PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Y ACCIDENTES

Comentarios

Transcripción

PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Y ACCIDENTES
PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
Y ACCIDENTES
PROYECTO HIDROELÉCTRICO PANDO
Preparado por Global Trends, Inc.
Para: Electron Investment, S.A.
Septiembre 2009
Panamá
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Tabla de Contenido
Introducción ....................................................................................................................................................... 4
Información de la empresa promotora del p.H. PANDO .......................................................................... 6
I.-Objetivo General ............................................................................................................................................. 7
II.-Objetivos Específicos...................................................................................................................................... 7
III.-Alcance .......................................................................................................................................................... 7
IV.- Fases del proyecto hidroeléctrico Pando..................................................................................................... 7
Plano general .......................................................................................................................................... 10
V.- RIESGOS....................................................................................................................................................... 11
Análisis de los riesgos .................................................................................................................................. 12
Errores de Operación por malas prácticas.............................................................................................. 12
Fallas de Equipo ...................................................................................................................................... 13
Factores Externos.................................................................................................................................... 13
Identificación de Riesgos ............................................................................................................................. 13
VI.- PREVENCIÓN DE RIESGOS NATURALES ...................................................................................................... 15
Movimientos Sismicos ................................................................................................................................. 15
Vulcanismo .................................................................................................................................................. 16
Deslizamientos de Tierra ............................................................................................................................. 16
Fenómenos Metereológicos ........................................................................................................................ 18
Descargas eléctricas................................................................................................................................ 19
Olas de calor ........................................................................................................................................... 20
Sequías.................................................................................................................................................... 20
Animales y Plantas....................................................................................................................................... 21
Abejas Africanizadas ............................................................................................................................... 22
VII.- PREVENCIÓN DE RIESGOS NO NATURALES ............................................................................................... 23
Formación de Brechas en la Presa............................................................................................................... 23
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
2
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Acciones Bélicas y/o Sabotajes .................................................................................................................... 24
VIII.- PREVENCIÓN DE RIESGOS SOCIALES ........................................................................................................ 24
IX.- PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES....................................................................................................... 25
Riesgo Sanitario ............................................................................................................................................. 25
Riesgo de Afectación Pulmonar ....................................................................................................................... 26
Riesgo de pérdida de la capacidad auditiva....................................................................................................... 27
Prevención de accidentes................................................................................................................................ 28
Medidas básicas de prevención .............................................................................................................. 31
Caídas de Altura ...................................................................................................................................... 32
Heridas Punzo Cortantes......................................................................................................................... 33
Electrocución .......................................................................................................................................... 33
Botiquín de primeros auxilios ................................................................................................................. 34
X.- SEGURIDAD INDUSTRIAL ............................................................................................................................. 36
Almacenamiento de Combustibles.............................................................................................................. 36
Inspección de Tanques de Almacenamiento Sobre Tierra (TAST) ............................................................... 37
Inspecciones ................................................................................................................................................ 38
Transporte y Carga de Combustibles........................................................................................................... 38
Derrames de Combustibles.......................................................................................................................... 39
Capacitación y Entrenamiento..................................................................................................................... 39
Hojas de Seguridad de Sustancias (MSDS)................................................................................................... 40
Incendios...................................................................................................................................................... 41
Maquinarias y equipos................................................................................................................................. 44
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
3
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
INTRODUCCIÓN
El Proyecto Hidroeléctrico Pando (P.H. Pando), ubicado en el río Chiriquí Viejo, generará 32.6 MW.
Su Estudio de Impacto Ambiental (EsIA), Categoría III, recibió su aprobación por parte de la
Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM) mediante Resolución de Aprobación NºIA-035 de 27 de
julio de 2004.
Existen una serie de riesgos que conlleva la ejecución de este proyecto hidroeléctrico; las maneras
de disminuir la posibilidad de accidentes, incendios o derrames están descritas en este Plan de
Prevención de Riesgos. Son congruentes con lo exigido por las normas nacionales, establecidas
básicamente por organismos como el Ministerio de Trabajo y Desarrollo Laboral1, las Oficinas de
Seguridad del Cuerpo de Bomberos, Ministerio de Salud y el Sistema Nacional de Protección Civil
(SINAPROC).
Entre los riesgos ambientales más importantes asociados a toda obra de construcción civil, se
encuentran los riesgos de accidentes laborales, incendios y derrames de hidrocarburos en el suelo
y/o cuerpos de agua. Además, para el caso del P.H. Pando específicamente es necesario considerar
otros de tipo natural, como daños por movimientos sísmicos, movimientos de masas y fenómenos
metereológicos (avenidas). Es por ello que la mejor arma para evitar los accidentes ambientales es
la prevención a través de un plan como el contenido en este documento.
1
MINISTERIO DE TRABAJO Y DESARROLLO LABORAL (MITRADEL); DECRETO EJECUTIVO No. 2 de 15 de
Febrero de 2008, “Por el cual se reglamenta la Seguridad, Salud e Higiene en la Industria de la Construcción”.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
4
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Para el P.H. Pando, la posibilidad de accidentes se minimizará a través de estas dos herramientas:
buenas prácticas constructivas y operativas, y capacitación continua del personal involucrado
(conocimientos teóricos, prácticas y simulacros). Sin embargo, en los casos fortuitos e indeseables
en que se produzcan accidentes, la empresa promotora contará con un sistema de atención
inmediata, el cual incluye, de acuerdo a la magnitud del problema, la posibilidad de atención
mediante personal propio capacitado, o a través de la asistencia de una empresa experta u
organismos oficiales de ayuda (Bomberos de Panamá, SINAPROC, Cruz Roja, etc.).
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
5
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
INFORMACIÓN DE LA EMPRESA PROMOTORA DEL P.H. PANDO
123692
No. de Ficha:
0
No. Documento:
Nombre de la Sociedad:
ELECTRON INVESTMENT, S.A.
0
Tomo:
Folio: 0
Fecha de
Registro:
17-01-1984
Status:
43
06-102008
NOTARIA DECIMA DEL CIRCUITO
PANAMA
Provincia Notaria:
PERPETUA
Duración:
VIGENTE
Fecha de
Escritura:
No. de Escritura: 22834
Notaria:
0
Asiento:
Domicilio: PANAMA
(DEF-DEFINITIVA, PREPRELIMINAR)
Status de la
Prenda:
Datos de 1a. Tasa Única
Boleta: 0
Fecha de Pago:
19-910417
CEDEÑO ABOGADOS
Agente Residente:
Datos del Diario
Tomo:
162
Asiento:
5423
Datos de Microfilmación
Rollo:
12453
Imagen:
Monto de Capital:
217
DOLARES AMERICANOS.
Moneda:
1,000,000.00
Capital
EL CAPITAL SOCIAL ES DE UN MILLON DE DOLARES (US$1,000,000.00) DIVIDIDO
EN UN MILLON (1,000,000) DE ACCIONES COMUNES Y NOMINATIVAS CON UN VALOR
NOMINAL DE UN DOLAR (US$1.00) CADA UNA.
Representante Legal
EL REPRESENTANTE LEGAL DE LA SOCIEDAD SERA EL PRESIDENTE.
Título del Dignatario
Nombre del Dignatario
PRESIDENTE
MANUEL JOVE
TESORERO
ANTONIO DE LA MORENA
SECRETARIO
GUILLERMO DE SAINT MALO
Nombre de los Directores
MANUEL JOVE
LUIS GARCIA (SUPLENTE)
ANTONIO DE LA MORENA
FRANCISCO SIERRA (SUPLENTE)
JOAQUIN ALONSO (SUPLENTE)
GUILLERMO DE SAINT MALO
ROBERTO BRENES (SUPLENTE)
DIEGO ELETA QUELQUEJEU
ANA SORIANO
EDUARDO LLORENTE (SUPLENTE)
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
6
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
I.-OBJETIVO GENERAL
Salvaguardar la vida de las personas, proteger el ambiente y minimizar el daño a la propiedad a
través de la aplicación de un Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes.
