Aeronáutica Andaluza 34

Transcripción

Aeronáutica Andaluza 34
Número 34 > Noviembre 2014 > 3 euros
Andalucía,
centro de
gravedad de la industria
aeroespacial internacional
Andalusia: centre of gravity of the
international aerospace industry
ENTREVISTA
JOSÉ ENRIQUE ROMÁN
DIRECTOR GENERAL DE BOEING RESEARCH & TECHNOLOGY
EUROPE (BR&T-E) / GENERAL MANAGER OF BR&T-E
SUMARIO A+A
3
Número 34 > Noviembre 2014
05 NOTICIAS / NEWS
14 EN PORTADA / FRONT COVER
Andalucía, centro de gravedad de la industria aeroespacial internacional
Andalusia: centre of gravity of the international aerospace industry
20 ENTREVISTA / INTERVIEW
José Enrique Román, Director General de Boeing Research & Technology Europe (BR&T-E)
José Enrique Román, General Manager of Boeing Research & Technology Europe (BR&T-E)
26 ACTUALIDAD / ACTUALITY
Airbus se interesa por probar sus aviones no tripulados en el Centro ATLAS
Airbus is interested in testing its unmanned aircraft in the ATLAS Center
30 EMPRESAS / COMPANIES
Sofitec amplía sus instalaciones para aumentar su capacidad productiva y garantizar sus nuevos proyectos en el sector
Sofitec expands its facilitiesto increase production capacity and to ensure new projects in the sector
Simetrycal y Saica se unen para crear el mayor laboratorio español de metrología y calibración aeronáutica
Simetrycal y Saica come together to create the largest Spanish aeronautical metrology and calibration laboratory
38 TECNOLOGÍA / TECHNOLOGY
Desarrollar sistemas de ensayo en tierra más eficientes y sostenibles, objetivo FSP20
To develop more efficient and sustainable aerospace testing systems, initiative FSP20
42 PROGRAMAS / PROGRAMS
España negocia con Airbus DS el intercambio de varios aviones A400M por tanqueros A330MRTT
Spain negotiates with Airbus DS the exchange of some A400M for A330MRTT
El A350, listo para su primera entrega
The A350, ready for its first delivery
50 PROYECTOS / PROJECTS
CESA se encargará de fabricar la grúa motorizada del sistema de carga del A400M
CESA will manufacture the new motorized crane of the A400M aircraft cargo system
54 CALIDAD / QUALITY
SPACE busca la excelencia en la cadena de suministro aeroespacial
The project SPACE and its search for excellence in the Aerospace Supply Chain
58 FERIAS Y CONGRESOS / FAIRS AND CONGRESSES
Aeromart: nueva oportunidad para potenciar los negocios aeroespaciales en Europa
Aeromart: a new opportunity to enhance European aerospace’s business
El sector aeroespacial andaluz pone el foco en su expansión en Estados Unidos
The Andalusian aerospace sector is focused on its expansion in the USA
Edita: Cluster Hélice
Director: Arturo de Vicente Hurtado
Han colaborado en este número: Jesús Herrera, Celia Ruiz, Rocío Rámila,
Matteo Catalani y Manuela Hernández.
Fotografía: Quique Gómez, Cluster Hélice, Airbus y Agencia IDEA.
Diseño y Producción: José Luis Galvín (Euromedia Comunicación)
Impresión: Tecnographic
Depósito Legal: SE-4687-06
Sede: CLUSTER HÉLICE. Parque Tecnológico Aeroespacial de Andalucía,
Aerópolis. c/ Ingeniero Rafael Rubio Elola 1. 2ª Planta Módulo 2.4. Oeste.
41300 La Rinconada, Sevilla.
Tlfno: 955 097 237
e-mail: [email protected] – http://www.helicecluster.com
Redacción y publicidad: Euromedia Comunicación Grupo. Avda. Bueno Monreal, s/n.
Edificio ATS. Bajo, local A. 41013 Sevilla. Telf: 954 622 727 / Fax: 954 623 435
Socios patrocinadores de
FEDER
Fondo Europeo de
Desarrollo Regional
A+A
4
EDITORIAL A+A
EDITORIAL
Arturo de Vicente
Director de HÉLICE / Director of HÉLICE
Centro de gravedad
L
a apuesta por Andalucía de firmas internacionales
como Latécoère, Sonovisión, Ferchau o Hutchinson
Aerospace, entre otras, confirma que nuestra Comunidad se está convirtiendo en un verdadero centro de
gravedad para las empresas con intereses en los negocios
aeronáuticos del sur de Europa, y particularmente para las
ingenierías y las empresas con servicios avanzados basados
en el conocimiento.
La atracción de estas firmas extranjeras a nuestra región es
una buena noticia, que genera por sí misma riqueza y empleo,
además de tener un indiscutible efecto multiplicador, por lo
que significa de nuevas oportunidades de negocio y colaboración para las compañías del cluster andaluz, que en los últimos años han sabido crecer mejorando no sólo sus cifras de
negocio y resultados netos, sino incrementando su productividad, diversificando clientes y mercados, y aumentando su
especialización e I+D.
Al efecto llamada que focos productivos y de innovación como
Tecnobahía, y sobre todo Aerópolis, han venido ejerciendo en
estos últimos años, ahora hay que sumar el del Centro ATLAS,
en Jaén, que ya cuenta con acuerdos de colaboración con
importantes compañías y entidades del sector aeroespacial
internacional, como Boeing Research & Technology-Europe
(BR&T-Europe), el centro europeo de I+D de Boeing, para facilitar el uso de las instalaciones y realizar ensayos con tecnologías relacionadas con vehículos aéreos no tripulados.
Su director general, José Enrique Román, nos ha concedido
una entrevista en la que confirma la voluntad de BR&T-Europe
de seguir desarrollando proyectos en Andalucía, especialmente en el ámbito de las tecnologías para la navegación en
el entorno de los sistemas aéreos no tripulados, donde ya
colaboran con algunas empresas, universidades y centros de
investigación, como la Universidad de Sevilla y el centro tecnológico CATEC, entre otros.
Ese es, sin duda, el camino: convertirnos en centro de gravedad de la inteligencia, el conocimiento, la innovación y los
negocios aeroespaciales del sur de Europa, sin dejar de preocuparnos por salir fuera y aumentar la presencia de nuestras
empresas en otros mercados y con otros nuevos clientes.
Centre of gravity
T
he Andalusian commitment of international firms such as
Latécoère, Sonovision, Ferchau or Hutchinson Aerospace,
among others, confirms that our community is becoming
a real centre of gravity for companies with business interests in
aerospace in southern Europe, and particularly for engineering
and advanced services based on knowledge.
The attraction that our region has on these foreign companies
is good news in itself, because it generates wealth and employment, but it also has an undeniable multiplier effect. That means
new business opportunities and collaboration for companies of
the Andalusian Cluster, which, in recent years, have managed to
grow not only improving their turnover and net results but increasing productivity, diversifying customers and markets and increasing specialization and R&D as well.
Vital innovation and production centres like Tecnobahía, and especially Aerópolis, have been drawing attention in recent years,
and to them we must now add the ATLAS Centre in Jaén. This last
A+A
one already has partnerships with major companies and entities
of the international aerospace business, like Boeing Research &
Technology-Europe (BR&T-Europe), the European centre for R&D
of Boeing, to ease the use of facilities and test on technologies
related to unmanned aerial vehicles.
Its General Director, José Enrique Román, gave us an interview confirming the will of BR&T-Europe to further develop
projects in Andalusia, especially in the technology field of unmanned aerial systems navigation. They are already working
with companies, universities and research centres, including
the Univeristy of Seville and CATEC technology centre, among
others.
This is certainly the way: to become the centre of gravity of intelligence, knowledge, innovation and aerospace business in southern Europe, being still concerned about going out and increase
the presence of our companies in other markets and with new
customers.
NOTICIAS A+A
5
Actividades HÉLICE
HÉLICE y Banco Popular firman un convenio de colaboración para
ofrecer ventajas económicas y financieras a las empresas del Cluster
El Cluster Aeroespacial Andaluz HÉLICE y
Banco Popular han firmado un convenio de
colaboración con el fin de ofrecer a las empresas miembros del Cluster líneas de apoyo económico y financiero que les ayude en
la mejora, desarrollo y crecimiento de sus
negocios en el sector aeroespacial nacional
e internacional. Mediante este convenio,
Banco Popular pondrán a disposición de las
empresas de HÉLICE una oferta completa
de productos y servicios bajo unas condiciones económicas preferenciales que
contemplan descuentos y otras ventajas
financieras. Algunos de los aspectos que
se incluyen en la oferta son los referentes
a anticipo de exportaciones, financiación
de importaciones, créditos documentarios,
avales, líneas de factoring y confirming, y
líneas oficiales de crédito 2014 (ICO). El convenio tendrá una duración inicial de un año,
prorrogable por periodos sucesivos iguales
de mutuo acuerdo entre ambas entidades.
Asimismo, HÉLICE y Banco Popular entidades han dejado abierta la posibilidad de ampliar la colaboración para otros proyectos o
estudios de interés común. El convenio fue
presentado ante las empresas de HÉLICE el
pasado 19 de noviembre, en un encuentro
en el que estuvieron presentes el Director
de HÉLICE, Arturo de Vicente, y los responsables de Banco Popular en Andalucía.
Durante esta presentación las empresas
asistentes pudieron plantear sus dudas y
consultas y conocer otras ventajas económicas y financieras que ofrece la entidad
bancaria para el sector empresarial en general. Para obtener más información sobre
las condiciones y ventajas de este convenio,
pueden dirigirse a HÉLICE.
HÉLICE and Banco Popular signed a collaboration agreement to
provide economic and financial benefits to companies in the Cluster
The Andalusian Aerospace Cluster HÉLICE and Banco Popular signed a collaboration agreement to provide member companies of
the Cluster, lines of economic and financial support to help them to improve, develop and make their business grow in the domestic
aerospace field and internationally. Due to this agreement, Banco Popular is going to make available to HÉLICE companies a full
range of products and services under preferential economic conditions that provide discounts and other financial benefits. Some of
the aspects included in the offer are those relating to payment of exports, import financing, letters of credit, guarantees, factoring and
confirming lines and lines of official credit 2014 (ICO). The agreement will have an initial duration of one year, and it will be renewable
for successive periods by mutual agreement between the two entities. In addition, HÉLICE and Banco Popular left open the possibility
of extending cooperation to other projects or studies of common interest. The agreement was submitted to HÉLICE companies last
November 19th at a meeting which was attended by the Director of HÉLICE, Arturo de Vicente, and the heads of Banco Popular in Andalusia. During this presentation, the attending companies could raise their doubts and queries and meet other economic and financial
advantages offered by the bank for the business sector in general. For further information about the conditions and advantages of this
agreement, you can contact HÉLICE.
A+A
6
NOTICIAS A+A
Actividades HÉLICE
ABGAM presenta a las empresas aeronaúticas andaluzas sus últimas
soluciones tecnológicas de diseño y gestión
El Centro de Empresas Aerópolis acogió el pasado 6 de noviembre una jornada técnica de la
empresa de ingeniería y consultoría ABGAM (perteneciente al Grupo Segula Technologies) y organizada con la colaboración de HÉLICE, destinada
a presentar sus últimas soluciones tecnológicas
en el ámbito del diseño aeronáutico y gestión de
ciclo de vida del producto (PLM). El encuentro
contó con la asistencia de diversas empresas del
sector e incluyó varias presentaciones técnicas
sobre PLM y un taller con ejercicios prácticos sobre las últimas versiones de los programas CATIA
y ENOVIA, líderes en el ámbito del diseño e ingeniería a nivel mundial en varios sectores, entre
ellos el aeronáutico. El objetivo de la jornada fue
aportar y dar a conocer las herramientas tecnológicas más innovadoras para mejorar la gestión
del conocimiento y los procesos de trabajo en las
empresas de la industria aeroespacial, para así
mejorar su competitividad y productividad.
ABGAM showed the Andalusian aerospace companies cluster
technology solutions for design and management
On November 6th the Business Centre Aerópolis hosted a technical conference for engineering and consulting company
ABGAM (belonging to Grupo Segula Technologies) and organized in collaboration with HÉLICE, with the aim to present
their latest technological solutions in the field of aircraft design and management of product life cycle (PLM). The meeting was attended by various companies in the sector, and included several technical presentations on PLM and a workshop with practical exercises on the latest versions of CATIA and ENOVIA programs, leaders in the field of design and
engineering worldwide in various sectors, including aeronautics. The aim of the conference was to provide and disclose
the most innovative technological tools to improve knowledge management and work processes in companies in the
aerospace industry, also in order to improve their competitiveness and productivity.
