premios a centros comerciales latinoamericanos 2013

Transcripción

premios a centros comerciales latinoamericanos 2013
PREMIOS A CENTROS COMERCIALES
LATINOAMERICANOS 2013
1
2013 Latin American Shopping Center Awards Jury
Jurado de los Premios a Centros Comerciales
Latinoamericanos 2013
CHAIR
Mario Castro Frias, SCDP, SCLS, SCMD, SCSM
Shopping Center Solutions &
Management SCSM, S.A.
Caracas, Venezuela
Gonzalo Montaňo Estrada
MAC Arquitectos Consultores
Mexico City, Mexico
JURY
Noraida Negretti
Fondo de Valores Inmobiliarios
Caracas, Venezuela
Ramiro Alfaro
Spectrum, S. A.
Guatemala
Marta Penadés
Consultora de Marketing
Montevidéo, Uruguay
George Homer
GH & Associates In-Store Solutions
Sáo Paulo, Brazil
Sônia Maria Martin Pessoa
Ancar Ivanhoe
Rio de Janeiro, Brazil
Josephine Maalouf
Corporacion Lady Lee
San Pedro Sula, Honduras
Santiago Rivera
Centro Comercial
Unico-Capitol S.A.
Cali, Colombia
Luiz Alberto F. Marinho
GS & BW
São Paulo, Brazil
Fernando Valdés Tena, CMD
Valdés Tena-Shopping Center
Marketing Experience
Mexico City, Mexico
MARKETING TRADICIONAL
RECONOCE LA EXCELENCIA EN PROGRAMAS DE
MERCADEO QUE AUMENTAN LA UTILIDAD DE UN
CENTRO COMERCIAL O UNA COMPAÑÍA.
TRADITIONAL MARKETING
RECOGNIZES EXCELLENCE IN MARKETING
PROGRAMS THAT ADD TO A SHOPPING
CENTER’S OR COMPANY’S BOTTOM LINE.
2
PUBLICIDAD/ADVERTISING
MALL PLAZA
MALL PLAZA
Musical El Mago de Oz Chile
The Wizard of Oz Play Chile
Santiago, Chile
Propietario: Mall Plaza
Satiago, Chile
A
AT
PL
Owner: Mall Plaza
R
VE
SIL
En el verano de 2012, Mall Plaza montó una gran
gira nacional gratuita del musical El Mago de Oz.
Más de 20 mil personas vieron esta popular producción, lo cual generó que el centro comercial
se posicionará ante los clientes como una fuerza
impulsora de la cultura y la comunidad. El uso de
marketing por Internet, anuncios por televisión y
publicidad en la calle provocó un gran impacto,
así como creó expectación en todo Chile en tan
sólo dos semanas.
In the summer of 2012, Mall Plaza staged a
massive, free national tour of the musical The
Wizard of Oz. The popular production was
seen by over 20,000 people and generated
brand awareness in the mall as a driving
force of culture and community. Internet
marketing, TV media and street advertising
achieved substantial impact and created a buzz
throughout Chile in just two weeks.
SHOPPING PARQUE DAS BANDEIRAS
SHOPPING PARQUE DAS BANDEIRAS
Concurso “Viaje por el nombre”
Campinas, Brasil
Trip Into The Name
O
OR
Campinas, Brazil
Propietario/Compañía administradora:
Ancar Ivanhoe
LD
GO
Owner/Management Company: Ancar Ivanhoe
Launching a new shopping center and creating
a strong bond with a community that already
had four large, established competitors was a
difficult challenge. To overcome the challenge,
an unprecedented marketing campaign was
undertaken: a contest to let the public decide
the name of the mall. Having people in the
community choose and select the name of the
center made them feel like they were an integral
part of the building and the brand, creating a
bond since birth with participants. TV, radio,
internet, social media and outdoor billboards
all contributed to make this radical promotion a
smashing success.
Lanzar un centro comercial y crear además un
vínculo fuerte con una comunidad en el mercado de Campinas era un desafío difícil, puesto
que este mercado ya contaba con cuatro competidores grandes establecidos. Se llevó a cabo
una campaña de marketing sin precedentes
para vencer el desafío: se realizó un concurso
para que el público decidiera el nombre del
centro comercial. Hacer que las personas de
la comunidad escogieran y seleccionaran el
nombre del centro provocó que se sintieran
parte del centro en sí y de la marca. Se creó un
vínculo con los participantes desde el nacimiento del centro. Publicidad por televisión, radio,
Internet, medios sociales y espectaculares, todo
contribuyó a que esta promoción innovadora
tuviera un éxito bárbaro.
MERCADEO RELACIONADO CON UNA CAUSA/CAUSE RELATED MARKETING
CENTRO COMERCIAL JOCKEY PLAZA
Kilómetro del Sol
Lima, Perú
JOCKEY PLAZA SHOPPING
TA
LA
Sun Kilometer
P
Lima, Peru
Owner/Management Company: Grupo Altas
Cumbres
Propietario/Compañía administradora:
Grupo Altas Cumbres
In Peru, one out of every 500 children is born
with cleft pallet, cleft lip or both. Jockey Plaza
Shopping Center partnered with Operation
Smile Peru in a campaign to help provide plastic
surgery and reconstructive surgery to children
and teens from lower income households. The
TV, radio, mail and Internet fundraising blitz
raised awareness and positioned Jockey Plaza
as a center that cares about the community.
En el Perú, uno de cada 500 niños nace con
paladar hendido, labio leporino, o ambos.
El centro comercial Jockey Plaza se asoció
con Operación Sonrisa Perú para realizar una
campaña. La campaña consistió en ayudar a
que niños y adolescentes de familias de bajos
ingresos recibieran cirugía plástica y reconstructiva. La intensa campaña de recaudación
de fondos por televisión, radio, correo e Internet
creó conciencia, y posicionó a Jockey Plaza
como un centro que se preocupa por la comunidad.
