TABLA DE EQUIVALENCIAS

Transcripción

TABLA DE EQUIVALENCIAS
TABLA DE EQUIVALENCIAS
FRACCIONES DE PULGADA A DECIMALES DE PULGADA Y MILIMETROS
Pulgadas
Pulgadas
Milimetros
Pulgadas
Pulgadas
Milimetros
1/64
1/32
3/64
1/16
5/64
3/32
7/64
1/8
9/64
5/32
11/64
3/16
13/64
7/32
15/64
1/4
17/64
9/32
19/64
5/16
21/64
11/32
23/64
3/8
25/64
13/32
27/64
7/16
29/64
15/32
31/64
1/2
0,015625
0,03125
0,046875
0,0625
0,078125
0,09375
0,109375
0,125
0,140625
0,15625
0,171875
0,1875
0,203125
0,21875
0,234375
0,25
0,265625
0,28125
0,296875
0,3125
0,328125
0,34375
0,359375
0,375
0,890625
0,40625
0,421875
0,4375
0,453125
0,46875
0,484875
0,5
0,3969
0,7938
1,1906
1,5875
1,9844
2,3812
2,7781
3,175
3,5719
3,9688
4,3656
4,7625
5,1594
5,5562
5,9531
6,35
6,7469
7,1438
7,5406
7,9375
8,3344
8,7312
9,1281
9,525
9,9219
10,3188
10,7156
11,1125
11,5094
11,9062
12,3031
12,7
33/64
17/32
35/64
9/16
37/64
19/82
39/64
5/8
41/64
21/32
43/64
11/16
45/64
23/32
47/64
3/4
49/64
25/32
51/64
13/16
53/64
27/32
55/64
7/8
57/64
29/32
59/64
15/16
61/64
31/32
63/64
1
0,515625
0,53125
0,546875
0,5625
0,578125
0,59375
0,609375
0,625
0,640625
0,65625
0,671875
0,6875
0,703125
0,71875
0,734375
0,75
0,765625
0,78125
0,796875
0,8125
0,828125
0,84375
0,859375
0,875
0,890625
0,90625
0,921875
0,9375
0,953125
0,96875
0,984375
1
13,0969
13,4938
13,8906
14,2875
14,6844
15,0812
15,4781
15,875
16,2719
16,6688
17,0656
17,4625
17,8594
18,2562
18,6531
19,05
19,4469
19,8438
20,2406
20,6375
21,0344
21,4312
21,8281
22,225
22,6219
23,0188
23,4156
23,8125
24,2094
24,6062
25,0031
25,4
Galón inglés
Galón USA.
Litros
Litros
A
A
A
A
Litros
Litros
Galones ingleses
Galones USA
x
x
x
x
4,5460
3,7853
0,21998
0,26418
MEDIDAS INGLESAS A MEDIDAS METRICAS
MEDIDAS METRICAS A MEDIDAS INGLESAS
Kilos
Kilos
Kilos
Milímetros
Milímetros
Milímetros
Milímetros
Metros
Metros
Metros
Metros
Kg. por metro lineal
Kg. por metro lineall
Kg. por metro lineal
Kg. por mm2 lineal
mm2
428
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
libras
cwts.
toneladas ingl.
pulgadas
pies
yardas
brazas
pulgadas
pies
yardas
brazas
libras por pie
libras por yarda
libras por braza
ton.por pulgada2
pulgada2
Grados Fahrenheit a Grados Centígrados (Celsius)
32ºF =
0ºC
5 x (ºF - 32)
100ºF = 38ºC
ºC =
212ºF = 100ºC
9
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2,204724
0,019685
0,000984
0,039370
0,003281
0,001094
0,000547
39,370113
3,280842
1,093614
0,546807
0,671999
2,015998
4,081997
0,634997
0,001550
Libras
Quíntal inglés (cwts)
Tonelada inglesa
Pulgada lineal
Pie lineal
Yarda lineal
Braza lineal
Pulgada lineal
Pie lineal
Yarda lineal
Braza lineal
Libras por pie lineal
Libras por yarda lineal
Libras por braza lineal
Tonelada por pulgada2
Pulgada2
RECAMBIOS MARINOS
a kilos
a kilos
a kilos
a milímetros
a milímetros
a milímetros
a milímetros
a metros
a metros
a metros
a metros
a kilos por metro
a kilos por metro
a kilos por metro
a kilos por mm2
a mm2
S.L.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
0,45357
50,80
1016,00
25,3999
304,7997
914,3992
1828,7984
0,0254
0,3048
0,9144
1,8288
1,4881
0,4960
0,2480
1,5748
645,1549
LUBRICANTES-ADHESIVOS / Lubricants-Adhesives
PROTECTOR ANTI-CORROSION
GRASA DE LITIO
CORROSION SPRAY LUBE
LITHIUM GREASE
Spray protector contra la corrosión y oxido causados por
la sal, ambiente marino y productos químicos.
Formula especial. Alto grado de protección.
Outstandaing mechanical stability, excellent water
resistance and superior rust and corrosive prevention
characteristics.
Grasa de litio con Teflón.
Color blanco.
Heavy duty white litium
grease with Teflon
Ref.
STA27612
Spray 315 grs. / Spray with 11 oz.
THREADLOCKER PERMANENT
PTEF LUBRICANT
Grasa de PTEF impermeable al agua dulce ó salada.
Color blanco. Reduce la fricción y desgaste.
Ideal para winches, cremalleras, etc.
Special PTEF formula will not wash off.
Protects from -65ºF to +650ºF.
Great for zippers, winches, etc.
Muy fuerte.Color rojo.
High strength. Red color.
R.O.: OMC 500423, MCM 92-809820
Ref.
SIE18-9072
50 ml.
SILICONA JUNTAS
LIQUID GASKET
Bote de 113 grs. / Can with 4 oz.
GRASA TRANSPARENTE
SNAP & ZIPPER LUBRICANT
Grasa de PTEF impermeable al agua dulce ó
salada. Reduce la fricción y desgaste.
Ideal para clips y cremalleras de metal ó plástico.
Repele la sal.
Special PTEF formula will not wash off.
Protects from -65ºF to +650ºF.
Great for metal and plastic clips and zippers.
Ref.
STA89102
Spray 350 grs. / Spray with 12 oz.
SELLANTE TORNILLERIA PERMANENTE
GRASA DE PTEF
Ref.
STA85504
Ref.
LUB11363
Se utiliza para hacer las juntas de
colectores de admisión y cárter.
Resiste temperaturas hasta 310ºC.
Makes gaskets quickly, easily.
For use up to +600ºF
Ref.
STA82910
83 ml. / 2,8 fl.oz.
PEGAMENTO PARA FUELLES
BELLOW ADHESIVE
R.O.: MCM 92-86166
Tubo de 60 grs. / Tube 2 oz.
Ref.
SIE18-9031
GRASA PARA WINCHES
59 ml. / 2 fl.oz.
WINCHES GREASE
Grasa anticorrosión, utilizada para lubrificar
winches, cabrestantes, y otras partes mecánicas
abiertas así como sumergidas. No se endurece.
