Dinner Menu - Puerto San Lucas
Transcripción
Dinner Menu - Puerto San Lucas
Dinner Menu Appetizers / Entradas *Tuna Tartare / Tartare de Atún Served with avocado and tomato gazpacho Servido con aguacate y gazpacho de tomate Fried Calamari / Calamares Fritos Beer battered calamari served with spicy tomato sauce Aros de calamar capeados, servidos con salsa de tomate picante The Hunter Board / Tabla del Cazador Prosciutto di Parma, salami, and Black Forest ham served with white wine flavored artichokes, garlic mushrooms and sun-dried tomatoes Jamón de Parma, salami, jamón Black Forest acompañado de alcachofas al vino blanco, champiñones al ajillo y tomates deshidratados Puerto San Lucas Cheese Board / Tabla Puerto San Lucas Fresh mozzarella, brie, parmesan, gorgonzola and goat cheese, with olive tapenade and sun-dried tomatoes Queso mozzarella fresco, brie, parmesano, gorgonzola y queso de cabra, acompañado de tapenade de aceitunas, tomate deshidratado y miel Soups & Salads / Sopas & Ensaladas Baja Clam Chowder / Chowder de Almeja de La Baja Prepared with fresh clams from the Sea of Cortes Preparada con almejas frescas del mar de Cortes Soup of the Day / Sopa del Día Caprese Salad / Ensalada Caprese Fresh mozzarella cheese with tomatoes, olives and basil tapenade Elaborada con tomate, queso mozzarella fresco, tapenade de aceitunas y albahaca *Traditional Caesar Salad prepared at your table Tradicional Ensalada Cesar Preparada en su Mesa Traditional / Tradicional Chicken Caesar / Con Pollo Shrimp Caesar / Con Camarón Crispy romaine lettuce, the finest Parmigiano Reggiano cheese and authentic Caesar dressing prepared at your table Lechuga Romana fresca y crujiente con crotones, queso Parmesano – Reggiano y autentico aderezo Cesar preparada en su mesa Greek Salad Prepared at Your Table / Ensalada a la Griega Preparada a la Mesa Feta cheese, olives, cucumber, arugula, tomatoes and Tzatziki dressing Queso feta, aceitunas, pepino, lechugas, arúgula, tomate con aderezo Tzatziki Before placing your order, please inform your server if anyone in your party has a food allergy. Items may be cooked to order. Antes de ordenar, por favor informe a su mesero si alguno de sus acompañantes tiene alguna alergia a algún tipo de alimento. Los platillos son cocinados al momento Dinner Menu Pasta & Risotto / Pastas y Risotto Traditional Lasagna a la Bolognese / Lasaña Tradicional a la Bolognese Cannelloni with Ricotta Cheese and Spinach / Cannelloni con Queso Ricotta y Espinaca Fresh homemade cannelloni stuffed with ricotta cheese and spinach, served with tomato sauce Pasta fresca hecha en casa, rellena con queso ricotta y espinacas, servida con salsa de tomate Crab Ravioli / Raviolis Rellenos de Cangrejo With lobster bisque and pesto Con bisque de langosta y pesto Frutti di Mare Linguine / Linguine con Frutos del Mar Linguine with shrimp, calamari, mussels with lobster bisque Pasta linguine mezclada con camarones, calamares, mejillones y bisque de langosta Risotto al Funghi / Risotto al Funghi Traditional risotto prepared with fresh mushrooms Tradicional risotto con hongos frescos Pizzas Regina Margherita / Regina Margherita Traditional pizza with pomodoro sauce, mozzarella cheese and basil Pizza italiana tradicional con salsa pomodoro, queso mozzarella y albahaca Classic / Clásica Italian sausage, mushrooms, bell peppers, mozzarella and gorgonzola cheese Salchicha italiana, champiñones, pimientos, queso Mozzarella y Gorgonzola Frutti di Mare / Frutos del Mar Pomodoro sauce and mozzarella cheese topped with mussels, scallops, shrimp and baby calamari Salsa de tomate, queso mozzarella, mejillones, callo de almeja, camarón y calamar baby Puerto San Lucas Special /Especial Puerto San Lucas Prosciutto, pomodoro sauce, mozzarella cheese, kalamata olives, cherry tomatoes, parmesan cheese & arugula Salsa de tomate, queso mozzarella, aceitunas, tomate, prosciutto de Parma, queso parmesano y arúgula Classics / Clasicos *Filet Mignon 8 oz. / Filete Miñón de 8 oz. Prepared in a chimichurri and cabernet sauce with a pepper crust, served with