3
R
VE
SIL
MALL DEL SUR
MALL DE SUR
Elige las Siete Maravillas de
Guayaquil
Guayaquil, Ecuador
Propietario: Imporpoint
Choose the Seven Wonders of
Guayaquil
A
AT
Guayaquil, Ecuador
PL
Owner: Imporpoint
R
VE
SIL
Mall del Sur es un centro comercial de la ciudad
de Guayaquil. Para reforzar el orgullo cívico y
establecer al centro comercial como el punto
central de la comunidad, el equipo de marketing lanzó la promoción “Elige las Siete Maravillas de Guayaquil”. La promoción de empoderamiento instaba a la gente a votar, por Internet
o en el centro, por los lugares y monumentos
importantes de la ciudad que debían ser denominados “Maravillas”.
Mall del Sur is a shopping center in the city
of Guayaquil. To bolster civic pride and
establish the mall as the focal point of the
community, the marketing team launched
“Choose the Seven Wonders of Guayaquil.”
The empowering promotion urged people to
vote online and at the center for the major
landmarks and monuments of the city that
should be designated as “Wonders.”
CENTRO COMERCIAL SANTAFÉ
MEDELLÍN P.H.
CENTRO COMERCIAL SANTAFÉ
MEDELLÍN P.H.
Pelo por Sonrisas 2012
Medellín, Colombia
O
Hair For Smiles 2012
OR
Medellín, Colombia
LD
GO
Propietario/Compañía administradora: Centro
Comercial Santafé Medellín P.H.
Owner/Management Company: Centro
Comercial Santafe Medellin P.H.
La promoción “Pelo por Sonrisas”, de Santafé
Medellín, fue creada para ayudar a mitigar
el sufrimiento que causa la quimioterapia en
mujeres y niñas con cáncer y hacerlas sonreír.
Durante dos días, mujeres de todas las edades
donaron su pelo para que se elaboraran pelucas
a ser donadas. El centro brindó apoyo logístico
y en medios de comunicación, mientras que 22
peluqueros proveyeron cortes de pelo gratis a
657 donadoras, justo en el centro de la plaza
principal del mall. Sus esfuerzos hicieron sonreír a 200 beneficiarias. El apoyo de Santafé
Medellín en el programa “Pelo por Sonrisas”
desarrolló vínculos más fuertes, no sólo con los
compradores, sino también con la comunidad
de Medellín fuera del centro.
The “Hair for Smiles” promotion at Santafé
Medellín was conceived to help alleviate the
distress caused by chemotherapy and bring
smiles to women and girls with cancer. For two
days, women of all ages donated their hair to
make elaborate wigs. Twenty-two hairdressers
gave free haircuts to 657 hair donors right in
the center of the mall’s main plaza. Their efforts
put smiles on the faces of 200 beneficiaries.
Santafé Medellín’s support for the “Hair for
Smiles” program built stronger connections,
not only with shoppers, but in the Medellín
community outside the center as well.
MALL PLAZA
MALL PLAZA
Reciclar para crear
Santiago, Chile
Recycle to Create
O
OR
Santiago, Chile
LD
GO
Owner/Management Company: Mall Plaza
Propietario/Compañía administradora: Mall
Plaza
Environmental care and creativity combined
to transform winter into summer, cold into
passion and waste into art, in Mall Plaza’s
“Winter Vacations Recycle to Create”
promotion. Cardboard, paper, plastic bags and
bottles were collected and reused to create a
colorful underwater marine world sculpture.
The experience transformed a trip to the mall
into an interactive “recycling” art project cocreated by local artists and everyday visitors.
The result was provocative and memorable,
reinventing shopping center entertainment,
while urging Chileans to commit to recycling
and environmental care.
La promoción “Vacaciones de invierno –
Reciclar para crear”, en Mall Plaza, combinó
el cuidado medioambiental con la creatividad
para transformar el invierno en verano, lo frío en
pasión, y desechos en arte. Se recolectaron y
se reutilizaron cartones, papel, bolsas plásticas
y botellas para crear coloridas figuras del
mundo marino. La experiencia transformó una
ida al centro comercial en un proyecto de arte
interactivo en base a reciclaje, el cual fue creado
en conjunto por artistas local y los visitantes del
centro. El resultado fue provocador y memorable.
Se reinventó el entretenimiento del centro
comercial, al mismo tiempo que se instó a los
chilenos a comprometerse a reciclar y cuidar del
medio ambiente.
4
EVENTOS Y PROMOCIÓN DE VENTA/SALES PROMOTION
BRMALLS - SHOPPING CURITIBA
Espectáculo de proyección con
mapeo tridimensional
Curitiba, Brasil
& EVENTS
BRMALLS - SHOPPING CURITIBA
3D Mapping Projection Show
TA
LA
Curitiba, Brazil
P
Owner/Management Company:
BRMalls
Propietario/Compañía administradora:
BRMalls
Creative marketing met cutting-edge
technology in the Shopping Curitiba 3D
Mapping Projection Christmas Show. Projected
using 3D mapping onto the side of the
center’s façade, the images seemed to jump
off the surface, creating an unforgettable
entertainment experience. The event was so
successful it was immediately added to the
city’s official tourism calendar.
El espectáculo de Navidad de Shopping Curitiba, en base a proyección con mapeo tridimensional, fue una fusión de marketing creativo
con tecnología vanguardista. Las imágenes
—proyectadas con mapeo tridimensional en
un lado de la fachada del centro— parecían
que saltaban de la superficie, lo cual creó una
experiencia de entretenimiento inolvidable. El
evento tuvo tanto éxito que fue incluido inmediatamente en el calendario oficial de turismo de
la ciudad.
CENTRO COMERCIAL JOCKEY PLAZA
We Love Shopping Week
Lima, Perú
R
VE
SIL
JOCKEY PLAZA SHOPPING CENTER
We Love Shopping Week
O
OR
Lima, Peru
LD
GO
Propietario/Compañía administradora:
Grupo Altas Cumbres
Owner/Management Company: Grupo Altas
Cumbres
El grupo de marketing del centro comercial
Jockey Plaza asumió el desafío de aumentar
las ventas de octubre al crear “We Love
Shopping Week,” una celebración dedicada
a la moda y al glamour con duración de siete
días. La campaña estuvo dirigida a mujeres
entre 20 y 50 años de edad, quienes siempre
están buscando las últimas tendencias. La
campaña fue lanzada el 1º de octubre, utilizando
una mezcla de medios de comunicación
tradicionales y diversos elementos, como
fiestas de coctel, maniquíes, disc-jockeys en
vivo, princesas indias, compradores personales
y “flash mobs”. Como resultado, se cumplió la
promesa del centro comercial de brindar “Un
mundo de nuevas tentaciones”.
