view crystal view crystal plus
Transcripción
view crystal view crystal plus
Sistemas de barandilla Balustrading systems VIEW CRYSTAL VIEW CRYSTAL PLUS SISTEMAS DE ALUMINIO Y PVC PARA LA ARQUITECTURA ARCHITECTURAL ALUMINIUM AND PVC SYSTEMS VIEW CRYSTAL ESTÉTICA SEGURIDAD CALIDAD La respuesta técnica a las necesidades estéticas. BARANDILLA VIEW CRYSTAL VIEW CRYSTAL BALUSTRADE CERRAMIENTOS CONTEMPORÁNEOS CONTEMPORARY ENCLOSURES BARANDILLA VIEW CRYSTAL PLUS VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE CERRAMIENTOS CONTEMPORÁNEOS CONTEMPORARY ENCLOSURES BARANDILLA VIEW CRYSTAL BARANDILLA VIEW CRYSTAL PLUS VIEW CRYSTAL BALUSTRADE VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE Información general y posibilidades de apertura General information and opening possibilities 3. Relación de accesorios Accessories list 4. Accesorios Accessories 5. Nudos constructivos Constructive sections 6. Acristalamiento Glazing 7. Secciones de despiece Cutting piece sections 8. Detalles de fabricación Fabrication details 9. Mecanizados Machining 10. Recomendaciones de mantenimiento Maintenance recommendations CENTROS DE PRODUCCIÓN CORTIZO / CORTIZO PRODUTION CENTERS CENTRO DE PRODUCCIÓN FRANCIA PRODUCTION CENTER FRANCE FINLANDIA FINLAND NORUEGA NORWAY ESTONIA ESTONIA LETONIA LATVIA DINAMARCA DENMARK FUNDICIÓN ASTURIAS FOUNDRY ASTURIAS LITUANIA LITHUANIA GRAN BRETAÑA GREAT BRITAIN HOLANDA NETHERLANDS CENTRO DE PRODUCCIÓN PRODUCTION CENTER CORTIZO PVC - PADRÓN ALEMANIA OESTE WEST GERMANY SUIZA SWITZERLAND Cantabria Ourense León FRANCIA SUR SOUTHERN FRANCE Pardubice UCRANIA UKRAINE AUSTRIA AUSTRIA ESLOVENIA SLOVENIA Bratislava HUNGRÍA HUNGARY CROACIA CROATIA BOSNIA-HERZEGOVINA BOSNIA HERZEGOVINA Valladolid Lisboa Girona Zaragoza Cáceres REPÚBLICA CHECA CZECH REPUBLIC Álava Burgos Vila do Conde Zamora CENTRO DE PRODUCCIÓN CORTIZO ESLOVAQUIA PRODUCTION CENTER CORTIZO SLOVAKIA Varsovia Warsaw ALEMANIA ESTE EAST GERMANY BÉLGICA BELGIUM LUX. FRANCIA NORTE NORTHERN FRANCE CENTRO DE PRODUCCIÓN PRODUCTION CENTER STAC-PICUSA PADRÓN CENTRO DE PRODUCCIÓN CORTIZO POLONIA PRODUCTION CENTER CORTIZO POLAND SUECIA SWEDEN CENTRO DE PRODUCCIÓN PRODUCTION CENTER CORTIZO PADRÓN Cluj Mallorca Ibiza CENTRO DE LOGÍSTICA LISBOA LOGISTIC CENTER LISBON Bacau RUMANÍA ROMANIA Timisoara SERBIA SERBIA Bucarest Bucharest MONTENEGRO Madrid Valencia MOLDAVIA MOLDOVA MACEDONIA MACEDONIA CENTRO DE LOGÍSTICA BUCAREST LOGISTIC CENTER BUCHAREST Menorca CENTRO DE LOGÍSTICA CATALUÑA LOGISTIC CENTER CATALONIA CENTRO DE PRODUCCIÓN PRODUCTION CENTER CORTIZO MANZANARES CENTRO DE PRODUCCIÓN PRODUCTION CENTER CORTIZO CANARIAS Lanzarote Fuerteventura Gran Canaria CENTRO DE PRODUCCIÓN PRODUCTION CENTER Centro de logística y distribución Logistic and Distribution Center Delegación comercial Commercial Delegation QUALITY CERTIFICATES / CERTIFICADOS DE CALIDAD Autorización para el uso de la marca de calidad CERTIFICADO DE LICENCIA AUTORIZACIÓN PARA EL USO DE LA MARCA DE CALIDAD certifica que ALUMINIOS CORTIZO, S.A.U. Carretera Padrón a Noya, Km. 2 Extramundi, s/n ES – 15901 Padrón (A Coruña) Numero de licencia: 1027 está autorizada a utilizar la marca de calidad arriba indicada de acuerdo al REGLAMENTO DE USO DE LA MARCA DE CALIDAD QUALANOD PARA EL ANODIZADO DE ALUMINIO EN MEDIO ÁCIDO SULFÚRICO. Fecha de emisión de la licencia: 01.04.1992 Período de validez de la licencia: hasta el 31.12.2015 DECORADOR Certifica que ALUMINIOS CORTIZO, S.A. Crtra. de Padrón a Noya, Km. 2 - Extramundi s/n ES-15900 Padrón (A Coruña) Zúrich, 17 de noviembre de 2014 QUALANOD Thomas Becker Presidente Número de Licencia: ES-0014F INSTITUCIÓN DE CERTIFICACIÓN Esta autorizado para el uso de la marca de calidad arriba indicada con las decoraciones producidas por los suministradores certificados por QUALIDECO y/o con las decoraciones ensayadas satisfactoriamente de acuerdo con las Especificaciones QUALIDECO (www.qualideco.eu). Josef Schoppig AC-Fiduciaire SA Dirección: QUALANOD, apartado postal 1507, CH-8027 Zúrich Domicilio: QUALANOD c/o AC-Fiduciaire SA, Tödistrasse 47, CH-8002 Zúrich Tel.: Fax: E-mail: Internet: +41 (0)43 305 09 70 +41 (0)43 305 09 98 [email protected] www.qualanod.net Fecha de emisión de la licencia: 20.05.2010 Periodo de validez de la licencia: hasta el 31.12.2015 Zúrich, 18 de diciembre de 2014 QUALICOAT Mohammed C. Panam Presidente Josef Schoppig Secretario General Juan A. Bernabé Comité QUALIDECO QUALIDECO c/o QUALICOAT, P.O. Box 1507, CH-8027 Zurich - Domicile: Tödistrasse 47, 8002 Zurich (Switzerland) Tel ++41 43 305 09 70/79 - Fax ++41 43 305 09 98 - E-Mail: [email protected] - Internet: www.qualideco.eu BARANDILLA VIEW CRYSTAL - DATOS TÉCNICOS / VIEW CRYSTAL BALUSTRADE - TECHNICAL DATA Muestra ensayada por ALUMINIOS CORTIZO S.A.U. Sample tested by ALUMINIOS CORTIZO S.A.U. Posibilidades / Possibilities Montaje sobre forjado / Bar balustrading Montaje a canto de forjado =>2 /, +/ Ensayos según normas UNE 85237:1991, UNE 85.238:1991 y UNE 85240:1990, requisitos establecidos en CTE (DB SU-1 y DB SE-AE) y requisitos establecidos Eurocódigo 1 según EN 1991-1-1:2003 /AC:2010 para categorías de uso de hasta 1kN/m. Vidrio / Glass x + Q+ _ Este sistema de barandilla permite 12 posibilidades de acristalamiento: doble vidrio de 10, 8 o 6 unido por hasta 4 butirales de polivinilo de 0,38 mm. Se recomienda el uso de vidrio templado. 2 - Ensayo estático horizontal hacia el interior. '+ 2, 2 /Q /[ doublé glass of 10, 8 or 6 joined by up to 4 polyvynal bu\]^'/ _ 2 Q /`_ altura indicada: '+_ + /++2 +/ +_+ indicated height: TIPO TYPE 8 - 0,76 - 8 8 - 0,38 - 8 6 - 1,52 - 6 6 - 1,14 - 6 6 - 0,76 - 6 6 - 0,38 - 6 }x| //` tabla 6.12. 2 _ vidrio, anclado sobre forjado de dimensiones totales sobre el \\:~_{\\: Tests according to UNE 85237:1991, UNE 85.238:1991 and UNE 85240:1990 norms, requirements established in Eurocode 1 according to EN 1991-1-1:2003 / AC: 2010 for categories of use of up to 1kN/m. % + Q,+_ 10 - 1,52 - 10 10 - 1,14 - 10 10 - 0,76 - 10 10 - 0,38 - 10 8 - 1,14 - 8 {x| ]k>x%x&' 2 _ drio, anclado al canto de forjado de dimensiones totales sobre \\:~_{\\: 1.100 mm 8 - 1,52 - 8 4 - Ensayo dinámico con cuerpo duro. CLASIFICACIÓN SEGÚN UNE 85240:1990: Clase A - EXCELENTE Altura máxima / Maximum height COMPOSICIÓN COMPOSITION 3 - Ensayo dinámico con cuerpo blando. !"#k$ !"#'k % + Q,+ ]k , + 2 k , ++2 {| + + / to the table 6.12. 46.00 CLASSIFICATION ACCORDING TO UNE 85240:1990: Class A - EXCELLENT 124.50 +2 /, +_ /, +/2+ /+\\:~_ {\\: +2 /, +_ /+ /+\\:~_{\\: Acabados / Finishes 128.80 Posibilidad bicolor Possibility of dual colour :/ &, /:/+ , / 2 x2 , / Anodizado Anodized 48.10 Diego Piñeiro Janeiro k "k =k!/ !"#"$%&$'"($% de Padrón (A Coruña - España) y no indican una característica de constancia en la calidad de la producción. '+ , ++ /'++2!"#"$%&$'"($% + :&; - Spain) and do not indicate a constant characteristic in production quality. VIEW CRYSTAL BALUSTRADE - TEST CERTIFICATES / BARANDILLA VIEW CRYSTAL- CERTIFICADOS DE ENSAYO LGAI Te ch Campus nological Ce nter, S.A UAB - Ro . Apartad nda de o de Co la Font rreos 18 del Carm E - 0819 e, s/n 3 T +34 93 Bellaterra (Barce lona) F +34 93 567 20 00 567 20 www.ap 01 plus.com LGAI Te ch Campus nological Ce nter, S.A UAB - Ro . Apartad nda de o de Co la Font rreos 18 del Carm E - 0819 e, s/n 3 T +34 93 Bellaterra (Barce lona) F +34 93 567 20 00 567 20 www.ap 01 plus.com CERTIF IC SIMPLIF ADO DE ENSAY ICADO OS Bellaterra , a 06 de octubre de 2015 Nr. 14/9 ALUMIN IOS CO RTIZO CIF: A1 , S.A. 507776 BARAN 571-2307 (M1) S DE VID “ VIEW RIO so bre fo “ VIEW La bara ndilla en (DB SU sayada -1 CUMPL (según lo y DB SE-AE ) E CON LAS ES pa indicado PECIFI en el ap ra los siguien CACION - A: Zo te artado 3. ES del CT nas resid 2 y tabla s usos - B: Zo en E 3.3 del DB nas adm ciales -SE-AE DE - C1: L CTE): Zonas co inistrativas, n mesas - C2: Zo y - D: Zo nas con asiento sillas, de acceso s na - G: cu s comerciales fijos, de acceso al público biertas ac al público cesibles La bara únicamen nd te para estructu illa ensayada conserva ras (UNE CUMPL ción de uso E -E CON LA N 1991 donde S ES -1-1 se exig e una re :2003/AC:2 PECIFICACION - A: Zo sis na ES del tencia ≤1 01) indicada - B: Zo s de actividade Euro s en la ,0 kN/m: nas de of s domés tabla 6. código 1, acci - C1 : ticas y re 12, para on Zonas co icinas sidencia las cate es en - C2: les gorías Zonas co n mesas, etc., do n asiento - C3: nd Zonas sin s fijos, do e pueda cong re - C4: Zonas co obstáculos para nde pueda cong garse la gente n - E: Us el re o industri posibles activida movimiento de garse la gente des física pe al La bara s, donde rsonas, donde ndilla en pued pueda co para lo ngregarse a congregarse s siguien sayada CUMPL la gente la gente E CON tes ensa LAS ES yos : Ensayo PECIFI estático CA CI ho ONES de rizontal - para lug ha la cia ar no es priva rma UN - pa dos de zo el exterior: E 85-238 - Ensa ra lugares pú na de es -91, blicos yo estátic tacionam - Ensa o iento de yo dinám horizontal hacia longitud - Ensa ico con <3,25m cuerpo bla el interior yo dinám ico con nd o cuerpo du ro CRYST AL “ rjado Bellaterra , a 06 de octubre de 2015 Nr. 14/9 ALUMIN IOS CO RTIZO CIF: A1 , S.A. 507776 “ VIEW 571-2306 (M1) S AL” GL ASS HA NDRAI L for S lab Ove RIO pa ra canto CRYST AL “ Firmado r di STREAM L CERTIF INED TESTING ICATE Bellaterra , octobe r 06, 20 15 Nr. 14/9 571-2306 ALUMIN IOS CO Tax Iden RTIZO tification , S.A. Code: La bara ndilla en (DB SU sayada -1 CUMPL (según lo y DB SE-AE ) E CON LAS ES pa indicado PECIFI en el ap ra los siguien CACION te artado 3. A: Zona ES del CT s residen 2 y tabla s usos E ciales B: Zona 3.3 del DB s admini -SE-AE DE strativas, C1: Zona L CTE): s C2: Zona con mesas y sil las s D: Zona con asientos fij , de acceso al s os, de ac pú G: cubie comerciales ceso al pú blico rtas acce blico sibles ún La bara icamente nd para cons estructu illa ensayada ervación ra uso dond s (UNE-EN 19 CUMPLE CON 91-1-1 LAS ES e se ex :2 ige una PECIFI - A: Zo CA resistenc 003/AC:201) na indicada CIONES del ia ≤1,0 - B: Zo s de actividade Eu s en la kN/m: nas de of s domés tabla 6. rocódigo 1, ac - C1 : ticas y re ici na 12, para ci s Zonas co sidencia las cate ones en - C2: les n m es gorías as, Zonas co de n asiento etc., donde pu - C3: eda cong Zonas sin s fijos, do re - C4: obstácu nde pued garse la Zo los gente - E: Us nas con posibles para el movim a congregarse la gente o industri iento de actividade perso al s físicas, La bara donde pu