II.-OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Proporcionar una herramienta de aplicación práctica que permita minimizar la posibilidad de
accidentes en las fases constructiva y operativa del proyecto P.H. Pando
Identificar y reconocer los riesgos significativos a la salud, seguridad y el ambiente, y la forma de
enfrentarlos
Presentar los riesgos naturales y la manera de abordarlos
III.-ALCANCE
El presente plan se limita a presentar las medidas convenientes para reducir los riesgos asociados a la
ejecución del P.H. Pando, en sus fases de construcción y operación, y evitar así la ocurrencia de un desastre.
Sin embargo, no aborda las acciones a tomar ante la eventualidad del suceso desastroso; esto corresponde al
denominado Plan de Emergencias.
IV.- FASES DEL PROYECTO HIDROELÉCTRICO PANDO
Tal y como está establecido en el EsIA del proyecto, éste constará de tres fases: Planificación,
Construcción y Operación (la fase de Abandono no se considera). Para los efectos de este
documento, es posible considerar la fase de Planificación (mayormente trabajos de oficina y
algunas visitas a campo) como exenta de riesgos; por lo tanto, para generar este Plan, se
evaluaron los riesgos e impactos en función de las fases de construcción y operación de la
hidroeléctrica. A continuación se enlistan las tareas y actividades más significativas de cada fase:
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
7
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Fase de construcción
Adquisición de maquinaria, equipos e insumos
Traslado de maquinaria
Limpieza y adecuación del terreno
Trazado y construcción de caminos; adecuación de los ya existentes
Construcción de oficina de campo
Levantamiento de campamentos
Traslado de insumos y equipos
Almacenamiento de materiales, insumos y equipos
Contratación de empleados locales
Capacitaciones generales y específicas sobre seguridad e higiene ocupacional
Adecuación de servicios básicos (agua, luz eléctrica, telecomunicaciones, etc.)
Instalación de sistemas de alarma y combate de incendios
Inicio de construcción:
Perforación de túnel de conducción
Construcción de represa
Construcción de Tanque de Oscilación
Construcción de Tubería de Presión
Construcción de Casa de Máquina
Instalación de transformadores y sistemas de transmisión
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
8
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Fase de operación:
Obtención de Permisos finales de las Autoridades (Cuerpo de Bomberos, etc.)
Traslados de bienes (inmobiliario, equipo de oficina, sistemas de acondicionamiento de aire, etc.)
Traslado de otros insumos (incluyendo combustibles)
Puesta en marcha de la hidroeléctrica - Pruebas
Mantenimiento preventivo de equipos mecánicos y electromecánicos
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
9
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
PLANO GENERAL
Río Chiriquí Viejo, Distrito de Renacimiento, Provincia de Chiriquí.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
10
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
V.- RIESGOS
En una definición clásica, el riesgo es la probabilidad de que una amenaza se materialice en un
desastre (siempre lleva implícita la posibilidad de una pérdida, daño o lesión). Dicha posibilidad
nunca es cero, sin embargo los riesgos pueden reducirse bastante o manejarse. Prevención
significa aplicar acciones o medidas para que no suceda el desastre. Por ejemplo, la mayoría de los
fenómenos naturales no pueden impedirse (lluvias torrenciales, riadas, sismos, etc.); pero sí es
posible disminuir el riesgo de una afectación al construir las estructuras con materiales resistentes
y en un suelo sólido.
Desde un enfoque genérico o específico, en todas las actividades realizadas dentro o fuera del
entorno laboral, están implícitos los riesgos. Simplemente porque el realizarlas conlleva la
exposición de esos elementos o factores de incidentes. La disposición de esos elementos puede
significar una condición de mayor o menor riesgo.
•
Para evaluar el riesgo como una variable, es necesario definirla. Algunos autores resumen
el riesgo como el producto de la amenaza o peligro por la vulnerabilidad.
•
Riesgo = Amenaza x Vulnerabilidad
En este sentido, las medidas de prevención contribuyen a disminuir las amenazas, mientras que las
medidas de mitigación ante el hecho desastroso, conllevan a minimizar el nivel de vulnerabilidad.
Ilustración 1 Relación entre Prevención, Amenaza, Vulnerabilidad y Mitigación
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
11
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
ANÁLISIS DE LOS RIESGOS
El análisis o evaluación de riesgos se define como el proceso de estimar la probabilidad de que
ocurra un acontecimiento y la magnitud probable de efectos adversos - en la seguridad, salud,
ambiente y/o bienestar público - durante un lapso específico; determinado en este caso por el
período de construcción y operación de la hidroeléctrica.
Para una adecuada evaluación se debe considerar esencialmente la naturaleza del riesgo, su
facilidad de acceso o vía de contacto (posibilidad de exposición), las características del sector y/o
población expuesta (receptor), la posibilidad de que ocurra y la magnitud de exposición y sus
consecuencias, para de esta manera definir medidas adecuadas que permitan minimizar los
impactos que se puedan generar.
Todo riesgo se encuentra íntimamente relacionado con el PELIGRO o condición que incrementa la
posibilidad de efectos negativos de un evento sobre la salud, seguridad y medio ambiente.
En el análisis de riesgos, es posible identificar posibles causas para la ocurrencia de desastres
dentro de tres categorías:
- Errores de operación por malas prácticas.
- Fallas de maquinaria y equipo.
- Factores externos (fenómenos naturales y no naturales).
ERRORES DE OPERACIÓN POR MALAS PRÁCTICAS
Todos los trabajadores deberán estar capacitados en la ejecución apropiada y segura de cada una
de sus funciones, incluyendo la manipulación de herramientas, equipo pesado, vehículos, uso de
Equipo de Protección Personal, etc. Cuando un trabajador realiza una tarea de forma inapropiada
(ya sea por impericia y/o desconocimiento) se está frente al riesgo de ocurrencia de un accidente
por mala práctica; al igual que si un ingeniero realiza los cálculos estructurales de forma errónea.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
12
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
FALLAS DE EQUIPO
Todos los equipos a emplearse deben ser parte de un programa de mantenimiento regular que
garantice su operatividad sin fallas y al momento de iniciar con las actividades deberán ser
revisados para constatar su correcto funcionamiento. Cuando se realiza una labor con una
máquina cuya condición operativa es dudosa, se está frente al riesgo de un desastre por falla de
equipo.
FACTORES EXTERNOS
Como se indicó, pueden ser de tipo natural (una rama que se rompe y cae, un animal ponzoñoso
que aparece en el vestidor, una tormenta eléctrica, etc.) o de tipo no natural (acciones de
sabotaje, conflictos bélicos, etc.).
IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
En todo plan que aborde lo relativo a riesgos, un primer paso para asegurar que las amenazas no
se conviertan en desastres es la identificación de ellos. Esto supone una exhaustiva revisión de los
procesos de las operaciones constructivas y de funcionamiento del proyecto. Entonces, para la
identificación de los riesgos asociados al proyecto se recurrió al EsIA. Sin embargo, este estudio
aborda únicamente los que señala como “Riesgos Mayores”2:
1. Naturales
•
Sismos
•
Vulcanismo
2
Central Hidroeléctrica Pando - Estudio de Impacto Ambiental (EsIA), Categoría III, Fast Ecological Services,
S.A. Octubre 2002. Sección E.8. “Análisis de Riesgos Mayores y Bases para el Plan de Contingencias”.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
13
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
•
Deslizamientos de tierra
•
Fenómenos metereológicos: Inundaciones, lluvias tormentosas, olas de calor,
tormentas eléctricas, sequías, etc.