The Jockey Plaza Shopping Center’s marketing
group took on the challenge of increasing
October sales by creating “We Love Shopping
Week,” a seven day celebration of fashion and
glamour aimed at women aged 20-50 who
are always searching out the latest trends. The
campaign launched on October 1st, using a mix
of traditional media and diverse elements like
cocktail parties, fashion mannequins, live DJs,
Indian princesses, personal shoppers and flash
mobs…delivering on the mall’s promise of “A
World of New Temptations.”
SHOPPING LEBLON
Proyecto “Libro”
Rio de Janeiro, Brasil
SHOPPING LEBLON
Project Livre
RO
O
Rio de Janeiro, Brazil
LD
GO
Owner/Management Company: Aliansce
Shopping Centers/Constutora Santa Isabel
Propietario/Compañía administradora:
Aliansce Shopping Centers/Constutora Santa
Isabel
Shopping Leblon, Rio’s premier luxury shopping
destination for trendsetters and opinion makers,
partnered with multimedia artist Marcos
Saboya to create Project Livre, a dynamic art
installation featuring 60,000 books stacked
in six foot high walls, to create a giant spiral
book labyrinth. The 15-day exhibit combined
literature, entertainment and generosity in a
surprisingly inventive, unconventional exhibit.
This experimental marketing masterpiece
charmed visitors and reminded them that
luxury at Shopping Leblon goes beyond
purchasing sophisticated goods and that
relevant experiences are just as luxurious as
refined products.
Shopping Leblon —el principal destino comercial de lujo en Río para iniciadores de tendencias y formadores de opinión— se asoció con
el artista en multimedios Marcos Saboya para
crear “Proyecto Libro”. Este proyecto fue una
instalación artística dinámica en forma de
laberinto gigante en espiral, el cual estuvo compuesto por 60 mil libros apilados en paredes de
casi 2 metros. La exhibición de 15 días combinó
literatura, entretenimiento y generosidad de una
manera sorprendentemente ingeniosa y poco
convencional. Esta obra maestra de marketing
experimental les encantó a los visitantes, así
como les recordó que el lujo en Shopping Leblon va más allá de comprar productos sofisticados, y de que las experiencias relevantes son
tan lujosas como los productos refinados.
5
CENTRO COMERCIAL SANTAFÉ
MEDELLÍN P.H.
Feria de las Flores 2012
Medellín, Colombia
CENTRO COMERCIAL SANTAFÉ
MEDELLÍN P.H.
Flower Festival 2012
O
OR
Medellín, Colombia
LD
GO
Owner/Management Company: Centro
Comercial Santafe Medellin P.H.
Propietario/Compañía administradora:
Centro Comercial Santafe Medellin P.H.
Santafé Medellín was a new mall in a very
crowded, competitive marketplace. Because
the brand concept was from Bogota, the mall
was perceived as an out-of-towner. To win the
hearts and minds of locals, the marketing team
came up with a plan to honor the city during
its Flower Fair, with a spectacular Flower Mat
featuring more than 125,000 fresh flowers.
Local authorities embraced the promotion and
included the event as an official part of the Fair.
Santafé Medellín era un centro comercial nuevo
en un mercado muy abarrotado y competitivo.
El centro comercial era percibido como
“foráneo” debido a que el concepto de la marca
era de Bogotá. Para ganarse el corazón y la
mente de la gente local, el equipo de marketing
concibió un plan para honrar a la ciudad
durante su Feria de las Flores. Se elaboró un
tapete de flores espectacular, compuesto de
125 mil flores naturales. Las autoridades locales
acogieron la promoción y la incluyeron como
parte oficial de la feria.
PREMIO POR APOYO A LA COMUNIDAD LATINOAMERICANA DE LA FUNDACIÓN DEL ICSC
ICSC FOUNDATION COMMUNITY SUPPORT AWARD 2013
Esta distinción especial ha sido diseñada para fomentar y reconocer el destacado apoyo a la comunidad, el cual es
realizado por un centro comercial o compañía.
Programa de iniciativa empresarial
Centro Comercial Puerta del Norte
Bello, Antioquia
This special distinction is designed to encourage and recognize outstanding community support executed by a
shopping center or company.
Entrepreneurship Program
Centro Comercial Puerta del Norte
Bello, Antioquia
6
NUEVOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
La categoría de nuevos medios de comunicación
reconoce aquellos programas y planes
estratégicos e innovadores que incluyen sitios
web, campañas de desarrollo de marca por
Internet, medios sociales y mercadeo móvil
para lograr las metas de comunicación y de la
marca de un centro comercial o compañía.
NEW MEDIA
Innovative strategic programs and
plans that include websites, online
branding campaigns, social media and
mobile marketing to achieve brand and
communication goals for a shopping center
or company
NUEVOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN/NEW MEDIA
BOULEVARD SHOPPING
Abrazos reales
Belo Horizonte, Brasil
BOULEVARD SHOPPING
TA
LA
Real Hugs
P
Belo Horizonte, Brazil
Owner/Management Company: Aliansce
Shopping Centers and NRG Empreendimentos
Propietario/Compañía administradora:
Aliansce Shopping Centers and NRG
Empreendimentos
Virtual hugs became real hugs during the
Boulevard Shopping Christmas campaign,
as they used the Internet to encourage
encounters and contact between real people,
not virtual people. The promotion generated
positive feedback online, increasing the malls
brand visibility and social media presence on
Facebook, YouTube and Twitter, and it was a
big hit with shoppers at the mall as well.