nas, donde pu ndilla en eda cong eda cong para lo re regarse s siguien sayada CUMPL la gente garse la gente E CON tes ensa LAS ES yos : Ensayo PECIFI estático CA CI ho ON rizontal - para lug ES de la hacia el ar no es rma UN privados ex - pa E 85-238 de zona terior: - Ensa ra lugares pú de estacio -91, blicos yo estátic namiento - Ensa o de longit yo dinám horizontal hacia ud <3,2 - Ensa ico con 5m cuerpo bla el interior yo dinám ico con cuerpo du ndo ro de forj Firmad o di Respon sable de JUAN M gitalmente por Materia LGAI Te ARTINEZ les de Co chnolog EGEA nstrucción ica Los result ados com l Center S.A. Lo A15077 C/ Ex 761 15901 – tramundi, s/n Padron (A CORU ÑA) LGAI Te ch Campus nological Ce nter, S.A UAB - Ro . Apartad nda de o de Co la Font rreos 18 del Carm E - 0819 e, s/n 3 T +34 93 Bellaterra (Barce lona) F +34 93 567 20 00 567 20 www.ap 01 plus.com 1 C/ Extra mundi, 15901 – s/n Padron ( A CORU ÑA ) - (M1) S included ults por Man gitalmente in the ori Standard refer exclusive ginal tes uel Luqu ly to the s or pro Managin t report cedures sample, Applus+ e Gama g tha stated in product gu LGAI Te Technician this test or mater t has been made furtherm arantees that report. ials delive this tas ore, tha ch ava no ilable to k t In the red to the the client logical Cent framewo the contractual has been carrie lab er S.A. oratory with Re d out in rk of ou terms an addresse port Nº and tes complia r impro d legal d to ted 14 nce /95 vem regula under the the ma satisfacci 71-2307 with the ent pro na condition on.clien gramme, tions have be (M1). requirem te@applu ger who sig en com s stated we would ents of ns this plied wit in in the scorp.com our Qualit apprecia h. documen y and Su te any t, or stainabili comments to the ty System you Quality , and Director may deem ap propriate of Applu . Th s+ at the fol ese should be lowing address: CERTIF IC SIMPLIF ADO DE ENSAY ICADO OS DE VID CRYST di Manage JUAN M gitalmente por r for Co ARTINEZ nstructi LGAI Te on chnolog EGEA ical Cent Materials The com plete res er S.A. ults are The res di LGAI Te ch Campus nological Ce nter, S.A UAB - Ro . Apartad nda de o de Co la Font rreos 18 del Carm E - 0819 e, s/n 3 T +34 93 Bellaterra (Barce lona) 56 7 20 00 F +34 93 567 20 www.ap 01 plus.com DILLA 571-2307 Firmado Firmado pletos fig s result por Man gitalmente ad en las con os que se ind uran en el inform uel Luqu ican se e de en diciones ref Técnico e Gama sayo ori Applus+ ind ginal a , garantiza icadas en las ieren, exclusiva Respon disposic mente, normas cumplid qu LG e ión AI est a o las con o proced de la muest Techno sable imientos diciones e trabajo se ha En el ma ra, produ l cliente con nº log ical Cent con rea cita de exped cto o ma rco de lizado de tractuale dos en er S.A. dirigiénd nuestro iente 14 terial rec este do ntro de ose al programa s y la normati cum /95 ibido en lo exigid 71-2307 ento. va leg satisfacci responsa el labora o por nu de mejor (M1). on.clien estro Sis torio y a les ag al. te@applu ble que firm ensayad tema de radecemo a este os scorp.com Calidad s nos tra escrito, y Sostenib nsmita o bien, ilidad, ha al Direct n cualquier com biéndose or de entario que Calidad de Applu consideren op ortun s+, en la direcc o, ión: BARAN Nr. 14/9 The test ed hand (DB SU rail MEE -1 (As state y DB SE-AE ) TS THE CLIENT d in para fo ’S SPEC graph 3. r the uses lis IFICAT - A: Re te 2 and ta IONS CT sidentia ble 3.3 of d below: E l ar - B: Ad the Clien ministrat eas t’s DB -S - C1: ive E-AE DE ar eas Public ac L CTE) cess area - C2: Pu s - D: Co blic access area with tables an d ch s fitted wi m - G: De mercial areas th statio airs cks acce nary seat ssible on ing The test ly for pr ed hand eservatio (UNE-E ra n il MEETS N 1991 TH -1 of ≤1,0 E kN/m is -1:2003/AC:2 SPECIFICATIO 011) lis require - A: Ar ted in ta NS contained d: ea in Euro ble 6.12 - B: Of s devoted to ho co , for ca fice area usehold tegorie de 1, Actions - C1 : s and resid s of use on Stru Areas fit ential ac for whi te - C2: tivities ch a re ctures Areas fit d with tables, sistanc et te - C3: e Obstacle d with stationa c., where people ry -fr - C4: Areas wi ee areas to all seating where can gather ow for pe people ca th possibl - E: In ople to cir n gather dustrial e physica us l cu e ac lat tivities wh e The test ere peop and gather ed hand followin le can ga rail MEE g tests ther TS THE : SPECIF ICATIO Horizonta NS cont l static te ained in st, outw - for park Standa ar ds ing area rd UNE - fo s in priva : 85-238 te location - Horiz r public areas -91 for on s measu the - Dyna tal static test, rin g <3 ,25m in inwards m length - Dyna ic testing cond uc mic testi ng cond ted with soft bo ucted wi th hard dy body Firmado di Respon JUAN M gitalmente por sable de ARTINEZ Materia LGAI Te les de Co EGEA chnolog nstrucción ica Los result ados com l Center S.A. Lo Bellaterra , octobe r 06, 20 15 ALUMIN IOS CO Tax Iden RTIZO tification , S.A. Code: 1 C/ Extra mundi, 15901 – s/n Padron ( A CORU ÑA ) DILLA STREAM L CERTIF INED TESTING ICATE ado “ VIEW CRYST A15077 C/ Ex 761 15901 – tramundi, s/n Padron (A CORU ÑA) A L ” GL ASS HA The test ed hand (DB SU rail MEE -1 (As state y DB SE-AE ) TS THE CLIENT d in para fo ’S SPEC graph 3. r the uses lis IFICAT - A: Re te 2 and ta IONS CT sidentia ble 3.3 of d below: E l ar - B: Ad the Clien ministrat eas t’s DB -S - C1: ive E-AE DE ar ea Public ac s L CTE) cess area - C2: Pu s - D: Co blic access area with tables an d ch s fitted wi m - G: De mercial areas th statio airs cks acce nary seat ssible on ing The test ly for pr ed hand eservatio (UNE-E ra n il MEE N of ≤1,0 1991-1-1:200 TS THE SPEC IFICAT kN/m is 3/AC:2 IO 011) lis require - A: Ar ted in ta NS contained d: ea ble 6.12 in Euro - B: Of s devoted to ho co , for ca fice area usehold tegorie de 1, Actions - C1 : s and resid s of use on Stru Areas fit ential ac for whi ted with - C2: tivities ch a re ctures Areas fit tables, et sistanc te - C3: e Obstacle d with stationa c., where people ry -fr - C4: Areas wi ee areas to all seating where can gather ow for pe people ca th possibl - E: In op n dustrial e physica ga use l activitie le to circulate an ther The test s where d ed hand people ca gather followin rail MEE n gather g tests TS THE : SPECIF ICATIO Horizonta NS cont l static te ained in st, outw - for park Standa ar ds ing area rd UNE - fo s in priva : 85-238 te location - Horiz r public areas -91 for on s measu the - Dyna tal static test, ring <3,2 inwards mic testi 5m in len - Dyna ng cond gt h uc mic testi ng cond ted with soft bo ucted wi th hard dy body NDRAI L for S lab Edg Firmado Firmad o di pletos fig s result ad por Man gitalmente las condic os que se ind uran en el inform uel Luqu ican se iones ind e de en refieren Técnico e Gama sayo ori Applus+ ica , exclus , garantiza das en las no Respon ivamente ginal a disposic rmas o cumplid sable que est LG ión , AI a pro o las con la de Te ced e muestra, l cliente trabajo chnolog imientos diciones En el ma con nº producto ica citados contractu se ha realiza l Center de rco de expedien o en este do de ale dirigiénd nuestro S.A. documen material recibid te 14/95 ose al programa s y la normativa ntro de lo exi 71 to. o en el -2306 (M gido po satisfacci responsa legal. laborator de me r nuestro on.clien io y ensay 1). te@applu ble que firm jora les agrad Sistema ados en a este ecemos de Calida scorp.com nos tra escrito, d y Soste nsmita o bien, nibilidad , habiénd al Direct n cualquier com ose or de entario que con Calidad sideren de Ap oportun plus+, o, en la dirección : (M1) S di Manage JUAN M gitalmente por r for Co ARTINEZ nstructi LGAI Te on EGEA chnolog ical Cent Materials The com plete res er S.A. ults are The res Firmado digi talmen included ults por Man in the ori Standard refer exclusive ginal tes uel Luqu te ly to the s or pro Managin t report cedures sample, Applus+ e Gama g tha stated in product gu LGAI Te Technician this test or mater t has been made furtherm arantees that report. ials delive this tas ore, tha ch ava no ilab log k has be le to t the con In the red to the ical Cent en fra tractual laborator the client with er S.A. terms an carried out in addresse mework of ou Report y and tes complia r d d to Nº 14/95 ted unde nce with the ma improvement pro legal regulatio satisfacci 71-23 r the con ns have the requir na on.clien gramme, ditions sta 06 (M1). ements te@applu ger who sig we would been complie ted in in ns this of our Qu scorp.com d with. apprecia the documen ality an te any d Susta t, or comments inability to the System, you Quality and Director may deem ap propriate of Applu . These s+ at should the fol be lowing address: e BARANDILLA VIEW CRYSTAL PLUS - DATOS TÉCNICOS / VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE - TECHNICAL DATA Muestra ensayada por ALUMINIOS CORTIZO S.A.U. Sample tested by ALUMINIOS CORTIZO S.A.U. Posibilidades / Possibilities Montaje sobre forjado enrasado / Slab mounted assembly Montaje a canto de forjado =>2 /, +/ Ensayos según normas UNE 85237:1991, UNE 85.238:1991 y UNE 85240:1990, requisitos establecidos en CTE (DB SU-1 y DB SE-AE) y requisitos establecidos Eurocódigo 1 según EN 1991-1-1:2003 /AC:2010 para categorías de uso de hasta 3 kN/m. Vidrio / Glass x + Q+ _ Este sistema de barandilla permite 12 posibilidades de acristalamiento: doble vidrio de 10, 8 o 6 unido por hasta 4 butirales de polivinilo de 0,38 mm. Se recomienda el uso de vidrio templado. 2 - Ensayo estático horizontal hacia el interior. '+ 2, 2 /Q /[ doublé glass of 10, 8 or 6 joined by up to 4 polyvynal bu\]^'/ }x| //` tabla 6.12. Altura máxima / Maximum height _ 2 Q /`_ altura indicada: '+_ + /++2 +/ +_+ indicated height: TIPO TYPE 8 - 1,14 - 8 8 - 0,76 - 8 8 - 0,38 - 8 6 - 1,52 - 6 6 - 1,14 - 6 6 - 0,76 - 6 6 - 0,38 - 6 {x| ]k>x%x&' CLASIFICACIÓN SEGÚN UNE 85240:1990: Clase A - EXCELENTE 2 _ vidrio, anclado sobre forjado de dimensiones totales sobre el \\:~_{\\: Tests according to UNE 85237:1991, UNE 85.238:1991 and UNE 85240:1990 norms, requirements established in Eurocode 1 according to EN 1991-1-1:2003 / AC: 2010 for categories of use of up to 3kN/m. % + Q,+_ 10 - 1,52 - 10 10 - 1,14 - 10 10 - 0,76 - 10 10 - 0,38 - 10 8 - 1,52 - 8 4 - Ensayo dinámico con cuerpo duro. 2 _ drio, anclado al canto de forjado de dimensiones totales sobre \\:~_{\\: 1.100 mm COMPOSICIÓN COMPOSITION 3 - Ensayo dinámico con cuerpo blando. !"#k$ !"#'k % + Q,+ ]k , + 2 k , ++2 {| + + / to the table 6.12. 