HÉLICE colaborará con asesorías
jurídicas para mejorar el
asesoramiento legal a las empresas
del Cluster Andaluz
El Cluster HÉLICE ha suscrito dos convenios de colaboración con los
bufetes Olid Abogados y Leónolarte Abogados con el fin de fomentar
la mejora en materia de asesoramiento y asistencia jurídica y legal a
las empresas aeronáuticas andaluzas. Mediante esta colaboración,
ambos despachos de abogados ofrecerán consultas gratuitas de
carácter jurídico general a las empresas miembros de HÉLICE, bien
a través de consultas presenciales o telefónicas y telemáticas, con el
fin de aclarar cuestiones relacionadas con este ámbito. En el caso de
Olid Abogados, se fijará un día de consulta semanal en las propias instalaciones de HÉLICE (previa concertación de cita). Asimismo, ambos
bufetes pondrán a disposición sus servicios para consultas más específicas bajo unos descuentos económicos de entre el 10% y el 25% sobre sus tarifas. Estos descuentos serán del 50% en el caso de que las
consultas sean encargadas por HÉLICE. Por su parte, el Cluster HÉLICE se encargará de difundir a las empresas del cluster los servicios
que ambos despachos de abogados desarrollan en materia de asesoramiento jurídico. Ambos convenios tienen una duración de un año.
A+A
HÉLICE will cooperate with law
firms to improve legal advice
to companies in the Andalusian
Cluster
HÉLICE signed two cooperation agreements with lawyers
and law firms Olid Lawyers and Leónolarte Lawyers,
in order to encourage improvement in counselling and
legal assistance to the Andalusian aeronautical companies. Thanks to this collaboration, both law firms provide
member companies HÉLICE with free legal consultations,
either through personal or telephone and telematic consultations, in order to clarify issues related to this field. In
the case of Olid Lawyers, they set a weekly day of consultation at HÉLICE offices (by appointment only). Moreover,
both firms will make available their services to more specific queries under some economic savings of between 10%
and 25% on their rates. A 50% discount will be adopted if
the enquire comes from HÉLICE. For its part, HÉLICE will
disseminate to companies in the cluster the services both
law firms develop on legal advice. Both agreements have
duration of one year.
NOTICIAS A+A
7
Joaquín Rodríguez Grau,
nombrado como nuevo Director
General de FADA
El Patronato de la Fundación Andaluza para el Desarrollo Aeroespacial (FADA) adoptó recientemente un acuerdo por el que
se ha aprobado el nombramiento de Joaquín Rodríguez Grau
como nuevo Director Gerente de la entidad. Rodríguez Grau
toma el relevo de Juan Pedro Vela al frente de FADA, fallecido el pasado mes de julio en Sevilla. La trayectoria profesional
de Joaquín Rodríguez Grau ha estado estrechamente vinculada durante los últimos seis años al sector aeroespacial andaluz como gerente del Parque Tecnológico Aeroespacial de
Andalucía, Aerópolis, al que llegó en 2009. El nuevo director
general de FADA-CATEC es, además, miembro del Patronato
del Campus de Excelencia Internacional Andalucía-Tech, del
Comité Sectorial Aeronáutico de la Corporación Tecnológica
de Andalucía (CTA), y del Consejo de Acción Empresarial del
Cluster Aeroespacial Andaluz, HÉLICE. Asimismo, forma parte, entre otros, del panel de expertos para la elaboración del
Plan Andaluz de Investigación, Desarrollo e Innovación (PAIDI
2020), en calidad de experto.
Joaquin Rodríguez Grau, new Managing Director of FADA
The Board of the Andalusian Foundation for Aerospace Development (FADA), has recently ratified an agreement that has approved the
nomination of Joaquín Rodríguez Grau as new Managing Director of the entity. Rodríguez Grau suceeds Juan Pedro Vela, who passed away
last July in Seville. The professional career of Rodriguez Grau has been closely related to the Andalusian Aerospace sector during the last
six years, as Manager of the Aerospace Technology Park in Andalusia, Aerópolis, where he arrived in 2009. He is a Board member of the
Campus of International Excellence Andalucía Tech, of the Aeronautical Sectorial Committee of the Andalusian Technological Corporation
(CTA), and of the Corporate Action Council of the Andalusian Aerospace Cluster, HÉLICE Cluster. He takes part in the experts committee for
the elaboration of the Research, Development and Innovation Andalusian Program (PAIDI 2020).
CT Ingenieros es seleccionada
por Embraer como proveedor de
servicios de ingeniería para sus
nuevos EJets-2
El fabricante brasileño Embraer ha seleccionado a la compañía española CT Ingenieros como proveedor de servicios
de ingeniería de fabricación para su nueva familia de aviones comerciales, EJets-2. Este nuevo contrato viene a consolidar la estrategia de diversificación e internacionalización
del grupo, y le permitirá trabajar con uno de los grandes
constructores mundiales en diferentes localizaciones, ya
que los servicios se desarrollarán en los centros de CT Ingenieros en España, Portugal y Reino Unido. La nueva familia
de reactores comerciales de Embraer, con capacidad de
70 a 132 pasajeros, contará con tres versiones diferentes
(E175 E-2, E190-E2 y E195-E2), y ya acumula pedidos en
firme de más de 350 unidades. La compañía ha diseñado
un exigente programa para la entrada en servicio de esta
nueva versión remotorizada de sus reactores comerciales,
que contará con ala y motor nuevo para facilitar un importante ahorro de consumo y emisiones contaminantes.
CT Ingenieros is selected by
Embraer as a provider of
engineering services for its new
EJets-2
The Brazilian manufacturer Embraer has selected the
Spanish company CT Ingenieros, as provider of manufacturing engineering for its new family of commercial
aircraft, EJets-2. This new contract consolidates the
strategy of diversification and internationalization of the
group, and enables the company to work with one of
the largest world's manufactures in different locations,
since services will be developed in CT Ingenieros centres of Spain, Portugal and the UK. The new Embraer
commercial aircraft family, seating 70 to 132 passengers, will have three different versions (E-2 E175, E190
and E195-E2-E2), and has already accumulated firm
orders for over 350 units. The company has planned
a demanding program for entering into service of this
new version of its commercial aircraft, which will feature
wings and new engines to provide significant savings in
consumption and emissions.
A+A
8
NOTICIAS A+A
El centro CEUS para ensayos con UAS obtiene la declaración de impacto
ambiental e iniciará sus obras en 2015
El Centro de Ensayos y Experimentación de Aviones
no Tripulados de medio y gran tamaño (CEUS), que
se ubicará en las instalaciones del INTA en Huelva,
ha recibido Declaración de Impacto Ambiental (DIA)
favorable del Ministerio de Medio Ambiente, Rural y
Marino, según ha confirmado la subdelegación del
Gobierno en Huelva, el pasado mes de octubre. La
concesión de este permiso supone un paso más
en el desarrollo de este importante proyecto para el
sector aeroespacial, impulsado por el Gobierno y la
Junta de Andalucía, con una inversión de 40 millones de euros. Tras este permiso, queda pendiente
recibir la Autorización Ambiental Unificada (AAU) y el
trámite urbanístico para iniciar la construcción, cuyo
comienzo se espera para finales de de 2015. No
obstante, el objetivo es realizar la licitación del proyecto de obras en los primeros meses del próximo
año y empezar los trabajos en abril. Las pistas para
los ensayos con UAS estarán finalizadas en febrero
de 2016 y la conclusión de todas las infraestructuras
será en julio del mismo año.
The CEUS centre testing UAS obtains environmental impact statement
and will start work in 2015
The Centre for Testing and Experimentation medium and large UAS (CEUS), which will be located in the facilities of INTA in Huelva, has
received Environmental Impact Statement (EIS) by the Ministry of Environment, Rural and Marine Affairs, as confirmed by Government
departments in Huelva. The grant of this permit is a further step in the development of this important project for aerospace, promoted by
the Spanish Government and the Andalusian one, with an investment of 40 million Euros. After this permit, it is still pending the receipt
of the Unified Environmental Authorisation (AAU) and the urban process to begin construction, whose launch is expected in late 2015.
Nonetheless, the aim is to project bidding works in the early months of next year and start work in April. The tracks for testing UAS will
be completed in February 2016 and completion of all infrastructures will be in July of the same year.
La Junta de Andalucía inicia los
trámites para la homologación
de cualificaciones profesionales
en el sector aeronáutico
La Consejería de Educación, Cultura y Deporte de la Junta de
Andalucía ha iniciado el proceso para poder realizar la homologación del programa de Formación Profesional para el Empleo
en el sector aeronáutico, tras la reunión mantenida el pasado
11 de noviembre en Sevilla por la Comisión Técnica de Seguimiento del Protocolo General para el Desarrollo de este programa, compuesta por Airbus, la Confederación de Empresarios
de Andalucía (CEA), CCOO, UGT y la Junta de Andalucía. La
Consejería de Educación ha formalizado ya el contrato con la
empresa que se encargará de evaluar el aprendizaje y la adquisición de competencias por parte del alumnado, paso previo
indispensable para acceder a las convocatorias de empleo del
Grupo Airbus. La entidad que se encargará de esta tarea será
el Instituto Andaluz de Tecnología. La Consejería espera poder
convocar en breve las pruebas de homologación, que tendrán
lugar en La Rinconada (Sevilla) y Cádiz.
A+A
The Government of Andalusia
starts processes for the approval
of professional qualifications in
aeronautics
The Ministry of Education, Culture and Sport of the Government of Andalusia, has started the process to make
the approval of the program of vocational training for
employment in the aviation sector, after the meeting held
on November 11th in Seville by the Technical Monitoring
Committee of the General Protocol for Development of this
program, consisting of Airbus, the Confederation of Employers of Andalusia (CEA), CCOO, UGT and the Government of Andalusia. The Regional Ministry of Education has
already concluded the contract with the company that will
assess learning and the acquisition of skills by students,
something necessary to access the calls for use of Airbus
Group previous step. The entity in charge of this task will
be the Andalusian Institute of Technology. The Ministry
hopes to call approval tests, to be held in La Rinconada
(Seville) and Cadiz soon.
10
NOTICIAS A+A
Rafael Nogueras, nuevo Director del Centro de San Pablo de Airbus DS
en Sevilla
El jienense Rafael Nogueras ha sido nombrado Director del Centro San Pablo de Airbus Defence & Space en Sevilla, asumiendo a partir de ahora la
gestión y dirección de este complejo que acoge las líneas de montaje final del A400M y la familia de aviones de tamaño ligero y medio (C295 y CN235), el Centro de Ensayos en Vuelo, el Training Centre y el Centro de Servicios MRO. Nogueras compaginará su cargo con la Dirección Industrial
y del Centro de Entregas del A400M, programa del que ha sido también responsable del montaje estructural del avión, director de la FAL y de Operaciones del Centro de Ensayos en Vuelo. Asimismo, ha sido responsable de Ingeniería de Producción y de la FAL de los programas C212, CN235
y de los prototipos del C295, pasando posteriormente a ejercer como director del Programa A318. Igualmente ha sido responsable del programa
FSTA para la Royal Air Force. Nogueras sucede en el cargo a Jesús Espinosa, que afronta nuevos retos profesionales en Alestis Aerospace.
Rafael Nogueras, new Director of the San Pablo Centre Airbus DS in Seville
Rafael Nogueras has been named Director of the San Pablo Centre Airbus Defence & Space in Seville. From now on assuming the management and direction of this complex which houses the final assembly lines of the A400M and light aircraft family size and medium (C295 and
CN-235), the Flight Test Centre, the Training Centre and the Centre for MRO services. Nogueras will combine their duties with the Industrial
Management and Delivery Centre A400M program, which was also responsible for the structural assembly of the aircraft, director of the FAL
and Operations Flight Test Centre. He has also been responsible for Production Engineering and the FAL of the C212, CN235 programmes
and prototypes C295, later moving to work as director of the A318 programme. He was also responsible for the FSTA program for the Royal
Air Force. Nogueras succeeds Jesus Espinosa, facing new professional challenges in Alestis Aerospace.
La aeronáutica andaluza,
presente en los Open Days de
Bruselas
La Agencia IDEA fue invitada el pasado mes de octubre a presentar en Bruselas (Bélgica) en el marco de la duodécima edición de
los Open Days la apuesta de Andalucía por las industrias avanzadas ligadas al sector transporte como una de sus prioridades
para la Estrategia de Investigación e Innovación para la Especialización Inteligente (RIS3). El gerente de Aerópolis, Joaquín Rodríguez Grau, fue el encargado de exponer la dimensión de la
industria aeronáutica andaluza, especialmente su impacto en la
creación de empresas y empleo de alto nivel. Asimismo, defendió
su capacidad transectorial de la innovación, que puede extrapolarse hacia otras áreas productivas para mejorar su competitividad a través de la transferencia de conocimiento aplicado en el
sector. Entre algunos de estos ejemplos se mencionaron nuevos
sistemas de fabricación avanzados, como la impresión 3D, los
nuevos materiales o las nuevas tecnologías para uso civil y militar.
A+A
The Andalusian aerospace, at
the Open Days in Brussels
Last October, the IDEA Agency was invited in Brussels
(Belgium) to present the Andalusian bet on advanced
industries linked to the transport sector as a priority for
Research Strategy and Innovation for Smart Specialisation (RIS3), as part of the twelfth edition of the Open
Days. Aerópolis manager, Joaquín Rodríguez Grau,
was responsible for exposing the dimension of the Andalusian aeronautical industry, especially its impact on
business creation and high level employment. He also
defended its sectorial innovation ability, which can be
extrapolated to other productive areas to enhance
their competitiveness through the transfer of knowledge applied in the sector. Some examples of these new
advanced manufacturing systems, such as 3D printing,
new materials and new technologies for civil and military use were mentioned.