2. No Naturales
•
Formación de Brechas en la presa
•
Acciones bélicas
•
Sabotajes
3. Sociales
•
Acciones o movimientos de tipo social contrarias a la construcción del proyecto
A estos habría que agregar un cuarto punto, los riesgos relativos a la construcción misma de las
estructuras y de la operación de la hidroeléctrica, o sea: Riesgos Laborales y Seguridad industrial.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
14
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
VI.- PREVENCIÓN DE RIESGOS NATURALES
Los riesgos naturales son aquellos generados por la naturaleza, a través de amenazas que son
peligrosas al ser humano, capaces de generar condiciones de afectación económica y social3. Estas
incluyen fenómenos de tipo atmosférico (tormentas eléctricas, lluvias torrenciales, granizadas,
etc.), hidrológico (riadas, avenidas o sequías), geológico (movimientos sísmicos y erupciones
volcánicas) y biótico (animales y plantas). La mayoría de estos fenómenos naturales no se pueden
evitar, por lo que resta tener preparadas las acciones de contingencia en caso de que ocurra el
fenómeno y mitigar su afectación.
Los desastres naturales deben entenderse como el resultado asociado a fenómenos naturales que
impactan sobre el entorno social. Es la naturaleza que afecta a muchas personas, ocasionando
grandes y graves daños a las sociedades. De ahí que muchos científicos de las ciencias sociales
definan un desastre natural como un producto que resulta de la combinación de fenómenos
naturales y condiciones sociales críticas, cuyo impactos más obvios son las pérdidas en vidas y la
interrupción de los procesos de desarrollo.
MOVIMIENTOS SISMICOS
No es posible prevenir la aparición de movimientos sísmicos en el área del proyecto. La República
de Panamá pertenece a una zona geológicamente muy activa y los sismos han sido una constante
a lo largo de nuestra historia. Sin embargo, el Anexo IV del EsIA del P.H. PANDO presenta el
“Estudio de Amenaza Volcánica y Sísmica del Complejo Hidroeléctrico Monte Lirio – Pando”, el cual
concluye que el riesgo de un evento sísmico en el sitio del proyecto es igual al de otras áreas en
donde se han construido hidroeléctricas y que no se han encontrado evidencias de fallas
geológicas o fuentes [sísmicas] activas in situ.
3
Estudio de Impacto Ambiental, Categoría III: Apartado E.199.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
15
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
El mismo estudio recomienda como medida la instalación de una pequeña red sismológica local
que mantenga un monitoreo de la actividad sísmica en los puntos cercanos a los sitios del
P.H.Pando. A esto hay que agregar el mantener una constante comunicación con la Universidad
Nacional de Chiriquí (UNACHI) y el Sistema Nacional de Protección Civil (SINAPROC) a los fines de
intercambiar datos e información relativa a posible actividad sísmica en el sector.
VULCANISMO
Idénticamente con el punto previo, no es posible prevenir las erupciones volcánicas en el área del
proyecto. Sin embargo, el Volcán Barú, distante una decena de kilómetros al noreste del Sitio de
Presa de Pando, es sujeto de estudios y monitoreos, siendo el principal de los volcanes
panameños. Afortunadamente, pocos han sido los volcanes en la historia de la humanidad que
han hecho erupción de una manera abrupta, intempestiva y sin dar antes signos de alerta. Indicios
de un incremento en la actividad volcánica son: cambios en el pH y temperatura de las aguas
provenientes del volcán; emisión de gases sulfurosos y cenizas, entre otros. El mismo “Estudio de
Amenaza Volcánica y Sísmica del Complejo Hidroeléctrico Monte Lirio – Pando” recomienda
mantener datos de control de pH y Temperatura de las aguas que bajan desde el Volcán Barú,
implantar estudios de sismología volcánica, para observar posibles pulsos sísmicos y establecer un
sistema de muestreo de carga de sedimentos en el área del proyecto hidroeléctrico.
DESLIZAMIENTOS DE TIERRA
Los movimientos de masas o deslizamientos de tierra incluyen derrumbes, caídas y flujo de suelo
no consolidado. Éstos pueden ser activados por movimientos telúricos, erupciones volcánicas o
(más comúnmente) por saturación del terreno debido a lluvias torrenciales (las características
mecánicas del suelo varían según el porcentaje de humedad que éste tenga). El EsIA señala4 que
4
EsIA Cat.III - Apartado E.214.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
16
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
“la central hidroeléctrica [Pando] está rodeada por zonas con grandes deslizamientos, derrumbes y
un fuerte proceso de erosión… ,en el cauce del río se producen pequeños deslizamientos y caídas
casi verticales”, de lo cual se desprende que la probabilidad (riesgo) de deslizamientos de tierra es
latente. El mismo estudio considera que dicho riesgo de deslizamiento va desde muy bajo (para el
caso del embalse y el túnel de conducción), a mediano (Casa de Máquina). Ver Tabla Nº1.
Tabla 1 Nivel de amenaza para las obras del P.H. PANDO
OBRA
NIVEL DE AMENAZA
INUNDACIÓN
DESLIZAMIENTO
Sitio de Presa
Alta
Baja
Desarenador
-
-
Mediana a baja
Muy baja
Túnel
Nula
Muy baja
Tubería Forzada
Baja
Baja
Casa de Máquinas
Baja
Mediana
Embalse
Fuente: EsIA, Cat.III – Cuadro E.54. Apartado E.220
Como medidas de prevención del riesgo de movimientos de masas en el proyecto se tienen las
siguientes:
•
Favorecer el drenaje de las aguas de lluvias, mediante la construcción de canales,
cunetas y/o colocación de tuberías
•
Respetar el ángulo de reposo del suelo para taludes y cortes, el cual deberá ser
calculado por los ingenieros con un factor de seguridad superior al normalmente
aplicado.
•
Revegetar prontamente los suelos desnudos
•
Aplicar obras civiles de ingeniería (métodos artificiales) para contención de terrenos
(muros de retención, mallas trenzadas, etc.)
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
17
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
FENÓMENOS METEREOLÓGICOS
Al igual que en los puntos previos, no es posible prevenir la ocurrencia de fenómenos metereológicos
(lluvias torrenciales, tormentas eléctricas o sequías) en el lugar. Éstos se dan como consecuencia de factores
de tipo orográfico y climático (local y regional). No obstante, el conocer el clima de la región permitirá saber
con cierto grado de antelación y exactitud sobre los eventos metereológicos que se esperan. Para ello, se
deberá mantener estrecha comunicación con Hidrometeorología de la Empresa de Transmisión Eléctrica,
S.A. (ETESA), la cual mantiene estaciones de monitoreo en todo el país y visitar sitios web, como el Centro de
5
Predicción del Clima de la NOAA.
De acuerdo con el Cuadro E.54 del EsIA, el riesgo de inundación (por exposición a avenidas) en el Sitio de
Presa del P.H. Pando es alto, por lo que el mismo estudio recomienda como medida de prevención el diseñar
el vertedero de Presa según los cálculos de avenidas de diseño, las cuales tienen períodos de retorno de cien
o más años6 y Coeficiente de Creager C = 40.
Para el caso del personal que laborará en las fases de construcción y operación las medidas de prevención
son las siguientes:
•
Se debe contar con un seguro contra inundaciones. Los seguros residenciales no cubren
inundaciones.
•
La oficina deberá estar fuera de la posible línea de inundación. Los bienes y documentos
importantes deberán estar en un lugar seguro.
•
Planificar una evacuación. Será necesario planificar y practicar una ruta de evacuación en caso de
una inundación del Sitio de Presa. Cada empleado deberá contar con alguien fuera de la empresa
que actúe como 'contacto' en caso de la emergencia.
Los trabajadores deberán conocer
previamente el camino para llegar a la zona de menor riesgo, donde no les alcancen las aguas.
5
http://www.cpc.noaa.gov/
6
EsIA, Cat.III. Apartado E.219.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
18
GLOBAL TRENDS, Inc.
•
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Tener a mano los artículos de emergencia: comestibles, agua embotellada, equipo de primeros
auxilios, medicinas y equipos de comunicación deberán estar listos siempre.
•
Asegurar los tanques de combustible. Un tanque de combustible no asegurado puede ser
arrastrado por las aguas durante una inundación.