Gran estabilidad en ambientes marinos. Puede
trabajar en temperaturas de hasta 180º.
Anticorrosion grease, lubricates winches and
other mechanical parts. It does not solidificated.
Allows high temperatures.
PEGAMENTO JUNTAS
Ref.
SOR112100
Ref.
SIE18-9070
Tubo de 100 ml.
GASKET SEALANT
Pegamento de juntas, excepto juntas de goma.
Form-a-gasket, except rubber.
R.O.: MCM 92-802881A 1, 92-34227 1, OMC
317201, 508235
118 ml. / 4 fl.oz.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
429
MANTENIMIENTO MOTOR / Engine Maintenance
PROTECTOR DE MOTOR
LIMPIADOR DE CARBURADORES
ENGINE PROTECTOR
MARINE TUNE-UP
GOLDENSHIP
Producto a base de aceites y grasas que protege
del óxido y la corrosión las superficies exteriores
y partes eléctricas de los motores durante el
invernaje. Evita la formación de agarrotamientos
debido a la presencia de salitre.
Facilita el arranque eliminando los residuos de
agua y humedad. Se elimina facilmente.
Oil & grease made, protects from rust &
corrosion external engine surface during winter
storage. Removes salt deposit and loosens
rusted parts. Easy to remove.
Ref.
GS90090
Spray 500 ml.
ACEITE DE INVERNAJE
Ref.
VALMMT-S-U-13
FOGGING OIL
Para inyectar en los carburadores de motores a 2 y 4 tiempos. Protege las
paredes de los cilindros, aros de pistones y otras superficies de la cámara de
combustión durante los periodos de invernaje, facilitando el arranque del
motor después de éste periodo
Prevents corrosion when storing inboiard or outboard engines for a extended
period of time
Special formula makes starting engine after storege quick and easy
Ref.
VALVFOG12
Ref.
STA84800
430
Aerosol para motores de 2 y 4 tiempos.
Para limpieza del carburador y de los
cmponentes internos del motor. Reduce el
consumo de combustible. Despega los
aros de los pistones. Restablece la
potencia del motor. Previene los fallos de
los bloques del motor. Para utilizarse cada
100 horas.
Marine motor de-carb. Remove carbon,
gum & varnish. Free sticky rings. Restore
power & performance. Reduce fuel
consumption. Prevent powerhead failure.
For all 2 and 4 cycle engines
Spray 340 cc.
LIMPIADOR DE INYECTORES
INJECTOR CLEANER
Para todos los motores EFI y DFI. Reduce
el ruido del motor, mejora su rendimiento,
reduce las emisiones de humo y evita el
ralentí ruidoso. Limpia las impurezas de los
inyectores, válvulas de admisión,
colectores, bombas de combustible,
carburadores, cámaras de combustión,
líneas de combustible, etc.
For all EFI/DFI marine gasoline engines.
Cleans deposits on all engine components
such as fuel injectors, intake valves,
manifolds, fuel pumps, carburetors,
combustion chambers, ports, fuel lines and
PCV valves. Reduce hesitation, stop rough
Idle, reduce engine knock, Improve power &
Performance. It also reduce emissions.
Ref.
VALMICS12
Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.
Spray 370 grs.
Botella de 350 ml. / Bottle 12 fl.oz.
Para tratar 230 l. / treats 60 gallons
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
MANTENIMIENTO MOTOR / Engine Maintenance
ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE
ELIMINADOR DE AGUA
MARINE STABILIZER
FUEL DRI WATER REMOVER
Para todos los motores de gasolina o diesel.
Mantiene el combustible en condiciones para
poder arrancar bien el motor después de un largo
periodo de invernaje. Contiene antioxidantes para
prevenir el óxido y la corrosión. No es inflamable
ni contiene alcohol.
For all gasoline and diesel engines. Keeps fuel
fresh and allows for easier starts after periods of
storage. Contains antioxidant to prevent rust and
corrosion. No flammable. Contains no alcohol.
Ref.
VALGDS16
Eliminador del agua del combustible e
inhibidor de óxido. Para sistemas de
gasolina de 2 y 4 tiempos y sistemas de
diesel. Permite funcionar correctamente el
filtro separador y evita que el sistema de
combustible se congele.
Water remover / Rust inhibitor for gasoline
2 & 4 cycle gasoline and diesel systems.
Allows fuel water separator to function
properly. Prevents fuel line freeze.
Botella de 450 cc. / Bottle 16 fl.oz.
ADITIVO PARA DIESEL
DIESEL ADDITIVE
Previene la pérdida del octanaje del combustible
diesel y la suciedad en los inyectores.
Limpia las paredes de los inyectores.
Marine Diesel Fuel Additive. Stabilizes fuel.
Lubricates injectors, cleans-up injector deposists
and disperses water
Ref.
VALDFM-S-U-32
Botella de 950 ml. / Bottle 32 fl.oz.
Para tratar 950 l. / Treats 250 gallons.
ANTIMOHO DIESEL
BIOGUARD
Destruye y previene del crecimiento de los
microorganismos causantes de la obstrucción
del filtro y la corrosión de superficies
metalicas en los sistemas de combustible
diesel.
Fuel microbiocide. Prevents microbial growth.
Kills existing bacteria, algae and fungs. Stop
corrosion caused by microorganisms.
Prevents plugging of filters due to organic
growth.
Ref.
VALVBGDS16
Ref.
VALVFLDS16
Botella de 450 ml. / Bottle 16 fl.oz.
Para tratar 950 l. / Treats 250 gallons.
FUEL SET
FUEL SET
Avanzado tratamiento de carburante
altamente concentrado que limpia los
sistemas carburantes y las cámaras de
combustión, favoreciendo el quemado
del combustible, ahorrando carburante y
reduciendo la emisión de humos.
Concentrated fuel conditioner. It cleans
the carburant systems and combustion
chambers improving combustion,
saving carburant and reducing smoke.
Ref.
OLIFUELSET500ML
Botella de 475 ml. / Bottle 16 fl.oz.
Para tratar 1800-3600 l. / Treats 480-900 gal.
Botella de 500 ml. / Bottle 500 ml.
Para tratar 2000 l. / Treats 2000 l.
Ref.
OLIFUELSET1000ML Botella de 1 l. / Bottle 1 l.
Para tratar 4000 l. / Treats 4000 l.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
431
ADITIVOS COMBUSTIBLE / Fuel Aditives
ADITIVO DIESEL
DIESEL ADDITIVE
Reduce todas las emisiones contaminantes.
Estabiliza la quimica del combustible durante 2 años.
Reduce el mantenimiento del sistema de combustible.
Elimina la producción de carbonilla.
Reduce el consumo de combustible.
Cumple las normas de reducción de sulfuro en
motores diesel.
Reduces all emissions.
Stabilizes fuel chemistry for at least 2 years.
Lower fuel system maintenance.
Eliminates carbon build-up.
Increases fuel economy.
Meets low sujfur requirements for diesel engines.