NOTICIAS A+A
11
Aerópolis y Agencia IDEA ponen en marcha un foro de negocios para
atraer a los principales agentes y Tier Ones del sector
La Agencia de Innovación y Desarrollo de Andalucía IDEA,
y el Parque Tecnológico Aeroespacial de Andalucía, Aerópolis, han puesto en marcha un Foro de Innovación y Negocios, con el objetivo de que responsables de los principales
contratistas y Tier One a nivel mundial del sector aeroespacial vengan a Andalucía para conocer de primera mano la
cadena de suministro de la región y puedan exponer ante
las empresas su política de contratación y las posibilidades
de colaboración. La inauguración de estos encuentros
tuvo como invitada el 10 de Diciembre a la empresa portuguesa OGMA, quien participó a través de Ana Isabel Fernandes, Vicepresidenta de la División de Aeroestructuras,
y Pedro Costa, Director de Desarrollo de Negocio. Además
de mantener una sesión de trabajo con una treintena de
empresas del Parque, los ponentes también visitaron las
plantas de Alestis, Airgrup, Sofitec, INESPASA y AERTEC
Solutions, así como el Centro Avanzado de Tecnologías
Aeroespaciales (CATEC). La segunda sesión del Foro, celebrada el 22 de Diciembre, tuvo como participante a Ed
Carrasco, Director de Supplier Program Management para
España de la División de Aviones Comerciales de Boeing.
Aerópolis and the Agency IDEA start up a business forum to attract
leading Tier Ones and operators in the industry
The Agency of Innovation and Development of Andalusia, and Aerópolis, the Science and Technology Aerospace Park in Andalusia,
have launched a Forum upon Business and Innovation. The goal of this is to attract the chiefs of prime contractors and Tier Ones
worldwide to Andalusia, in order to show them the supply chain in the region. In turn, they have the opportunity to expose their
recruitment policy and the chances of collaboration to companies. At the opening of these meetings, on December 10th, the Portuguese company OGMA was special guest, represented by Ana Isabel Fernandes, Aerostructures Division Vice President, and Peter
Costa, Director of business development. Besides keeping a working session with about thirty companies in the Park, speakers also
visited the plants of Alestis, Airgrup, Sofitec, INESPASA and AERTEC Solutions and the Center for Advanced Aerospace Technologies (CATEC). The second session of the Forum held on December 22nd had the participation of Ed Carrasco, Director of Supplier
Management Program, Division of Boeing Commercial Airplanes.
Airbus DS incrementa su cartera
de pedidos del C295 con nuevos
contratos de México, Brasil y
Vietnam
El fabricante aeronáutico Airbus Defence and Space ha recibido
en los últimos meses nuevos pedidos de diferentes clientes para la
compra de 8 aviones C295, modelo que se ensambla en su factoría
de San Pablo (Sevilla). El último encargo recibido ha sido de México,
que ha contratado dos nuevas unidades y se sumarán a la flota de 20
aeronaves C295 que ya operan en el país, lo que lo convierten en el
mayor cliente de Airbus DS en Latinoamérica. La compañía también
ha firmado un contrato con Brasil para la venta de tres aviones C295
para tareas de salvamento y rescate, y otro con la Fuerza Aérea de
Vietnam para un total de tres unidades más. Asimismo ha presentado
una oferta conjunta con la empresa Tata Sistemas Avanzados para
suministrar 56 aviones C295 a la Fuerza Aérea de India, para reemplazar su flota de aviones Avro. En caso de adjudicarse este contrato,
el montaje de las primeras 16 unidades se llevará a cabo en la planta
sevillana de Airbus DS y el resto en la India a través de Tata.
Airbus DS increases its orders
of C295 with new contracts in
Mexico, Brazil and Vietnam
The aircraft manufacturer Airbus Defence & Space has received new orders in recent months from several clients for
the purchase of 8 C295 aircraft, a model that is assembled
at its factory in San Pablo (Seville). The last order received
was from Mexico, that hired two new units that will join the
fleet of 20 aircraft C295 already operating in the country. This
makes Mexico the largest customer of Airbus DS in Latin
America. The company also signed a contract with Brazil for
the sale of three aircraft C295 for rescue operations, and one
with the Vietnamese Air Force for a total of three units. Airbus
DS also submitted a joint bid with Tata Advanced Systems to
supply 56 aircraft C295 to the Indian Air Force, to replace its
fleet of Avro aircraft. If it wins the contract, the assembly of
the first 16 units would be held in the Airbus DS Seville plant
and the rest in India by Tata.
A+A
12
NOTICIAS A+A
Tecnatom presenta sus capacidades y experiencia en END en las
ferias asiáticas más importantes del sector
Tecnatom, empresa de referencia en la inspección de servicios avanzados de ingeniería y con
tecnología propia de última generación, está
afrontando las últimas semanas del año asistiendo a numerosos eventos del sector aeroespacial
por todo el mundo. Así, ha participado del 12 al
14 de noviembre en Madrid en el 6º Simposium
Internacional de END y Aeronáutica, en el que
se han reunido más de un centenar de profesionales. Este evento ha incluido previamente un
ciclo de conferencias a cargo de expertos en Ensayos No Destructivos, así como un programa de
visitas técnicas a diversas empresas, entre ellas
Tecnatom. La compañía española también ha estado presente del 17 al 19 de noviembre en la feria
JEC Asia, en Singapur, así como en la 2º Cumbre anual China sobre Materiales y Procesos
Aeronáuticos, que se ha celebrado en Beijing del
18 al 19 de noviembre. Por último, y para cerrar el
año, Tecnatom asistió al encuentro de negocios
Aeromart en Toulouse, del 2 al 4 de diciembre.
Tecnatom presents its capabilities and experience in NDT in major Asian
trade fairs
Tecnatom, a company specialized in the inspection of advanced engineering services and cutting edge technology, is facing
the last weeks of the year attending numerous events in the aerospace sector worldwide. So, from November 12th to 14th it
took part in the 6th International Symposium on NDT and Aeronautics in Madrid, which have gathered more than one hundred
professionals. This event previously included a series of lectures by experts in NDT, and a program of technical visits to various
companies including Tecnatom. The Spanish company was also present from 17th to 19th November at the fair JEC Asia in Singapore and in the 2nd Chinese Annual Summit Aeronautical Materials and Processes, which was held in Beijing from 18th to 19th
November. Finally, to close the year, Tecnatom attended the business meeting Aeromart in Toulouse, from 2nd to 4th December.
Grabysur aporta sus paneles
iluminados al simulador de vuelo
del helicóptero EC175
La firma española Grabysur, especializada en paneles
iluminados para cabinas de aeronaves, ha aportado su
tecnología al simulador de vuelo en el que se entrenarán
los pilotos del EC175 de Airbus Helicopters. Este simulador ha sido construido por la multinacional de consultoría
y tecnología Indra, en estrecha colaboración con Airbus
Helicopters. Grabysur ha fabricado para Indra los paneles
de cabina del simulador, consolidando así su posición de
liderazgo europeo en esta tecnología, ya que es uno de los
pocos fabricantes europeos con la especialización y capacidad para la producción de paneles iluminados adaptados a visión nocturna. La participación en el programa
del EC175 supone un hito para Grabysur, pues con ella
amplía su experiencia internacional en grandes programas de aviación militar de Airbus, como CN235, C295,
A330MRTT y A400M.
A+A
Grabysur provides the new
helicopter flight simulator
Airbus EC175 Helicopters with
its illuminated panels
Grabysur, the Spanish company specialized in illuminated
panels for aircraft cockpit, brought its technology to the
flight simulator in which pilots of EC175 Airbus Helicopters
are trained. The creation of this new simulator was carried
out by the consulting and technology multinational Indra, in
close collaboration with Airbus Helicopters. Grabysur manufactured cockpit panels for Indra’s simulator, consolidating
its position as European leader in this technology since it is
one of the few European manufacturers with the expertise
and capacity for production of illuminated panels adapted
to night vision. The participation in the program EC175 is
a milestone for Grabysur; that’s why, the company can expand its international experience in large military aircraft programs for Airbus such as the CN235, C295, A330MRTT and
A400M programs.
14
EN PORTADA A+A
Andalucía,
centro de
gravedad de
la industria
aeroespacial
internacional
Andalusia:
centre of
gravity of the
international
aerospace
industry
A+A
EN PORTADA A+A
El crecimiento del cluster aeronáutico
andaluz, impulsado por participación
en los grandes programas mundiales
-especialmente del Grupo Airbus-,
la ubicación de la FAL del A400M
y la creación de una red de
infraestructuras de primer nivel
al servicio de la industria, han
convertido a la región en uno de
los principales polos de atracción
para las empresas europeas e
internacionales del sector. Un “centro
de gravedad” que está propiciando
la implantación e inversión de firmas
extranjeras en Andalucía y el fomento
de las relaciones con compañías de
referencia en el ámbito internacional,
lo que está generando oportunidades
de negocio y colaboración
tecnológica para el sector andaluz.
15
The Andalusian aeronautical
cluster growth, driven by the
involvement in major global
programs -especially for Airbus
Group-, the location of the
FAL A400M and the creation
of world class infrastructures
network serving the industry,
have turned the region into one
of the main hubs for European
and international companies.
This "centre of gravity" is
promoting the implementation
and investment of foreign
firms in Andalusia, and also
encouraging relationships
with leading companies in an
international level, which is
creating business opportunities
and technological collaboration.
> J. Herrera
L
a sólida trayectoria del cluster aeroespacial andaluz en la última década ha situado hoy a Andalucía, a través del eje que conforman las
provincias de Sevilla y Cádiz, como el tercer polo aeronáutico de Europa, tras Toulouse (en Francia) y Hamburgo (Alemania). Entre las principales razones de esta positiva proyección hay que destacar su condición
como sede de una de las tres Líneas de Montaje Final (FAL) de grandes
aviones que existen en el continente, como es el caso del avión de transporte militar A400M, que se ensambla en las instalaciones del fabricante
Airbus Defence & Space en Sevilla. Bajo el cobijo de este programa, el
sector andaluz ha experimentado uno de los mayores crecimientos de la
industria aeroespacial a nivel europeo en el siglo XXI, no sólo en términos
de facturación y empleo, sino también en otros importantes factores e
indicadores de una actividad industrial y tecnológica fuerte, como son la
productividad, la inversión en I+D, la cualificación de sus profesionales, la
diversificación de actividades y clientes, y su posicionamiento estratégico
y ventas internacionales.
Y es que en la última década las empresas andaluzas han multiplicado
por 3,2 el volumen de las ventas, pasando de los 645 millones de euros registrados en 2004 a superar los más de 2.000 millones de euros en 2013,
cifra histórica récord en este apartado en la historia de la aeronáutica en
Andalucía. El empleo, por su parte, ha incrementado por 2,6 los puestos
de trabajo en el sector, pasando de 4.516 personas en 2004 a unos más
de 11.685 en el último ejercicio. Muy destacable es también que tres cuartas partes de su facturación, 1.509 millones de euros, proceden de las
>>
T
he strong trajectory of the Andalusian aerospace cluster in the last
decade has turned Andalusia, even due to the axis the provinces
of Seville and Cadiz set up, into the third aeronautical cluster in Europe, after Toulouse (France) and Hamburg (Germany). Among the main
reasons for this positive projection we must emphasize Seville’s status
as the home of one of the three Final Assembly Lines (FAL) of large aircrafts on the continent. For instance, the A400M military transport aircraft
is assembled in the manufacturer's facilities Airbus Defence and Space in
Seville. Thanks to this program, the Andalusian sector has experienced
one of the highest periods of growth in the aerospace industry in Europe
in the XXI century. Not only have turnovers and employment increased,
but also other important factors and indicators of a strong industrial and
technological activities have grown, such as productivity, investment in
R&D, in qualified professionals, diversification of activities and customers,
and international strategic positioning and sales.
In the last decade, Andalusian companies’ volume of sales has been
multiplied by 3.2, from 645 million in 2004 to exceed 2,000 million Euros
in 2013. This is a historic record figure in this section in the history of aeronautics in Andalusia. Employment, meanwhile, has increased by 2.6 jobs
in the sector, from 4,516 employed people in 2004 to more than 11,685
in the last year. It is also very remarkable that three quarters of aviation
turnover, 1.509 million Euros, came from sales in the international market
(a growth of 44% in 2013). This is significant because it’s very similar to
olive oil exports (1.519 million euros), one of the Andalusian best selling
>>
A+A
16
EN PORTADA A+A
ventas en el mercado internacional, con un crecimiento del 44% en 2013, igualándose así a las
exportaciones en aceite de oliva (1.519 millones
de euros), uno de los productos andaluces más
vendidos en todo el mundo.
Estos registros han reforzado la posición de
Andalucía como segunda región en el sector
aeroespacial a nivel nacional, sólo por detrás
de Madrid, y a esta industria como una de las
que más aporta al PIB industrial manufacturero
de la comunidad, con el 19% del total. Además,
representa ya el 1,49% de todo el PIB andaluz.