Los abrazos virtuales se convirtieron en
abrazos reales durante la campaña navideña
de Boulevard Shopping. Se utilizó Internet
para fomentar encuentros y contacto entre
gente de verdad, no entre gente virtual. La
promoción generó comentarios positivos en
Internet, aumentó la visibilidad de la marca del
centro comercial, así como su presencia en
medios sociales, como Facebook, YouTube y
Twitter. También tuvo un gran éxito entre los
compradores del centro.
ALTO PALERMO SA (APSA)
SHOPPING CENTERS
ALTO PALERMO SA (APSA)
SHOPPING CENTERS
Matinée Shopping
Argentina
R
VE
SIL
Matinee Shopping
O
OR
Argentina
LD
GO
Alto Palermo creó la campaña “Matinée
Shopping” como una extensión de la popular
promoción “Noche Shopping” que realiza en la
época navideña, en la cual los clientes tienen
acceso al centro comercial toda la noche, y
atrae hasta 300 mil compradores en sus 13
propiedades argentinas en una sola noche.
“Matinée Shopping” fue una campaña basada
en Facebook, en la cual se ofrecían cupones
de descuento, disponibles por corto tiempo y
que se podían descargar desde una aplicación.
Estos cupones llamados “Liqui Shopping” y
“Happy Hour” podían estar disponibles ya sea
por 5 minutos ó 48 horas, y ofrecían ahorros
por descuentos del 10% al 50%.
As an extension of a popular Christmas–
time promotion, “Noche Shopping,” where
consumers have all-night access to the mall
that generates up to 300,000 shoppers in one
night across their 13 Argentinian properties,
Alto Palermo created “Matinee Shopping”, a
Facebook-based campaign offering scores of
discount coupons available for short periods
of time that you could download from an App.
These “Liqui Shopping” and “Happy Hour”
coupons might be available for 5 minutes or 48
hours and featured savings from 10% to 50%
off.
JOCKEY PLAZA
JOCKEY PLAZA
Locuras de amor
Lima, Perú
Follies for Love
RO
O
Lima, Peru
LD
GO
Propietario/Compañía administradora: Grupo
Altas Cumbres
Owner/Management Company: Grupo Altas
Cumbres
El centro comercial Jockey Plaza, de Perú, incitó
a sus clientes a que se enamoraran de una
manera divertida e interactiva con su campaña
“Locuras de amor”, la cual realizó por Internet
para el Día de San Valentín. La promoción
tomó el romance de la vida real y lo convirtió
en virtual con su aplicación en Facebook, en el
canal de YouTube y en el sitio web del centro
comercial. Se combinaron historias de amor,
concursos, entregas de premios y videos
virales de una forma romántica e interesante,
lo cual creó un vínculo fuerte entre el cliente y
el centro comercial. Los elementos dentro del
centro comercial –como empleados regalando
chocolates en forma de corazón y rosas, hasta
un montaje en vivo con actores improvisando
propuestas de matrimonio en públicoreforzaron el tema Locuras de Amor.
Peru’s Jockey Plaza Shopping Center called on
its customers to fall in love in a fun, interactive
way with its online “Follies for Love” Saint
Valentine’s campaign. The promotion took reallife romance virtual with their Facebook app,
YouTube channel and mall website, combining
love stories, contests, prize giveaways and
viral videos in an engaging, romantic way
that created a stronger bond between the
customer and the mall. Elements inside the
mall, like employees handing out heart shaped
chocolates and roses and a live stage show with
actors improving public marriage proposals,
reinforced the Follies of Love theme.
8
MALL PLAZA
Plataforma digital
Santiago, Chile
MALL PLAZA
O
OR
Digital Platform
Santiago, Chile
Propietario/Compañía administradora: Mall
Plaza
Owner/Managment Company: Mall Plaza
Today’s consumer is a lot different from
consumers of ten years ago. Modern shoppers
have higher income, less time, and unlimited
access to information. Since we live in a world
where technology is taking an increasingly
greater role in consumer’s lives, Mall Plaza
created a digital platform that offered shoppers
mall information, an opportunity to socialize
with their friends and real-time access to the
best discounts the mall has to offer; effectively
providing the shopping experience at home as
well as in the mall.
El consumidor de hoy es muy diferente a los
consumidores de hace diez años. Los compradores modernos tienen un ingreso más
alto, menos tiempo y acceso ilimitado a la
información. Puesto que vivimos en un mundo
donde la tecnología está adquiriendo un papel
cada vez más importante en la vida del cliente,
Mall Plaza creó una plataforma digital en la cual
les ofrece a los compradores: información sobre
el centro comercial, oportunidad para socializar
con sus amigos y acceso en tiempo real a los
mejores descuentos que se ofrecen en el centro.
La plataforma brinda efectivamente la misma
experiencia de comprar, tanto en casa como en
el centro comercial.
CENTRO COMERCIAL SANTAFÉ
MEDELLÍN P.H.
LD
GO
O
CENTRO COMERCIAL SANTAFÉ
MEDELLÍN P.H.
OR
Campaña digital de la Feria de las
Flores 2012
LD
GO
Flower Festival Digital Campaign
Medellín, Colombia
Medellín, Colombia
Owner/Management Company: Centro
Comercial Santafe Medellin P.H.
Medellín se llena de flores en una feria de
belleza, color y naturaleza cada año. Por eso, el
centro comercial Santafé Medellín creó un tapete con 125 mil flores como un regalo especial
para la gente de Antioquia, tanto local como
en el extranjero. Para amplificar su mensaje, el
centro utilizó imágenes, videos y marketing viral
en Facebook, YouTube y Twitter, para que se
corriera la voz y llevar su marca al corazón de la
gente de Antioquia alrededor del mundo.
Every year, Medellín is filled with flowers in a
festival of beauty, color and nature. That’s why
Centro Comercial Santafé Medellín created a
carpet made of 125,000 flowers as a special
gift to the people of Antioquia locally and
abroad. To amplify their message, the center
used pictures, videos and viral marketing on
Facebook, YouTube and Twitter to create word
of mouth, generate interaction and take their
brand to the hearts of people from Antioquia all
around the world.