Ref. STA93116
Ref. STA93100
Botella de 473 ml. (Para tratar hasta 1900 l.)
Bottle 16 fl.oz.
(Treat up to 512 gallons)
Bidón de 3,8 l.
Bottle 1 gallon.
(Para tratar hasta 15500 l.)
(Treat up to 1096 gallons)
Mejora el rendimiento.
Reduce el consumo de combustible.
Reduce las emisiones de gases.
Limpia los inyectores.
Acaba con la acumulación de carbonilla.
Disipa las bacterias y algas.
Estabiliza la química del combustible.
Trata el agua en el combustible.
Compatible con cualquier otro tratamiento del combustible.
Cures ethanol problems
Easier starting
Ideal for all engines
Dramatically increases fuel economy
Eliminates carbon deposits
Makes any engine run smoothly
Stabilizes fuel
Startron® es el primer tratamiento de combustible basado en enzimas
naturales coincidentes. Al funcionar como biocatalizadores, las enzimas
aumentan y controlan el nivel de las reacciones químicas.
Star Tron® Enzyme Fuel Treatment is a revolutionary new fuel additive
using enzyme technology to enhance the performance of boats, and all
other small engines.
LIMPIADOR DEPOSITOS
ADITIVO GASOLINA
FUEL TANK CLEANER
GASOLINE ADDITIVE
Elimina y previene los problemas del ethanol.
Reduce todas las emisiones contaminantes.
Estabiliza la quimica del combustible durante 1 año.
Reduce el mantenimiento del sistema de combustible.
Elimina la producción de carbonilla.
Reduce el consumo de combustible.
Excepcionalmente efectivo en la limpieza
de lodos y algas en depósitos de gasolina
ó diesel.
Retrasa la formación de nuevas algas que
puedan contaminar el combustible.
Nuevo y revolucionario aditivo que
reemplaza los costosos sistemas de
limpieza de los depósitos de combustible.
Eliminates and prevents ethanol fuel problems.
Reduces all emisions.
Prevents fuel oxidation and stabilizes fuel chemistry
for at least 1 year.
Lower fuel system maintenance.
Eliminates carbon build-up.
Increases fuel economy.
Exceptionally effective at cleaning sludge
and algaefrom gasoline and diesel tanks.
Slows the recurrence of new algae that
can contaminate fuel.
A revolutionary new additive that replaces
expensive fuel polishing and tank
cleaning.
Ref.
STA93664
432
Botella de 1,9 l.
Bottle 64 fl.oz.
(Para tratar hasta 950 l.)
(Treat up to 250 gal.)
Ref. STA93008
Botella de 237 ml. (Para tratar hasta 475 l.)
Bottle 8 fl.oz.
(Treat up to 120 gallons)
Ref. STA93016
Botella de 473 ml. (Para tratar hasta 950 l.)
Bottle 16 fl.oz.
(Treat up to 250 gallons)
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
LUBRICANTES / Lubricants
ACEITE MEZCLA 4 TIEMPOS
ACEITE MINERAL PARA FUERABORDAS.
4-STROKE
2-CYCLE OIL
Aceite de mezcla para motores
fueraborda de 4 tiempos.
4-Stroke oil for outboards.
El nuevo aceite anticarbonilla TC-W3 supera todos los requerimientos de
garantía que los fabricantes de motores exigen. Utilize el TC-W3 para obtener
mayor potencia en su motor. Provee de una mayor protección contra la
carbonilla en los pistones, el resecamiento de los aros, el fallo de las bujías en
el arranque y del óxido.
Recomendado para los sistemas de inyección de aceite.
Formulated from ultra-clean base stock oil to provide superior protection
against piston scuffing, bearing wear, spark plug fouling, pre-ignition and rust.
This formulation has outstanding lubricity and miscibility for better mixing of
fuel and oil, resulting in a cleaner running engine. Contains no phosphorus.
Recommended for oil injection systems. Outboard motor Oil.
Ref. RM92-858045K01
Ref. RM92-858046K01
Botella de 1 litro / Bottle 1 quart
R.O. 92-858045K01
Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.
R.O. 92-858046K01
ACEITE MEZCLA 4 TIEMPOS
4-STROKE
Aceite de mezcla sintético para motores fueraborda
de 4 tiempos tipo VERADO, DFI y potencias
superiores.
4-Stroke synthetic oil for engines type VERADO,
DFI and higher horsepower.
SAE 25W-40
Ref. RM92-858053K1
Botella de 1 litro / Bottle 1 quart
R.O. 92-858053K1
ACEITE MOTORES GASOLINA
GASOLINE ENGINES OIL
SAE 25W-40
Ref. LUB11591
Ref. RM92-858021K01
Botella de 1 litro / Bottle 1 quart
R.O. 92-858021K01
Aceite para motores interiores
de GASOLINA.
Oil for Gasoline inboard engines.
Ref. LUB11592
Ref. RM92-858022K01
Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.
R.O. 92-858022K01
Ref. LUB11593
Ref. RM92-858023K01
Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons.
R.O. 92-858023K01
Ref. RM92-858049K01
Bidón de 3,8 litros / Bottle 1 gallon
R.O. 92-858049K01
ACEITE MOTORES DIESEL
ACEITE MEZCLA
2-CYCLE OIL
DIESEL ENGINES OIL
Aceite de mezcla sintético para
motores tipo OPTIMAX. DFI y
potencias superiores
2 cycle synthetic oil for engines type
OPTIMAX, DFI and higher
horsepower.
SAE 15W-40
Aceite para motores DIESEL.
Oil for Diesel engines.
Ref. RM92-858042K01
Bidón de 3,8 litros / Bottle 1 gallon
R.O. 92-858042K01
Ref. RM92-858037K01
RECAMBIOS MARINOS
Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.
R.O. 92-858037K01
S.L.
433
LUBRICANTES / Lubricants
ACEITES MINERALES
ACEITES SINTÉTICOS
MINERAL OILS
SYNTHETIC OILS
Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso
frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Fabricado con aditivos
especiales para proveer una máxima durabilidad e inhibidores de la
corrosión para una mayor protección contra el óxido y la corrosión. Highviscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube. Ideal for modern outboard and
stern drive lower units. Will not avoid manufacturers’ warranties
Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso
frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Reduce el grado de fricción y
calentamiento. No se mezcla con el agua.
No anula las garantias de los fabricantes.
A synthetic gear lube that protects high-performance lower units in extreme
operating conditions. Highly recommended for all engines over 100 hp. Will
not avoid manufacturers’ warranties
ACEITE MINERAL
MINERAL GEAR LUBE
Aceite mineral de alta calidad.
Para colas de transmisión mecánica.
Tubo de 290 grs.
High-viscosity 80w/90
Lower Unit Gear Lube for mechanical drives.
10 oz. tube
Ref. LUB11540
ACEITE MINERAL
MINERAL GEAR LUBE
Aceite mineral de alta calidad.
Para colas de transmisión mecánica.
Botella de 1 litro.
High-viscosity 80w/90
Lower Unit Gear Lube for mechanical drives.