Pero más allá de las cifras, este crecimiento
sostenido de la industria aeroespacial viene ratificado por otro aspecto especialmente importante, como es la condición de centro de gravedad (gravity center) o de atracción empresarial
que se ha labrado en los últimos años y que ha
motivado el aterrizaje de nuevas compañías
nacionales e internacionales interesadas en
ubicarse y desarrollar su actividad en Andalucía. Cada vez son más las empresas europeas
e internacionales que ponen sus objetivos en
colaborar con la industria aeroespacial andaluza
y su tractora Airbus, o que buscan aliados estratégicos para afrontar su procesos de expansión
internacional, nuevos desarrollos tecnológicos o
acceder a los contratos de los grandes fabricantes y Tier One mundiales.
Firmas como Latécoère, Raytheon, Ferchau
Engineering, Sonovisión, o Hutchinson Aerospace son algunas de las últimas que han decidido establecerse en la comunidad con sus
propias oficinas e instalaciones, si bien hay
muchas otras que han mostrado interés por
incorporarse al sector andaluz y aprovechar
las oportunidades de negocio que ofrecen el
aumento de producción del A400M y la entrega de los primeros aviones a sus clientes, con
sus servicios postventa asociados, o programas como el A380 y el A350 o de otros fabricantes como Boeing, Embraer, Bombardier,
Agusta Westland o Sikorsky, entre otros, en
los que la industria regional tiene una fuerte
participación.
A+A
Red de excelencia en infraestructuras
Ahora bien, si el programa A400M y su FAL situada en Sevilla se han convertido en uno de
los atractivos fundamentales del cluster aeroespacial andaluz, éste no es el único motivo que
está generando la implantación de nuevas compañías en Andalucía. A ello hay que sumar el
compromiso de las administraciones públicas,
sobre todo la Junta de Andalucía, y la colaboración con la industria y resto de agentes y actores
implicados que ha permitido la puesta en marcha de planes estratégicos que marcan el desarrollo del sector a través de diferentes líneas de
mejora y actuación, incidiendo en las posibilidades de negocio e inversión que más demanda el
mercado internacional. En este sentido, hay que
destacar la apuesta que se ha hecho por dotar
a la comunidad de una red de infraestructuras
empresariales y tecnológicas de excelencia al
servicio de la industria aeroespacial, que está
potenciando el crecimiento del sector andaluz y
que igualmente están captando la atención de
las empresas nacionales e internacionales.
Esta extensa red incluye desde la oferta de
infraestructuras y suelo industrial para favorecer
su instalación a través de los Parques Tecnológicos Aerópolis, en Sevilla, y Tecnobahía, en
Cádiz; hasta servicios avanzados para la I+D a
través de la Universidad y centros de investigación como el Centro Avanzado de Tecnologías
Aeroespaciales (CATEC), pasando por otras instalaciones de referencia como el Centro de Simuladores y Entrenamiento de Airbus Defence
& Space, en el que se forman los pilotos, técnicos y tripulaciones del A400M, C295 y CN235.
O los centros ATLAS, para ensayos en vuelo
con sistemas y aviones no tripulados de tipo
ligero (ubicado en Jaén y ya plenamente operativo), y CEUS, para UAS de mayores dimensiones y que se pondrá en marcha el próximo año
en Huelva.
A ello hay que sumar la presencia del Grupo
Airbus en Andalucía (con varias plantas en Sevilla y Cádiz) y otros aspectos intangibles como
la trayectoria de más de 100 años de experien-
cia y conocimiento en la industria aeronáutica
que tiene Andalucía o el papel fundamental que
ejerce el cluster HÉLICE para la estructuración y
vertebración del sector y la promoción conjunta
de sus empresas.
Todos estos activos y argumentos han permitido, en primer lugar, la implantación de las
principales empresas españolas del sector y la
ubicación de sus centros de trabajo en la comunidad durante la última década, como los
tres Tier One españoles Aernnova, Aciturri y
Alestis Aerospace. Los dos primeros, de origen
vasco y burgalés, se han asentado en el cluster
andaluz con la instalación de varias plantas de
fabricación y montaje de aeroestructuras en Sevilla y Cádiz (en los dos casos), mientras que el
tercero, Alestis, se constituyó en 2009 como el
primer Tier One andaluz para los grandes fabricantes aeroespaciales. Esta compañía tiene en
Andalucía su base de operaciones, con cuatro
factorías localizadas (dos en la capital hispalense y otras dos en la Bahía de Cádiz), así como su
sede corporativa y centro de ingeniería.
A ellas se han sumado otras destacadas firmas españolas y europeas en materia de fabricación y montaje de conjuntos, como GAZC;
sistemas aeronáuticos, en el caso de CESA,
o servicios de ingeniería, como CT Ingenieros,
Alten o Altran Technologies, que también han
apostado fuerte por implantarse en Andalucía,
cerca de Airbus, y así continuar creciendo al
calor del constructor y del sector aeroespacial
andaluz. Este poder de atracción también se ha
visto reflejado en aquellas empresas andaluzas
que han experimentado mayor crecimiento en
los últimos años, y que, ante la posibilidad de
realizar procesos de deslocalización o venta de
sus activos a otras compañías internacionales,
han continuado mostrando su compromiso con
el cluster aeroespacial andaluz y el desarrollo de
su actividad a nivel internacional desde Andalucía. Las firmas AERTEC Solutions, Grupo Sevilla
Control, Airgrup, Carbures o Sofitec son algunos ejemplos de ello.
Foco de la ingeniería e inteligencia
aeroespacial
Esta consolidación como polo de atracción aeroespacial se ha visto incrementada más recientemente con la llegada de nuevas compañías europeas e internacionales, de manera especial en
el caso del Parque Tecnológico Aeroespacial Aerópolis, donde ya se han instalado diversas multinacionales y empresas de referencia en Europa
dedicadas a la ingeniería y diseño aeronáutico,
sistemas aeroespaciales y servicios especializados de apoyo al sector, entre otros ámbitos.
Destacan empresas como Hutchinson Aerospace, compañía perteneciente a la multinacional
francesa Hutchinson dedicada al acondicionamiento interior de cabinas de aeronaves; aunque
si hay un área predominante y que está cobrando mayor fuerza es la de ingeniería y consultoría.
En este campo hay que mencionar a Ferchau Engineering Spain, filial del grupo alemán Ferchau
Aviation, proveedor preferente de Airbus y una
>>
EN PORTADA A+A
products worldwide. These figures have also
strengthened the position of Andalusia as the
second region in the aerospace sector, only
behind Madrid, so that the industry is one of
the largest contributors to GDP of the industrial
manufacturing community, with 19% of the total.
These figures already represent 1.49% of the
whole Andalusian GDP.
But beyond the numbers, this continued
growth of the aerospace industry has been
ratified by another important aspect, the gravity
centre condition it has. In fact, this aspect works
as a business attraction that, in recent years,
has built and has driven the landing of new national and international companies interested
in locating and developing their activities in Andalusia. European and international companies
are increasingly cooperating with the Andalusian
aerospace and Airbus as well, or seeking strategic partners to face international expansion
processes, new technological development or
access to contracts with major manufacturers
and global Tier Ones.
Firms such as Latecoere, Ferchau Engineering, Sonovision and Hutchinson Aerospace are
some of the latest ones who decided to settle
in the community with their own offices and facilities. There are many others that have shown
interest in joining the Andalusian industry and
take advantage of business opportunities offered by greater A400M production and delivery
of the first aircraft to its customers, with their as-
sociated aftermarket services, or programs like
the A380 and the A350 or other manufacturers
such as Boeing, Embraer, Bombardier, Agusta
Westland and Sikorsky, among others, where
the regional industry has a strong involvement.
Network of Excellence in infrastructures
Now if the A400M program and FAL located in
Seville have become one of the main attractions
of the Andalusian aerospace cluster this is not
the only reason that is increasing the establishment of new companies in Andalusia. It must
be added the commitment of the government,
especially the Regional Government. Even the
collaboration with the industry and other agents
and actors involved has enabled the implementation of strategic plans to mark the development of the sector through different lines of
improvement and action, especially focusing
on business and investment opportunities demanded by the international market. This way,
it is noteworthy that the bet has been made to
equip the community of a network of business
and technological infrastructures of excellence
serving the aerospace industry, which is promoting the growth of the Andalusian industry
and are also attracting the attention of national
and international companies.
This extensive network ranges from supplying infrastructure and industrial floor to facilitate
installations through the Scientific and Technological Park of Andalusia (Aerópolis) Technology
Aerópolis continúa creciendo en
ventas y empleo
El Parque Tecnológico Aeroespacial de Andalucía, Aerópolis, cerró el último ejercicio con un nuevo crecimiento en sus principales
indicadores. La facturación de sus empresas creció en 2013 un
26,22%, hasta alcanzar los 854 millones de euros, mientras que el
empleo aumentó un 12,53%, hasta las 4.440 personas. Este crecimiento no sólo fue cuantitativo, sino también cualitativo, ya que la
productividad se incrementó un 12,16%. Asimismo, las empresas
de Aerópolis incrementaron más de un 6% su inversión en I+D,
con un total de 76,6 millones de euros, y registraron un total de 85
proyectos de I+D+i desarrollados o en desarrollo el pasado año.
Estos datos explican que una parte importante de las empresas
de la industria aeronáutica en España y Europa estén optando por
ubicarse en el Parque, que no ha dejado de crecer en número de
compañías desde su puesta en marcha hace ya una década. De
hecho, en 2013, el número de empresas instaladas en Aerópolis
aumentó un 7,58%, pasando de 66 a 71.
17
Parks in Seville, and Tecnobahía in Cadiz. It also
provides advanced services for R & D in collaboration with universities and research centres
such as the Centre for Advanced Aerospace
Technologies (CATEC), other facilities like the Airbus Defence and Space Centre for Simulation
and Training, in which pilots, technicians and
crews of A400M, C295 and CN235 aircraft are
trained. We can also find the ATLAS centre, for
flight test aircraft systems and light unmanned
air sytems (located in Jaen and fully operational)
and CEUS, for larger UAS, that will be launched
next year in Huelva.
It must be added the presence of Airbus
Group in Andalusia (with several plants in Seville
and Cadiz) and other intangible aspects such
as history of over 100 years of experience and
knowledge in the aviation industry that has Andalusia. It may be added the fundamental role
played the HÉLICE Cluster to structure and
structuring of the sector and the joint promotion
of their companies.
All these assets and business cases have allowed the implementation of the major Spanish
companies and the location of their workplaces
in the community over the past decade, as the
three Spanish Tier Ones Aernnova, Aciturri and
Alestis Aerospace. The first two, of Basque and
Burgos origins, have settled in the Andalusian
cluster with the installation of several manufacturing and assembly of aerostructures plants in
Seville and Cadiz (in both cases), while the third,
>>
Aerópolis continues growth in
sales and employment
The Aerospace Technology Park of Andalusia, Aerópolis, closed last year with a new growth in its main indicators. The turnover of the companies grew in 2013, a
26.22% to 854 million Euros, while employment increased by 12.53%, to 4,440 people. This growth was not
only quantitative but also qualitative, since productivity increased 12.16%. Aerópolis companies increased
more than 6% their investment in R&D, with a total of
76.6 million Euros, and recorded a total of 85 innovation
R&D projects developed or developing last year. These
data explain that a significant part of the companies in
the aviation industry in Spain and Europe are choosing
to be in the park, which has not stopped growing since
its inception a decade ago. In fact, in 2013, the number of companies operating in Aerópolis increased by
7.58% from 66-71.
A+A
18
EN PORTADA A+A
de las firmas de referencia en este campo; o el
grupo francés Sonovisión, líder europeo en logística e ingeniería documental y especializado en
publicaciones técnicas, Servicios de Soporte a
Cliente y apoyo logístico integrado para aeronáutica, defensa y espacio.
Una de las últimas incorporaciones ha sido
la de la compañía francesa Latécoère, uno de
los contratistas de primer nivel en el mercado
internacional, quien se ha instalado a través de
su filial Latécoère Services (hasta el año pasado
Latecis), también dedicada a los servicios de ingeniería, diseño aeronáutico y consultoría. Con
la llegada de todas estas firmas internacionales
de ingeniería, y las firmas andaluzas y españolas
que ya desarrollaban su actividad en este ámbito desde Aerópolis, como AERTEC Solutions,
MDU y CT Ingenieros, el parque tecnológico
sevillano está consiguiendo posicionarse como
un verdadero foco de la ingeniería aeroespacial
en Europa.
Con el fin de seguir atrayendo a nuevas empresas de referencia europea e internacional,
Aerópolis puso en marcha el año pasado el
Centro de Ingeniería e Innovación Aeroespacial,
el primer centro de España especializado en firmas de ingeniería aeronáutica, y que ya alberga
algunas de las compañías mencionadas anteriormente. El objetivo de esta infraestructura es
reunir a las empresas de ingeniería y diseño que
buscan situarse a la vanguardia de la inteligencia y conocimiento aeronáutico a nivel nacional
e internacional, y que, por su alto componente
innovador, pueden contribuir a dotar de valor
añadido al sector y crear un entorno de donde
se favorece igualmente la generación de I+D y su
transferencia al tejido productivo.