•
Sacar fotos y videos de los bienes importantes. Si la obra sufre daños a causa de una inundación,
esta documentación será útil al presentar un reclamo.
DESCARGAS ELÉCTRICAS
•
Una tormenta eléctrica se forma de una combinación de humedad, aire caliente de rápido
ascenso y una fuerza capaz de levantar aire, tal como un frente cálido y frío, como la brisa
de una montaña. Todas las tempestades eléctricas contienen relámpagos. Un relámpago
es una descarga eléctrica que resulta de la formación de cargas positivas y negativas en
una tormenta. Cuando la formación es suficientemente fuerte, el relámpago aparece
como rayo. Esta luz aparece normalmente entre nubes o entre las nubes y la tierra. Un
rayo alcanza temperaturas de miles de grados en una fracción de segundo. El rápido
calentamiento y enfriamiento del aire cercano al relámpago, causa el trueno.
•
El poder de la carga eléctrica de un relámpago y el calor intenso, son capaces de
electrocutar personas en el acto, partir árboles, iniciar incendios y causar fallas eléctricas.
Las tormentas eléctricas pueden traer lluvias intensas (que pueden causar aluviones),
fuertes vientos, granizo, y relámpagos.
Para el caso de tormentas eléctricas, comunes en áreas montañosas, todas las estructuras o
edificaciones más altas (como el Tanque de Oscilación y la Casa de Máquinas) deberán contar con
un pararrayos, debidamente conectado a tierra. De igual forma, cuando se presente este
fenómeno climático (rayos) los trabajadores deberán alejarse de inmediato de los cuerpos de
agua, se abstendrán de realizar tareas a campo abierto y (preferiblemente) retornarán a un sitio
cubierto (campamento, casa, tiendas, etc.). Nunca se pondrán bajo un árbol grande que esté
aislado en el potrero; no se acercarán a postes o cables de electricidad.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
19
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
OLAS DE CALOR
El fenómeno del Cambio Climático global ha generado un incremento en la temperatura promedio
en el mundo entero; Panamá padece los rigores de este fenómeno, lo cual se manifiesta, entre
otras cosas, en cada vez más frecuentes “Olas de Calor” sofocante; la sensación térmica se agudiza
con los altos niveles de humedad y temperaturas que tiene el país; la transpiración es insuficiente
para enfriar el cuerpo, ya que el agua en forma de sudor, no se evapora y la persona se tiene
acalorada. Esta condición puede llevar al desvanecimiento del individuo. A continuación se
presentan algunas recomendaciones para evitar un “golpe de calor”:
•
Tratar que los trabajadores estén a la sombra. Si no es posible, procurar que usen
sombreros, gorras (que protejan cabeza, cara, orejas, sienes y parte posterior del cuello) y
camisas de manga larga, de material fresco (como algodón) y colores claros.
•
Evitar las actividades en el exterior en las horas del mediodía (entre las 12:00 – 2:00 p.m.).
•
Proveer de abundantes líquidos a los empleados.
•
Proveer de Bloqueador Solar (SPF 30 o superior) a aquellos trabajadores que lo soliciten.
•
Procurar que los empleados usen gafas o lentes de sol (deben tener protección 100%
frente a rayos ultravioletas y radiación azul visible).
SEQUÍAS
•
Los informes que periódicamente entrega Panamá a las convenciones de las Naciones
Unidas acerca del Calentamiento Global y de las tierras que tienden a la desertificación
señalan que en efecto existen áreas del país que son cada día más secas. No es el caso de
la Provincia de Chiriquí, sin embargo, una merma en las precipitaciones afectaría, no sólo
la generación eléctrica de la planta, sino otros aspectos. A continuación se presentan
recomendaciones.
•
Almacenar agua en recipientes con tapa para las tareas de preparación de mezcla y
limpieza de utensilios y herramientas.
•
Disminuir (o inclusive eliminar) el riego de áreas revegetadas y jardines ornamentales.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
20
GLOBAL TRENDS, Inc.
•
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Prepararse para la eventualidad de suministrar agua mediante a las localidades afectadas,
adoptando medidas sanitarias sobre la población y ganadería.
ANIMALES Y PLANTAS
El P.H. Pando se realizará en un área montaraz, en donde existe presencia de animales y plantas
que pueden resultar perjudiciales e inclusive mortales para los seres humanos (abejas, serpientes,
escorpiones, etc.).
Fotografía 1 Serpientes venenosas presentes en el área del P.H. Pando
Las medidas de prevención del riesgo de accidentes por interacción con especies de fauna y flora
son:
•
Se capacitará al personal en prevención y manejo de fauna y flora, antes y durante la
ejecución del P.H. Pando. Inclusive, estos cursos se impartirán también en la fase de
operación al personal destacado de forma permanente en el proyecto (vigilantes, técnicos,
conductores, etc.).
•
Ante la presencia de algún animal peligroso (serpientes, abejas, escorpiones, etc.) los
trabajadores deberán abstenerse de intentar por sí mismos la captura, ya que podrían
resultar heridos, y llamarán a personal calificado (Guardaparques de ANAM, SINAPROC,
etc.).
•
Se deberán revisar siempre botas, ropa, cascos, cajas, etc., antes de manipularlos.
•
Los trabajadores se abstendrán de colectar y/o consumir plantas o sus frutos, ya que estas
podrían resultar tóxicas y/o causarles alergias.
•
Se colocarán letreros alusivos a la prohibición de cazar y de la presencia de animales.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
21
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Ilustración 2 Letreros por colocar en los sitios de obra del proyecto
ABEJAS AFRICANIZADAS
Las abejas africanas (Apis mellifera Scutelata) fueron traídas del centro sur del Continente Africano
al Continente Americano en 1956 por investigadores brasileños, un año después escaparon 20
enjambres y debido al ambiente favorable en que se encontraban se reprodujeron rápidamente, al
cruzarse con las abejas locales de origen europeo generaron una población híbrida denominada
africanizada.
En el caso de encontrarse con un panal de abejas de este tipo, lo mejor es llamar al Cuerpo de
Bomberos de Panamá, y solicitarles que se encarguen de la labor respectiva. Sin embargo, hay
medidas preventivas que se pueden tomar para evitar accidentes con estas abejas. Ante un panal
de abejas africanizadas:
•
No las moleste.... Aléjese.
•
Retírese sin correr; no haga ruidos, ¡no grite! (los sonidos fuertes las alteran)
•
Dé aviso de inmediato a los bomberos de Volcán.
•
Cuide que las mascotas no se acerquen y sobre todo que NO las molesten.
Fotografía 2 Abejas africanizadas
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
22
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
VII.- PREVENCIÓN DE RIESGOS NO NATURALES
Como su nombre indica, estos riesgos son generados por la naturaleza, sino por el ser humano;
estos incluyen desastres debido a atentados, sabotajes, guerras, así como el colapso de las
estructuras por desperfectos del diseño u otras causas atribuibles a las personas. A diferencia de
los riesgos naturales (fuera del control humano), estos son todos prevenibles.
FORMACIÓN DE BRECHAS EN LA PRESA
La formación de una brecha en la presa conducirá a la ruptura y colapso de la misma; en este
sentido, una gran cantidad de agua represada sería liberada rápidamente, generando una avenida
de grandes proporciones aguas abajo. No obstante, el EsIA7 indica que “el nivel que alcanzará el
agua durante la avenida formada por ruptura no será muy alto debido a la magnitud de los gastos
pico, [… ] en ningún caso, la condición extrema de ruptura alcanzará el perímetro de ninguna de
las poblaciones, ni infraestructuras ubicadas aguas debajo de la presa, teniendo en cuenta el
encajonamiento del río Chiriquí Viejo”.
Siendo así, las medidas de prevención del riesgo de ruptura de la presa son básicamente mantener
un monitoreo constante de las condiciones de la misma y reparar prontamente cualquier grieta o
falla que se detecte, así como ejecutar las labores de mantenimiento correspondientes. Desde el
punto de vista social, sería necesario evitar los asentamientos humanos a nivel de la ribera misma
del río Chiriquí Viejo, aguas debajo del Sitio de Presa.