46.00 CLASSIFICATION ACCORDING TO UNE 85240:1990: Class A - EXCELLENT 124.50 +2 /, +_ /, +/2+ /+\\:~_ {\\: +2 /, +_ /+ /+\\:~_{\\: Acabados / Finishes 128.80 Posibilidad bicolor Possibility of dual colour :/ &, /:/+ , / 2 x2 , / Anodizado Anodized 48.10 Diego Piñeiro Janeiro k "k =k!/ !"#"$%&$'"($% de Padrón (A Coruña - España) y no indican una característica de constancia en la calidad de la producción. '+ , ++ /'++2!"#"$%&$'"($% + :&; - Spain) and do not indicate a constant characteristic in production quality. VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE - TEST CERTIFICATES / BARANDILLA VIEW CRYSTAL PLUS - CERTIFICADOS DE ENSAYO E - 0819 3 T +34 93 Bellaterra (Barce lona) F +34 93 567 20 00 567 20 www.ap 01 plus.com LGAI Te ch Campus nological Ce nter, S.A UAB - Ro . Apartad nda de o de Co la Font rreos 18 del Carm E - 0819 e, s/n 3 T +34 93 Bellaterra (Barce lona) F +34 93 567 20 00 567 20 www.ap 01 plus.com CERTIF IC SIMPLIF ADO DE ENSAY ICADO OS Bellaterr a, a 06 de octu bre de 20 15 Nr. 15/1 ALUMIN IOS CO RTIZO CIF: A1 , S.A. 507776 BARAN 0221-760 (M1) S Bellaterra , octobe r 06, 20 15 1 C/ Extra mundi, 15901 – s/n Padron ( A CORU ÑA ) DILLA “ VIEW DE VID RIO so bre fo CRYST AL PLU S“ rjado Firmado GLASS Firmado DILLA 0221-761 DE VID RIO, ca (M1) S CRYST AL PLU S“ forjado Firmado di Respon JUAN M gitalmente por sable de ARTINEZ Materia LGAI Te EGEA les chnolog ical Cent de Construcción Los result ados com er S.A. Lo Firmad S“ Slab O ver di Firmado di por Man gitalmente uel Luqu e Gama SIMPLIF IE CERTIF D TEST ICATE Bellaterra , octobe r 06, 20 15 Nr. 15/1 0221-7 ALUMIN IOS CO Tax Iden RTIZO tification , S.A. Code: La bara ndilla en (DB SU sayada -1 CUMPL (según lo y DB SE-AE ) E CON LAS ES pa indicado PECIFI en el ap ra los siguien CACION - A: Zo te artado 3. ES del CT nas resid 2 y tabla s usos - B: Zo en E 3.3 del DB nas adm ciales -SE-AE DE - C: Zo ini L CTE): nas de ac strativas - D: Zo ceso al pú nas com blico (con - E: Zo erciales ex ce na pción de - F: Cu s de tráfico y las perte de bie necientes - G: Cu rtas transitable aparcamiento a A,B y para vehíc biertas ac s D) ulo cesibles accesibles sólo La bara privadam s ligeros (<30 únicamen ndilla en kN) ente te para estructu sa ya co ns da ervación ra uso dond s (UNE-EN 19 CUMPLE CO N LAS 91-1-1 e se ex ESPECI :2 ige una - A: Zo FICA resistenc 003/AC:201) na indicada CIONES del ia ≤3,0 - B: Zo s de actividade Eu s en la kN/m: nas de of s domés tabla 6. rocódigo 1, - C: tic ici as na acci 12, para y s Zonas do residencia las cate ones en nde pued les B y D) gorías a congre de - D: Zo garse la gente (c nas com on exce - E: Zo er pción de nas susc ciales las zona eptib acceso. s definida Zonas ind les de ser emple s bajo las ustriales. adas pa La bara categoría ra la acum nd s A, ulación los sigui illa ensayada de merca entes en CU ncías, inc sayos : MPLE CON LA luidas las S ESPE Ensayo CIFICA zonas de estático CI ho ON rizon - para lug ES de la ares priva tal hacia el exte norma - pa UNE 85 rio dos de zo - Ensa ra lugares pú -238-9 na de es r: blicos 1, para yo estátic tacionam - Ensa o iento de yo dinám horizontal hacia lon gitud <3 - Ensa ico con ,25m cuerpo bla el interior yo dinám ico con cuerpo du ndo ro nto de AL PLU AIL for LGAI Te ch Campus nological Ce nter, S.A UAB - Ro . Apartad nda de o de Co la Font rreos 18 del Carm E - 0819 e, s/n 3 T +34 93 Bellaterra (Barce lona) F +34 93 567 20 00 567 20 www.ap 01 plus.com 1 C/ Extra mundi, 15901 – s/n Padron ( A CORU ÑA ) “ VIEW o di pletos fig s result ad por Man gitalmente condicion os que se ind uran en el inform ican se uel Luqu es indica e de en ref Técnico sayo ori das en Applus+ e Gama ginal a las norm ieren, exclusiva , garan Re disposic mente, tiza que as o pro cumplid LGAI Te sponsable ión del a la mu cedimien este tra o las con cliente con chnolog estra, pro bajo se tos citado diciones En el ma ical Cent ducto o ha realiza nº de exp s con material er S.A. do dentr en este docum ediente dirigiénd rco de nuestro tractuales y la recibido 15 en o ose al no to. /10 de pro rm 221-761 lo exigid grama en el lab ati satisfacci responsa o por nu de mejor va legal. (M1). oratorio on.clien estro Sis y ensay a les ag te@applu ble que firm ados en tema de radecemo a este scorp.com las Calidad s nos escrito, y Soste transmita o bien, nibilidad , habiénd al Direct n cualquier com ose or de entario qu Calidad de Ap e consideren plus+, oportun o, en la dirección : S included ults in the ori Standard refer exclusive ginal tes ly to the s or pro Managin t report cedures sample, Applus+ g tha stated in product gu LGAI Te Technician this test or mater t has been made furtherm arantees that report. ials delive thi ore, tha chnolog available t the con s task has be In the red to the ical Cent to en fra tractual laborator the client with er S.A. terms an carried out in addresse mework of ou Re y and tes complia r d d to ted unde port Nº 15/1022 nce with the ma improvement pro legal regulatio satisfacci r the con 1-760 (M ns have the requir na on.clien gramme, ditions been com ements te@applu ger who sig stated in 1). we wo ns this plied wit of our Qu scorp.com uld appre in the h. documen ality an cia te d an t, or Sustaina y comme to the bility Sy nts you stem, an Quality may de d Director em appro of Applu priate. Th s+ at the fol ese should be lowing address: CERTIF IC SIMPLIF ADO DE ENSAY ICADO OS Nr. 15/1 CRYST HANDR Manage JUAN M gitalmente por r for Co ARTINEZ nstructi LGAI Te on EGEA chnolog ical Cent Materials The com plete res er S. A. ults are The res LGAI Te ch Campus nological Ce nter, S.A UAB - Ro . Apartad nda de o de Co la Font rreos 18 del Carm E - 0819 e, s/n 3 T +34 93 Bellaterra (Barce lona) 56 7 20 00 F +34 93 567 20 www.ap 01 plus.com ALUMIN IOS CO RTIZO CIF: A1 , S.A. 507776 60 (M1) The test ed hand (DB SU rail MEE -1 (As state y DB SE-AE ) TS THE CLIENT d in para fo ’S SPEC graph 3. r the followin IFICAT - A: Re 2 and ta g IONS CT sidentia ble 3.3 of categories of E l ar - B: Ad us the Clien ministrat eas t’s DB -S e to 3,0kN/m - C: Pu ive area E-AE DE : s blic acce L CTE) - D: Co ss mmercia areas (except - E: Tr those be l areas af longing to A, B an - F: Tr fic areas and pa an rking for d D) - G: De sitable decks light vehic acce cks acce ssible on ssible only priva les (<30 kN) ly for pr The test eservatio tely ed hand n (UNE-E rail MEE N of ≤3,0 1991-1-1:200 TS THE SPEC IFIC kN/m is 3/ require AC:2011) liste ATIONS cont - A: Ar d: d in tabl ai eas devo e 6.12, ned in Euroco - B: Of te for cate de 1, Ac fice area d to household gories - C: s and resid of use fo tions on Stru Zone ential ac ctur r which - D: Sh s where peop tiv itie a resista es s le could op nce congrega - E: Zo ping Areas te (with nes susc the exce Industrial eptible to used ption of for the ac zones. areas de cumulatio fined un The test der cate n of mer ed hand gory A, chandise, followin rail MEE B and D) including g tests TS THE access zo : SPECIF nes. ICATIO Horizonta NS cont l static te ai ned in st, outw - for park Standa ar ds ing : rd UNE areas in - fo 85-238 private loc - Horiz r public areas -91 for ations m on the easuring - Dyna tal static test, <3,25m inwards m in length - Dyna ic testing cond ucted wi mic testi th soft bo ng cond ucted wi th hard dy body di letos fig s result por Man gitalmente ados qu uran en en las co e el inform uel Luqu ndicione se indican se e de en e Gama refieren Técnico s indica Applus+ , exclusiv sayo original a das , garantiz Respon disposic amente, cumplid a que est en las normas LG ión AI a o las co o de la muest Techno sable e trabajo pro ndicione En el ma ra, produ l cliente con nº log se ha rea cedimientos cit ica s co l de expe cto o ma rco de ntractua ados en lizado diente 15 Center S.A. dirigién terial rec este do dose al nuestro progra les y la normati dentro de lo ex cu /10 ibido en mento. 221-760 igido po ma de va legal. satisfacc respons el labora (M1). r nuestro mejora ab ion.clien torio y les agrad Sistema te@applu le que firm ensayado ecemos de Calid a este scorp.co s ad y So nos tra escrito, m stenibilid nsmitan o bien, ad, habié al Direct cualquier co nd ose me or de ntario qu Calidad e conside de Applu ren oport s+, en un la direcc o, ión: Bellaterra , a 06 de octubre de 2015 0221-7 A15077 C/ Ex 761 15901 – tramundi, s/n Padron (A CORU ÑA) “ VIEW Firmado di Respon JUAN M gitalmente por sable de ARTINEZ Materia LGAI Te les chnolog EGEA ical Cent de Construcción Los result ados co er S.A. mp Lo Nr. 15/1 ALUMIN IOS CO Tax Iden RTIZO tification , S.A. Code: La bara ndilla en (DB SU sayada -1 CUMPL (según lo y DB SE-AE ) E CON LAS pa indicado en el ap ra los siguient ESPECIFICA - A: Zo CIONES artado 3. es usos nas resid 2 y tabla del CTE - B: Zo enciales 3.3 del DB na -SE-AE DE - C: Zo s administrat iva L CTE): na - D: Zo s de acceso al s público nas com (con exce - E: Zo erciales na pción de - F: Cu s de tráfico y las perte de bie necientes - G: Cu rtas transitable aparcamiento a A,B y para vehíc biertas ac s accesib D) les ce sib só La bara les única lo privada ulos ligeros (< ndilla en m 30kN) m en en te para estructu sa conserva te ras (UNE yada CUMPL ción de uso E -E CO N N 19 donde LAS ES 91-1-1 se exig e una re :2003/AC:2 PECIFICACION - A: Zo 01 sistenci na - B: Zo s de actividade a ≤3,0 ) indicadas en ES del Eurocó kN/m: digo nas de of s domés la tabla - C: tic ici 6.12, pa 1, acciones as na y s Zonas residencia en ra las ca les A, B y D) donde pueda co tegoría s ngregars - D: Zo e la gent na e (con ex - E: Zo s comerciales cepción nas susc de las zo eptibles acceso. na s de de finidas ba Zonas ind se jo las ca ustriales. r empleadas pa La bara ra la acum tegorías ndilla en ulación para lo de merca s siguie sayada CUMPL ntes en ncías, inc E CON sa LA lui yos : S ESPE das las zo Ensayo CIFICA estático na s de CIONES horizon - para lug de la no ares priva tal hacia el exte rma UN - pa rio dos de zo E 85-238 - Ensa ra lugares pú na de es r: -91, blico yo estátic tacionam - Ensa o horizon s ien to de longit yo dinám tal hacia ud <3,2 - Ensa ico con el interior 5m cu yo dinám ico con erpo blando cuerpo du ro BARAN SIMPLIF IE CERTIF D TEST ICATE A15077 C/ Ex 761 15901 – tramundi, s/n Padron (A CORU ÑA) “ VIEW GLASS 61 (M1) CRYST AL PLU The test ed hand (DB SU rail MEE -1 (As state y DB SE-AE ) TS THE CLIENT d in para fo ’S SPEC graph 3. r the followin IFICAT - A: Re 2 and ta g IONS CT sidentia ble 3.3 of categories of E l