Quart bottle
Ref. LUB11552
ACEITE MINERAL
MINERAL GEAR LUBE
Aceite mineral de alta calidad.
Para colas de transmisión mecánica.
Bidón de 19 lts.
High-viscosity 80w/90
Lower Unit Gear Lube for mechanical
drives.
5 gallon drum
Ref. LUB11546
434
Aceite sintético de alta calidad.
Para colas de transmisión mecánica.
Power Pro 80w/90
Lower Unit Gear Lube for mechanical drives.
Ref. LUB11563
Tubo de 290 grs. / Tube 10 oz.
Ref. LUB11564
Ref. RM92-858064Q1
Botella de 1 litro / Bottle 1 quart
R.O. 92-858064Q1
Ref. LUB11565
Bidón de 19 l. / Drum 5 gallons.
ACEITE HIGH PERFORMANCE
HIGH-PERF GEAR LUBE
Aceite de altas prestaciones.
Para colas de transmisión mecánica.
High performance Lower Unit Gear
Lube for mechanical drives.
Ref. RM92-858065K01
RECAMBIOS MARINOS
Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons.
R.O. 92-858065K01
S.L.
LUBRICANTES / Lubricants
GRASA MARINA
KIT ACEITE COLAS
MARINE GREASE
LOWER UNIT LUBE KIT
Lubricante insoluble al agua, ideal para
aplicaciones marinas. Excelente protección
contra fricciones, óxido y corrosión.
Special calcium sulfonate complex, water
insoluble formula ideal for marine applications.
Provides excellent corrosion protection under
severe conditions caused by salt water and air.
Kit para cambiar el aceite mineral de las colas
OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury y Mariner.
Marine Lower unit fill Kit.
Includes 2 tubes of 10 oz. of LUB11540 highviscosity lower unit gear lube.
For OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury &
Mariner drives
Para utilizar con la pistola
ref. LUB30190
Use with LUB30190 gun
Ref. LUB11400
Blister de 4 tubos x 85 grs
Blister with 4 tubes x 3 oz.
GRASA MARINA
Blister de 2 tubos x 285 grs
Blister with 2 tubes x 10 oz.
ACEITE TRIM / TILT
MARINE GREASE
POWER TRIM & TILT FLUID
Lubricante insoluble al agua, ideal para
aplicaciones marinas. Excelente protección
contra fricciones, óxido y corrosión.
Special calcium sulfonate complex, water
insoluble formula ideal for marine applications.
Provides excellent corrosion protection under
severe conditions caused by salt water and air.
Para utilizar con la pistola ref. LUB30200
Use with LUB30200 gun
Ref. LUB11402
Ref.
LUB11101
Tubo de 400 grs. / Tube 14 oz.
Proporciona la vizcosidad y lubricación
necesaria para asegurar el perfecto
funcionamiento de la bomba alargando la vida
de los retenes y juntas. Tubo de 280 grs.
Power Trim & Tilt fluid. Formulated to provide
viscosity and lubricity necessary to ensure
proper pump performance and seal life.
Ref.
LUB11578
Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz.
GRASA MARINA
GRASA MARINA
MARINE GREASE
MARINE GREASE
Lubricante insoluble al agua, ideal para
aplicaciones marinas. Excelente protección
contra fricciones, óxido y corrosión.
Special calcium sulfonate complex, water
insoluble formula ideal for marine applications.
Provides excellent corrosion protection under
severe conditions caused by salt water and air.
Lubricante insoluble al agua, ideal para
aplicaciones marinas.
Envases para uso profesional.
Special calcium sulfonate complex,
water insoluble formula.
Professional use
Para utilizar con la pistola ref. LUB30197
Use with LUB30197 gun
Ref. LUB11406
Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz.
Ref. LUB11407
Ref. LUB11404
Bidón de 13,5 kgs. / Drum 35 lbs.
Bote de 450 grs. / Can 16 oz.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
435
HERRAMIENTAS / Tools
KIT PISTOLA + GRASA
MANGUERA FLEXIBLE
MIDGET GREASE GUN KIT
FLEXIBLE GREASE HOSE
Kit compuesto de una pistola pequeña y muy versátil
que permite la salida del tubo conector frontal ó superior.
Presión máxima 300 k/cm2). Incluye un bloqueador
para mantener el cartucho en posición y tubo de salida
de 14 cms. Admite cartuchos de 3 onzas (85 grs.) ó
grasa a granel. Marine corrosion control lubrication kit.
Small, versatile gun allows for front or top pipe
placement. Barrel takes 3 oz. grease cartridge or can
be bulk loaded. Develops up to 4,500 psi
Manguera flexible de 30 cms para adaptar a la
pistola de grasa LUB30200
Rubber with 12’’ wire braids flexible hose
to adapt to grease gun LUB30200
Ref.
LUB30190
Ref.
LUB10212
PISTOLA DE GRASA
PISTOLA DE ACEITE
LEVER GREASE GUN
BOTTLE GREASE PUMP
Pistola de grasa para cartuchos de 14 onzas.
Incluye manguera curvada y conector standard.
Presión máxima 6.000 psi. (420 k/cm2)
Standard Lever grease gun takes 14 oz.
cartridge or can be suction loaded. Includes
curved pipe and std. coupler
Pistola para acoplar en los envases de
botella de 1 l. Se suministra con kit de
adaptación con válvula anti-retorno
Lower unit quart pump. Complete with
metal threaded filler fitting.
Ref.
LUB30200
Ref.
LUB55005
PISTOLA DE GRASA
KIT ENGRASADORES
LEVER GREASE GUN
METRIC GREASE FITTINGS
Pistola para tubos de grasa. Incluye
manguera flexible de 14 cms. y adaptador standard.
All purpose gun operates handy squeeze tubes.
Includes 2-11/16” pipe and plastic push-type coupler.
Ref.
LUB30197
Kit compuesto por 8 engrasadores métricos
de 6mm. (4 rectos, 2 de 45º y 2 de 90º)
Includes eight 6mm metric fittings:
4 straight, 2 of 45º and 2 of 90º.
Ref.
LUB11957
BOMBA EXTRACTORA
LOWER UNIT PAIL PUMP
Bomba extractora para bidones de aceite de 19 litros.
Puede acoplarse directamente a las colas. Se
suministra con adaptador roscado para las colas
americanas habituales.
For bulk filing of lower units and stern drives.
Designed to fit 35lb/5 gal on per pails.
Ref.
LUB55011
436
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
HERRAMIENTAS / Tools
BOMBA DEPOSITO ACEITE
BOMBA DEPOSITO ACEITE
PUMP-TANK PAIL OIL
PUMP-TANK PAIL OIL
Montada sobre ruedas, está equipada con un manómetro de nivel y tiene una
capacidad de 24 litros. Su capacidad de succión es de 13 a 16 litros.
Pump-tank pail oil. 4 wheel mounted is equiped with a level manometre and
is a 24 litres capacity. Pails between 13 and 16 litres.