9
INCREMENTO EN EL INGRESO
OPERATIVO NETO
La categoría de nuevos medios de comunicación
reconoce aquellos programas y planes
estratégicos e innovadores que incluyen sitios
web, campañas de desarrollo de marca por
Internet, medios sociales y mercadeo móvil
para lograr las metas de comunicación y de la
marca de un centro comercial o compañía.
NOI ENHANCEMENT
Innovative strategic programs and
plans that include websites, online
branding campaigns, social media and
mobile marketing to achieve brand and
communication goals for a shopping center
or company
INCREMENTO EN EL INGRESO OPERATIVO NETO/NOI ENHANCEMENT
CENTRO COMERCIAL ANDARES
CENTRO COMERCIAL ANDARES
Unidades de negocios alternativo
Propietario/Compañía administradora:
Eduardo Leaño Espinoza
Alternative Business Units
TA
LA
Zapopan, México
Zapopan, Mexico
P
Owner/Management Company:
Eduardo Leaño Espinoza
R
VE
SIL
Andares es un centro estilo de vida icónico
en Guadalajara, el cual les brinda a sus
visitantes una experiencia de constante placer
y sofisticación. Andares pudo incrementar
el ingreso operativo neto y aumentar la
popularidad del centro al desarrollar y realizar
proyectos de negocios en las categorías de:
marcas externas, experiencia del consumidor,
alquiler de espacios alternativos, operaciones y
una guía de estilo.
Andares is an iconic lifestyle center in
Guadalajara, that offers visitors an experience
of constant pleasure and sophistication. By
developing and executing business projects in
the categories of external brands, consumer
experience, renting alternative spaces,
operations and an in-house style guide
magazine, Andares was able to increase NOI
and increase the popularity of the center.
ANTARA
ANTARA
Alianzas estratégicas de mercadeo
Strategic Marketing
Partnerships
Ciudad de México, México
Propietario/Compañía administradora:
Grupo Altas Cumbres
Mexico City, Mexico
O
OR
Owner/Management Company:
Grupo Altas Cumbres
LD
GO
El centro comercial Antara recibe a más de 420
mil visitantes de clase alta cada mes. Estos
visitantes pasan un promedio de 2.5 horas
dentro del centro comercial, ya sea comprando,
comiendo o por entretenimiento. El equipo de
mercadotecnia identificó oportunidades claras
de negocios, con medios de comunicación
y de manejo de relaciones con los clientes.
Desarrolló alianzas estratégicas con Visa, CocaCola, y General Motors, empresas que buscan
interactuar de diversas maneras con este tipo
de clientes. Estas alianzas provocaron que los
compradores tuvieran una experiencia más
personal e íntima con las marcas. Se generaron
más de $4.5 millones de dólares en 2012.
Antara Mall receives over 420,000 upscale
visitors per month and those visitors spend an
average of 2.5 hours inside the mall shopping,
eating and being entertained. The mall’s
marketing team identified clear business,
media and CRM opportunities by developing
strategic partnerships with companies like
Visa, Coca-Cola and General Motors who are
looking to interact in different ways with these
types of customers. The partnerships created
a more personal, intimate brand experience
for shoppers and generated over $4.5 million
dollars in 2012.
CENTRO COMERCIAL BOULEVARD
BOULEVARD SHOPPING
Casa nueva para Navidad
Belo Horizonte, Brasil
Christmas New House
O
OR
Belo Horizonte, Brazil
LD
GO
Propietario/Compañía administradora: Aliansce
Shopping Centers y NRG Empreendimentos
Owner/Management Company: Aliansce
Shopping Centers and NRG Empreendimentos
En 2011, Boulevard Shopping se asoció con la
empresa de construcción Habitare para regalar
un departamento amueblado y decorado para
Navidad. La sociedad generó un ahorro de
$150,000 dólares en el presupuesto de marketing, suscitó la curiosidad de los compradores,
transformó el espacio en un punto de venta
para el constructor y trajo nuevos clientes a
Boulevard Shopping. Todo esto permitió que
Boulevard Shopping destacara sobre otros
centros comerciales en Belo Horizonte.
In 2011, the Boulevard Mall partnered with the
construction company Habitare to give away
a furnished and decorated apartment for
Christmas. The partnership yielded a savings
of $150,000 from the marketing budget,
raised the curiosity of shoppers, transformed
the space into a selling point for the builder
and brought new customers to the Boulevard,
allowing it to stand out from the other malls in
Belo Horizonte.
11
SANTAFÉ MI MUNDO
SANTAFÉ MI MUNDO
Santafé Mi Mundo en el ámbito de
los medios colombianos
Bogotá, Colombia
Propietario: Varios propietarios
Santafé Mi Mundo in the Range of
Colombian Media
Bogota, Colombia
O
OR
Owner: Multi Property
Santafé Mi Mundo desarrolló un plan a cinco
años para transformar al centro de un modelo
de administración de condominios a una
empresa que genera valor. La estrategia se
enfocó en generar ingresos para el centro
comercial mediante publicidad en las áreas
comunes del centro. La gerencia del centro
trabajó estrechamente con agencias de
publicidad, expertos en comercialización y
centros de medios de comunicación. Como
resultado, Santafé se posicionó como el lugar
para publicidad de alto impacto de grandes
marcas. El centro generó casi $1 millón de
dólares en ingresos por este canal en 2012.
LD
GO
Santafé Mi Mundo developed a five year
plan to transform the center from a condo
management model to a value generating
company. The strategy focused on generating
revenue to the mall by advertising in the
center’s common areas. Management worked
closely with advertising agencies, marketers
and media centers and positioned Santafé as
the place for big brand, high impact advertising.
The center generated nearly $1 million in
revenue from this channel in 2012.
12
DISEÑO DE TIENDA MINORISTA
LA CATEGORÍA DE DISEÑO DE TIENDA MINORISTA
RECONOCE LA FORMA EN QUE EL DISEÑO
PROFESIONAL DE TIENDAS CONTRIBUYE AL ÉXITO EN
GENERAL DE LA INDUSTRIA COMERCIAL MINORISTA
RETAIL CATEGORY
THE CATEGORY HONORS PROFESSIONAL STORE
DESIGN AND ITS CONTRIBUTION TO THE OVERALL
SUCCESS OF THE RETAIL INDUSTRY.