roasted vegetables, baked potato Marinado y especiado con pimiento negra, servido con vegetales asados, papa cambray al horno, salsa chimichurri y salsa de cabernet Chicken Breast Marbella style / Pechuga de Pollo asada a la parrilla With vegetable cous cous and tomato sauce Con cous cous de vegetales y salsa de tomates Parmigiana Chicken Breast / Pechuga de pollo a la Parmesana Served with fetuccini Alfredo Servida con fetuccini Alfredo Before placing your order, please inform your server if anyone in your party has a food allergy. Items may be cooked to order. Antes de ordenar, por favor informe a su mesero si alguno de sus acompañantes tiene alguna alergia a algún tipo de alimento. Los platillos son cocinados al momento Dinner Menu Pacific Ocean / Del Océano Pacífico Baked Catch of the Day / Pesca del Día al Horno Served with sauteed artichokes and mushrooms Alcachofas y champiñones salteados Pacific Sea Bass Fillet/ Filete de Cabrilla With a creamy roasted red pepper sauce Con salsa cremosa de pimientos rojos rostizados Sea Bass Supreme with mango sauce / Suprema de Cabrilla en salsa de mango Roasted cherry tomatoes with green chili, garlic and wild rice with asparagus Tomates rostizado con chile verde, ajo y arróz salvaje con espárragos Grilled Yellow Fin Tuna / Atún a la Parrilla Sellado With sesame seeds, served with beet risotto Con semillas de ajonjolí, servido con risotto al betabel Grilled Jumbo Shrimp / Camarón Jumbo a la Parrilla With wild rice and seasonal vegetables Servido con arroz salvaje y vegetales de la estación From the Grill / De Nuestra Parrilla Filet Mignon and Shrimp ** / Filete Mignon con Camarón ** 8 oz. Filet Mignon and Shrimp Filete de Res de 8 onzas con Camarones al Ajo Certified Black Angus Rib Eye **/ Rib Eye Angus Certificado ** Certified Black Angus New York Steak **/ New York Angus Certificado ** Roasted French Rack of Lamb with fine herbs ** Chuletas de Cordero Rostizadas con Finas Hierbas Side Dishes French Fries / Papas a la Francesa Baked Baby Potato / Papa Cambray Horneada Potatoes au Gratín / Papa al Gratín Steamed Broccoli with Nuts / Brócoli con Almendras Grilled Asparagus Tips with Parmesan and Pomodoro Sauce / Espárragos a la Parrilla Eggplant Parmigiana / Berenjena a la Parmesana Sautéed Mushrooms with Garlic Butter / Champiñones Salteados con Mantequilla y Ajo Grilled Vegetables with Chimichurri Sauce / Vegetales a la Parrilla con Chimichurri Before placing your order, please inform your server if anyone in your party has a food allergy. Items may be cooked to order. Antes de ordenar, por favor informe a su mesero si alguno de sus acompañantes tiene alguna alergia a algún tipo de alimento. Los platillos son cocinados al momento Dinner Menu Desserts Key Lime Pie with French Meringue / Pie de Limon con Merengue Francés Tiramisú Red Velvet Cheese Cake / Terciopelo Rojo Black Forest Cake / Pastel Selva Negra Vanilla Crème Brulée / Crème Brulee de Vainilla Warm Apple Tart with Vanilla Ice Cream / Tarta Tibia de Manzana con Helado de Vainilla Vanilla, Chocolate, Strawberry, Coconut Ice Cream A 40% discount is offered to all our all-inclusive guests when ordering prime cuts or other dishes marked with a double **. 40% de descuento aplica para aquellos clientes de nuestro Meal Plan cuando ordenan cortes finos marcados con ** Ask your server for our different tasting menus, available with or without wine pairings. Pairing choices are selected by the Master Sommelier. Pregunte a su mesero por nuestros diferentes menús tipo degustación, opción maridada con vino y sin vino. Before placing your order, please inform your server if anyone in your party has a food allergy. Items may be cooked to order. Antes de ordenar, por favor informe a su mesero si alguno de sus acompañantes tiene alguna alergia a algún tipo de alimento. Los platillos son cocinados al momento. *Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of food borne illness. Consumir alimentos crudos o sin cocinar (carnes, pollo, mariscos o huevo) puede incrementar el riesgo de enfermedad transmitida por alimentos.