Además, el parque tecnológico andaluz dispone de otras instalaciones innovadoras como
el Aeronautic Suppliers Village, destinado a acoger proveedores que participan en el programa
del avión A400M, y a empresas nacionales e
internacionales o firmas tecnológicas, que desean tener un emplazamiento cercano a sus
potenciales socios en el sector y adentrarse en
el negocio aeronáutico. Este edificio se ha desarrollado siguiendo el modelo del ‘Vendors Village’
que existe en Toulouse (Francia) para la línea de
montaje final del A380, y en el que se ubican delegaciones de proveedores de equipos (vendors)
para dar respuesta a cualquier eventualidad que
surja durante el proceso del montaje del avión.
A+A
Alestis, was created in 2009 as the first Andalusian Tier One for major aerospace manufacturers. This company has its corporate HQ and
engineering centre in Andalucía, with four factories (two in Seville and two in the Bay of Cadiz)
as well.
Other prominent Spanish and European
firms such as GAZC have joined the previous
one, specialized in manufacturing and assembly; CESA, specialized in aircraft systems or
others that provide engineering services e.g.
CT Ingenieros, Alten and Altran Technologies.
All these have heavily invested to set up in Andalusia, close to Airbus, and continue growing
supported by the OEM and the Andalusian aerospace sector as well. This attractiveness is also
reflected in those Andalusian companies that
have experienced greater growth in recent years
and that, given the possibility of relocation processes or sale of its assets to other international
companies, have kept showing their commitment to the Andalusian aerospace cluster and
the development of its international activity from
Andalusia. Firms like AERTEC Solutions, Sevilla
Control Group, Airgrup, Carbures or Sofitec are
some examples of that.
Aerospace engineering and intelligence
focus
This consolidation as a pole of aerospace attraction has increased more recently with the arrival
of new European and international companies,
especially in the case of the Aerospace Technology Park Aerópolis, where several multinational
and leading companies have already settled
down. These companies are above all specialized in engineering and aircraft design, aerospace systems and specialized support services sector, just to mention a few expamples.
Companies such as Hutchinson Aerospace,
a firm devoted to interior design of aircraft cabins and belonging to the French multinational
Hutchinson, stands out. There is also a predominant area that is gaining strength: the engineering and consulting. In this field we must mention
Ferchau Engineering Spain, a subsidiary of the
German group Ferchau Aviation, preferred supplier of Airbus and one of the reference compa-
nies in this field. Or the French group Sonovision,
European leader in logistics and documentary
engineering and specialized in technical publications, Customer Services and integrated logistic
support in aviation, defence and space.
One of the last incorporations was the
French company Latécoère, one of the prime
contractors in the international market, which
is installed through its subsidiary Latecoere
Services (until last year Latecis), also dedicated to engineering services, aircraft design
and consulting. Due to the coming of these
international engineering firms, together with
Andalusian and Spanish firms already developing their activity in this field in Aerópolis (as
AERTEC Solutions, MDU and CT Ingenieros),
the Aerospace Technology Park is succeeding
in being a real focus of the aerospace engineering in Europe.
In order to keep attracting new European and
international reference businesses, last year
Aerópolis launched the Aerospace Innovation
and Engineering Centre, the first centre in Spain
specialized in aeronautical engineering firms,
and already home of several of the companies
above. The aim of this infrastructure is to bring
engineering and design firms seeking to be at
the forefront of intelligence and aeronautical
knowledge in a national and international level.
Companies that because of their high innovative component, can help to add value to the
sector and create an environment where it also
promotes the generation of industrial R&D and
its transference to the netwok.
In addition, Aerópolis offers other innovative facilities like the Aeronautic Suppliers Village, intended to accommodate vendors that
participate in the A400M aircraft program
,and national and international companies
or technological companies who want a site
near potential partners in the sector and into
the aviation business. This building has been
developed along the lines of 'Vendors Village'
that already exists in Toulouse (France) for the
A380 final assembly line, where the equipment
suppliers (vendors) delegations are located to
cope any eventuality arising during the assembly of the aircraft.
20
EN PORTADAA+A
A+A
ENTREVISTA
JOSÉ ENRIQUE ROMÁN
DIRECTOR GENERAL DE BOEING RESEARCH & TECHNOLOGY EUROPE (BR&T-E) / GENERAL MANAGER
OF BOEING RESEARCH & TECHNOLOGY EUROPE (BR&T-E)
“NUESTRO OBJETIVO ES
CONVERTIRNOS EN UN
REFERENTE MUNDIAL EN
ÁREAS CLAVE PARA EL
SECTOR COMO EL CONTROL
DEL TRÁFICO AÉREO, LAS
FUENTES DE ENERGÍA, LA
SEGURIDAD Y EL MEDIO
AMBIENTE”
“OUR GOAL IS TO BECOME
A WORLD LEADER IN KEY
SECTORS SUCH AS AIR
TRAFFIC CONTROL, ENERGY
SOURCES, SAFETY AND
ENVIRONMENTAL AREAS”
> J. Herrera
El Director General del Centro de Investigación y Tecnología de Boeing en Europa
desglosa en esta entrevista los retos que la multinacional norteamericana se ha
fijado para consolidar su posición internacional y liderar los nuevos desarrollos
tecnológicos del sector aeroespacial a medio plazo. Una tarea para la que colabora
con empresas y centros de investigación españoles, entre ellos algunos andaluces
como FADA-CATEC o la Universidad de Sevilla, en líneas como los sistemas no
tripulados (UAS). A este respecto, Román señala que comenzarán a operar en el
Centro ATLAS de Jaén en breve, una vez completen las actividades previas para
iniciar las operaciones.
A+A
EN
ENTREVISTA
PORTADA A+A
21
The General Manager of the Boeing Centre for Research and Technology in Europe
analyses in this interview the challenges that the US multinational has set to consolidate
its international position and lead the new technological developments in the aerospace
sector in medium term. That’s why he works with companies and research centres in
Spain, including some from Andalusia such as FADA-CATEC or the University of Seville, in
lines such as unmanned air systems (UAS). Taking all this into account, Roman says that
they will begin to operate soon in Jaen ATLAS Centre, once previous activities to begin
the operations are completed.
Llegó a la dirección del Boeing
Research and Technology
Europe hace algo más de un
año. ¿Qué balance hace de
este periodo al frente del centro? ¿Qué ha supuesto para
usted esta nueva responsabilidad?
El balance de este primer año
al frente del centro es muy positivo. Seguimos contribuyendo a
la investigación en Europa como
parte integral de la estrategia internacional de I+D de Boeing, y al
sector aeroespacial internacional,
participando activamente, entre
otros grandes proyectos, en el VI
y VII Programa Marco de I+D de la
Unión Europea, y estamos en contacto permanente con el mundo
académico.
Liderar el Centro Europeo de
Investigación y Tecnología de
Boeing supone un reto muy ilusionante para mí. Esta nueva
responsabilidad me ha dado la
oportunidad de contribuir con mi
experiencia en el sector aeroespacial a la labor estratégica que desempeña nuestro centro.
¿Cuáles son las principales
actividades y proyectos del
BR&T-E en la actualidad?
¿Qué estrategia se marca a
medio y largo plazo y hacia
qué líneas van a centrar sus
esfuerzos en los próximos
años?
Nuestro centro pertenece a la
división Boeing Research & Technology, unidad de I+D avanzada
y catalizadora de la innovación de
todas las unidades de negocio de
la compañía. Nuestro objetivo a
medio y largo plazo es ser el centro de excelencia de Boeing en
áreas tecnológicas específicas
como la gestión del tráfico aéreo,
la seguridad y el medio ambiente.
Para ello, el BR&T-E se basa en
un modelo de investigación colaborativa con la industria, centros
académicos y centros de investigación.
Algunos de nuestros proyectos
actuales están relacionados con
la búsqueda de una mayor autonomía de los sistemas aéreos no
tripulados (UAS), la evaluación
de riesgos asociados a la seguridad aeronáutica y, por supuesto,
centramos nuestros esfuerzos en
reducir el impacto del sector en
el medioambiente, mediante el
desarrollo de nuevos materiales
compuestos y de sistemas de propulsión basados en tecnologías
limpias.
¿Cuáles han sido los resultados de 2013 del centro en
cuanto al número de proyectos y plantilla? ¿Tienen previsiones de crecimiento para
este año? ¿Cómo valora la
evolución del centro en sus
doce años de trayectoria en
España y Europa?
Boeing ha conseguido unos
resultados excelentes en el último año, reflejo de la confianza de
nuestros clientes en nuestros productos y extrapolables a nuestro
centro. BR&T-Europe está integrado por una plantilla de 60 personas, la mayoría de las cuales son
ingenieros y técnicos procedentes
de toda Europa. Nuestros empleados colaboran en proyectos con
más de 200 socios europeos de
I+D en universidades, centros de
investigación, empresas y distintas entidades públicas.
>>
He arrived to the direction of
Boeing Research and Technology Europe over one year
ago. What is your assessment
of this period leading the centre? What has this new responsibility meant to you?
The balance of this first year
in the centre is very positive. We
continue contributing the research in Europe as an integral
part of the international strategy
for R&D of Boeing, and to the
international aerospace sector,
actively participating, among
other major projects in the VI and
VII European Union Framework
Programmes for R&D, and we
are in permanent contact with
academic world. Leading Boeing
Centre for Research and Technology Europe is a very exciting challenge for me. This new role has
given to me the opportunity to
contribute with my experience in
the aerospace strategic work that
is carried out in our centre.
Which are the main activities
and projects of the BR & T-E
today? What brand strategy
in the medium and long term
and to which lines will you focus your efforts in the coming
years?
Our centre is part of the Boeing Research & Technology Division, an advanced unit of R&D
and catalyst of innovation for all
business units of the company.
Our medium and long term aim
is to become the centre of excellence for Boeing in specific technological areas such as air traffic
management, safety and environment. That is why, the BR&T-E is
based on a model of collaborative
research with industry, academia
and research centres. Some of
our current projects are related to
the searching of a greater autonomy for unmanned air systems
(UAS), the evaluation of risks related to aeronautical safety and,
of course, we focus our efforts
on reducing the sector's impact
on the environment through the
development of new composite
materials and propulsion systems
based on clean technologies.
What were the centre’s results in 2013 in terms of
number of projects and staff?
Do you have growth projections for this year? How
would you rate the evolution
of the centre in its twelve
years of existence in Spain
and Europe?
Boeing has achieved excellent
results in the last year, reflecting
the confidence of our customers
in our products that can be extrapolated to our centre. BR&TEurope consists on a 60 people
staff, most of them are engineers
and technicians from all over Europe. Our employees collaborate
on projects with more than 200
R&D European partners in universities, research centres, companies and other public entities.
Boeing celebrates this year the
twelfth anniversary of the opening of BR&T-Europe, with the
firm conviction of contributing
in an active and significant way
to research in Europe and in the
international aerospace industry
during this year. A good example
of our great performance is that
we have been recently given the
300+ EFQM European Seal of
>>
A+A
22
ENTREVISTA A+A
Boeing celebra este año el duodécimo aniversario de la apertura
BR&T-Europe con la convicción
de contribuir de forma notable y
activa a la investigación en Europa
y en el sector aeroespacial internacional. Una prueba de nuestro
buen hacer es el Sello de Excelencia Europea 300+ del EFQM
(European Foundation for Quality
Management) que hemos recibido
recientemente.
¿Cómo se encuadra el papel del BR&T-E dentro de la
estrategia de Boeing a nivel
global y en Europa?
Boeing define sus estrategias
de I+D a largo plazo, con el fin de
apoyar y consolidar el modelo de
negocio de los centros de I+D internacionales. BR&T-Europe ha
sido reconocido internamente
como un modelo de éxito y, en
cierta medida, ha sido replicado
en el resto de centros internacionales.
Como he comentado antes,
nuestro objetivo es ser el centro de excelencia de Boeing en
ciertas áreas tecnológicas concretas, y para ello nos basamos
en un modelo de investigación
colaborativa. La compañía está
comprometida con el talento, las
capacidades y las tecnologías
de los científicos, ingenieros y
técnicos de Europa y está reforzando sus inversiones en programas de investigación avanzada
en todo el continente.
Desde sus instalaciones en
Madrid, el centro coordina
toda la actividad de I+D de
Boeing en Europa. ¿De qué
manera se estructura y desarrolla este trabajo? ¿Ha
pensado Boeing en crear delegaciones o nuevos centros
tecnológicos en otros países
europeos?
Nuestras actividades de investigación tienen un carácter
global, interdisciplinar y multinacional, por tanto, aunque estas
actividades se coordinan desde nuestro centro de Madrid,
la localización no constituye un
factor clave ya que la práctica
totalidad de nuestros proyectos
implican colaboraciones con
socios que están localizados en
otros países.
Desde la creación de BR&TEurope en 2002, se han inauguA+A
rado centros similares en Australia, China, India, Rusia y Brasil,
aunque por el momento en nuestros planes a corto plazo no está
la creación de centros tecnológicos en otros países europeos.