Sistema completo con un depósito de 5,5 l. Tapa superior con triple función:
llenado, varilla nivel y tapón de apretura de seguridad) 2,4 mts. de manguera
de suministro y 2 conectores de motor universales.
Simplemente llene el depósito con aceite de m otor, presurice el tanque con
aire (50-100 psi), conecte la manguera de aceite al motor, abra la válvula del
depósito y en pocos segundos el llenado está realizado.
Comes complete with 5 quart capacity tank, triple purpose top (oil fill/dipsticj
measure/patented presure release safety cap) 8 ft. oil supply hose and 2
universal engine connector fittings.
Simply fill the tank with engine oil, pressurize tank with air (50-100 psi)
connect pre-lube oil supply hose to engine oil sending unit port, open tank
flow-control valve, and in just a few seconds prelube is complete.
Ref.
GARER1001
Ref.
SSPLO5
KIT CAMBIO ACEITE
BOMBA DEPOSITO
GREASECASE FILLER
OIL CHANGE KIT
Para llenado de colas. Con válvula de
ventilación para evitar derrames.
With check valve venting system to avoid
overflow
Bomba reversible, para cambio de aceite
instalada sobre un bidón portátil de13 l. con
mangueras de extracción y 2,5 m. de cable
eléctrico con pinzas.
Reversible pump kit for oil change,
winterizing and liquid transfer.
Hose kit and 3,5 gal. storage container
Ref.
Capacidad/Flow Volts/Amp
SH3000400
14,1 l/m
12 V / 4,7 A
Ref.
CDI551-33GF
Dimensiones
406 x 318 mm
EXTRACTOR FILTROS
OIL FILTER WRENCH
Ref.
CDI551-33M
Ref.
CDI551-33S
Adaptador métrico (excepto Suzuki)
Metric adaptor (excl. Suzuki )
Adaptador métrico para Suzuki
Metric adaptor for Suzuki
Llave para filtros de aceite.
Correa de nylon no deslizante y mango para
llave de 1/2’’. Para filtros de hasta 6’’
Nylon strap oil filter wrench.
Fits filters up to 6”
Ref.
LUB70719
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
437
HERRAMIENTAS / Tools
YARES1
YARSR5
Soporte trabajo con ruedas para reparar y probar motores. Se suministra con
soportes para motores GM V6 y V8, bloque pequeño y grande.
Engine stand. Holds motors by mounts so they can be completely rigged
and tested on stand. Holds big & small block V6 - V8
Soporte para 5 colas. Mantiene el taller limpio y organizado. Protege las
colas de golpes y daños.
Holds 5 stern drives. Keeps shop looking neat and clean. Protects drives
from being cvratched and damaged.
YARFHA
YARFWSA
Kit soportes motores FORD
Ford holder arms
Soportes motor volante
Flywheel engines arms
YARSRC
Rueda de recambio para YARSR5
Spare wheel for YARSR5
YARES2
Soporte trabajo giratorio 360º con ruedas. Para todo tipo de motores; GM,
FORD, VOLVO. Ideal para reparaciones completas. Se le pueden adaptar los
soportes referencias YARCHA para GM y YARFHA para FORD y probar
motores en funcionamiento
Allows engine to be rotated 360º adjustable mounting plate will accommodate
all engine types.
YARFHA
Kit soportes motores FORD
Ford holder arms
438
YARED36C
Rueda de recambio para YARES1 - YARES2
Spare wheel for YARES1 - YARES2
YARCHA
Kit soportes motores GM
GM engines arms
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
HERRAMIENTAS / Tools
YARED36
YARJO6HD
Soporte para embarcaciones. Carga hasta 1.500 kilos.
Economy dolly system. 3000 lbs. capacity
Carro con gato hidráulico para la instalación de todo tipo de colas.
Permite desmontar ó montar cola, una sola persona. Especialmente útil en
embarcaciones con plataforma integrada. Construido con extra largos
brazos de sujección y base con 4 ruedas neumáticas. Gran capacidad de
elevación para colas de peso extra. También en colas de doble hélice.
Varias regulaciones.
Stern drive installer. Works in all makes and models. Allows one man to
remove and install stern drives. Especially helpful on boats with integrated
swim platforms. Built with extra long clamping arms and wheel base, plus
heavyduty lifting capacity for those extra heavy drives. Also works great
on dual prop drives.
Unique low cost shop tool. 4 air tires allow for rugged yard use.
YARED36C
Rueda de recambio para YARED36
Phenolic wheel for YARED36
YARWS3
Soporte trabajo reparación todo tipo de colas
Work station. Holds all kind of drives.
YARJHDAT
Rueda de recambio para YARJO6HD
Spare wheel for YARJO6HD
YARJO-5
YARWSPH
Suplemento 12 cms. para YARJO6HD.
Suplement 5” for YARJO6HD.
Soporte bloques fueraborda.
Se adapta al soporte de trabajo YARWS3.
Outboard mounting plate
for work station YARWS3
YARJO-10
Suplemento 25 cms. para YARJO6HD.
Suplement 10” for YARJO6HD.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
439
HERRAMIENTAS / Tools
YARH10
YARH10
KIT DESCARGA BARCOS
BOAT HANDLING JACKS KIT
Incluye:
4 Soportes hidráulicos
4 Soportes
4 Soportes inclinados 25 cm.(YAR14)
4 Soportes asiento barco
Includes:
4 Jacks
4 Straight arms
4 10” drop arms (YAR14)
4 4” x 18” contact pads
Para cargar o descargar embarcaiones de los remolques o cuna. Los
remolques pueden entrar y salir de entre los gatos hidráulicos libremente,
facilitando su tarea. Levantan embarcaciones de hasta 18 toneladas. Su
recorrido de elevación es de 51 cms. Equipado con válvula de bloqueo
que permite mantener el barco indefinidamente en la posición deseada.
Puede actuar sobre tierra grava, asfalto o cemento, tanto en la tienda,
como en el varadero o exposición.
Work station for bottom repair & cleaning. Trailer rolls
in oou out past jacks, allowing you to take boats on or
off trailers easily. Jacks have an outo lock allowing
boats to be left on indefinitely. Can be used on dirt,
gravel, black top or cement. Can be used anywhere!
Shop, yard, showroom. Lifts boats up to 40,000 lbs.