ar - B: Ad us the Clien ministrat eas t’s DB -S e to 3,0kN/m - C: Pu ive area E-AE DE : s blic acce L CTE) - D: Co ss areas (except m - E: Tr mercial areas those be af longing to A, B an - F: Tr fic areas and pa an rking for d D) - G: De sitable decks light vehic acce cks acce ssible on ssible only priva les (<30 kN) ly for pr The test eservatio tely ed hand n (UNE-E rail MEE N of ≤3,0 1991-1-1:200 TS THE SPEC IFIC kN/m is 3/ require AC:2011) liste ATIONS cont - A: Ar d: d in tabl ai eas devo e 6.12, ned in Euroco - B: Of te for cate de fice area d to household gories of 1, Actions on - C: s and resid use for St Zone ential ac which a ructures - D: Sh s where peop tiv itie s resista le could op nce congrega - E: Zo ping Areas te (with nes susc th ep e tib exception le to used Industrial of areas for the ac zones. defined cumulatio un The test der cate n of mer ed hand gory A, chandise, followin rail MEE B and D) including g tests TS THE access zo : SPECIF nes. ICATIO Horizonta NS cont l static te ained in st, outw - for park St ar an ds ing da : rd UNE areas in - fo 85-238 private loc - Horiz r public areas -91 for ations m on the easuring - Dyna tal static test, <3,25m inwards m in length - Dyna ic testing cond uc mic testi ng cond ted with soft bo ucted wi th hard dy body Firmado HANDR AIL for S“ Slab Ed ge di Manage JUAN M gitalmente por r for Co ARTINEZ nstructi LGAI Te EGEA on chnolog ical Cent Materials The com plete res er S. A. ults are The res Firmado di por Man gitalmente uel Luqu e Gama included ults in the ori Standard refer exclusive ginal tes ly to the s or pro Managin t report cedures sample, Applus+ g tha stated in product gu LGAI Te Technician this test or mater t has been made furtherm arantees that report. ials delive thi chnolog ore, tha available t the con s task has be In the red to the ical Cent to en fra tractual laborator the client with er S.A. terms an carried out in addresse mework of ou Report y and tes complia r d d to Nº 15/10 ted unde nce with the ma improvement pro legal regulatio satisfacci 221-761 r the con ns have the requir na on.clien gramme, (M ditions been com em te@applu ger who sig stated in 1). we en ts would ap ns this plied wit of our Qu scorp.com in the preciate h. documen ality an d Susta any com t, or inability ments yo to the System, Quality u and Director may deem ap pro of Applu priate. These sho s+ at the fol uld be lowing address: S CONFIGURACIONES POSIBLES / POSSIBLE CONFIGURATIONS PRESENTATION / PRESENTACIÓN CATEGORÍADEUSO/ CATEGORYOFUSE A B C D E F G Zonasresidenciales/ Residentialareas SUBCATEGORÍADEUSO/ SUBCATEGORYOFUSE A1 Vi vi enda s yzona s deha bi ta ci ones en,hos pi ta l es yhotel es / Res i dences a ndroomarea s i nhos pi ta l s a ndhotel s Tra s teros /Stora ge A2 Zonasadministrativas/Administrativeareas Zona s conmes a s ys i l l a s /Area s wi thta bl es a ndcha i rs C1 Zona s cona s i entos fi jos /Area s wi thfi xeds ea ts C2 Zonasdeaccesoalpúblico Zona s s i n obs tá cul os que i mpi da n el l i bre movi mi ento de l a s (conlaexcepcióndelas pers ona s como ves tíbul os de edi fi ci os públ i cos , a dmi ni s tra ti vos , hotel es ; s a l a s de expos i ci ón en mus eos ; etc./ Area s wi thout superficiespertenecientesa C3 obs ta cl es whi ch bl ock the a cces s to ha l l s i n publ i c a nd lascategoríasA,ByD)/Public a dmi ni s tra ti ve bui l di ngs , hotel s , expos i ti on rooms i n mus eums ; accessareas(exceptsurfaces etc. belongingtocategoriesA,B Zona s des ti na da s a gi mna s i oya cti vi da des fís i ca s /Area s for C4 andD) phys i cal a cti vi ti es a ndgyms Zonascomerciales/ Shoppingareas VIEW CRYSTAL VIEW CRYSTAL PLUS 0,8kN/m X X 0,8kN/m 0,8kN/m 0,8kN/m 0,8kN/m X X X X X X X X 1,6kN/m X 1,6kN/m X C5 Zona s dea gl omera ci ón(s a l a s deconci ertos ,es ta di os ,etc)/ Crowdeda rea s (concertha l l s ,s ta di ums ,etc.) 3,0kN/m D1 Loca l es comerci a l es /Bus i nes s premi s es 0,8kN/m X X D2 Supermerca dos ,hi permerca dos ogra ndes s uperfi ci es / Superma rkets ,hypermarkets ordepa rtments tores 0,8kN/m X X Zonasdetráficoydeaparcamientoparavehículosligeros(pesototal<30kN)/ Trafficandparkingareasforlightvehicles(totalweight<30kN) Cubiertastransitablesaccesiblessóloprivadamente/Weightbearingroofswithprivateaccess Cubiertasaccesibles únicamentepara conservación/Roofs accessibleforconservation FUERZAHORIZONTAL MÍNIMAESTABLECIDAENEL CTE/HORIZONTALFORCE ESTABLISHEDINCTE G1 G2 Cubi erta s coni ncl i na ci óni nferi ora 20°/ Roofwi thl owertha n20ºi ncl i na ti on Cubi erta s l i gera s s obrecorrea s (s i nforja do)/ Li ghtroof(wi thouts l a b) Cubi erta s coni ncl i na ci óns uperi ora40°/ Roofwi thi ncl i na ti onhi ghertha n40º X 1,6kN/m X 1,6kN/m X 0,8kN/m X X 0,8kN/m X X 0,8kN/m X X PRESENTACIÓN / PRESENTATION CONTROL OF CHANGES AND UPDATES / CONTROL DE CAMBIOS Y ACTUALIZACIONES VERSIÓN 15.12.01 1.PERFILES • Se añaden los perfiles: Cor-8558 y Cor-8559. 2.DETALLES DE FABRICACIÓN • Se añade detalle de desagüe. 1.PROFILES • Profile updated: Cor-8558 and Cor-8559. 2.FABRICATION DETAILS • Detail drainage added. CORTIZOCENTER Ordenador/Computer / Tablet / Smartphone DISPONIBLE PARA TODOS LOS SISTEMAS OPERATIVOS AVAILABLE FOR ALL OPERATING SYSTEMS CATÁLOGOS Visualización y descarga € CATALOGUES VALORACIONES Presupuestación online QUOTATIONS Online valuations Display and download TARIFARIO FICHAS TÉCNICAS TARIFFS TECHNICAL REPORTS MARCADO CE CORTIZO LAB CE MARKING CORTIZO LAB PRODUCTOS CORTIZO SOFTWARE PRODUCTS CORTIZO SOFTWARE NOVEDADES DESCARGAS LATEST NEWS DOWNLOADS Perfiles y accesorios Listado de precios Profiles and accessories Price list Cálculos, ensayos y clasificaciones Gestión de documentación Documentation management Información técnica de sistemas Systems technical information Últimos desarrollos I+D+i Calculations, tests and qualifications Información para el usuario User information Documentación técnica y publicitaria R&D latest developments Technical and commercial documentation www.cortizocenter.com BARANDILLA VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE 1. RELACIÓN DE PERFILES 1. PROFILE LIST IMPORTANTE CORTIZO SISTEMAS, S.A. se reserva el derecho de modificar o eliminar cualquiera de sus perfiles, accesorios o juntas del sistema sin previo aviso. CORTIZO SISTEMAS, S.A. no se hace responsable de las posibles erratas tipográficas de este catálogo y recomienda encarecidamente al cliente que, antes de la formalización de cualquier pedido, verifique que las referencias aparecidas en el mismo son las correctas. IMPORTANT CORTIZO SISTEMAS, S.A. reserves the right to modify or remove any of its system profiles, accessories or gaskets without prior notification. CORTIZO SISTEMAS, S.A. will not be responsible for any possible typographical errors in this catalogue and strongly recommends to the client that, before formalising any order, to check that the references that appear in this catalogue are correct. BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Relación de perfiles VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Profile list DESCRIPCIÓN DESCRIPTION PESO WEIGHT (g/m) SUPERF. SURFACE (dm2/m) PÁG PAG COR-8550 Soporte inferior barandilla Balustrade bottom support. 5942,7 60,11 28 COR-8551 Tapa lateral Lateral cover. 823,5 38,41 29 COR-8552 Soporte inferior barandilla Balustrade bottom support. 5942,7 60,11 30 COR-8553 Soporte inferior barandilla Balustrade bottom support. 5942,7 60,11 31 COR-8554 Soporte inferior barandilla Balustrade bottom support. 5942,7 60,11 32 COR-8555 Soporte inferior barandilla con solape Balustrade bottom support with overlap. 7214,4 70,76 33 COR-8556 Soporte inferior barandilla con solape Balustrade bottom support with overlap. 7214,4 70,76 34 COR-8557 Tapeta inferior barandilla con solape Balustrade bottom end plate with overlap. 388,8 22,2 36 COR-8558 Soporte inferior barandilla Balustrade bottom support. 5942,7 60,11 35 COR-8559 Soporte inferior barandilla con solape Balustrade bottom support with overlap. 7214,4 70,76 36 COR-8561 Remate vidrio 10.10 Glass finishing 10.10. 332,1 12,54 27 COR-8562 Remate vidrio 8.8 Glass finishing 8.8. 261,9 9,97 27 COR-8563 Remate vidrio 6.6 Glass finishing 6.6. 197,1 7,57 27 REFERENCIA REFERENCE 12 2015 DISEÑO DESIGN 23 BARANDILLA VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE 2. PERFILES A ESCALA 2. PROFILES TO SCALE IMPORTANTE CORTIZO SISTEMAS, S.A. se reserva el derecho de modificar o eliminar cualquiera de sus perfiles, accesorios o juntas del sistema sin previo aviso. CORTIZO SISTEMAS, S.A. no se hace responsable de las posibles erratas tipográficas de este catálogo y recomienda encarecidamente al cliente que, antes de la formalización de cualquier pedido, verifique que las referencias aparecidas en el mismo son las correctas. IMPORTANT CORTIZO SISTEMAS, S.A. reserves the right to modify or remove any of its system profiles, accessories or gaskets without prior notification. CORTIZO SISTEMAS, S.A. will not be responsible for any possible typographical errors in this catalogue and strongly recommends to the client that, before formalising any order, to check that the references that appear in this catalogue are correct. BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Perfiles a escala VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Profiles to scale COR-8561 Descripción Description Remate vidrio 10.10 Glass finishing 10.10 Peso Weight (g/m) 332,1 Superficie Surface (dm2/m) 12,54 Ix (cm4) 4,8 Iy (cm4) 1,32 COR-8562 Descripción Description Remate vidrio 8.8 Glass finishing 8.8 Peso Weight (g/m) 261,9 Superficie Surface (dm2/m) 9,97 Ix (cm4) 2,4 Iy (cm4) 7 COR-8563 12 2015 Descripción Description Remate vidrio 6.6 Glass finishing 6.6 Peso Weight (g/m) 197,1 Superficie Surface (dm2/m) 7,57 Ix (cm4) 0,9 Iy (cm4) 0,33 27 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Perfiles a escala VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Profiles to scale COR-8550 12 2015 Descripción Description Soporte inferior barandilla Balustrade bottom support Peso Weight (g/m) 5942,7 Superficie Surface (dm2/m) 60,11 Ix (cm4) 275,71 Iy (cm4) 71,84 Tornillería Screws 348590 Observaciones Observations Perfil de 6.1 m sin mecanizar 6,1 profile without machining 28 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Perfiles a escala VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Profiles to scale COR-8551 12 2015 Descripción Description Tapa lateral Lateral cover Peso Weight (g/m) 