7
EsIA, Cat.III Apartado E.221.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
23
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
ACCIONES BÉLICAS Y/O SABOTAJES
El proyecto contará con un servicio de vigilancia que deberá velar por la seguridad de la obra y
evitar cualquier robo de equipo o material de trabajo; sin embargo, para el caso de guerras y/o
sabotajes, se dependerá casi exclusivamente de las acciones de los organismos oficiales de
seguridad del Estado (Policía Nacional, SPI, DIJ, etc.).
Son estos cuerpos quienes manejan
información sobre amenazas externas y grupos irregulares, y quienes se activarán en los casos de
conflictos bélicos, ataques terroristas o sabotajes.
VIII.- PREVENCIÓN DE RIESGOS SOCIALES
Este punto se refiere al surgimiento de grupos o movimientos sociales contrarios a la ejecución de
la obra. Éstos grupos organizados formalmente o no, podrían generar una matriz de opinión
adversa al P.H. Pando y ejecutar acciones (pacíficas) para interrumpir los trabajos temporal o
definitivamente. En este sentido será importante el acercamiento que pueda lograr la empresa
promotora con las comunidades afectadas, brindando oportunidades de trabajo, de micro y
pequeñas empresas y apoyo a programas sociales. De igual forma, los grupos ecologistas del área,
las autoridades (ANAM, Municipios, etc.), así como la comunidad en general, deberán mantenerse
informados de los adelantos de la obra, así como de las acciones de mitigación y compensación
realizadas.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
24
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
IX.- PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
Toda actividad de construcción civil conlleva intrínseco un riesgo de sufrir lesiones (incapacidades
temporales, permanentes o fallecimiento); la construcción es una industria riesgosa, y el P.H.
Pando no escapa a esta realidad. Se realizarán tareas que requieren el uso de maquinaria pesada,
de equipos y herramientas de poder, con las cuales es fácil hacerse daño. Sin embargo, la
probabilidad de sufrir accidentes se minimiza notablemente cuando se implantan las medidas
correspondientes.
RIESGO SANITARIO
Los trabajadores estarán expuestos a situaciones de riesgo de tipo sanitario, lo cual podría
comprometer su salud, al contagiarse de enfermedades infecto-contagiosas. En este sentido, para
prevenir el riesgo de enfermedades en el campo de trabajo se seguirán las siguientes acciones:
•
Realizar monitoreos periódicos del agua para tomar, con el fin de verificar la potabilidad
del agua de beber; instalar de ser necesario filtros para el agua, capaces de eliminar la casi
totalidad de las bacterias presentes en el líquido. Se proporcionarán recipientes higiénicos
para distribuir el agua de beber en cantidad suficiente con sus respectivos vasos higiénicos
para satisfacer el consumo de los trabajadores.
•
Se proporcionarán instalaciones para el lavado de manos, en número suficiente, lo más
cerca posible de los inodoros y no se utilizarán para ningún otro fin. Estos estarán dotados
de productos para el aseo.
•
Realizar jornadas de vacunación entre los trabajadores (recordemos que muchos de ellos
serán personas contratadas de los alrededores, carentes de historial médico).
•
Cualquier trabajador que se presente enfermo a su puesto, deberá ser remitido al
dispensario médico más cercano para establecer su condición de salud y tratamiento.
Enfermedades comunes como la gripe (o la recién emergida AH1N1) pueden transmitirse
rápidamente entre el personal, con la consecuencia merma en la productividad y la
convalecencia de las personas.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
25
GLOBAL TRENDS, Inc.
•
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Se deberá dar mantenimiento oportuno al Tanque Séptico temporal, a la planta de
tratamiento de aguas residuales o a los servicios sanitarios ecológicos (cualquiera que sea
la opción aplicada a la obra), con el fin de evitar descargas contaminadas a los cuerpos de
aguas y/o al acuífero del área.
•
Se exigirán los permisos y carnet de salud respectivo, emitidos por el Ministerio de Salud
(MINSA) a todos los vendedores de alimentos u operarios de fondas que suministren
alimentos a los empleados del proyecto.
•
En la medida de lo posible, se verificará la sana procedencia de los alimentos que se
consuman en el proyecto.
•
Se impartirán charlas a los trabajadores, sobre higiene en el hogar, el trabajo, salud sexual
y reproductiva.
•
Se llevará un registro escrito de los casos de enfermedades aparecidas, el tratamiento
seguido y la condición final del paciente.
•
Se dará un manejo adecuado a los desechos, desperdicios y basuras comunes, con el fin de
evitar su acumulación, y así prevenir la proliferación de vectores y alimañas.
RIESGO DE AFECTACIÓN PULMONAR
El personal sometido a ambientes polvorientos termina a la larga con padecimientos pulmonares
severos; los bronquiolos se van obstruyendo con las finas partículas de polvo y eventualmente
hacen colapsar el pulmón. Es por ello necesario suministrar mascarillas antipolvos autofiltrante a
aquellos trabajadores ejecutando tareas que los generan (corte de baldosas, concreto, mezcla de
cemento, etc.). Estas mascarillas reúnen, en un solo cuerpo inseparable, el adaptador facial
(usualmente una pequeña banda de aluminio) y el filtro de papel.
Estas mascarillas solo son adecuadas para actuar como filtro mecánico (para polvos, aerosoles),
pero no son indicadas para protegerse de gases o vapores. Su ventaja es su bajo peso y bajo costo
(se venden por cajas), lo que las hace más cómodas que las mascarillas convencionales, aunque en
general, su nivel de protección sea menor.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
26
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
En general, será necesario proveer de protección a las vías respiratorias del trabajador en
cualquiera de las siguientes tareas:
•
Trabajos con aditivos y/o desencofrantes usados en el concreto.
•
Trabajos con solventes, adelgazantes y pinturas contra óxido (con contenido de plomo)
•
Trabajos con ácidos para remoción de pinturas, ceras, barniz, otros.
•
Corte, lijado y pulido de materiales y superficies.
•
Preparación de mezcla.
•
Trabajos de soldadura.
RIESGO DE PÉRDIDA DE LA CAPACIDAD AUDITIVA
Dentro de los agentes físicos que se consideran en higiene industrial, uno de los más importantes
debido a su existencia en gran número de industrias es el ruido. Se suele definir el ruido como un
sonido no deseado.
Si se considera el extraordinario funcionamiento del oído humano y la importancia de las
relaciones sociales de todo tipo, resalta la importancia de la conservación del mismo. El ruido
constituye uno de los problemas a vencer en una sociedad desarrollada, ya que produce una
progresiva pérdida de la capacidad auditiva del hombre.
Mientras que la necesidad de contar con un órgano auditivo en perfectas condiciones es cada día
mayor, puesto que las máquinas son cada día más rápidas y exigen tiempos de reacción menores,
la realidad es que el oído pierde capacidad por efecto de la edad (presbiacusia), deterioro que
aumenta aceleradamente cuando, además, el sujeto está sometido o ruidos excesivos, como es el
caso del ambiente laboral en sitios de construcción (usualmente muy ruidosos).
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
27
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
La medida de prevención que aplica es la reducción del ruido en la fuente; para ello se pondrá
atención en lo siguiente:
•
Adquirir máquinas en buen estado mecánico y con bajo nivel de ruido
•
Reducir los impactos que sean posibles
•
Evitar las fricciones / Utilizar lubricación adecuada
•
Eliminación de vibraciones
•
Utilizar aisladores y amortiguadores
•
Proveer el mantenimiento adecuado a las máquinas
Sin embargo, la realidad indica que es casi siempre muy difícil atenuar significativamente la
generación de ruidos en los ambientes de construcciones.
Por ello, más bien, aquellos
trabajadores expuestos a dichas condiciones de ruido deberán utilizar protectores de oído, ya sea
orejeras completas o tapones de oído, con el factor de atenuación indicado.