ESPECIFICACIONES y COMPLEMENTOS - Specifications & Complements
Kilos
Cada soporte hidráulico
Each Jack
1ª posición - 1st Pin hole
2ª posición - 2nd Pin hole
3ª posición - 3rd Pin hole
4ª posición - 4th Pin hole
YAR15
Kit 4 soportes inclinados 38 cms
Set of 4, 15” drop arms
YAR16
Kit 4 soportes inclinados 51 cms
Set of 4, 20” drop arms
Centímetros
Lbs. capacity Height
4.536
48
3.630
7.258
10.886
18.144
84-132
84-132
84-132
84-132
10,000
8,000
16,000
24,000
40,000
19”
33” - 52”
Same
Same
Same
4.536
47-95
10,000
18.5” - 37.5”
4.536
32-80
10,000
12.5” - 31.5
YAR17
Kit 4 soportes elevadores de 12,5 cm. - Set of 4, 5” riser extension
YARJAT
YAR18
Kit 4 soportes elevadores de 25 cm. - Set of 4, 10” riser extension
YAR19
Kit 4 asientos para barcos pesados (más de 6.800 kilos) - Set of 4, 6” x 30” Big boat pads
440
Rueda de recambio para YARH10
Spare wheel for YARH10
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
EXTRACTORES DE HELICES / Propeller Pullers
EXTRACTORES DE HELICES
Están fabricados en aleación de acero de alta dureza y acabado protector de
cadmio. Las herramientas tienen un tornillo de rosca fina que permite una
fuerza excepcional con poco esfuerzo. Se suministra con un cable de
seguridad para prevenir la pérdida de la herramienta ó heridas en caso de
caída de la misma.
BRUTE PROPELLER PULERS. They are made of high strengeth heat-treated
alloy steel and finised with cadmium for protection. These tools have fine
thread screws to enable a strong pulling force with little effort. Safety lanyards
are included to prevent tool loss or personalinjury if tool is dropped.
NATPPF-101
KIT EXTRACTOR DE HELICES
KIT PROPELLER PULLER
Para ejes de 3/4” a 1-1/8” Kit que incluye: Herramienta extractora, Llave para la herramienta
y la tuerca. Tuerca autoblocante de latón. Chaveta de latón. Pasador inox. Tubo de grasa.
Cabo de seguridad. Maletín de transporte.
Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 6 mm. Peso: 2,7 kgs.
For 3/4” - 1-1/8” shafts. Includes shaft diameter propeller puller, a wrench for the puller and
prop nut, a ss cotter pin, a brass prop shaft key, a brass prop nut, watrproof grease, safety
lanyard and is packaged in a rustproof carrying case. Clearance required between propeller hub
and strut is 1/4” minimum. Net weight is 6 lbs.
NATPPF-118
EXTRACTOR DE HELICES
PROPELLER PULLER
Para ejes de 1-1/4” a 1-1/2” Herramienta extractora, con maneta desmontable y
cable de seguridad. Se suministra con bolsa reforzada de nylon.
Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 16 mm. Peso: 5 kgs.
For 1-1/4” - 1-1/5” shafts. Includes shaft diameter propeller puller with removable
handle, safety lanyard and heavy duty nylon stowage bag. Clearance required between
propeller hub and strut is 5/8” minimum. Net weight is 11 lbs.
NATPPF-119
EXTRACTOR DE HELICES
PROPELLER PULLER
Para ejes de 1-5/8” a 2” Herramienta extractora, con maneta desmontable y cable de
seguridad. Se suministra con bolsa reforzada de nylon.
Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 19 mm. Peso: 11,8 kgs.
For 1-5/8” - 2” shafts. Includes shaft diameter propeller puller with removable handle,
safety lanyard and heavy duty nylon stowage bag. Clearance required between
propeller hub and strut is 3/4” minimum. Net weight is 26 lbs.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
441
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
JUEGO DE LLAVES
OREJERAS
MECHANICAL TOOL SET
MOTOR FLUSHER
GOLDENSHIP
Tomas de agua para refrigeración
de motores fueraborda y colas
intra-fueraborda.
For use on most outboards
and inboard/outboards engines
with side water inlets.
155 llaves en métrico y en pulgadas
para un completo trabajo en
motores.Garantía de por vida.
155 pcs. Mechanics tool set
in metric & inches
Lifetime warranty
Ref.
GS30350
Redondas/Round
OREJERAS
Ref.
CRA935155
H.D. MOTOR FLUSHER
Tomas de agua para refrigeración
de motores fueraborda y colas
intra-fueraborda. Uso profesional.
Heavy duty motor flusher for use
on most outboards and inboard/
outboards engines
with side water inlets.
JUEGO DE MACHOS
TAP AND DIE SET
En pulgadas.
Garantía de por vida.
In inches.
Lifetime warranty.
Ref.
GS30351
Redondas/Round
OREJERAS
Ref.
CRA952343
MOTOR FLUSHER
BOMBA DE TRASVASE
Bomba extractora de aceite ó trasvase de
liquidos. Se acopla a los taladros
eléctricos con portabrocas de 6 mm.
Incluye manguera y tubo para aceite.
Ideal for pumping water or oils.
Includes 2,4 m hose. Drill shaft: 6 mm.
Ref.
GS30352
Caudal/Flow rate
760 l/h / 200 gph
Cuadradas/Square
OREJERAS
H.D. MOTOR FLUSHER
BOMBA ACEITE
OIL CHANGE PUMP
GOLDENSHIP
Tomas de agua para refrigeración
de motores fueraborda y colas
intra-fueraborda.
For use on most outboards
and inboard/outboards engines
with side water inlets.
DRILL PUMP
Ref.
SH3010-000
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Bomba manual para extraer el aceite de motor.
Cuerpo de PVC y latón.
Incluye tubos de nylon flexible.
Made of solid brass and PVC.
With removable tubing for easy
operation and cleaning.
Tomas de agua para refrigeración
de motores fueraborda y colas
intra-fueraborda. Uso profesional.
Heavy duty motor flusher for use
on most outboards and inboard/
outboards engines
with side water inlets.
Ref.
GS20151
Ref.
GS30353
442
GOLDENSHIP
Cuadradas/Square
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
PULIDORA
LLAVE DINAMOMÉTRICA
ENGINE CYLINDER HONE
TORQUE WRENCH
Para pulir los cilindros de los bloques
Garantizada de por vida.
Quikly removes the glaze from engine
cylinder walls before installing new
piston rings. Lifetime warranty.
Ref.
CRA904633
LIMPIADOR DE POLEAS MOTOR
Con escala en 20 - 150 pies/libras y 33.9 - 210 N.m
Incrementos cada 1 pie/libra y 1,4 N.m
Dado de conexión: 1/2”
Dimensiones 518 x 35 x40 mm.
Scale in 20-150 ft-lbs. 33.9 - 210 N.m
Increases each 1 ft-lbs. & 1,4 N.m
1/2” drive.
Dimensions: 518 x 35 x 40 mm.
PULLEY RECONDITIONER
Bolsa con 5 unidades. Ahorra tiempo y reparaciones
costosas. Sólo para correas en V
Limpia la superficie de la polea en tan solo 5 minutos,
eliminando el óxido y restos de goma de correa,
dejándo la polea reparada y limpia. Una vez limpiada
la polea, recomendamos poner una correa nueva.
5 units bag. We recommend to install new belt after
reconditioning. Just for V belts
Ref.
CRA944595
LLAVE FRENO VOLANTE
FLYWHEEL HOLDER
Llave freno colante.
Para fuerabordas
Flywheel holder.
For outboards
Ref.
ESITPRV
HERRAMIENTA VALVULAS
VALVE SPRING COMPRESSOR
Herramienta para el montaje y
desmontaje de válvulas.
Incluye tres juegos de mordazas
Manual valve spring compressor.