823,5 Superficie Surface (dm2/m) 38,41 Ix (cm4) 61,03 Iy (cm4) 5,44 29 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Perfiles a escala VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Profiles to scale COR-8552 12 2015 Descripción Description Soporte inferior barandilla Balustrade bottom support Peso Weight (g/m) 5942,7 Superficie Surface (dm2/m) 60,11 Ix (cm4) 275,71 Iy (cm4) 71,84 Tornillería Screws 348590 Observaciones Observations Perfil de 6.1 m mecanizado c/250 mm para montaje a canto de forjado 6,1 profile machined w/250 mm for slab edge assembly 30 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Perfiles a escala VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Profiles to scale COR-8553 12 2015 Descripción Description Soporte inferior barandilla Balustrade bottom support Peso Weight (g/m) 5942,7 Superficie Surface (dm2/m) 60,11 Ix (cm4) 275,71 Iy (cm4) 71,84 Tornillería Screws 348590 Observaciones Observations Perfil de 6.1 m mecanizado para montaje sobre forjado 6,1 profile machined for over slab assembly 31 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Perfiles a escala VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Profiles to scale COR-8554 12 2015 Descripción Description Soporte inferior barandilla Balustrade bottom support Peso Weight (g/m) 5942,7 Superficie Surface (dm2/m) 60,11 Ix (cm4) 275,71 Iy (cm4) 71,84 Tornillería Screws 348590 Observaciones Observations Perfil de 6.1 m mecanizado c/150 mm para montaje a canto de forjado 6,1 profile machined w/150 mm for slab edge assembly 32 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Perfiles a escala VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Profiles to scale COR-8555 12 2015 Descripción Description Soporte inferior barandilla con solape Balustrade bottom support with overlap Peso Weight (g/m) 7214,4 Superficie Surface (dm2/m) 70,76 Ix (cm4) 350,32 Iy (cm4) 161,01 Tornillería Screws 348592 Observaciones Observations Perfil de 6.1 m sin mecanizar 6,1 profile without machining 33 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Perfiles a escala VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Profiles to scale COR-8556 12 2015 Descripción Description Soporte inferior barandilla con solape Balustrade bottom support with overlap Peso Weight (g/m) 7214,4 Superficie Surface (dm2/m) 70,76 Ix (cm4) 350,32 Iy (cm4) 161,01 Tornillería Screws 348592 Observaciones Observations Perfil de 6.1 m mecanizado para montaje sobre forjado 6,1 profile machined for over slab assembly 34 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Perfiles a escala VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Profiles to scale COR-8558 12 2015 Descripción Description Soporte inferior barandilla Balustrade bottom support Peso Weight (g/m) 5942,7 Superficie Surface (dm2/m) 60,11 Ix (cm4) 275,71 Iy (cm4) 71,84 Tornillería Screws 348590 Observaciones Observations Perfil de 6,1 m mecanizado para montaje sobre forjado con desagüe exterior. CONSULTAR DISPONIBILIDAD 6,1 m profile machined for over slab assembly with exterior drainage. CHECK AVAILABILITY 35 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Perfiles a escala VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Profiles to scale COR-8559 Descripción Description Soporte inferior barandilla con solape Balustrade bottom support with overlap Peso Weight (g/m) 7214,4 Superficie Surface (dm2/m) 70,76 Ix (cm4) 350,32 Iy (cm4) 161,01 Tornillería Screws 348590 Observaciones Observations Perfil de 6.1 m mecanizado para montaje sobre forjaco con desagüe exterior. CONSULTAR DISPONIBILIDAD 6.1 m profile for over slab assembly with exterior drainage. CHECK AVAILABILITY COR-8557 12 2015 Descripción Description Tapeta inferior barandilla con solape Balustrade bottom end plate with overlap Peso Weight (g/m) 388,8 Superficie Surface (dm2/m) 22,2 Ix (cm4) 1,56 Iy (cm4) 4,82 36 BARANDILLA VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE 3. RELACIÓN DE ACCESORIOS 3. ACCESSORIES LIST IMPORTANTE CORTIZO SISTEMAS, S.A. se reserva el derecho de modificar o eliminar cualquiera de sus perfiles, accesorios o juntas del sistema sin previo aviso. CORTIZO SISTEMAS, S.A. no se hace responsable de las posibles erratas tipográficas de este catálogo y recomienda encarecidamente al cliente que, antes de la formalización de cualquier pedido, verifique que las referencias aparecidas en el mismo son las correctas. IMPORTANT CORTIZO SISTEMAS, S.A. reserves the right to modify or remove any of its system profiles, accessories or gaskets without prior notification. CORTIZO SISTEMAS, S.A. will not be responsible for any possible typographical errors in this catalogue and strongly recommends to the client that, before formalising any order, to check that the references that appear in this catalogue are correct. BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Relación de accesorios VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Accesories list REFERENCIA REFERENCE DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR TIPO TYPE PÁG PAG 250097 Junta acristalamiento globo 7 mm. Glazing balloon gasket 7 mm Sin color No colour Juntas Gaskets 43 348501 Junta exterior barandilla Balustrade outside gasket Sin color No colour Juntas Gaskets 43 348502 Junta acristalamiento globo 11 mm Glazing balloon gasket 11 mm Sin color No colour Juntas Gaskets 43 348503 Junta acristalamiento globo 15 mm Glazing balloon gasket 15 mm Sin color No colour Juntas Gaskets 43 348510 Calzo barandilla para vidrio de 12.76 mm Balustrade wedge for 12,76 mm glass Sin color No colour Varios Various 44 348512 Calzo barandilla para vidrio de 13.52 mm Balustrade wedge for 13,52 mm glass Sin color No colour Varios Various 44 348514 Calzo barandilla para vidrio de 16.76 mm Balustrade wedge for 16,76 mm glass Sin color No colour Varios Various 44 348516 Calzo barandilla para vidrio de 17.52 mm Balustrade wedge for 17,52 mm glass Sin color No colour Varios Various 45 348518 Calzo barandilla para vidrio de 20.76 mm Balustrade wedge for 20,76 mm glass Sin color No colour Varios Various 45 348520 Calzo barandilla para vidrio de 21.52 mm Balustrade wedge for 21,52 mm glass Sin color No colour Varios Various 45 348521 Calzo exterior barandilla Balustrade outside wedge Sin color No colour Varios Various 45 348551 Tapa Cor-8553 Cor-8553 cover Blanco White Tapas Covers 43 348552 Tapa Cor-8553 Cor-8553 cover Negro Black Tapas Covers 43 348553 Tapa Cor-8553 Cor-8553 cover Color Colour Tapas Covers 43 348554 Tapa Cor-8553 Cor-8553 cover Lacado Inox Inox powder coating Tapas Covers 43 348555 Tapa Cor-8553 Cor-8553 cover Plata claro Light silver Tapas Covers 43 348556 Tapa Cor-8553 Cor-8553 cover Plata oscuro Dark silver Tapas Covers 43 348561 Tapa derecha Cor-8552 + Cor-8551 Cor-8552 + Cor-8551 right cover Blanco White Tapas Covers 43 348562 Tapa derecha Cor-8552 + Cor-8551 Cor-8552 + Cor-8551 right cover Negro Black Tapas Covers 43 348563 Tapa derecha Cor-8552 + Cor-8551 Cor-8552 + Cor-8551 right cover Color Colour Tapas Covers 43 348564 Tapa derecha Cor-8552 + Cor-8551 Cor-8552 + Cor-8551 right cover Lacado Inox Inox powder coating Tapas Covers 43 348565 Tapa derecha Cor-8552 + Cor-8551 Cor-8552 + Cor-8551 right cover Plata claro Light silver Tapas Covers 43 348566 Tapa derecha Cor-8552 + Cor-8551 Cor-8552 + Cor-8551 right cover Plata oscuro Dark silver Tapas Covers 43 348571 Tapa izquierda Cor-8552 + Cor-8551 Cor-8552 + Cor-8551 left cover Blanco White Tapas Covers 43 348572 Tapa izquierda Cor-8552 + Cor-8551 Cor-8552 + Cor-8551 left cover Negro Black Tapas Covers 43 348573 Tapa izquierda Cor-8552 + Cor-8551 Cor-8552 + Cor-8551 left cover Color Colour Tapas Covers 43 12 2015 39 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Relación de accesorios VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Accesories list REFERENCIA REFERENCE DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR TIPO TYPE PÁG PAG 348574 Tapa izquierda Cor-8552 + Cor-8551 Cor-8552 + Cor-8551 left cover Lacado Inox Inox powder coating Tapas Covers 43 348575 Tapa izquierda Cor-8552 + Cor-8551 Cor-8552 + Cor-8551 left cover Plata claro Light silver Tapas Covers 43 348576 Tapa izquierda Cor-8552 + Cor-8551 Cor-8552 + Cor-8551 left cover Plata oscuro Dark silver Tapas Covers 43 348590 Tornillo anclaje a forjado Anchoring screw on slab Sin color No colour Tornillería Screws 44 348592 Tornillo anclaje a forjado 1.6 kN Anchoring screw on slab 1,6 kN Sin color No colour Tornillería Screws 44 348595 Bulón alineamiento Alignment bolt Sin color No colour Varios Various 44 358530 Espuma separadora vidrios Glass divider foam Sin color No colour Varios Various 45 358551 Tapa derecha Cor-8555 Cor-8555 right cover Blanco White Tapas Covers 43 358552 Tapa derecha Cor-8555 Cor-8555 right cover Negro Black Tapas Covers 43 358553 Tapa derecha Cor-8555 Cor-8555 right cover Color Colour Tapas Covers 43 358554 Tapa derecha Cor-8555 Cor-8555 right cover Lacado Inox Inox powder coating Tapas Covers 43 358555 Tapa derecha Cor-8555 Cor-8555 right cover Plata claro Light silver Tapas Covers 43 358556 Tapa derecha Cor-8555 Cor-8555 right cover Plata oscuro Dark silver Tapas Covers 43 358561 Tapa izquierda Cor-8555 Cor-8555 left cover Blanco White Tapas Covers 44 358562 Tapa izquierda Cor-8555 Cor-8555 left cover Negro Black Tapas Covers 44 358563 Tapa izquierda Cor-8555 Cor-8555 left cover Color Colour Tapas Covers 44 358564 Tapa izquierda Cor-8555 Cor-8555 left cover Lacado Inox Inox powder coating Tapas Covers 44 358565 Tapa izquierda Cor-8555 Cor-8555 left cover Plata claro Light silver Tapas Covers 44 358566 Tapa izquierda Cor-8555 Cor-8555 left cover Plata oscuro Dark silver Tapas Covers 44 368561 Cinta pegado remate 10.10 Finishing adhesive tape 10.10 Sin color No colour Varios Various 45 368562 Cinta pegado remate 8.8 Finishing adhesive tape 8.8 Sin color No colour Varios Various 45 368563 Cinta pegado remate 6.6 Finishing adhesive tape 6.6 Sin color No colour Varios Various 45 822919 Tornillos DIN7982 ∅2,9x19 Screws DIN7982 ∅2,9x19 Sin color No colour Tornillería Screws 44 12 2015 40 BARANDILLA VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE 4. ACCESORIOS 4. ACCESSORIES IMPORTANTE CORTIZO SISTEMAS, S.A. se reserva el derecho de modificar o eliminar cualquiera de sus perfiles, accesorios o juntas del sistema sin previo aviso. CORTIZO SISTEMAS, S.A. no se hace responsable de las posibles erratas tipográficas de este