¿Por qué áreas tecnológicas
o líneas de investigación están apostando más en este
momento y cuáles consideran que tienen más proyección para el futuro dentro del
sector aeroespacial?
La prioridad de BR&T-Europe
es ser el referente de excelencia
en desarrollos tecnológicos en
áreas muy concretas. Queremos satisfacer las necesidades
de nuestros clientes de todo el
mundo en áreas clave como el
control del tráfico aéreo, fuentes
de energía y materiales respetuosos con el medio ambiente y
seguridad.
¿Cómo es la relación de colaboración de Boeing y el
centro con el sector de la investigación y la industria aeroespacial española? ¿Cuáles son sus clientes o socios
más importantes en el país?
El BR&T-E actúa como centro
neurálgico de una red de I+D más
amplia de Boeing, y a su vez colabora en España con alrededor
de 50 compañías, universidades
y centros de investigación en proyectos tecnológicos avanzados.
En los últimos años, Boeing ha
liderado importantes iniciativas
de I+D financiadas por el Centro
para el Desarrollo Tecnológico
Industrial (CDTI), como el programa ATLANTIDA, que contó con
la participación de más de 20
socios y las principales universidades españolas, o el proyecto
SINTONIA, que fue un excelente ejemplo de colaboración con
centros de investigación, empresas y universidades importantes.
Al margen de estas iniciativas, el
BR&T-E mantiene acuerdos de
colaboración para sus proyectos
de investigación con TECNALIA
en el País Vasco y con FADACATEC en Andalucía, entre otros.
Además, Boeing mantiene
relaciones industriales con varias empresas españolas que
fabrican componentes para sus
aviones comerciales, como por
ejemplo Aernnova, Neotex o Aciturri.
>>
“España es líder en diversas áreas
de la I+D aeroespacial; una de las
razones para implantar nuestro
centro aquí fue la excelencia en
este campo, especialmente por
el nivel de sus profesionales,
universidades y centros de
investigación”
“Spain is a leader in many areas
of aerospace R&D; one reason
to implement our centre here
was the excellence in this field,
especially for the level of his
professionals, universities and
research centres”
Excellence (European Foundation
for Quality Management).
¿How the role of BR&T-E fits
into Boeing's global and European strategy?
Boeing defines its long term strategies for R&D, in order to support
and strengthen the business model
of international R&D. BR&T-Europe
has been internally recognized as a
model of success and, to some extent, it has been replicated in other
international centres. As I already
said, our goal is to become the
Boeing excellence centre for certain specific technological areas,
and that’s why we rely on a model
of collaborative research. The company is committed to talent, skills
and technologies of scientists,
engineers and technicians from
Europe and is strengthening its
investment in advanced research
programs across the continent.
From its facilities in Madrid,
the centre coordinates all
Boeing R&D in Europe. How
this work is structured and developed? Has Boeing thought
about creating delegations or
new technological centres in
other European countries?
Our research activities are global, interdisciplinary and multinational, therefore, although these
activities are coordinated from
our centre in Madrid, the location
is not a key factor because almost
all of our projects involve collaborations with partners who are located in other countries. Since the
creation of BR&T-Europe in 2002,
similar centres have been opened
in Australia, China, India, Russia
and Brazil, although we don’t have
in our short-term plans the creation of technology centres in other
European countries by now.
¿Which technological areas
or research lines are you taking into consideration and
which ones do you think are
more promising for the future
within the aerospace sector?
The priority of BR&T-Europe is
to become the benchmark of excellence in technological developments in very specific areas. We
want to satisfy the needs of our customers around the world in key areas such as air traffic control, energy
sources and materials that respect
the environment and the safety.
>>
ENTREVISTA A+A
¿Y en Andalucía? ¿Cuál es su
relación actual con el sector
en la comunidad?
El BR&T-E colabora con el sector aeroespacial andaluz en distintos proyectos, la mayoría de ellos
relacionados con el desarrollo de
tecnologías para la navegación en
el entorno de los sistemas aéreos
no tripulados. En la actualidad
colaboramos con algunas empresas, universidades y centros de investigación, como la Universidad
de Sevilla y el centro tecnológico
FADA-CATEC, entre otros.
Una de las áreas que más se
vienen investigando desde
Boeing son los sistemas y
aviones no tripulados (UAV/
RPAS), y en esta línea cuentan
con un acuerdo con FADA-CATEC para hacer uso del Centro ATLAS en Jaén. ¿Cuándo
tienen previsto realizar los primeros vuelos y ensayos con
UAV en estas instalaciones?
En estos momentos estamos
en el proceso de adecuación y
adaptación de las infraestructuras a nuestros procesos internos.
Nuestra intención es empezar
a operar en el Centro ATLAS lo
antes posible, una vez hayamos
completado el protocolo de actividades y acciones necesarias para
poder poner en marcha las operaciones.
¿En qué otras áreas o proyectos colaboran con FADACATEC?
Hoy en día el Centro ATLAS es
nuestra principal colaboración con
FADA-CATEC, con quien mantenemos una muy buena relación y
con el que no descartamos realizar nuevos proyectos o iniciativas
comunes.
Usted cuenta con una trayectoria profesional muy
vinculada al mundo de la investigación. ¿Cómo valora la
situación actual del sector de
la I+D en España? ¿Ha afectado la crisis económica a su
centro?
España es claramente un referente en la I+D en algunas áreas de
investigación y este es el caso del
sector aeroespacial, de hecho una
>>
How is the collaboration between Boeing and the centre
with the research sector and
the Spanish aerospace industry? Who are your most important customers and partners
in the country?
The BR&T-E acts as the nerve
centre of a larger Boeing's R&D
network, and collaborates in Spain
with around 50 companies, universities and research centres in
advanced technology projects.
In recent years, Boeing has led
major initiatives of R&D funded by
the Centre for the Development of
Industrial Technology (CDTI) such
as the ATLANTIDA program, which
included the participation of more
than 20 partners and major Spanish universities, or the SINTONIA
project, which was an excellent
example of collaboration with research centres, companies and
major universities. Apart from these
initiatives, the BR&T-E has agreements for researching projects with
TECNALIA in the Basque Country
and FADA-CATEC in Andalusia,
among others. In addition, Boeing has relationships with several
23
Spanish industrial firms that manufacture components for its commercial aircraft such as Aernnova,
Neotex or Aciturri.
What about Andalusia?
What is your current relationship with the sector in the
south of Spain?
The BR&T-E works with the Andalusian aerospace industry in various projects, most of them related
to the development of technologies for navigation in the field of unmanned air systems. Currently we
collaborate with companies, universities and researching centres,
including the University of Seville
and the FADA-CATEC technologic
centre, among others.
Boeing is intensively studying unmanned aircraft and air
systems (UAV / RPAS), and
there’s an agreement with
FADA-CATEC to use ATLAS
Centre in Jaén. When do you
plan to make the first flights
and UAV trials at this facility?
Right now we are in the process of adjusting and adapting
>>
A+A
24
ENTREVISTA A+A
“Para este año Boeing espera
seguir creciendo y entregar
entre 715 y 725 aviones
comerciales, lo que supone
un crecimiento del 11%
con respecto a los aviones
entregados en 2013”
“This year, Boeing expects
to continue its growing and
deliver between 715 and 725
commercial aircraft, representing
a growth of 11% over the aircraft
delivered in 2013”
de las principales razones para
implantar el centro en España fue
la excelencia que posee el país
en este campo, especialmente
a nivel de profesionales, universidades y centros de investigación.
Afortunadamente estamos
centrados en proyectos multinacionales, y a largo plazo, con
lo cual es más fácil mitigar de
alguna manera el impacto de la
crisis actual que afecta a todos
los sectores, por supuesto también al nuestro.
Boeing cerró 2013 con récord de entregas de aviones
comerciales. ¿Cuáles son las
previsiones de la compañía
en cuanto a ventas comerciales para este año? ¿Esperan nuevos pedidos de aerolíneas españolas?
A+A
La clave del éxito del año
2013 estuvo en el gran nivel
de entregas de aviones comerciales, alcanzando unas cifras
récord: 648 entregas. Para
2014, seguimos centrados en
el mantenimiento de nuestro
liderazgo en el mercado de
aviones comerciales, continuar
satisfaciendo las necesidades
de nuestros clientes mediante
la mejora de la productividad
y la ejecución de los planes de
desarrollo.
Además esperamos entregar
entre 715 y 725 aviones comerciales. Esto supone un 11%
más que en 2013. En cuanto a
pedidos, llevamos de momento
un año muy positivo con 1.013
pedidos netos, según los últimos registros a fecha de mediados de Septiembre.
infrastructure to our internal processes. Our intention is to start
operating in the ATLAS Center as
soon as possible, once we have
completed the necessary protocol activities and actions to implement the operations.
In what other areas or
projects do you collaborate
with FADA-CATEC?
Nowadays ATLAS Centre
is our main collaboration with
FADA-CATEC, with whom we
maintain a very good relationship
and we do not rule out making
new projects or common initiatives.
You have always been connected to research studies.
What’s your opinion about
the current status of R&D
sector in Spain? Does the
economic crisis have affected your centre?
Spain is clearly a leader in R&D
in some researching areas and
this is the case of aerospace, in
fact one of the main reasons for
implementing the centre in Spain
was the deep knowledge of your
country in this field, especially
the high level of your profession-
als, universities and researching
centres. Luckily we are focusing
on multinational projects, and
long-term projects, which makes
easier to mitigate the impact of
the current crisis affecting all sectors and of course also to our
own sector.
Boeing closed 2013 with
record of commercial aircraft deliveries. What are the
prospects of the company in
terms of commercial sales for
this year? Do you expect new
orders of Spanish airlines?
The key to success in 2013
was in the high level of commercial airplane deliveries, reaching
record figures: 648 deliveries.
For 2014, we remain focused
on maintaining our leadership in
the commercial aircraft market,
continuing to satisfy the needs
of our customers by improving
productivity and implementing
development plans. We also expect to deliver between 715 and
725 commercial aircraft. This is
11% more than in 2013. In terms
of orders, we are getting very
good results this year with 1.013
net orders, according to the latest
numbers in mid-September.
26
ACTUALIDAD A+A
Airbus se interesa por probar sus
aviones no tripulados en el Centro ATLAS
Desde que se inauguraron sus instalaciones el pasado mes de Marzo, el Centro de
Vuelos Experimentales para sistemas y aviones no tripulados (UAS/RPAS) en Jaén
viene aumentado su actividad a través de diversas compañías del sector aeroespacial,
tanto en la realización de ensayos como en la participación en proyectos científicos y
de investigación europeos. Después de albergar el primer vuelo fuera de vista que se
realiza en España con una aeronave no tripulada, ahora se encuentra en la órbita del
Grupo Airbus que, tras visitar sus instalaciones, ve una oportunidad de cooperación
en uno de los ámbitos de mayor proyección en el sector.
> Redacción
E
l Centro de Vuelos Experimentales ATLAS, las primeras instalaciones de España y Europa creadas específicamente para realizar ensayos y vuelos con sistemas y aviones no tripulados (UAS/RPAS),
sigue dando pasos para situarse como punto de referencia en el sector
aeroespacial a nivel internacional. Tras iniciar su funcionamiento, el centro
viene aumentando su actividad gracias a la realización de vuelos y pruebas a cargo de diversas compañías de la industria aeronáutica, y de proyectos científicos y de investigación europeos, estos últimos a cargo del
Centro Avanzado de Tecnologías Aeroespaciales (FADA-CATEC). Asimismo, son muchas las compañías y entidades que vienen mostrando interés por hacer uso de sus pioneras infraestructuras tecnológicas, con el fin
de probar sus prototipos y tecnologías vinculadas al campo de los UAS.
La última compañía que se ha interesado por ello ha sido el Grupo Airbus, que el pasado 3 de Octubre realizó una visita al centro,
A+A
con el fin de conocer sus capacidades y analizar las posibilidades
de colaboración con ATLAS en el futuro. La visita estuvo compuesta por varios directivos de Airbus Defence & Space, entre ellos el
Director General de Ingeniería de la División de Aviones Militares de
la compañía, Miguel Ángel Morell; el Director de la planta de Tablada (Sevilla) de Airbus Defence & Space, Jesús García Argüelles; y la
responsable de Relaciones Institucionales del Grupo Airbus en Andalucía, Rocío Caparrós.
Durante la visita, los responsables de Airbus estuvieron acompañados por el Consejero de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo
de la Junta de Andalucía, José Sánchez Maldonado; el Director General de la Agencia IDEA, Antonio Galán; el Presidente de la Diputación de Jaén, Francisco Reyes; el Director Técnico de FADA-CATEC,
Alfonso Picardo; el Director del Centro ATLAS, Anastasio Sánchez;
>>
ACTUALIDAD A+A
27
Since its facilities were inaugurated last March, the Flight Test Centre for systems
and unmanned aircraft (UAS/RPAS) in Jaén has increased its activity through
various aerospace companies, both in testing and participation in European
research and scientific projects. After hosting the first flight beyond visual line of
sight that was made in Spain by an unmanned aircraft, the centre is now in the
zone of influence of Airbus Group. This one, after visiting the facilities, sees an
opportunity for cooperation in one of the areas of greatest projection in the sector.