13
DISEÑO DE TIENDA MINORISTA/RETAIL STORE DESIGN
PARIS
Tipo de giro: Ropa
PARIS
TA
LA
Santiago, Chile
Santiago, Chile
P
Merchandise Type: Apparel
Compañía: Paris, Cencosud
Arquitecto: Innova Retail e Itres Arquitectura
Ltda.
Diseñador: Dalziel & Pow Design Consultants
Ltd.
Contratista general: Cypco Constructora
Company: Paris, Cencosud
Architect: Innova Retail and Itres Arquitectuta
Designer: Dalziel & Pow Design Consultants
General Contractor: Cypco Constructora
Paris designed a new womens wear concept
for their Costanera store in Santiago, Chile , to
position themselves as the leader in women’s
fashion. Distinctive features like super-sized
neon letters, dramatic theatre lighting, green
walls at all five entrances and a huge atrium
that runs through the heart of the building
showcase a shopping experience that is truly
new and different in the Chilean market.
Paris diseñó un nuevo concepto de ropa para
dama para su tienda en Costanera de Santiago,
Chile. La meta era posicionarse como el líder
en moda femenina. Los elementos distintivos,
como letras de neón gigantes, iluminación
teatral espectacular, paredes de tono verde
en las cinco entradas y un atrio enorme que
atraviesa el corazón del edificio, muestran una
experiencia de compra que es verdaderamente
nueva y diferente en el mercado chileno.
LIVERPOOL INTERLOMAS
Santiago, Chile
Tipo de giro: Ropa
R
VE
SIL
LIVERPOOL INTERLOMAS
Interlomas, Mexico
O
OR
Merchandise Type: Apparel
LD
GO
Compañía: FRCH Design Worldwide
Arquitecto: Jim Lazzari
Diseñador: Young Rok Park, heeSun KimContratista general: Servicios Liverpool
Construction Team
Company: FRCH Design Worldwide
Architect: Jim Lazzari
Designer: Young Rok Park, heeSun Kim
General Contractor: Servicios Liverpool
Construction Team
La construcción de la nueva tienda
departamental insignia de Liverpool, ubicada en
las afueras de la Ciudad de México, evolucionó
la marca Liverpool. La misión del equipo era
crear un concepto de tienda que convirtiera al
centro en un destino cultural para la comunidad,
al mismo tiempo que enfatizara un ambiente
vanguardista. El producto terminado superó
todas las expectativas; los visitantes se sienten
cautivados desde el momento que llegan.
Desde el atrio en la cuarta planta hasta la fuente
de vidrio en la planta baja y el área de concepto
gourmet en el techo.
The construction of Servicios Liverpool’s new
flagship department store on the outskirts of
Mexico City was an evolution of the Liverpool
brand. The team’s mission was to create a
store concept that would make the center
a cultural destination for the community,
while also emphasizing a fashion forward
environment. The finished product surpassed
all expectations. Visitors are engaged from the
moment they arrive; from the four story atrium
to the glass bottom fountain and the gourmet
concept area on the rooftop.
14
DISEÑO Y DESAROLO
LA CATEGORÍA DE DISEÑO Y DESARROLLO RECONOCE
A LAS PROPIEDADES COMERCIALES POR SUS
CUALIDADES DE DISEÑO EN GENERAL Y LA CREATIVIDAD
EN EL DESARRO-LLO, MEDIANTE LA REMODELACIÓN
O AMPLIACIÓN DE UNA PROPIEDAD EXISTENTE O EN
EL DISEÑO INNOVADOR DE UN NUEVO PROYECTO
MINORISTA.
DEVELOPMENT AND DESIGN
THE DESIGN AND DEVELOPMENT CATEGORY
RECOGNIZES RETAIL PROPERTIES FOR THEIR
OVERALL DESIGN QUALITIES AND CREATIVITY
IN DEVELOPMENT, THROUGH RENOVATION OR
EXPANSION OF AN EXISTING PROPERTY OR IN THE
INNOVATIVE DESIGN OF A NEW RETAIL PROJECT.
15
REFORMAS Y AMPLIACIONES/RENOVATIONS AND EXPANSIONS PROJECTS
MALL PLAZA ANTOFAGASTA
Propietario: Plaza Antofagasta S.A.
Compañía administradora: Mall Plaza
Arquitecto de diseño: TVS Design
MALL PLAZA ANTOFAGASTA
TA
LA
Antofagasta, Chile
Antofagasta, Chile
P
Owner: Plaza Antofagasta S.A.
Managment Company: Mall Plaza
Design Architect: TVS Design
ER
V
SIL
Superficie comercial total: 1,970 sq. m.
Número total de tiendas: 15
Total Retail Space: 1,970 sq. m.
Total Number of Stores: 15
El gran desafío que tenía Mall Plaza
Antofagasta, en Chile, era convertir un
estacionamiento en un espacio comercial de
clase alta. La solución de diseño fue tomar
una parte del concepto de otro centro,
Aires. Se hizo una combinación de cascadas
y jardines exuberantes y esculturales con
marcas modernas y elegantes de alta calidad,
nacionales e internacionales.
The big challenge of Mall Plaza Antofagasta in
Chile was converting a parking lot into a high
class commercial space. The design solution
was to take a page from the concept of another
center, Aires, and combine lush, sculptural
landscaping and waterfalls with trendy,
fashionable national and international high end
value brands.
LOS MOLINOS CENTRO COMMERCIAL
LOS MOLINOS CENTRO COMMERCIAL
Propietario: Inmuebles Comerciales S.A Techos
Compañía administradora: Vivienda Y
Proeyctos S.A.
O
Arquitecto de diseño: DESIGNCORP
OR
International
Owner: Inmuebles Comerciales S.A Techos
Managment Company: Vivienda Y
Proeyctos S.A.
D
Design Architect: DESIGNCORP
OL
G
International
Superficie comercial total: 61,185 sq. m.