catálogo y recomienda encarecidamente al cliente que, antes de la formalización de cualquier pedido, verifique que las referencias aparecidas en el mismo son las correctas. IMPORTANT CORTIZO SISTEMAS, S.A. reserves the right to modify or remove any of its system profiles, accessories or gaskets without prior notification. CORTIZO SISTEMAS, S.A. will not be responsible for any possible typographical errors in this catalogue and strongly recommends to the client that, before formalising any order, to check that the references that appear in this catalogue are correct. BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Accesorios VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Accesories JUNTAS GASKETS REF. 348502 REF. 250097 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR Junta acristalamiento globo 11 mm Glazing balloon gasket 11 mm Sin color No colour DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR Junta acristalamiento globo 7 mm. Glazing balloon gasket 7 mm Sin color No colour REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION acristalamiento globo 15 mm 348503 Junta Glazing balloon gasket 15 mm REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION exterior barandilla 348501 Junta Balustrade outside gasket COLOR COLOUR Sin color No colour COLOR COLOUR Sin color No colour TAPAS COVERS REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR Negro Black derecha Cor-8552 + Cor-8551 348562 Tapa Cor-8552 + Cor-8551 right cover Negro Black 348551 Blanco White 348561 Blanco White 348553 Color Colour 348563 Color Colour 348554 Lacado Inox Inox powder coating 348564 Lacado Inox Inox powder coating 348555 Plata claro Light silver 348565 Plata claro Light silver 348556 Plata oscuro Dark silver 348566 Plata oscuro Dark silver 348552 Tapa Cor-8553 Cor-8553 cover OBS. Válida para montaje sobre forjado Valid for assembly over slab REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR Tapa derecha Cor-8555 Cor-8555 right cover Negro Black izquierda Cor-8552 + Cor-8551 348572 Tapa Cor-8552 + Cor-8551 left cover Negro Black 358551 Blanco White 348571 Blanco White 358553 Color Colour 348573 Color Colour 358554 Lacado Inox Inox powder coating 348574 Lacado Inox Inox powder coating 358555 Plata claro Light silver 348575 Plata claro Light silver 358556 Plata oscuro Dark silver 348576 Plata oscuro Dark silver 358552 OBS. 12 2015 Válida para montaje sobre forjado Valid for assembly over slab OBS. Válida para montaje a canto de forjado Valid for assembly on slab edge REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION OBS. COLOR COLOUR Válida para montaje a canto de forjado Valid for assembly on slab edge 43 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Accesorios VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Accesories REF. 358562 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR Tapa izquierda Cor-8555 Cor-8555 left cover Negro Black 358561 Blanco White 358563 Color Colour 358564 Lacado Inox Inox powder coating 358565 Plata claro Light silver 358566 Plata oscuro Dark silver OBS. Válida para montaje sobre forjado Valid for assembly over slab TORNILLERÍA SCREWS REF. 348590 REF. 822919 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR Tornillo anclaje a forjado Anchoring screw on slab Sin color No colour DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR Tornillos DIN7982 ∅2,9x19 Screws DIN7982 ∅2,9x19 Sin color No colour REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION anclaje a forjado 1.6 kN 348592 Tornillo Anchoring screw on slab 1,6 kN COLOR COLOUR Sin color No colour VARIOS VARIOUS REF. 348595 REF. 348512 12 2015 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR Bulón alineamiento Alignment bolt Sin color No colour DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR Calzo barandilla para vidrio de 13.52 mm Balustrade wedge for 13,52 mm glass Sin color No colour REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION barandilla para vidrio de 12.76 mm 348510 Calzo Balustrade wedge for 12,76 mm glass REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION barandilla para vidrio de 16.76 mm 348514 Calzo Balustrade wedge for 16,76 mm glass COLOR COLOUR Sin color No colour COLOR COLOUR Sin color No colour 44 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Accesorios VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Accesories REF. 348516 REF. 348520 DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR Calzo barandilla para vidrio de 17.52 mm Balustrade wedge for 17,52 mm glass Sin color No colour DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR Calzo barandilla para vidrio de 21.52 mm Balustrade wedge for 21,52 mm glass Sin color No colour REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR 368561 Cinta pegado remate 10.10 Finishing adhesive tape 10.10 Sin color No colour REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION COLOR COLOUR 368562 12 2015 Cinta pegado remate 8.8 Finishing adhesive tape 8.8 Sin color No colour REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION barandilla para vidrio de 20.76 mm 348518 Calzo Balustrade wedge for 20,76 mm glass REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION exterior barandilla 348521 Calzo Balustrade outside wedge REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION pegado remate 6.6 368563 Cinta Finishing adhesive tape 6.6 REF. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION separadora vidrios 358530 Espuma Glass divider foam COLOR COLOUR Sin color No colour COLOR COLOUR Sin color No colour COLOR COLOUR Sin color No colour COLOR COLOUR Sin color No colour 45 BARANDILLA VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE 5. NUDOS CONSTRUCTIVOS 5. CONSTRUCTIVE SECTIONS IMPORTANTE CORTIZO SISTEMAS, S.A. se reserva el derecho de modificar o eliminar cualquiera de sus perfiles, accesorios o juntas del sistema sin previo aviso. CORTIZO SISTEMAS, S.A. no se hace responsable de las posibles erratas tipográficas de este catálogo y recomienda encarecidamente al cliente que, antes de la formalización de cualquier pedido, verifique que las referencias aparecidas en el mismo son las correctas. IMPORTANT CORTIZO SISTEMAS, S.A. reserves the right to modify or remove any of its system profiles, accessories or gaskets without prior notification. CORTIZO SISTEMAS, S.A. will not be responsible for any possible typographical errors in this catalogue and strongly recommends to the client that, before formalising any order, to check that the references that appear in this catalogue are correct. BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Nudos constructivos VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Constructive sections 12 2015 49 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Nudos constructivos VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Constructive sections 12 2015 50 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Nudos constructivos VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Constructive sections 12 2015 51 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Nudos constructivos VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Constructive sections 12 2015 52 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Nudos constructivos VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Constructive sections 12 2015 53 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Nudos constructivos VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Constructive sections 12 2015 54 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Nudos constructivos VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Constructive sections 12 2015 55 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Nudos constructivos VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Constructive sections 12 2015 56 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Nudos constructivos VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Constructive sections 12 2015 57 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Nudos constructivos VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Constructive sections 12 2015 58 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Nudos constructivos VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Constructive sections 12 2015 59 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Nudos constructivos VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Constructive sections 12 2015 60 BARANDILLA VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE 6. ACRISTALAMIENTO 6. GLAZING IMPORTANTE CORTIZO SISTEMAS, S.A. se reserva el derecho de modificar o eliminar cualquiera de sus perfiles, accesorios o juntas del sistema sin previo aviso. CORTIZO SISTEMAS, S.A. no se hace responsable de las posibles erratas tipográficas de este catálogo y recomienda encarecidamente al cliente que, antes de la formalización de cualquier pedido, verifique que las referencias aparecidas en el mismo son las correctas. IMPORTANT CORTIZO SISTEMAS, S.A. reserves the right to modify or remove any of its system profiles, accessories or gaskets without prior notification. CORTIZO SISTEMAS, S.A. will not be responsible for any possible typographical errors in this catalogue and strongly recommends to the client that, before formalising any order, to check that the references that appear in this catalogue are correct. BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Tablas acristalamiento VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Glazing tables 12 2015 63 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Tablas acristalamiento VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Glazing tables 12 2015 64 BARANDILLA VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE 7. SECCIONES DE DESPIECE 7. CUTTING PIECE SECTIONS IMPORTANTE CORTIZO SISTEMAS, S.A. se reserva el derecho de modificar o eliminar cualquiera de sus perfiles, accesorios o juntas del sistema sin previo aviso. CORTIZO SISTEMAS, S.A. no se hace responsable de las posibles erratas tipográficas de este catálogo y recomienda encarecidamente al cliente que, antes de la formalización de cualquier pedido, verifique que las referencias aparecidas en el mismo son las correctas. IMPORTANT CORTIZO SISTEMAS, S.A. reserves the right to modify or remove any of its system profiles, accessories or gaskets without prior notification. CORTIZO SISTEMAS, S.A. will not be responsible for