Los responsables de Airbus y Gobierno andaluz durante la visita a ATLAS.
/ Heads of Airbus and the Andalusian Government during the visit to ATLAS.
Airbus is interested in testing its
unmanned aircraft in the ATLAS Center
T
The ATLAS Flight Test Centre, the first facility specifically built
in Spain and Europe for flight tests of systems and unmanned
aircraft (UAS / RPAS) is taking steps to position itself as a
benchmark in the aerospace industry worldwide. After starting, the
centre has been increasing its activity by conducting test flights for
various companies in the aviation industry, scientists and European
research projects; the latter in the care of Centre for Advanced Aerospace Technologies (FADA- CATEC). Likewise, many companies and
organizations are showing interest in making use of pioneering technology infrastructures in order to test their prototypes and technologies related to the field of UAS.
Recently interested, the Airbus Group visited the centre in October 3rd , in order to see their abilities and explore possibilities for
collaboration with ATLAS in the future. The delegation of Airbus has
been composed by the Senior Vice-President Engineering of Military
Aircraft - Airbus Defence & Space, Miguel Ángel Morell; the Tablada
Site Manager (Seville) of Airbus Defence and Space, Jesús García
Argüelles; and the Head of Political Affairs of the Airbus Group in Andalusia, Rocío Caparrós.
During the visit, Airbus executives have been accompanied by
the Minister of Economy, Innovation, Science and Employment of
the Regional Government of Andalusia, José Sánchez Maldonado;
the General Director of IDEA Agency, Antonio Galán; the President
of the Provincial Council of Jaén, Francisco Reyes; the Technical Director of FADA-CATEC, Alfonso Picardo; the Director of the ATLAS
Center, Anastasio Sanchez; the Managing Director of the Hélice
Cluster, Arturo de Vicente, and other officials from the Andalusian
Government.
>>
A+A
28
ACTUALIDAD A+A
y el director del Cluster HÉLICE, Arturo de Vicente, así como otras
autoridades del Gobierno andaluz.
En el encuentro, los directivos de Airbus y los responsables de la
Junta de Andalucía y el centro, mantuvieron una reunión de trabajo
en la que se les presentaron las amplias capacidades y servicios técnicos que ATLAS ofrece a la comunidad aeronáutica internacional,
interesada en el desarrollo de tecnologías relacionadas con los UAS.
La visita sirvió igualmente para analizar las posibilidades de colaboración entre Airbus Defence & Space, división responsable del negocio de los sistemas y aviones no tripulados del Grupo Airbus, y el
centro ATLAS; fundamentalmente encaminadas a facilitar el uso de
las instalaciones para la experimentación y ensayos con este tipo de
aeronaves.
Asimismo, pudieron presenciar un vuelo de demostración de un
avión no tripulado, coordinado por pilotos y técnicos del Centro Avanzado de Tecnologías Aeroespaciales (CATEC), y conocer más a fondo
algunas de las infraestructuras de ATLAS, como su edificio principal
y la torre de control, desde los que se realiza el seguimiento de las
operaciones con las aeronaves no tripuladas. Además visitaron los
hangares, donde han presenciado de cerca otros modelos de UAS
expuestos, pertenecientes a CATEC, y han conocido sus características y funcionamiento.
ATLAS se encuentra plenamente operativo desde el pasado mes
de Marzo, fecha en la que fue inaugurado por la Presidenta de la Junta
de Andalucía, Susana Díaz. Ya cuenta con acuerdos de colaboración
con importantes compañías y entidades del sector aeroespacial internacional, como Boeing Research & Technology-Europe (BR&TEurope), el centro europeo de I+D de Boeing, para facilitar el uso de
las instalaciones y realizar ensayos con tecnologías relacionadas con
vehículos aéreos no tripulados. Los responsables del centro están
trabajando para cerrar nuevos acuerdos con otras empresas y entidades del sector que han mostrado especial interés en utilizar el centro
para pruebas y vuelos con UAS. En este sentido, confían en que el
interés de Airbus se pueda plasmar a corto o medio plazo en un convenio para el uso de las instalaciones.
Otro ejemplo de la actividad creciente de ATLAS en estos últimos meses es la colaboración con empresa andaluza ATyges, quien a finales
de Octubre llevó a cabo una serie de vuelos para certificar sus equipos
ante terceros, y someterlos a pruebas de autonomía y medidas de seguridad. En concreto, se realizaron distintos ensayos centrados en el
comportamiento de las medidas de seguridad implementadas en varios UAS, la realización de vuelos autónomos pre-programados, operaciones de vuelos en distancia, y el cumplimiento de las prestaciones de
las aeronaves desarrolladas y fabricadas por esta firma.
>>
Un técnico de CATEC durante el control del vuelo de un UAV en ATLAS. / A CATEC
thechnician during UVA flight control in ATLAS center.
A+A
Técnicos de CATEC preparando el primer vuelo fuera de vista con un UAS realizado en
el centro ATLAS. / CATEC technicians preparing the first flight beyond visual line with
a UAS done in ATLAS center.
Airbus, the Andalusian Government and the managers of the center have maintained a working meeting in which they have been submitted the extensive capabilities and technical services that ATLAS
offers to the international aerospace community, interested in the development of technologies related to the UAS. The possibilities of collaboration between Airbus Defence & Space, the division in charge
of systems and unmanned aircraft business, and the ATLAS center
were also analyzed primarily aimed at providing the use of the facilities for experimentation and testing with related UAS technologies.
They also were witnessing a demonstration flight of an unmanned
aircraft, coordinated by pilots and technicians of the Center for Advanced Aerospace Technologies (CATEC), and learnt more about
some of the ATLAS infrastructure, as its main building and control
tower, from which the follow-up of the operations with the unmanned
aircraft is overseen. In addition, they have visited the hangars, where
other models of UAS belonging to CATEC are exposed, and they
have known its features and working.
The ATLAS center is fully operational since last March, when it
was inaugurated by the President of the Regional Government of
Andalusia, Susana Díaz. ATLAS already has partnerships with major
companies and entities in the international aerospace industry such
as Boeing Research & Technology -Europe (BR&T -Europe), the European center for R&D of Boeing, to facilitate the use of the facilities
and make trials related to UAV technologies. The managers of ATLAS
Center are working to close new agreements with other companies
and organizations of the sector, that have shown particular interest
in using ATLAS facilities for tests and flights with UAS. In this sense,
they trust that the interest of Airbus can be captured to short-medium
term in an agreement for the use of facilities.
Another example of the increasing activity in recent months is that
ATLAS works with the Andalusian company ATyges, who in late October conducted a series of flights to certify its equipment to third
parties, and subject them to tests of autonomy and security measures. Specifically, different trials focused on the behavior of the security measures implemented in various UAS were conducted. Preprogrammed autonomous flights, flight operations at distance, and
specifications compliance of aircraft developed and manufactured
by this firm were carried out as well.
>>
ACTUALIDAD A+A
Primer vuelo fuera de vista en España
Pero ATLAS ha acogido otro hito especialmente relevante para el
sector aeroespacial y aéreo en España, ya que sus instalaciones
se convirtieron el pasado mes de Agosto en el escenario del primer
vuelo de carácter civil fuera de la línea de vista (denominado BVLOS
por sus siglas en inglés, Beyond Visual Line of Sight) que se realiza
en España con este tipo de aeronaves, desde que entrara en vigor
la nueva regulación sobre el uso de sistemas aéreos y aviones no
tripulados (UAS/RPAS), aprobada por el Ministerio de Fomento.
Este vuelo fue posible gracias a que ATLAS cuenta con un espacio aéreo segregado propio; una condición establecida en la nueva
normativa, que permite realizar vuelos con UAS/RPAS fuera de la
línea de vista. En esta operación, autorizada y aprobada previamente por la Agencia Española de Seguridad Aérea (AESA), el avión no
tripulado se alejó más de 8 km de las instalaciones del centro, y recorrió una distancia aproximada de 18 km durante todo el ensayo, a
una altitud de 3.300 pies sobre el nivel medio del mar. Toda la operación estuvo coordinada con el Centro de Control (ACC) de Sevilla,
de la Dirección Regional de Navegación Aérea Sur de AENA, quien
gestiona el tráfico aéreo de todo el sur peninsular.
El vuelo fue realizado por pilotos especializados del Centro
Avanzado de Tecnologías Aeroespaciales (CATEC) utilizando el
avión Viewer, una aeronave con una envergadura de 4,8 metros,
un peso máximo al despegue (MTOW) de 15 kg y una velocidad
de crucero de 21 m/s (unos 70 km/h o 40 nudos). Para el desarrollo de la prueba, el Viewer llevó incorporado un transpondedor
para facilitar su seguimiento por parte del Centro de Control del
tránsito aéreo.
Esta experiencia ha supuesto un paso muy importante para posicionar al sector aeroespacial andaluz como un referente en el
campo de los aviones y sistemas no tripulados, ya que demuestra
que en Andalucía se pueden realizar vuelos con este tipo de aeronaves de manera totalmente legal, abriendo nuevas oportunidades de negocio y mercado para las empresas de este ámbito a
nivel internacional. Además, sitúa al Centro ATLAS a la vanguardia
en el área de la investigación y desarrollo de nuevas aplicaciones
con UAS/RPAS, consolidando sus infraestructuras como estratégicas a nivel internacional y destinadas a jugar un papel destacado en el futuro de este emergente sector, uno de los de mayor
proyección en la aeronáutica europea y mundial por sus nuevas
aplicaciones de carácter civil y/o comercial.
29
El director del centro ATLAS, Anastasio Sánchez junto a Miguel Ángel Morell y
José Sánchez Maldonado. / The director of ATLAS center, Anastasio Sánchez, with
Miguel Ángel Morell and José Sánchez Maldonado.
First flight beyond visual line in Spain
But ATLAS has welcomed another particularly relevant milestone for
the aerospace and aviation sector in Spain. In fact, in last August, its
facilities became the scene of the first flight beyond visual line of sight
(BVLOS) to be held in Spain with this type of aircraft, since the entry into force of the new regulation on the use of aerial systems and
unmanned aircraft (UAS/RPAS) approved by the Ministry of Development early last July.
The flight developed in ATLAS has been possible thanks to the
centre’s own segregated airspace, a requirement established in
the new regulation that allows UAS/RPAS flights beyond the visual
line of sight. Specifically, in the flight performed in ATLAS (Jaén) the
unmanned aircraft has flown away more than 8 km from the facilities, and has gone through a distance of 18 km throughout the test,
at an altitude of 3,300 feet above sea level. The entire operation has
been coordinated with the Control Centre (ACC) in Seville, belonging to the Regional Bureau of Southern Air Navigation of AENA,
which manages air traffic across the southern peninsular airspace.
The flight was carried out by specialized pilots of the Center
for Advanced Aerospace Technologies (CATEC) using a Viewer
aircraft, with 4.8 meters wingspan, a maximum take-off weight
(MTOW) of 15 kg, and a cruising speed of 21 m/s (about 70 km/h or
40 knots). To perform the test, the Viewer included a transponder
to facilitate appropriate monitoring by the Air Traffic Control Centre.
This experience has been a very important step for positioning
the Andalusian aerospace industry as a leader in the field of unmanned aircraft and systems, since it demonstrates that this type
of aircraft can fly legally in Andalusia, opening new business and
market opportunities for international companies in this sector.
Moreover, ATLAS Centre continues at the forefront in the R&D of
new applications with UAS/RPAS, consolidating its infrastructure
as strategic and one of the most important in the future of this
emerging sector, which is one of the highest projection in the European and global aviation for new civilian and/or commercial applications.
A+A
30
EMPRESAS A+A
Vista exterior de la nueva planta de Sofitec en Carmona. / Exterior view of the Sofitec new plant in Carmona.
© DOXmedia / Sofitec
Sofitec amplía sus instalaciones
para aumentar su capacidad productiva
y garantizar sus nuevos proyectos en el
sector
> Redacción
La compañía andaluza, especializada en la fabricación de piezas y
aeroestructuras en materiales compuestos y metálicos, invertirá 20 millones
de euros en la puesta en marcha de una nueva planta en Carmona, cerca
de sus actuales instalaciones en Aerópolis. Las nuevas instalaciones estarán
operativas a finales de 2015 y se destinarán a dar respuesta a la carga de
trabajo derivada de sus nuevos contratos con diversos fabricantes y Tier
One internacionales, entre ellos la norteamericana Spirit Aerosystems.
A+A
EMPRESAS A+A
Sofitec expands its facilities
31
to increase production capacity and
to ensure new projects in the sector
The Andalusian company, specialized in the manufacture of parts and aerostructures
in composite and metallic materials, will invest 20 M€ in the commissioning of a new
plant in Carmona, near its current facilities in Aerópolis. The full practicality of this new
space will start at the end of 2015 and be devoted to answering the workload arising
from new contracts with several manufacturers and Tier Ones worldwide, including the
American company Spirit Aerosystems.