Número total de tiendas: 71
Total Retail Space: 61,185 sq. m.
Total Number of Stores: 71
Ampliar un proyecto galardonado de reutilización adaptativa recién terminado, e igualar
el éxito del centro comercial original al mismo
tiempo, representó un desafío para el centro
comercial Los Molinos. La ampliación tenía
que destacarse como nueva y atractiva para
los compradores, así como debía brindar un
sentido de integración perfecta con el centro
comercial existente. Todo esto consolidó su
prestigio de ser uno de los centros comerciales
más innovadores de Colombia.
Expanding a recently completed, award
winning adaptive reuse project, while living
up to the success of the original mall was the
challenge for Los Molínos Centro Comercial.
The expansion had to stand out as new and
alluring to shoppers while also providing a
sense of seamless integration with the existing
mall. The renovation delivered dynamic
architecture, state-of-the-art sustainability
and spectacular multi-dimensional artwork,
cementing the center’s reputation as the most
innovative mall in Colombia.
Medellín, Colombia
SHOPPING BARRA
Salvador, Brasil
Medellín, Colombia
SHOPPING BARRA
O
OR
Salvador, Brazil
Propietario: IBahia Mall/EULUZ/Funcef/IRB/
Previ/Refer
Compañía administradora: Enashopp
Arquitecto de diseño: Caramelo Arquitetos
Associados Ltda.
LD
GO
Owner: Bahia Mall/EULUZ/Funcef/IRB/Previ/
Refer
Managment Company: Enashopp
Design Architect: Caramelo Arquitetos
Associados Ltda.
Superficie comercial total: 50,205 sq. m.
Número total de tiendas: 263
Total Retail Space: 50,205 sq. m.
Total Number of Stores: 263
Con su ambicioso diseño arquitectónico y
una inversión de más de $120 millones, la
ampliación de Barra Shopping aumentó la
variedad y la calidad de los arrendatarios.
Se construyó un nuevo complejo de salas de
cine y se amplió el estacionamiento, al mismo
tiempo que se generaron intervenciones
mínimas en la estructura actual. También se
crearon espacios nuevos, sin menospreciar el
existente. La ampliación trajo más glamour y
estilo a la región, la cual ya es considerada uno
de los vecindarios más elegantes y lujosos de
Salvador.
With its ambitious architectural design and
an investment of over $120 million, Shopping
Barra’s expansion increased the variety and
quality of tenants, built a new cinema complex
and expanded parking, while generating
minimal interventions in the current structure
and creating new spaces without deprecating
the existing one. The expansion brought more
glamor and style to a region that is already
considered one of the most posh and luxurious
neighborhoods of Salvador.
16
DESARROLLOS NUEVOS/NEW DEVELOPMENTS
CENTRA NORTE
Propietario: Servicios Para Centrales /
Conconcreto Inversiones
Compañía administradora: Servicios Para
Centrales
Arquitecto de diseño: Leonardo Flores
CENTRA NORTE
TA
LA
Ciudad de Guatemala, Guatemala
Guatemala City, Guatemala
P
Owner: Servicios Para Centrales/
Conconcreto Inversiones
Managment Company: Servicios Para
Centrales
Design Architect: Leonardo Flores
Superficie comercial total: 26,612 sq. m.
Número total de tiendas: 201
Total Retail Space: 26,612 sq. m.
Total Number of Stores: 201
Una terminal de autobuses integrada a un
centro comercial? Ese es el concepto único
detrás de Centra Norte. El centro ofrece tiendas,
restaurantes, quioscos, estacionamiento,
servicios médicos, servicios públicos y un
supermercado. Este sitio fue concebido para
recibir a más de 2 millones de personas cada
mes. Este centro público icónico y nuevo
representa dinámicamente tanto a la Guatemala
tradicional como la moderna.
PORTALES
Ciudad de Guatemala, Guatemala
A bus terminal merged with a shopping center?
That’s the unique concept behind Centra
Norte. The center offers shops, restaurants,
kiosks, parking, medical services, utilities and
a supermarket at a site that was conceived
to hold more than 2 million people a month.
This new, iconic public center dynamically
represents both the traditional and modern
Guatemala.
PORTALES
A
AT
PL
Guatemala City, Guatemala
Propietario/Compañía administradora:
Spectrum
Arquitecto de diseño: Development Design
Group
Total Retail Space: 38,842 sq. m.
Total Number of Stores: 132
That towering beacon of light that brightens
the sky of Guatemala City day and night is
Portales. This family friendly project is an
inviting and enjoyable environment to shop,
dine and relax. Portales is truly a great addition
to the Guatemalan market…a fresh and
contemporary bridge between the comfort of
tradition and the energy of the modern retail
experience.
Esa imponente torre de luz que ilumina el cielo
de Guatemala, de día y de noche, es Portales.
Este proyecto para la familia ofrece un ambiente
invitante y placentero para ir de compras,
comer y relajarse. Portales es verdaderamente
una gran adición para el mercado guatemalteco.
Es un puente fresco y contemporáneo entre
el confort de la tradición y la energía de la
experiencia comercial moderna.
São Paulo, Brasil
R
VE
SIL
Owner/Managment Company: Spectrum
Design Architect: Development Design Group
Superficie comercial total: 38,842 sq. m.
Número total de tiendas: 132
PARKSHOPPING SÃO CAETANO
ER
V
SIL
PARKSHOPPING SÃO CAETANO
O
OR
São Paulo, Brazil
Propietario/Compañía administradora:
Multiplan Empreendimentos Imobiliários SA
Arquitecto de diseño: Paulo Baruki
Arquitetura
Owner/Management Company:
Multiplan Empreendimentos Imobiliários SA
Design Architect: Paulo Baruki Arquitetura
Total Retail Space: 109,968 sq. m.
Total Number of Stores: 203
Superficie comercial total: 109,968 sq. m.