PREVENCIÓN DE ACCIDENTES
Los daños personales derivados de los accidentes de trabajo, que se denominan lesiones, pueden
manifestarse de diferentes formas y tener diferente gravedad. Tales lesiones pueden clasificarse
en:
•
Psíquicas: Las lesiones psíquicas pueden ser muy variadas en función de las circunstancias
del accidente y de la personalidad de las víctimas.
•
Sensorialmente
dolorosas:
Las
lesiones
sensitivo-dolorosas
suelen ir
siempre
acompañadas de una vivencia emocional desagradable.
•
Funcionales o estructurales: Las lesiones funcionales constituyen trastornos en las
funciones fisiológicas por el impacto energético derivado del accidente y suelen ir
asociadas a lesiones estructurales, por alteraciones anatómicas ante la limitada resistencia
del cuerpo humano, que se manifiestan a través de fracturas, amputaciones, heridas y
contusiones, entre otras.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
28
GLOBAL TRENDS, Inc.
•
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Muerte: La muerte es el último desenlace de una lesión funcional o estructural al afectar a
órganos y funciones vitales críticas
En todo caso, existe después de un accidente laboral, una afectación a la persona que lo sufrió. Un
principio básico de seguridad en el ambiente de trabajo es el siguiente:
LAS MEDIDAS DE PREVENCIÓN SON SIEMPRE MÁS EFECTIVAS QUE LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN
Algunas acciones de prevención de riesgos generales que aplican al P.H. Pando son las siguientes:
•
Selección del personal en función del contenido y tareas del trabajo a realizar
•
Información de los riesgos que la labor conlleva
•
Formación y adiestramiento continuos en las tareas
•
Seguimiento a los métodos de trabajo
•
Implantación de normas (y hacerlas cumplir)
•
Señalización de áreas de riesgos (riesgo eléctrico; de combustión, etc.)
•
Mantenimiento preventivo de maquinarias y equipos
Un aspecto básico para la prevención de accidentes en el campo laboral es la utilización
obligatoria de los Equipos de Protección Personal (EPP)8, como lo son: casco, botas, guantes,
chalecos reflectivos, tapones de oídos, lentes de seguridad, mascarillas antipolvos, etc. Los
equipos de protección personal no eliminan los riesgos laborales, sino que su misión consiste en
reducir al máximo las consecuencias de un posible daño causado por un accidente de trabajo o
enfermedad profesional.
8
EPP: cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o
varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o salud en el trabajo, así como cualquier complemento o
accesorio destinado a tal fin
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
29
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL NO ELIMINAN LOS RIESGOS, SÓLO SIRVEN PARA
MINIMIZAR LAS CONSECUENCIAS
•
La utilización y almacenamiento de los EPP´s deberá efectuarse según las instrucciones del
fabricante
•
Las condiciones en las que estos equipos deben utilizarse, en particular, en lo que se
refiere al tiempo durante el cual puedan utilizarse deberá determinarse en función de la
gravedad y tiempo de exposición al riesgo, las condiciones del puesto de trabajo y
características del propio EPP.
En la industria de la construcción panameña prevalece un cierto relajamiento en cuanto a este
punto, cuando son los EPP la primera línea de defensa de los trabajadores frente a una condición
de riesgo. A continuación se presentan accidentes típicos de la construcción y las acciones
preventivas que aplican en cada caso.
Ilustración 3 EPP mínimo que debe siempre utilizar un operador de cortadora de concreto
(protección a la vista, la audición y botas de seguridad)
Otra práctica importante es la de llevar un registro escrito de los incidentes y accidentes que
ocurren; esta bitácora permitirá establecer patrones y tomar acciones correctivas en
consecuencia.
Además, es una manera de saber si las medidas de prevención son realmente
efectivas.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
30
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
MEDIDAS BÁSICAS DE PREVENCIÓN
Se elaborará un estudio de seguridad, salud e higiene en el trabajo y el plan de seguridad, salud e
higiene correspondiente a la ejecución de la obra9, los cuales contendrán una descripción, análisis
de los procesos y operaciones de trabajo, así como su correspondiente mapa de riesgos.
Se evaluarán y clasificarán los riesgos a la seguridad y la salud y la evaluación de la exposición y se
identificarán los potenciales efectos a la salud e integridad física de los trabajadores.
Cada trabajador deberá recibir entrenamiento periódico para responder a posibles
eventualidades. Serán de rutina las reuniones de explicación de normas de seguridad, sobre todo
con el personal que se contrate como mano de obra no calificada.
La supervisión constante respaldará que todas las actividades a ser realizadas sean seguras y de
que no se presenten situaciones adversas a consecuencia de negligencia por parte de los
trabajadores. Así mismo, cada trabajador deberá recibir capacitación sobre aspectos de seguridad,
antes de iniciar las actividades.
Se proveerá al personal de implementos de seguridad que prevengan de accidentes. EISA deberá
tener vehículos disponibles en todo momento, para realizar traslados o evacuaciones de
emergencia.
9
En cumplimiento con lo establecido en el D.E. No. 2 de 15 de Febrero de 2008, “Por el cual se reglamenta
la Seguridad, Salud e Higiene en la Industria de la Construcción”, MITRADEL, Artículos 12 y 13.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
31
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
CAÍDAS DE ALTURA
Se consideran trabajos “en altura” todos aquellos realizados por encima de los tres (3) metros del
suelo. Una caída desde esa altura puede generar ya fracturas o torceduras al trabajador. Las
operaciones de mantenimiento o pintura que se ejecutan en altura (postes, transformadores,
tanque de agua, etc.), pueden originar este tipo de accidentes, los cuales son causados por actos
inseguros, condiciones inseguras o no utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP), como el
arnés y la correa de seguridad. Las consecuencias son generalmente relacionadas a daños
personales. Para prevenir el riesgo de sufrir lesiones como consecuencia de una caída en altura, se
deberán seguir las siguientes recomendaciones:
• Cumplir con lo señalado en el Reglamento Técnico COPANIT 43-2001 de Higiene y Seguridad
Industrial, Resolución 124 de marzo de 2001 del Ministerio de Comercio e Industrias (MICI).
• Antes de realizar cualquier actividad en altura, el personal recibirá una charla de inducción o
capacitación en seguridad, identificándose el nivel de riesgo expuesto para el cumplimiento de
dicha actividad.
• El personal contará con el debido equipo de protección personal (casco, botas de seguridad,
arnés de seguridad, una línea de vida para sujetarse, guantes, lentes protectores, etc.) de
acuerdo al nivel de riesgo identificado.
Fotografía 3 Trabajador realizando tareas en altura
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
32
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
HERIDAS PUNZO CORTANTES
Las heridas punzo cortantes ocurren por actos inseguros de los trabajadores, así como por no usar
los equipos de protección personal adecuados. Para prevenir el riesgo de cortes u otras heridas se
deberá hacer lo siguiente:
•
El personal recibirá capacitación en prevención de daños y respuesta a emergencias.
•
Se debe revisar la condición y estado de las estructuras y componentes que serán sujetos
de mantenimiento.
•
Se deberá revisar la condición mecánica de los instrumentos de corte (esmeriles, sierras,
navajas, serruchos, etc.).
•
El trabajador realizará las tareas sobre una superficie firme y estable, manteniendo la
pieza de igual forma.
•
El personal contará con el Equipo de Protección Personal (EPP), según la actividad a
desarrollar (casco, guantes de cuero o tela, etc.) el cual estará en correcto estado.
ELECTROCUCIÓN
Esta contingencia se presenta debido a condiciones de inseguridad en que incurre el personal por
el desconocimiento de las normas básicas y técnicas de seguridad como el uso de equipos de
protección, la ubicación de los breaker, del cableado o de los procedimientos para autorizar la
energización de equipos luego de su mantenimiento o permisos de trabajo en caliente. Para
prevenir el riesgo de electrocución de un trabajador, se seguirán las siguientes indicaciones:
•
El personal recibirá capacitación en prevención de descargas eléctricas.