any possible typographical errors in this catalogue and strongly recommends to the client that, before formalising any order, to check that the references that appear in this catalogue are correct. BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Secciones de despiece VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Cutting piece sections 12 2015 67 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Secciones de despiece VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Cutting piece sections 12 2015 68 BARANDILLA VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE 8. DETALLES DE FABRICACIÓN 8. FABRICATION DETAILS IMPORTANTE CORTIZO SISTEMAS, S.A. se reserva el derecho de modificar o eliminar cualquiera de sus perfiles, accesorios o juntas del sistema sin previo aviso. CORTIZO SISTEMAS, S.A. no se hace responsable de las posibles erratas tipográficas de este catálogo y recomienda encarecidamente al cliente que, antes de la formalización de cualquier pedido, verifique que las referencias aparecidas en el mismo son las correctas. IMPORTANT CORTIZO SISTEMAS, S.A. reserves the right to modify or remove any of its system profiles, accessories or gaskets without prior notification. CORTIZO SISTEMAS, S.A. will not be responsible for any possible typographical errors in this catalogue and strongly recommends to the client that, before formalising any order, to check that the references that appear in this catalogue are correct. BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 71 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 72 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 73 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 74 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 75 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 76 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 77 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 78 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 79 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 80 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 81 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 82 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 83 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 84 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 85 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 86 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 87 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 88 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Detalles de fabricación VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Fabrication details 12 2015 89 BARANDILLA VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE 9. MECANIZADOS 9. MACHINING IMPORTANTE CORTIZO SISTEMAS, S.A. se reserva el derecho de modificar o eliminar cualquiera de sus perfiles, accesorios o juntas del sistema sin previo aviso. CORTIZO SISTEMAS, S.A. no se hace responsable de las posibles erratas tipográficas de este catálogo y recomienda encarecidamente al cliente que, antes de la formalización de cualquier pedido, verifique que las referencias aparecidas en el mismo son las correctas. IMPORTANT CORTIZO SISTEMAS, S.A. reserves the right to modify or remove any of its system profiles, accessories or gaskets without prior notification. CORTIZO SISTEMAS, S.A. will not be responsible for any possible typographical errors in this catalogue and strongly recommends to the client that, before formalising any order, to check that the references that appear in this catalogue are correct. BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Mecanizados VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Machining 12 2015 93 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Mecanizados VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Machining 12 2015 94 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Mecanizados VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Machining 12 2015 95 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Mecanizados VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Machining 12 2015 96 BARANDILLA VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS VIEW CRYSTAL / VIEW CRYSTAL PLUS BALUSTRADE 10. RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO 10. MAINTENANCE RECOMMENDATIONS IMPORTANTE CORTIZO SISTEMAS, S.A. se reserva el derecho de modificar o eliminar cualquiera de sus perfiles, accesorios o juntas del sistema sin previo aviso. CORTIZO SISTEMAS, S.A. no se hace responsable de las posibles erratas tipográficas de este catálogo y recomienda encarecidamente al cliente que, antes de la formalización de cualquier pedido, verifique que las referencias aparecidas en el mismo son las correctas. IMPORTANT CORTIZO SISTEMAS, S.A. reserves the right to modify or remove any of its system profiles, accessories or gaskets without prior notification. CORTIZO SISTEMAS, S.A. will not be responsible for any possible typographical errors in this catalogue and strongly recommends to the client that, before formalising any order, to check that the references that appear in this catalogue are correct. BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Recomendaciones de mantenimiento VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Maintenance recommendations INTRODUCCIÓN Los agentes atmosféricos, tanto del entorno urbano como del industrial, así como la suciedad habitual durante la ejecución de las obras, hacen especialmente necesaria la realización de una limpieza y mantenimiento completo, en la fase de puesta de la barandilla, que posteriormente deberá mantenerse regularmente en el tiempo para mantener las cualidades funcionales y estéticas de las barandillas de aluminio. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Elementos que NO se deben usar: Herramientas afiladas como cuchillo, espátulas, etc. Estropajos de acero o esponjas abrasivas. Limpiadores agresivos para baños o disoluciones para lacas, pueden ocasionar daños permanentes. Elementos que SI se pueden usar: Agua tibia (con un 2% de jabón neutro). Esponja suave. Bayeta secante Papel absorbente. Máquinas de limpieza a base de vapor de agua caliente. Aspirador (para aspirar el polvo retenido entre la junta y la pared exterior del cerco. 12 2015 99 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Recomendaciones de mantenimiento VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Maintenance recommendations LIMPIEZA DE PERFILES Y VIDRIOS Empape una esponja (suave), en agua tibia con jabón, frote suavemente los cercos (cara exterior y cara interior) que componen la barandilla y el vidrio. Posteriormente, pase una bayeta absorbente, para retirar los restos de jabón y agua. Finalmente, pase un paño seco (o un papel de cocina), para completar la limpieza y secado. El agua tibia con jabón, puede ser sustituida por limpieza con vapor. Se aconseja repetir esta operación mensualmente. Observaciones finales: En zonas próximas a autopistas, línea de mar o zonas industriales, deberá incrementar el mantenimiento de su barandilla. Antes de iniciar cualquier obra próxima a una barandilla, deberá proteger esta de la suciedad que la obra pueda originar. Utilice plásticos y cintas protectoras según necesidad. IMPORTANTE: Los descuentos que se incluyen en todos los modelos son orientativos, habiendo sido realizados según los accesorios y juntas que suministra Aluminios Cortizo, S.A. Se recomienda expresamente que se proceda a una comprobación previa por parte del cliente. Cortizo Sistemas, S.A. se reserva el derecho de modificar o eliminar cualquiera de sus perfiles, accesorios o juntas del sistema sin previo aviso. Cortizo Sistemas, S.A. no se hace responsable por las posibles erratas de impresión de este catálogo. 12 2015 100 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Recomendaciones de mantenimiento VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Maintenance recommendations INTRODUCTION Due to the dirt and dust usually found during the installation phase it is necessary to carry out appropriate maintenance and cleaning. This must also be maintained to keep the functional and aesthetic qualities of the aluminum carpentry. CLEANING AND MAINTENANCE The following elements must NOT be used: Sharp tools such as knives, trowels, etc. Steel wool or abrasive sponges. Aggressive bath cleaners or solutions for lacquer, can cause permanent damage. The following elements CAN be used: Warm water (with 2% of mild soap). Soft sponge. Cleaning cloth. Absorbent paper. Steam cleaners. Vacuum cleaner (to vacuum the dust between the gasket adn the outer wall of the frame). 12 2015 101 BARANDILLA VIEW CRYSTAL - PLUS Recomendaciones de mantenimiento VIEW CRYSTAL - PLUS BALUSTRADE Maintenance recommendations 1. CLEANING OF INTERIOR AREAS Use some a vacuum, to clean the gaskets and chamber between the sash and frame to remove the dust and foreign bodies which have accumulated during the construction phase. A brush or a paintbrush can also be used. Lubricate the friction elements such as hinges, handles, lock and any other moving mechanism with lubricant (for example 3 in 1). It is not necessary in the return angles and these are permanently greased. This needs to be repeated every six months after the first application. 2. CLEANING OF FRAMES AND GLASS Drench a sponge (soft) in warm water with soap, rub the frames smoothly (inner and outer side). Afterwards, apply a cleaning cloth, to remove the remainders of soap and water. Finally, apply a dry cloth (or kitchen paper), to complete the cleaning and drying. Steam cleaning can be applied instead of warm water with soap.. This operation should be repeated monthly with each window. Concluding observations: In areas close to highways, coast line or industrial areas, the maintenance of the windows should be increased. Before beginning any work close to the window, it should be protected from dirt which can be originated from the site. Use plastics and weatherstripping as required. 