Número total de tiendas: 203
ParkShopping São Caetano is changing the
landscape, economy and daily life in the
city of São Caetano do Sul. The $129 million
project dramatically transformed abandoned,
old factories into comfortable modern
spaces designed for fashion, gastronomy,
entertainment and services to meet the most
sophisticated palates. The 218 shops, 15 anchor
stores, 7 movie theaters and massive indoor
park turned the mall into the city’s focal point
of urban revitalization.
ParkShopping São Caetano está cambiando
el paisaje, la economía y la vida cotidiana en la
ciudad de São Caetano do Sul. El proyecto de
$129 millones de dólares transformó fábricas
antiguas y abandonadas de forma dramática.
Las convirtió en cómodos espacios modernos,
diseñados para ofrecer moda, gastronomía,
entretenimiento y servicios que satisfagan
los paladares más sofisticados. 218 tiendas, 15
tiendas ancla, 7 salas de cine y un imponente
parque interno, convirtieron al centro en el
punto central de revitalización urbana de la
ciudad.
17
LD
GO
RECOLETA MALL
RECOLETA MALL
Caba, Argentina
Caba, Argentina
O
OR
Propietario: VC1 SRL
Compañía administradora: Village Cinemas
SAArquitecto de diseño: Bodas Miani Anger
SRL
LD
GO
Owner: VC1 SRL
Management Company: Village Cinemas SA
Design Architect: Bodas Miani Anger SRL
Total Retail Space: 41,818 sq. m.
Total Number of Stores: 76
Superficie comercial total: 41,818 sq. m.
Número total de tiendas: 76
Recoleta Mall is the redevelopment of Village
Cinemas entertainment center in Buenos
Aires. The structure and core of the original
building were kept, preserving the historical
significance of the location. At the same time,
the renovation successfully increased leasable
area, allowing developers to earn more, proving
older buildings can be reused without requiring
demolition and replacement with another
building, leveraging the value they have gained
over the years in the community.
Recoleta Mall es el redesarrollo del centro de
entretenimiento Village Cinemas, en Buenos
Aires. Se conservaron la estructura y el centro
del edificio original, preservando así el valor
histórico del lugar. La remodelación aumentó
la superficie arrendable de forma eficaz, lo cual
les permitió a los desarrolladores ganar más.
También se demostró que se puede reutilizar
edificios antiguos, sin que sea necesario
demolerlos y construir nuevos, así como se
aprovecha el valor que han adquirido a través
de los años en la comunidad.
TOWN CENTER EL ROSARIO
TOWN CENTER EL ROSARIO
O
OR
Ciudad de México, México
Mexico City, Mexico
LD
GO
Propietario/Compañía administradora:
Migdal Arquitectos
Arquitecto de diseño: Jaime Varon, Abraham
Metta, Alex Metta
Owner/Management Company: Migdal
Arquitectos
Design Architect: Jaime Varon, Abraham
Metta, Alex Metta
Superficie comercial total: 178,489 sq. m.
Número total de tiendas: 136
Total Retail Space: 178,489 sq. m.
Total Number of Stores: 136
Town Center El Rosario es único en México;
mezcla arquitectura moderna con arquitectura
del siglo XVII. Ofrece muchas atracciones en
el mismo lugar, como un centro comercial,
una pista de patinaje, un cine, un museo y un
gimnasio. Esta combinación hace que el centro
sea atractivo para una amplia gama de edades
y de niveles económicos. Este centro, único
en su tipo, también tiene una zona verde de
10,000 metros cuadrados que está compuesta
por un parque y un lago artificial, donde la
gente puede alquilar barcas.
Town Center El Rosario is unique in Mexico. It
mixes modern with 17th century architecture
and offers many attractions in the same place,
like a mall, a skating rink, a movie theater, a
museum and a gym resulting in a center that is
attractive to wide range of ages and economic
levels. This one-of-a-kind center that even has
a green zone featuring a 10,000 square meter
park and an artificial lake where people can rent
boats.
CALIMA CENTRO COMERCIAL
Bogotá, Colombia
AD
LID
CALIMA CENTRO COMERCIAL
E
ST
SU
I
AB
NT
Y
ILT
B
NA
Bogota, Colombia
O
OR
AI
ST
SU
Owner: Inversiones la 14
Management Company: Cuellar Serrano
Gomez
Design Architect: Nagui Sabet
Superficie comercial total: 250,000 sq. m.
Número total de tiendas: 410
Total Retail Space: 250,000 sq. m.
Total Number of Stores: 410
Con Calima Centro Comercial, un nuevo centro
ha sido creado en el corazón de Colombia.
Calima, el centro comercial más grande del
país, ha tenido un efecto clave en el desarrollo
socioeconómico y medioambiental del área. De
hecho, el centro juega un papel tan importante
en el plan de renovación urbana de Bogotá,
que se han creado dos calles comerciales que
convergen en el centro comercial. El centro
de cuarta generación es de alta tecnología y
ecológicamente eficiente, conceptos que deben
posicionarlo como una alternativa importante
para el desarrollo de nuevos negocios en el
futuro.
With Calima Centro Comercial, a new center
has been created in the heart of Colombia. The
largest shopping mall in the country, Calima
has had a fundamental effect on the socioeconomic and environmental development of
the area. In fact, the center is such a key player
in the urban renewal plan for Bogota that it has
created two commercial roads that converge
at the mall. The 4th generation center is high
tech and eco-efficient, a concept that should
position it as an important alternative for new
business developments in the future.
18
LD
GO
Propietario: Inversiones la 14
Compañía administradora: Cuellar Serrano
Gomez
Arquitecto de diseño: Nagui Sabet
2013 LATIN AMERICAN SHOPPING CENTER
AWARD WINNERS
19

Documentos relacionados

Untitled

Untitled Managed by/Owner: Deice, s.a de c.V. Because of its commitment to social repsonsibility and its close ties with its surrounding community, plaza mundo mall decided to invest in a scholarship progra...

Más detalles

premios a centros comerciales

premios a centros comerciales Futgolf: un giro creativo para celebrar el Mundial de Fútbol Centro Comercial Santafé Medellín, Medellín, Colombia Propietario: Condominium Compañía gestora: Centro Comercial Santafé Medellín P.H.

Más detalles