Universal. Includes 3 jaw sets
Ref.
CDI551-5100
HERRAMIENTA INSTALACION
RING COMPRESSOR
Ref.
SSP4265
HERRAMIENTA AROS-PISTONES
RING COMPRESOR KIT
Kit herramientas para la instalación
de aros y pistones.
Incluye 6 bandas de 7 a 11 cms.
Ring compressor kit for pistons.
Includes 6 band 2-7/8” - 4-3/8”
Ref.
SSP4213
Ref.
SSP4206
Para aros y pistones de hasta 127 mm ∅
Ring compressor. 2-1/8” - 5” ∅ pistons.
Ref.
SSP4207
Para aros y pistones de hasta 178 mm ∅
Ring compressor. 3-1/2” - 7” ∅ pistons.
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
443
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
EXTRACTOR DE POLEAS
EXTRACTOR IMPULSORES
PULLER TOOL KIT
IMPELLER REMOVAL
Extractor para impulsores flexibles de bombas,
motores fueraborda e interiores.
Flexible impeller removal tool, suitable for all marine
flexible impellers of water pumps, outboard and
inboard engines.
Extractor de polea contrapesos.
Contiene 5 juegos de tornillos de
diferentes medidas.
Harmonic ballancer puller.
5 sets of screws are provided.
GOLDENSHIP
Ref.
SSP4600
Ref.
GS20198
GS20199
EXTRACTOR DE POLEAS
EXTRACTOR COJINETES Y HELICES
PULLER TOOL KIT
Para impulsores / For impellers
Max ∅ 25,4 mm. / Max ∅ 1’’
Superior a ∅ 25,4 mm / From ∅ 1’’
PROP AND BEARING PULLER
Extractor de cojinetes y hélices, con patas.
Para todos los cojinetes Mercruiser y la
mayoría de las hélices.
Prop and bearing carrier puller.
Capacity: 5 Tons (Min)
For Mercruiser All Style Bearing Carrier and
Most Props.
Kit para extraer e instalar poleas. Para uso
en todos los motores Ford, GM y Chrysler.
También puede utilizarse para volantes de
dirección y poleas en general.
Esfuerzo máximo recomendado: 20 kgs.
Harmonic ballancer puller and installation tool
kit. Use on all Ford, GM & Chrysler engines.
Heavy duty tool. Can also be used for
steering wheels and pulleys
Para cojinetes
modernos
For new style
bearing carrier.
Para hélices
y cojinetes antiguos
For prop and old style
bearing carrier.
Ref.
SSPHBP100K
KIT LLAVE HELICE
Ref.
GLM90095
PROP WRENCH KIT
KIT LLAVE HELICE
PROP WRENCH KIT
Para Mercury, Mariner, Force fuerborda 30-65 hp, 70 3 cililndros hasta 1989.
15-25 hp 4 tiempos
Mercury, Mariner and Force Outboard 30-65 HP, 70 HP 3 cylinder 1989 and
older. 15-25 HP 4 stroke
Para Mercury, Mariner, Force V4 y V6 y todos los Mercruiser - Honda
BF75-BF130
Mercury, Mariner. Force V4 & V6 and all Mercruiser. Honda BF75-BF130
R.O.: MC 91-856693A1
R.O.:
Ref.
GLM90066
Ref.
GLM90065
444
MC 91-821887A1, HONDA 89-89206-ZW7-000AH
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
MULTITESTER / TERMOMETRO
VACUOMETRO SINCRONIZADOR
MULTITESTER / THERMOMETER
VACUUMMATE ALLWEATHER
Multitester + sensor temperatura
Mide con precisión la temperatura en un rango de 4 a 224ºC. Mide los
circuitos de sensores de llama en microamperios (llega hasta 0,1)
* Con capacidad de hasta 10.000 microfaradios.
* Graba las temperaturas máxima- mínima de un periodo de 100 horas.
Fluke multitester with adapter.
Accurate temperature measurement -40 to 400ºF.
In addition to the std volt ohm readings, you can measure DVA (peak)
voltage 0-600V and capacitance 1-10,000 microfads
Vacuómetro, sincronizador de admisión, analizador dinámico de fugas y
tacómetro. Impermeable e insumergible con una funda especial. Posee mayor
estabilidad que los indicadores analógicos o que cualquier otro sistema. Se
autorregula a los cambios de presión barométrica. Alimentación con corriente
continua de 12 V, se puede utilizar con cualquier batería de embarcación o
vehículo o con un adaptador de entrada a la red (230V/12V). Indicadores LED
de batería descargada y de alimentación no adecuada. Contiene: Cable y
pinzas por alimentación 12V, tubos de santoprene de conexión, 2 juegos de
adaptadores flexi-rígidos, caja de almacenaje.
Vacuumate allweather, 4 x carb/throttle valve.Shock resistant compositemoulded polyurethane and polycarbonate casing for maximum strength and
resilience. Self-calibrates for barometric changes. Solid state sensors are
drop proof. It has internal rechargeable 1,5Ah 7,2V NiMH batteries providing
up to 6 hours autonomy. Battery power is conserved by auto-switch-off 5
minutes after last being used and LEDs use full power only when
measurements are taken. Kit includes custom travel case, battery cord-set,
T-connector & 2 full sets of unique “flexi-rigid” connection adapters.
Ref.
CDI518-16A
MULTITESTER DIGITAL
DIGITAL MULTITESTER
Multímetro autorango con 28 rangos
de medida.No necesita mover el
conmutador rotativo para cambiar de
escala en la misma función.
Display de 3 1/2 dig.
Puede realizar medidas en:
Corriente AC/DC: 430uA a 10A
Tensión DC: de 200Mv A 1000V
Tensión AC: de 200Mv A 700V
Resistencia: 200 Ohms a 20 Mohms
Temperatura: -20ºC + 1000ºC con
sonda tipo K.
Incluye protector de goma, puntas,
sonda de temperatura TP-01, batería e
instrucciones.
Ref.
TEC111
Ref.
TCMVRM5
TACOMETRO OPTICO
OPTICAL TACHOMETER
Profesional portátil controlado por
microprocesador y con base de tiempos de
cristal de cuarzo de gran precisión.
Medidor de R.P.M. hasta 99.999.
Precisión: +/- (0,05% + 1 d.)
Resolución: 0,1 (hasta 9.999,9)
Medida en rpm.
Distancia óptima de medida: de 50 a 150 mm.
Hasta 300 mm. en función de luz ambiente.
Retención de la última lectura en pantalla y
registro lectura máxima y mínima del periodo
de medida.
Ref.
TEC384
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
445
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
VOLTIMETRO / TESTER
MEDIDOR DE CORRIENTES
CLAMP ON VOLTMETER
REMOTE DVA PEAK READING TESTER
Para AC, DC hasta 200 Amps. Fácil de utilizar, sólo colocando las mordazas
alrededor del conductor. Precisión de 10mA (escala de 40Amp).
Lectura mínima y máxima de circuitos que fluctuan.
Mide resistencia y conductividad. Mide frecuencias AC.