•
Se debe revisar la condición y estado de las estructuras y componentes que serán sujetos
de mantenimiento, especialmente las tomas de corriente eléctrica y los nodos, así como
las líneas a tierra.
•
El personal contará con el Equipo de Protección Personal (EPP), según la actividad a
desarrollar (casco, guantes, botas aislantes, etc.) el cual estará en correcto estado.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
33
GLOBAL TRENDS, Inc.
•
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Revisar de manera preventiva los sistemas eléctricos que pudiesen causar cortos circuitos
o descargas.
•
Toda tarea que conlleve la manipulación de líneas eléctricas, deberá ser realizada por
personal idóneo.
BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS
Aunque este documento recoge medidas preventivas para minimizar los riesgos asociados a las
actividades de construcción y operación del proyecto, para ambas fases será necesario contar con
un botiquín de primeros auxilios en caso de que se genere una emergencia médica (cortes,
fracturas, quemaduras, desvanecimientos, contusiones, etc.). En todos los lugares de trabajo,
incluidos los talleres y campamentos aislados de operaciones, los de mantenimiento y reparación, e
instalaciones temporales, se dispondrá de botiquines o estuches de primeros auxilios, bien
protegidos contra el polvo, la humedad o cualquier otro agente de contaminación.
Éstos contendrán los artículos básicos para atender las lesiones de alguna persona accidentada.
Muchas de estas lesiones no ponen en peligro la vida y no requieren una atención médica inmediata.
El botiquín de primeros auxilios contendrá:
•
Dos pares de guantes estériles de látex.
•
Gasas estériles para detener las hemorragias.
•
Agente de limpieza/jabón y toallitas antibióticas para desinfectar.
•
Ungüento antibiótico para prevenir la infección.
•
Ungüento para quemaduras para prevenir la infección.
•
Apósitos protectores adhesivos (Band-Aids o curitas) en varios tamaños.
•
Solución oftálmica para lavar los ojos o para usos generales de descontaminación.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
34
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
•
Termómetro digital
•
Suministros médicos recetados, tales como la glucosa, así como los equipos y suministros
usados para controlar la presión arterial.
•
Tijeras
•
Pinzas
•
Tubo de vaselina u lubricante a base de agua
Algunos medicamentos de venta libre que son útiles en el botiquín son:
•
Aspirina u otro analgésico (calmante) sin aspirina
•
Medicina contra la diarrea
•
Antiácido (para el malestar estomacal)
•
Laxante
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
35
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
X.- SEGURIDAD INDUSTRIAL
En este punto se abordan aspectos de seguridad industrial, como prevención de desastres (incendios,
explosiones, derrames, etc.) y manejo de combustibles.
ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLES
Para la operación de la maquinaria se requerirán diesel y gasolina, líquidos que son altamente
inflamables; sus vapores igualmente tienen alta combustibilidad y en el caso de la gasolina, son
explosivos; se construirán y operarán tanques de almacenamiento siguiendo las normas de
seguridad, nacional e internacionalmente aceptadas para el manejo de combustibles. Se seguirán
los lineamientos que establece la Oficina de Seguridad del Cuerpo de Bomberos de Panamá10 para
el establecimiento de dispensadores de combustibles y cumplirá también con las regulaciones
específicas de la Asociación para la Protección de Fuegos de los Estados Unidos (NFPA), y del
Código Eléctrico de los Estados Unidos (NEC) siguientes:
•
NFPA, 2,000. Code for fuel dispensing facilities and repair garages. National Fire Protection
Association 30A. International Codes and Standards Organization. Massachusetts, U.S.A.
•
NEC, 1988: Article 514- Gasoline Dispensing and Service Stations. National Electric Code
third edition. Pp.733-740. Schram, P. and Murray, R. editors. Quincy, Massachusetts,
U.S.A.
La extracción de combustibles se realizará mediante una bomba manual (ver foto), nunca con una
manguera simple y succión bucal.
En el caso de tanques de almacenamiento, se llevará un control mensual de volumen almacenado,
entradas y salidas de combustible. Las mediciones del volumen almacenado se realizará de forma
10
Gaceta oficial 24951 de 18 de Diciembre de 2003, la cual contiene los Capítulos I, II y III del Reglamento de
las Oficinas de Seguridad del Cuerpo de Bomberos de Panamá.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
36
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
manual mediante una varilla y una tabla de volúmenes, o mediante el contador análogo de la
máquina surtidora. La reconciliación se realizará utilizando los registros de salida y entrada de
combustible. En caso de encontrarse discrepancias, se evaluará las causas por las cuales esta ha
sido generada, incluyendo la posible ocurrencia de derrames no notificados.
Fotografía 4 Tanque de combustible con su tina de contención / Bomba de extracción manual de combustible
INSPECCIÓN DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO SOBRE TIERRA (TAST)
La integridad del tanque será comprobada por el contratista de instalación del sistema antes del
almacenamiento de combustibles en dicho tanque.
El personal de la instalación deberá verificar periódicamente los TAST como parte de su rutina
diaria de trabajo. Los TASTs deberán inspeccionarse mensualmente y los resultados deberán
registrarse en el Reporte de Inspección Mensual de TAST. Las inspecciones incluyen observaciones
del exterior del tanque por señales de deterioro o fugas, observaciones de la fundación y soportes
por señales de inestabilidad, y observaciones de las tuberías de venteo, carga y descarga por
señales de conexiones deterioradas que puedan causar derrames y estado del sistema de
contención. Los reportes de inspección mensual deberán mantenerse por la duración de la
construcción de la obra (e inclusive durante la fase de operación, en el caso de utilizar el
combustible).
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
37
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
En adición a estas inspecciones mensuales, se puede evaluar la integridad de cada tanque cada 10
años o más de acuerdo a lo establecido en un Programa Integral de Mantenimiento de la
Instalación y de acuerdo a los resultados de las inspecciones mensuales. Las pruebas de integridad
de tanques serán realizadas de acuerdo con los estándares de la industria (normas API). Se
realizará pruebas de integridad de las conexiones al mismo tiempo que se realice las de los
tanques.
En el lugar donde se almacenen los combustibles, se mantendrá una provisión conveniente de
equipo para control de derrames que incluya: materiales absorbentes, palas, bombas,
contenedores vacíos y barreras absorbentes de derrames. Los kits de respuesta a derrames
deberán inspeccionarse en forma mensual durante la inspección de los TAST, y debe reponerse el
material usado.
El material absorbente se utilizará para recuperar combustibles derramados en el suelo o en las
aguas de las quebradas cercanas. Pueden utilizarse palas y bombas para recolectar cualquier
material de residuo derramado en el suelo o en las aguas superficiales.
INSPECCIONES
El personal de mantenimiento deberá realizar evaluaciones, inspecciones y mantenimiento de
todos los equipos que contengan hidrocarburos (bombas de extracción manual o eléctrica;
unidades de trasvase, etc.) de tal forma que operen en forma segura. Las evaluaciones e
inspecciones deberán desarrollarse mensualmente y anotarse en un control escrito.
TRANSPORTE Y CARGA DE COMBUSTIBLES
Procedimientos de Transporte y Carga
Como parte del procedimiento estándar de trabajos, el personal deberá tomar precauciones
especiales para prevenir que un derrame o fuga de combustibles llegue a las corrientes de agua
subterránea o contamine los suelos. Las medidas mínimas de prevención y contención de
derrames en cada una de las instalaciones del PANDO deberán estar escritas en el sitio de
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
38
GLOBAL TRENDS, Inc.
almacenamiento.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
El transporte de los combustibles deberá realizarse mediante un camión
debidamente autorizado para tal fin, o mediante recipientes herméticamente cerrados y
firmemente sujetos a la estructura del vehículo de transporte. Se evitará golpear los recipientes o
que se caigan al manipularles.
