, p. 105
Costa, Diana, p. 82
D
DAI.K.S, p. 42
Da Mata, Francisco, p. 48
De Middel, Cristina, p. 18
Dominguez, Manuel A., p. 14
E
Ejlerskov, Ditte, p. 44
Ekaitz, Paul, p. 62
El-Sherbini, Yara, p. 66
F
Fajardo, Pep, p. 74
Ferreiro, Jordi, p. 48
Ferrer i Martorell, Robert, p. 12
Francisco Casas, Juan, p. 56
Fresneda, Javier, p. 64
G
Gamper, Martino, p. 107
García-Ibáñez, María, p. 30
Geso, p. 114
Gómez, Germán, p. 56
Gómez, Iván, p. 22
Gómez Valverde, Raúl, p. 78
Gónzalez- Suero, Anna, p. 34
Guerrero, José
, p. 80
Guixé, Martí, p. 105
Gutierrez, Yolanda, p. 96
117
H
Hanoon, Ali, p. 70
Hayón, Jaime, p. 108
Hevia, Raúl, p. 74
Hurtado, Edu, p. 70
I
I+I. Iñigo Guell & Ingrid Iturralde, p. 106
Iché, Veru, p. 34
Molina, Miguel Ángel, p. 96
Morilla, Santiago, p. 64
Muñoz, Xavi, p. 12
N
Nepras, Jakub, p. 24
Núñez, Pedro, p. 42
O
Kukushkin, ILSA, p. 20
Ó, Joao, p. 82
Obrador, Catalina, p. 84
Ojeda, Sergio, p. 26
Oliveira, David, p. 82
Orruño, Héctor, p. 68
Ortíz, Catalina
, p. 50
Ospina, Nadín, p. 50
L
P
Laguna, Jessica, p. 16
Latorre, David
, p.16
Lidor, Noa, p. 66
Lloyd, Aaron, p.30
Lobera, Almudena, p. 34, p. 78
Locci, Gabriella, p. 38
López, Francisco, p. 114
Lucadamo, p. 30
Ludovico, Rosilene, p. 98
Parfenuk, Sergey, p. 20
Paterson, Katie, p. 66
Paulete, José Luis& Calderón,
Cristina, p. 88
Pérez, Concha, p. 72
Pesin, Valery, p. 20
Pinto, Iván, p. 114
Pividal, Javier, p. 78
Pomet, Paco, p. 72
PSJM, p. 36, p. 94
J
José Galindo, Regina, p. 114
K
M
Mainar, Ibon, p. 22
Mañas, Juan Antonio, p. 92
Mcnamara, Fabio, p. 68
Medina, Arnulfo, p. 46
Miquel, Anna, p. 94
Mir Prieto, Ana, p. 105
Mirutziu, Alex, p. 86
Mogutin, Slava, p. 68
118
R
Radigales, Enrique, p. 16
Ramírez, Cristina, p. 26
Rekena, Jayro, p. 74
Resbier, Eduard, p. 94
Reyes, Pedro, p. 60
Riedel, Ulrich, p. 32
Rodríguez, Alfredo, p. 52
Rojas Sastre, Álvaro, p. 40
Rune, Bella, p. 44
S
Sainz, Suso, p. 114
Santiago Rogado, Giacomo, p. 90
Sanva, Carlos, p. 64
Sasmazer, Yasam, p. 32
Schwartz, Carlos, p. 58
Sendas, Noé, p. 62
Serna, Marta, p. 26
Serzo, José Luis, p. 36
Sorensen, Glenn, p. 98
Sotomayor, Sergio, p. 36
Spiga, Andrea, p. 38
Stallard, Fredrikson, p. 103
Szenczi, Brigitte, p. 92
T
Talens, Anna, p. 80
Torralba, Sandra, p. 40
U
Úrculo, Luis, p. 52
Urdarianu, Veron, p. 98
Urrutía, Alain, p. 70
V
Van Den Eynde, Carmen, p. 92
Z
Zobernig, Heimo, p. 106
119
Organización ART FAIRS S.L.
Presidente/ President
Enrique de Polanco
Administración / Invoicing
María de Polanco
[email protected]
Patrocinios / Sponsorship
Belén de Polanco
[email protected]
Publicidad y marketing / Advertising
and Marketing
Alejandro Pérez
[email protected]
Relaciones institucionales /
Institutional Relations
Carmen Levenfeld
[email protected]
JUSTMADINTERNATIONALCONTEMPORARYARTFAIR
Directora Ejecutiva / Executive Director
Giulietta Speranza
Equipo curatorial / Curatorial Team
Javier Duero
Martí Manen
Ana Luiza Teixeira de Freitas
www.justmad.es
Coordinator
Elena Zabalo
[email protected]
Comunicación / Communication
OFF LIMITS
www.offlimits.es
Comisaria JUSTMAD Design /
JUSTMAD Design Curator
Ana Domínguez Siemens
Servicio Técnico / Technical Support
M6
http://www.grupom6.com
Coordinadora General / General
Coordinator
Tevi de la Torre
[email protected]
Arquitectura feria, diseño imagen y
catálogo / Fair Architecture, Image and
Catalogue Design
Andrés Mengs
Coordinadora VIP / VIP Coordinator
Sylvie Grass
[email protected]
Página web / Web Site
Triple A Consulting S.L.
Coordinadora Producción /
Coordinadora Producción
Lorena de Polanco
[email protected]
Coordinadora Catálogo / Catalogue
ISBN: 978-84-938526-4-1
DEPÓSITO LEGAL:
Impresor / Printer
Closas Orcoyen
Nuestro agradecimiento especial a
Mapi Hernanz y María Fraile

Documentos relacionados

Catalogue

Catalogue Impresión offset y barniz sobre papel, 60 x 90 cm (detalle). Ed. 5 Obra subvencionada por la Comunidad de Madrid en la convocatoria de 2010.

Más detalles

LA NEW Gallery - ArteSantander

LA NEW Gallery - ArteSantander Los dibujos de Raúl Domínguez recorren espacios que ningún imaginario ha ideado, son un paseo por el fuera de campo. Un lugar sin mapa en el que Raúl plantea una cartografía emocional y sensorial, ...

Más detalles