Measures AC and DC current up to 200 Amp. Easy to use, just clamp jaws
around either power lead. Accurate to 10mA (40 Amp range). REads
minimum and maximum for circuits that fluctuate, date hold button stores last
reading. Measures resistance and conductivity, measures AC frequency.
Diseñado para trabajar con motores Mercury posteriores al año 78 y OMC
posteriores al año 85. Cuando se conecta el cableado (4,5 mts.) a la bobina
de encendido, permite comprobar los voltajes DVA en los cilindros, desde
relentí a potencia máxima. También se puede utilizar para comprobar los
stator y triggers Mercury.
Designed to be use with Mercury (1978 & up) and OMC (1985 & up)
engines. When connected to the ignition coil, the 15’ harness and control box
allows you to check DVA voltages on all cylinders from cranking through
wide open throttle. It can also be used to check stator and tigger voltages on
Mercury engines.
Ref.
AM702070
PINZA AMPERIMETRICA
AMPERIC NIPPER
Tenaza autorango y multifunción para AC y DC.
Diámetro maxilar: 30 mm.
Display de 3 3/4 dígitos. Máx. 3999.
Puede realizar medidas en:
Corriente AC/DC: 40A/400A
Precisión: +/-(1,9% + 5 d. en AC)
Precisión: +/-(2,5% +10 d. en DC)
Ancho de banda: 50Hz - 500Hz (AC)
Resolución:AC/DC 10mA. 100mV
Resistencia: 400 Ohms
Ref.
CDI511-9776
PISTOLA PUESTA A PUNTO
TIMING LIGHT
Con regulador de avance
0-60 advance scale
Ref.
TEC218
TERMOMETRO MULTIFUNCIONAL
INFRARED THERMOMETER
Ref.
CRA921023
Termómetro multifunción digital, por rayos infrarrojos.
Emisividad fija: 0,95 Rango: -20ºC + 320ºC.
Lectura en grados centígrados y farenheit.
Precisión +/- 2%. Resolución: 1ºC
Distancia óptoma de medida: de 6 a 60 cms.
Retención de la última lectura. Autoapagado
-29ºF to 160ºF.
ADAPTADOR TESTER
Ref.
TEC428
Ref.
CDI511-9773
446
ADAPTOR TESTER
Adaptador tester
For Fluke digital volt meters
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
INTERRUPTOR ARRANQUE
CHISPOMETRO
REMOTE STARTER
SPARK GAP TESTER
Chispómetro un cililndro.
Se puede comprobar la chispa
con el motor en funcionamiento.
1 Cyl. Spark gap tester.
Good for checking spark on running engine
Ref.
CRA902175
Ref.
CDI511-9764
COMPRESIMETRO
KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS
COMPRESSION TESTER KIT
EXTENSION WIRES
Para motores gasolina con bases
GM o Ford.
For gas engines with GM or Ford
base.
De 4 alargadores de cable bujia 18 cms.
4 pcs.7 inches extension wires
Ref.
CRA902171
Ref.
CDI511-9902
VACUOMETRO DOBLE FUNCION
PRESSURE/VACUUM TESTER
Presión y vacío.
Ideal para comprobar las colas.
Combination unit that does pressure
and vacuum testing in one units.
recommended to test drives.
KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS
EXTENSION WIRES
De 4 alargadores de cable bujia 60 cms.
4 pcs.24 inches extension wires.
Ref.
CDI551-34PV
Ref.
CDI511-9903
CHISPOMETRO
PINZAS COMPROBACION CORRIENTE
SPARK GAP TESTER
PIERCING PROBE SET
No es necesario desconectar el cableado.
No need to disconect harness or wires.
Para 8 cilindros.
8 Cyl. Spark gap tester.
Ref.
CDI511-9766
Ref.
CDI511-9770
RECAMBIOS MARINOS
S.L.
447
HERRAMIENTAS PROFESIONAL / Professional Tools
SOFTWARE USB
ADAPTADOR DIAGNOSTICO EFI
PC SOFTWARE
EFI DIAGNOSTIC ADAPTER
Software para motores Mercruiser y Volvo con base GM.
Este software permite ver rápidamente los fallos del motor y borrarlos.
Incluye adaptador RIN94023.
DIACOM MARINE Allows technician to quickly view engine performance
data and zero in on malfunctions. Includes CAN network adapter RIN94023
Ref.
RIN94005
RIN94006
RIN94014
RIN94021
RIN94023
RIN94024
RIN94011
RIN94013
Motor
GM - Delphi MEFI 1 - MEFI 4b.
Mercruiser PCM / ECM 555.
Mercruiser 2.8L - 4.2L D-tronic diesel.
Mercruiser 7.3L - D-tronic diesel.
Diacom Marine CAN network inferface.
Volvo Penta EGC 2006-07.
Mercury 3.0L fueraborda / outboard
Mercury Racing 2.5L fueraborda / outboard
KIT ADAPTADORES
ADAPTER KIT
Ref.
RIN94030
KIT ACTUALIZACION
UPGRADE KIT
Incluye actualización motores
Volvo EGC, MCM, PCM555
PERO AL INSTALARLO
SOLO SE PUEDE LEER EN
INGLÉS.
Upgrade for existing tools.
Includes Volvo EGC
Ref.
RIN94081
RIN94056
Diacom v2.1 - Incluye adaptador RIN94023 para USB
Includes 94023 CAN adapter for USB
Mercruiser Scan Tool 5.0
Incluye adaptador CAN RIN94027
Includes CAN adapter RIN94027
Para lector/borrador de códigos
MP0806-990 y RIN94010
Contiene adaptadores para:
* Volvo EGC 2006-07 (94024)
* Motores Desde 2001 up MerCruiser PCM/ECM-555 (94006)
* Motores Mercruiser D-Tronic Diesel 2.8L y 4.2L (94014)
* Motores Mercruiser D-Tronic Diesel 7.3L (94021)
* PCM desde 2007 & up / Crusader ECM-07 (94026)
Used in conjunction with MP0806-990, this adapter kit contains all the
adapters needed for connection to the different modules supported by the
Scan Tool and Diacom Software.
Ref.
RIN94035
LECTOR/BORRADOR DE CODIGOS
KIT COMPROBACION SENSORES
CODEMATE - MEFI CODE READER
SENSOR TEST LEAD KIT
Para motores inyección con base GM; Marine
Power, Mercruiser y Volvo. También sirve para
efectuar la puesta a punto. Ideal para la caja de
herramientas.
This pocket size tester serves as both an EFI
Problem Indicator and a Spark Timing service
tool. It is the perfect tool for low volume marine
repair shops that troubleshoot a small number of
EFI systems a year. For all GM base engines.
Contiene comprobadores para MAP,
CTS, MAT, TPS, IAC y sensor de
golpeteo.
Contains test adapters
for MAP, CTSL MAT, TPS, IAC and
knock sensors.
Ref.
RIN94050M
Ref.
RIN94025
448
RECAMBIOS MARINOS
S.L.

Documentos relacionados