DERRAMES DE COMBUSTIBLES
Los procedimientos específicos de ataque y respuesta ante un derrame se escapan al alcance de
este plan; sin embargo, cabe señalar que los derrames de combustibles deberán ser controlados
lo más pronto posible mediante el uso de adsorbentes, no sólo para evitar la contaminación de las
fuentes hídricas y del suelo, sino con el fin de prevenir el desencadenamiento de un incendio. Una
vez contenido el derrame, los adsorbentes se retirarán y almacenarán en contenedores
apropiados a la espera de su eliminación final. El material adsorbente usado se entregará a una
empresa especializada (aprobada por ANAM para realizar la disposición final).
CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO
Un aspecto medular en la prevención de riesgos de accidentes industriales es lo relativo a la
capacitación del personal y las prácticas (entrenamientos y simulacros). Se contará con un
Procedimiento de Capacitación y Entrenamiento en el cual se incluirá el tema de la Prevención y
Respuesta a Derrames. La persona encargada de Seguridad, Ambiente y Salud es el responsable de
la elaboración e implantación del procedimiento, el cual deberá cubrir los siguientes temas como
mínimo:
• Medidas preventivas para evitar derrames
• Plan de Emergencias
• Procedimiento ante Derrames de Hidrocarburos
• Remediación de suelos y aguas contaminados por Hidrocarburos
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
39
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
HOJAS DE SEGURIDAD DE SUSTANCIAS (MSDS)
En el proyecto hidroeléctrico se utilizarán otras sustancias químicas (aparte de los combustibles)
que requieren de un manejo cuidadoso; por ejemplo: adelgazantes como thinner o aguarrás,
kerosene, etc. Cada material en el almacén de materiales contará con Hojas de Datos sobre
Seguridad del Material (HDSM) y/o hoja de análisis químicos, con el fin de brindar información
sobre los riesgos químicos del producto. Éstas estarán visibles y con una cubierta plástica de
protección.
El personal deberá contar con una tabla que especifique todos los materiales peligrosos
almacenados en cantidades mayores a niveles domésticos y su ubicación dentro del depósito.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
40
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
INCENDIOS
En términos generales, para que haya fuego es necesaria la presencia de tres componentes: un
comburente, oxígeno y una fuente de calor (que lo inicie). En el proyecto se tienen estos tres
elementos con mucha frecuencia, tanto en el área de almacén de materiales e insumos, como en
la obra misma. Cuando un material se prende es que ha llegado a una temporada crítica llamada
de ignición: continuará ardiendo mientras exista combustible, aire y una determinada
temperatura. Como antes se mencionó, la unión entre el combustible, calor y oxígeno produce el
fuego, pero para que este se dé, los elementos antes mencionados deberán encontrarse en las
proporciones adecuadas. A estas proporciones se les llama “límite de inflamabilidad “
Todo fuego origina una combustión que al efectuarse crea una “reacción en cadena “, la cual
puede desarrollarse a mayor o menor velocidad dependiendo del material que se este
consumiendo.
Existirá la posibilidad de fuego por las siguientes causas:
a) sobrecalentamiento de origen mecánico o eléctrico
b) soldadura / corte
c) descuido en el manejo de los químicos inflamables y gases
d) otras causas (cigarrillos, fuegos espontáneos, rayos, etc.)
Sin embargo, en la mayoría de los casos, los incendios están relacionados a acciones humanas. Es
por tanto muy importante insistir en las medidas preventivas del riesgo de incendio.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Como medida de prevención del riesgo de incendios, se seguirán los siguientes procedimientos:
•
Habrá suficientes letreros de NO FUMAR en todos los sectores de riesgo (en especial, en
los alrededores del área de almacenamiento de combustibles).
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
41
GLOBAL TRENDS, Inc.
•
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Todos los maquinistas dispondrán de un extintor dentro de sus cabinas. Igualmente,
habrán extintores operativos en el almacén de materiales, las oficinas administrativas y en
el campamento.
•
Se prestará especial atención al cableado eléctrico y de iluminación, de acuerdo a las
normas, para prevenir los corto-circuitos o sobrecalentamiento de los equipos eléctricos.
•
Evitar el uso de extensiones eléctricas y en caso dado, evitar que éstas se mojen.
•
Los trabajadores deberán ser periódicamente capacitados en el uso de extintores de
incendio y técnicas de combate del fuego.
•
Se identificarán las fuentes de calor y las conexiones de los motores eléctricos y se
indicarán con letreros de precaución.
•
Los tanques de Acetileno y Oxígeno deberán estar asegurados (para evitar caídas) y en un
sitio protegido de los rayos del sol.
•
Se ubicarán las zonas de mayor riesgo y áreas críticas. Se señalizarán lugares y zonas
estratégicas, tanto interna como externa de tableros de control, equipos de generación,
oficinas y todo otro sitio de trabajo que implique riesgo potencial.
•
Se contará con un Plan de evacuación en caso de incendios, desastres, quemados, etc.
•
Se mantendrán visibles los números de teléfono de emergencia (Cuerpo de Bomberos,
Cruz Roja, SINAPROC, etc.).
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
42
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Fotografía 5 Tanques de Acetileno y Oxígeno debidamente asegurados
COMBUSTIÓN ESPONTÁNEA
La combustión espontánea es consecuencia de degradación y/o descomposición orgánica de
algunos compuestos químicos, cuyo resultado es una reacción exotérmica o un
sobrecalentamiento gradual, que provoca fuego. Este fenómeno ocurre en lugares donde se
acumulan basura con grasas y telas utilizadas generalmente para limpieza. Para prevenir el
riesgo de combustión espontánea de estos materiales, se recomienda:
•
No almacenar telas de limpieza usadas, ni guardarlas en tanques ni en lugares
cerrados
•
Promover campañas de limpieza y orden entre los trabajadores de la obra
•
No permitir que la basura se acumule
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
43
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
LÍQUIDOS INFLAMABLES
En las obras de construcción es común que los líquidos inflamables como gasolina, aguarrás y
thinner se utilicen para limpieza de piezas y herramientas. Sin embargo, no se elaboran para
tal fin; por ejemplo, la gasolina se produce para los motores de combustión interna. Por ello la
acción preventiva más adecuada es no utilizar líquidos inflamables para limpieza y buscar
productos diseñados para este fin, que son mucho más seguros y económicos. En general, con
estos líquidos inflamables se debe:
•
Utilizar
recipientes
de
seguridad
y
adecuados
para
líquidos
inflamables
exclusivamente
•
Identificar etiquetas que indiquen claramente el contenido de los recipientes
•
No mezclar distintos líquidos inflamables, pues pueden provocar reacciones
exotérmicas muy violentas (explosiones).
MAQUINARIAS Y EQUIPOS
Asimismo, periódicamente antes del inicio de actividades se realizarán reuniones breves sobre
seguridad industrial y respuesta a contingencias.
Los operadores de equipo pesado, deberán estar debidamente capacitados y ser mano de obra
calificada, para que la empresa esté segura de contar con la presencia de personal idóneo en
todos los puestos clave en la ejecución de sus actividades.
El entrenamiento deberá estar basado en los manuales de capacitación disponibles en las oficinas
del P.H. Pando para consulta permanente. Asimismo, se preverá que se cuenten con los mismos
en los equipos de trabajo.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
44
GLOBAL TRENDS, Inc.
Plan de Prevención de Riesgos y Accidentes – Proyecto Hidroeléctrico Pando
Los encargados del mantenimiento de los equipos deberán elaborar y contar, al momento de
iniciar sus labores, con un plan de mantenimiento preventivo para todos los vehículos, maquinaria
y equipo a utilizarse, para optimizar su funcionamiento y garantizar las condiciones de seguridad
necesarias para el personal y terceros. El mismo que deberá considerar tiempos máximos de
operación (hodómetro) antes de una nueva revisión y mantenimiento, mediante un calendario de
mantenimiento.
Po Box 0823-03405–Rep. de Panamá Telf. : (507)3150693 E mail: [email protected] www.gbltrends.com
45

Documentos relacionados