12 2015 102 IMPORTANTE CORTIZO SISTEMAS, S.A. se reserva el derecho a modificar o eliminar cualquiera de sus perfiles, accesorios o juntas del sistema sin previo aviso. CORTIZO SISTEMAS, S.A. no se hace responsable de las posibles erratas tipográficas de este catálogo y recomienda encarecidamente al cliente que, antes de la formalización de cualquier pedido, verifique que las referencias aparecidas en el mismo son las correctas. Los descuentos que se incluyen en todos los modelos son orientativos, habiendo sido realizados según los accesorios y juntas que suministra CORTIZO SISTEMAS, S.A. Se recomienda expresamente que se proceda a una comprobación previa por parte del cliente. IMPORTANT CORTIZO SISTEMAS, S.A. reserves the right to modify or remove any of its system profiles, accessories or gaskets without prior notification. CORTIZO SISTEMAS, S.A. will not be responsible for any possible typographical errors in this catalogue and strongly recommends to the client that, before formalising any order, to check that the references that appear in this catalogue are correct. The deductions included in every model are only illustrative, done according to the accessories and gaskets provided by CORTIZO SISTEMAS, S.A. specifically recommends the clients to carry out a prior check. DIRECTORIO / DIRECTORY CENTROS PRODUCTIVOS / PRODUCTIVE CENTERS 902 31 31 50 / +34 981 80 42 13 // www.cortizo.com CENTRO PRODUCTIVO CORTIZO ALUMINIO PADRÓN. SEDE CENTRAL CORTIZO PADRÓN ALUMINIUM PRODUCTION CENTER. HEADQUARTERS Extramundi s/n, 15901 - Padrón (A Coruña - España / Spain) 902 31 31 50 / +34 981 804 213 CENTRO PRODUCTIVO CORTIZO PVC PADRÓN CORTIZO PVC PADRÓN PRODUCTION CENTER La Matanza, s/n 15917 - Padrón (A Coruña - España / Spain) 902 31 31 50 / +34 981 804 213 CENTRO PRODUCTIVO CORTIZO CANARIAS CORTIZO CANARY ISLAND PRODUCTION CENTER Pol. Ind. Granadilla Pac. 8/12 - 38611 - Granadilla de Abona (Santa Cruz de Tenerife - España / Spain) +34 922 392 532 @[email protected] CENTRO PRODUCTIVO CORTIZO MANZANARES CORTIZO MANZANARES PRODUCTION CENTER Pol. Ind. Calle D, Parc 20. 13200 - Manzanares (Ciudad Real - España / Spain) +34 926 647 050 @[email protected] CENTRO PRODUCTIVO CORTIZO ESLOVAQUIA CORTIZO SLOVAKIA PRODUCTION CENTER Železnicný rad, 29 968-01 - Nová Baňa +421 456 855 402 @[email protected] CENTRO PRODUCTIVO CORTIZO FRANCIA CORTIZO FRANCE PRODUCTION CENTER Zone d’activites Anjou Actiparc Les Trois Routes 49120 - Chemillé +33 241 558 458 @ [email protected] CENTRO PRODUCTIVO CORTIZO POLONIA CORTIZO POLAND PRODUCTION CENTER CORTIZO, SP.Z O.O. Geodetów, 97-500 - Radomsko +48 44 683 55 55 @[email protected] DELEGACIONES COMERCIALES ESPAÑA / SPAIN COMMERCIAL DELEGATIONS ÁLAVA P. I. Galzar C/ Arrikruz, 46. Apdo. 24 01200 - Salvatierra +34 945 300 977 ASTURIAS P. I. Porceyo, 1-12 Camín del Fontán 214 33211 - Porceyo - Gijón +34 985 169 954 Aluminios Pérez Soto, S.L. P.I. Roces, 4 C/ Antonio Gaudí Cornet, 2. 33211 - Gijón +34 985 168 744 BALEARES Maderesa - Mallorca Cami Vell de Ciutat, 58-B, P.I. 07630 - Campos +34 971 160 328 @ [email protected] Maderesa - Menorca P.I. La Trotxa , P 37 07730 - Alaior +34 971 379 170 @ [email protected] Maderesa - Ibiza +34 618 498 435 @ [email protected] BURGOS Polígono de Villalonquéjar C/ Condado de Treviño, 18 09001 - Burgos +34 947 297 550 @ [email protected] CÁCERES Aluvisa Ctra. de Medellín, km 2 izda. 10196 - Cáceres +34 927 242 373 / 223 630 @ [email protected] CANTABRIA Avda. de la Cerrada, 37. Nave 13 39600 – Maliaño +34 942 260 733 CIUDAD REAL P. l. Calle D – Parc. 20 13200 Manzanares +34 926 644 883 FUERTEVENTURA P. l. El Matorral. Pol. 3 Nave 32 35610 El Matorral – Antigua +34 928 160 434 GRAN CANARIA P. I. Arinaga. Fase I C/ Las Mimosas, Parc. 117-118 35119 Agüimes +34 928 188 916 LANZAROTE C/ Nicolás Estebanes. Nave 3-4. Barriada de Tenorio 35500 Arrecife - Lanzarote +34 928 804 112 MADRID P.I. Regordoño C/ Regordoño, 10 28936 - Móstoles +34 91 643 51 00 OURENSE P. I. Barreiros Crta. Madrid, km 530. Nave 13 32911 - San Cibrao das Viñas +34 988 247 628 VALENCIA Industrias Amarro, S.A. C/ Ciudad de Sevilla, 13 46988 - Paterna +34 961 340 611 VALLADOLID Aluminios Hernansanz C/ Helio 22 P.I. San Cristobal 47012 - Valladolid +34 983 236 004 @ [email protected] LEÓN Ctra. León-Zamora, km. 8,5 24231 – Onzonilla +34 987 211 507 ZAMORA P.I. Morales del Vino Crta. Salamanca, Km. 3 49190 - Morales del Vino +34 980 574 047 LLEIDA P. l. de Cervera Calle Pla d´urgell, Parc. 7-8 25200 – Cervera +34 973 533 037 ZARAGOZA P.I. Malpica - Alfindén C/ Chopo, 72 50171 - La Puebla de Alfindén +34 976 108 346 LUGO P.I. del Ceao C/ Vidrio, 116. 27290 - Lugo +34 982 209 616 DIRECTORY / DIRECTORIO TSAC TSAC GALICIA 699 664 002 @ [email protected] TSAC CATALUÑA 699 664 418 @ [email protected] TSAC ANDALUCÍA 682 780 014 @ [email protected] TSAC ARAGÓN, LA RIOJA, SORIA 648 803 244 @ [email protected] TSAC ASTURIAS, LEÓN, CANTABRIA 608 131 031 @ [email protected] TSAC COMUNIDAD VALENCIANA 649 028 495 @ [email protected] TSAC MADRID (CAPITAL) 639 205 912 @ [email protected] TSAC SANTA CRUZ DE TENERIFE 699 667 908 @ [email protected] TSAC CASTILLA-LA MANCHA, MURCIA, MADRID (PROVINCIA / PROVINCE) 648 801 965 @ [email protected] TSAC LAS PALMAS 649 286 729 @ [email protected] TSAC PORTUGAL NORTE TSAC NORTH PORTUGAL +351 914 399 102 @ [email protected] TSAC PORTUGAL CENTRO-SUR TSAC CENTER-SOUTH PORTUGAL +351 914 399 153 @ [email protected] TSAC CASTILLA LEÓN, EXTREMADURA 699 668 738 @ [email protected] TSAC PAÍS VASCO, NAVARRA, BURGOS 649 028 687 @ [email protected] TSAC ISLAS BALEARES 649 028 495 @ [email protected] TSAC POLONIA \ POLAND +48 502 722 618 @ [email protected] TSAC REPÚBLICA CHECA Y ESLOVAQUIA TSAC CZECH REPUBLIC & SLOVAKIA +421 918 811 177 @ [email protected] TSAC RUMANIA \ ROMANIA BUCAREST +40 749 238 794 @ [email protected] DELEGACIONES COMERCIALES INTERNACIONALES / INTERNATIONAL COMMERCIAL DELEGATIONS ALEMANIA DEL ESTE Y AUSTRIA EAST GERMANY AND AUSTRIA Miguel A. Piñeiro +49 16 094 830 097 @[email protected] ARGELIA ALGELIA Sarl Alugamme Trading Zone D. Equipement Alioua Fodil Lot 02-10. Cheraga - Alger (Algérie) +213 36 72 94 +213 555 00 67 87 +213 560 926 351 @ [email protected] BÉLGICA, HOLANDA, ALEMANIA OESTE Y SUIZA BELGIUM, NETHERLANDS, WEST GERMANY AND SWITZERLAND Didier Hanssens Av. du Cyclotron, 6 B-1348 Louvain-la-Neuve. Bélgica +32 496 50 11 64 @ [email protected] CROACIA, SERBIA, MONTENEGRO, BOSNIA-HERZEGOVINA, MACEDONIA Y ESLOVENIA CROATIA, SERBIA, MONTENEGRO BOSNIA-HERZEGOVINA, MACEDONIA AND SLOVENIA Srdan Basaric Vicenta iz kastva, 4. 10000. Zagreb. Kroatien +385 95 9081 294 @[email protected] DINAMARCA Y NORUEGA DENMARK AND NORWAY Nicholas V. Schönbucher Delken 42, DK - 6000 Kolding +45 20 521 918 @ [email protected] ESLOVAQUIA Y REPÚBLICA CHECA SLOVAKIA AND CZECH REPUBLIC Delegado Sistemas Arquitectura Eslovaquia Architecture Systems Sales Agent Slovakia Bohuš Gordan Železničný rad, 29. 968 01 – Nová Baňa. Slowakei +421 456 855 402 @ [email protected] @ [email protected] Zona Moravia (República Checa) Moravia Area (Czech Republic) Miroslav Zvalo +420 773 502 644 @ [email protected] Zona Bohemia (República Checa) Bohemia Area (Czech Republic) Alucad Bohemia Rohoznice 104. Lázne Bohdanec +420 469 631 113 @[email protected] BALTIC STATES: Estonia, Latvia and Lithuania Delegado Perfilería Industrial Industrial Sales Agent Marian Honaizer Železničný rad, 29. 968 01 – Nová Baňa. Slovakia +421 262 250 226 +421 915 986 159 @ [email protected] PERÚ RUMANÍA ROMANIA Alper Sistemas S.A.C. Av. Angamos Oeste, 761 Miraflores - Lima +51 94 367 6007 @ [email protected] FINLANDIA FINLAND Eduard Maandi +35 850 341 8000 @ [email protected] POLONIA POLAND Zona Timisoara Timisoara Area Dan Tudor Calea Buziasului, nr. 11 300714, Timisoara +40 356-111053 @[email protected] FRANCIA NORTE NORTHERN FRANCE Stéphane Hemmer 66 Avenue H. Barbusse. 94240 L´Hay les Roses +34 669 376 981 @[email protected] FRANCIA SUR SOUTHERN FRANCE Jesús Zafrilla Impasse des Charmilles. 26100 Romans sur Isère +33 964 298 923 +33 607 767 698 @[email protected] GRAN BRETAÑA GREAT BRITAIN Alan Grady Quedgeley West Bus Park Gloucester GL2 4PA +44 1 452 723 300 @ [email protected] HUNGRÍA HUNGARY Delegado Sistemas Arquitectura Architecture Systems Sales Agent Marian Bodis Železničný rad, 29. 968 01 – Nová Baňa. Slovakia +421 456 855 402 @ [email protected] Delegado Perfilería Industrial Industrial Sales Agent Bódis Mikulás Železničný rad, 29. 968 01 – Nová Baňa. Slovakia +421 949 302 693 +36 309 372 804 @ [email protected] PAÍSES BÁLTICOS: Estonia, Letonia y Lituania Robertas Peleckis +370 652 778 88 @[email protected] PERU Delegado Sistemas Arquitectura Architecture Systems Sales Agent Arkadiusz Berlinski +48 44 683 55 55 @ [email protected] Delegado Perfilería Industrial Industrial Sales Agent Artur Skerczynski Ul. Wolodyjowskiego, 23. 05 092 Lomianki +48 227 517 425 +48 603 250 090 @ [email protected] PORTUGAL PORTUGAL Zona Vila do Conde Vila do Conde Area Delegado Sistemas Arquitectura Architecture Systems Sales Agent Ramón Carou Tubío Zona Industrial de Varziela Rua nº 8, lotes 30-31 4480 Fajozes – Vila do Conde +351 252 637 598 +351 914 399 113 @ [email protected] Delegado Perfilería Industrial Industrial Sales Agent Juan Carlos Tarrío +351 914 399 116 @[email protected] Zona Gaia Gaia Area Maria & Marina, Aluminios e componentes Travessa do Agro, 46 4410-384 Arconzelo - Vila Nova de Gaia +351 227 622 275 / 76 @[email protected] Zona Rio Maior Rio Maior Area Delegado Sistemas Arquitectura Architecture Systems Sales Agent Antonio Casal Lafuente Parque de Negócios de Rio Maior, Rua E - Lote 10 2040-357 Rio Maior +351 243 909 430 +351 914 399 150 @[email protected] Zona Cluj-Napoca Cluj-Napoca Area Cosmin Paunescu Strada Oasului, Nr. 27 400264 Cluj-Napoca +40 364 113 047 +40 745 025 551 @ [email protected] Zona Bacau Bacau Area Dan Ratoi Calea Republicii, Nr. 159 600303, Bacau +40 234 585 318 +40 742 023 400 @[email protected] Zona Bucarest Bucharest Area Gabriel Savu Calea Floreasca, Nr.169a, Corp A, Etaj 4, Birou 2027, Sector 1, Bucuresti, C.P. 014472 +40 749 238 794 @[email protected] Delegado Perfilería Industrial Industrial Sales Agent Florin Antonio Sudrijan Piata Traian Nr 5. 555600 Ocna Sibuilui +40 0726 550 537 +40 0744 281 197 @ [email protected] SUECIA SWEDEN Pasko Saric Jungfrudansen 26, S-17165 Solna. Schweden +46 (0)841 069 001 +46 (0) 707 336 011 @ [email protected] UCRAINA UKRAINE Pavlo Opalko Pryrichna Str. B 29, FI 18. 04213 Kyiv +38 097 816 4073 @ [email protected] Dispone online de una versión permanentemente actualizada en formato PDF de este catálogo que podrá descargarse y consultar en el apartado de descargas de la extranet de instaladores de nuestra web: Online has a constantly updated version in pdf format which can be downloaded and read on the download area of our extranet web installers: www.cortizo.com