© DOXmedia / Sofitec
L
a empresa andaluza Sofitec, con sede en el Parque Tecnológico Aeroespacial Aerópolis en Sevilla, ha dado un nuevo
paso en su proceso de expansión en el sector aeroespacial
tras anunciar que realizará una inversión por valor de 20 millones
de euros para la ampliación de sus instalaciones y el desarrollo
de su capacidad tecnológica de fabricación en materiales compuestos de fibra de carbono y aeroestructuras. La compañía va
a poner en marcha una nueva planta de producción en la localidad de Carmona, cerca de sus actuales instalaciones centrales
en Aerópolis, con el fin de dar respuesta a la carga derivada de los
últimos proyectos y contratos alcanzados con diversas empresas
de la industria aeronáutica.
>>
T
he Andalusian company Sofitec, based in Aerópolis Aerospace Technology Park in Seville, has taken another step in its
expansion in aerospace after announcing it will invest €20 M€€ to
expand its facilities and the development of technological capability in
manufacturing carbon fiber composite materials and aerostructures.
The company will launch a new production plant in the town of Carmona, close to its existing facilities in central Aerópolis, in order to
respond to the burden of the past projects and contracts made with
various companies in the aeronautics industry.
As reported, Sofitec anticipates the full operativeness of this new
space by the end of 2015. This will enable it to boost its international
growth. It was also added that this investment constitutes an im>>
A+A
32
EMPRESAS A+A
La factoría contará con 25.000
metros cuadrados y dispondrá
de nuevo equipamiento
tecnológico para la fabricación
de materiales compuestos y
montaje de aeroestructuras
© DOXmedia / Sofitec
Oficina de Ingeniería en la sede de Sofitec en Aéropolis. / Engineering office at
the Sofitec headquarters in Aéropolis.
Según informó, Sofitec tiene previsto tener operativas estas
nuevas instalaciones a finales de 2015, lo que le permitirá afianzar
su crecimiento a nivel internacional. Asimimo, añadió que esta importante inversión supone un nuevo desafío en la evolución de la
compañía aeronáutica, y sobre todo, un mayor compromiso con
sus clientes nacionales e internacionales, colaboradores y empleados para incrementar su participación en el desarrollo de los
nuevos programas aeroespaciales.
La firma, que desarrolla soluciones integrales de fabricación en
composites, materiales metálicos y aeroestructuras, se asegura
con esta ampliación de sus infraestructuras el cumplimiento con
los contratos recientemente firmados y afrontar con garantía sus
previsiones de carga de trabajo a medio plazo. Los nuevos pedidos supondrán un importante incremento de capacidad multitecnológica y facturación durante los próximos 15 años, afirmó la
empresa.
Entre estos contratos y acuerdos destaca el alcanzado con la
compañía norteamericana Spirit Aerosystems, uno de los grandes
Tier One internacionales y proveedor directo de Boeing. Sofitec ya
desarrolla trabajos para diferentes programas de Airbus Group,
Embraer y Bombardier, con lo que este proyecto con Spirit le abre
la puerta para trabajar en Estados Unidos y participar en los proyectos de Boeing y otros posibles clientes del mercado aeroespacial en el país.
Situadas en el Parque Industrial y Logístico de Carmona, a escasos 8 kilómetros de su actual sede central en Aerópolis y la FAL
del A400M de Airbus Defense & Space, las nuevas instalaciones
de Sofitec tendrán una primera fase de ampliación de 25.000 metros cuadrados, que se sumará así a los más de 11.000 metros
cuadrados que ya dispone en sus dos centros de trabajo en el
Parque Tecnológico Aeroespacial. La nueva factoría ya se encuentra construida y contempla tres hangares para el desarrollo de los
diferentes trabajos.
La ampliación de las instalaciones también lleva implicada la incorporación de nuevos equipamientos tecnológicos para el montaje de aeroestructuras y la fabricación de composites, que se
llevará a cabo en los próximos meses. Entre estas infraestructuras
destaca la incorporación un nuevo autoclave capaz de fabricar
piezas en fibra de carbono de hasta 16 m. de longitud.
Crecimiento continuado
Fundada en 1999, Sofitec no ha dejado de evolucionar y crecer
de manera progresiva en un sector tan exigente como el aeroespacial, caracterizado por la necesidad de importantes inversiones
tecnológicas, así como de una plantilla de alta cualificación. “En
un momento como el actual, el compromiso de inversión adquiri>>
A+A
portant new challenge in the evolution of the aerospace company,
and above all, a greater commitment to its national and international
clients, partners and employees to increase their participation in the
development of new aerospace programs.
The company, specialized in the development of integral solutions in the manufacturing of composites, metals and aerostructures, thanks to this expansion, guarantees the completion of the
contracts recently signed and their capacity to take on the expected
workload in the medium term. The new orders will represent a significant increase in their multi-technological capacity, responsibility
and invoicing within the next 15 years, claimed the firm.
Among these contracts and agreements we can highlight the one
reached with the US company Spirit Aerosystems, a major international Tier One and direct supplier of Boeing. Sofitec already performs works for different programs of Group Airbus, Embraer and
Bombardier, and this project with Spirit opens the door to work in
the United States and participate in projects for Boeing and other
aerospace clients in the market of the country.
Sofitec’s new facilities will be located in the Industrial and Logistics Park in Carmona, just a mere 8 km away from its current headquarters in Aerópolis and Airbus Defence & Space’s FAL of A400M.
This expansion will add 25,000 m2 to the already available 11,000
m2 in the Aerospace Technology Park. The new plant is already built
and includes three hangars for the development of different tasks.
This new space, in the coming months, will also accommodate
new technological equipment for the manufacturing of aerostructures and composites, such as a new autoclave capable of producing carbon fiber parts with a length of up to 16 m.
Continuous Growth
Since its establishment in 1999, the company has experienced a
sustained growth within such a demanding sector as the aeronautical one, known for its significant technology investments, as well
>>
The factory will have
25,000 m2 and accommodate
new technological equipment
for the manufacturing of
structures and composites
EMPRESAS A+A
do revela no solo que la compañía cree firmemente en este sector
industrial histórico en Andalucía, sino que además confía en su
capacidad a largo plazo para ofrecer capacidad, responsabilidad
y valor al mercado internacional”, ha indicado la empresa.
La empresa finalizó el ejercicio 2013 con una facturación de casi
16 millones de euros y una plantilla de 215 personas (frente a los 11
millones y 193 trabajadores en 2012). Las previsiones para el cierre
de 2014 apuntan hacia un nuevo crecimiento en ambos términos,
ya que espera elevar las ventas hasta los 22 millones de euros y los
270 empleados. Y para 2015 las estimaciones también son muy
positivas, con vistas a superar los 30 millones de euros en ingresos
y otro notable incremento en personal.
Su secreto se encuentra en la consolidación como fabricante
integral de aeroestructuras, en especial en el campo de piezas y
conjuntos en materiales compuestos, en buena parte gracias a
los trabajos desarrollados para el Grupo Airbus, que la ha catalogado como “Major supplier” de su filial Airbus Defence & Space.
Asimismo, se ha situado como proveedor de referencia en Europa
para otras tractoras y grandes constructores, como Bombardier,
Embraer, Airbus Helicopters, etc., además de otros fabricantes
internacionales de aeroestructuras como Spirit, ya mencionado
anteriormente.
Entre los servicios y know how de la empresa se incluyen la fabricación con materiales compuestos, basada en la tecnología Hand
lay-up+Autoclave, mecanizado de materiales compuestos, encolados metal-metal y termoplásticos; fabricación en materiales metálicos con mecanizados de aluminio, titanio o acero, conformado e
hidroconformado de chapa y cableado mecánico. Además, ofrece
otras líneas de procesos especiales como tratamientos superficiales para piezas metálicas, tratamientos térmicos de aluminio, pintura en materiales compuestos, inspección automática y manual
por ultrasonidos, y medición tridimensional con laser tracker.
En cuanto a proyectos, actualmente destaca su participación
en los programas civiles y militares de Airbus (A320, A330, A340,
A350, A380, A400M, A330 MRTT, C295 y CN235), Bombardier (CSeries), Embraer (KC-390), Dassault (Falcon F5X), Boeing (B777) y
Eurofighter (EF2000), entre otros.
33
as for high-qualified teams. “Given the circumstances, this investment unveils not only the company’s firm belief in this industrial
sector, deeply rooted in Andalusia, but also and more importantly
it reveals its self confidence to offer potential, responsibility and
value to the international market in the long-term”, affirmed the
company.
The company ended the year 2013 with a turnover of nearly
€16 M€ and a 215 people staff (compared to 11 million and 193
employees in 2012). The forecast for the end of 2014 points to a
further growth in both terms, as it expects to increase sales to 22
million and 270 employees. And in 2015 the estimates are very
positive as well, with a view to exceed 30 million in revenue and a
significant increase in staff.
Sofitec’s secret lies in consolidating itself as a comprehensive
manufacturer of aerostructures, particularly in the field of parts
and assemblies on composite materials, largely thanks to the
work developed for the Airbus Group, which classified Sofitec
as a "Major Supplier" from its Airbus Defence & Space division.
In addition, Sofitec has established itself as reference supplier in
Europe for trailblazing companies and other major manufacturers
such as Bombardier, Embraer, Airbus Helicopters, etc., and other
international aerostructure manufacturers as Spirit, as mentioned
above.
Among the services and know-how of the company we find the
composites manufacturing, based on Hand lay-up + Autoclave
technology, machining composite material, metal-metal bonded
and thermoplastics; parts manufacturing with aluminium, titanium or steel machining, sheet metal forming and hydroforming
and mechanical wiring. Sofitec also offers other lines of special
processes as surface treatments for metal parts, heat treatment of
aluminium, composites painting, automatic and manual ultrasonic
inspection and three-dimensional measurement with laser tracker.
As far as current projects concern, we can highlight Sofitec’s
participation in civil and military programs at Airbus (A320, A330,
A340, A350, A380, A400M, A330 MRTT, C295 and CN235), Bombardier (C-Series), Embraer (KC-390), Dassault (Falcon F5X), Boeing (B777) and Eurofighter (EF2000), among others.
A+A
34
EMPRESAS A+A
Simetrycal y Saica
se unen para crear el mayor laboratorio español
de metrología y calibración aeronáutica
Las compañías andaluzas, surgidas de la Universidad de Sevilla y Cádiz,
han decidido sumar sus capacidades tecnológicas y experiencia en el
sector aeroespacial para crear la nueva firma Alpha Metrology & Quality
Services, con el objetivo de potenciar su competitividad y acceder a nuevos
contratos de envergadura en el ámbito nacional e internacional. Con una
destacada trayectoria en servicios de gestión metrológica, calibración y
asesoramiento técnico, la nueva sociedad cuenta con el Grupo Airbus como
principal cliente, que aglutina el 70% de su actividad, aunque aspira a
diversificarse y crecer en nuevos mercados.
> Redacción
L
as empresas andaluzas Simetrycal y Saica han dado un
salto para consolidar y aumentar su presencia en el sector
aeroespacial y han decidido unir sus fuerzas para crear la
nueva compañía Alpha-Metrology & Quality Services (Alpha-MQS),
que constituye el mayor laboratorio de prestación de servicios
avanzados de metrología y calibración especializado en el sector
aeronáutico en España.
A+A
La nueva firma nace de la dilatada experiencia y alta capacidad
tecnológica de las dos empresas que la forman, con el claro objetivo de potenciar su competitividad en la industria aeroespacial y así
poder acceder a los nuevos contratos y oportunidades de negocio
de las grandes compañías aeronáuticas a nivel nacional, y sobre
todo, a nivel internacional. Y es que los gigantes del sector vienen
desarrollando en los últimos años un proceso de concentración de
>>
EMPRESAS A+A
35
Simetrycal and Saica
come together to create the largest Spanish
aeronautical metrology and calibration laboratory
The Andalusian companies, emerging from the University of Seville
and Cadiz, have decided to put together their technological skills and
experience in the aerospace sector to create the new firm Alpha Metrology
& Quality Services , in order to enhance their competitiveness and
break into new major contracts nationally and internationally. With a
distinguished career in metrological management services, calibration
and technical advice, the new company has the Airbus Group as the main
customer, which covers 70% of its activity. Despite that, Alpha MQS aims to
diversify and grow in new markets.
A
ndalusian companies Simetrycal and Saica have taken a
step forward to consolidate and increase their presence
in the aerospace sector and have decided to join forces
to create the new company Alpha-Metrology & Quality Services
(Alpha-MQS), which is the largest laboratory in Spain that provides
advanced metrology and calibration services specialised in the aviation sector.
The origin of the new company comes from the long experience
and high technological capabilities of both companies taking part in
it, with the clear aim of enhancing their competitiveness in the aerospace industry and gain access to new contracts and business opportunities of large aerospace companies national level, and especially international ones. Industry giants have been developing in recent
years a process of concentration of contracts and projects in their
>>
A+A
36
EMPRESAS A+A
contratos y proyectos en su cadena de suministro, con aquellos
proveedores que cuentan con mayor tamaño y capacidad tecnológica, y por tanto, que ofrecen mayor calidad y seguridad para
desarrollar grandes paquetes de trabajo. De ahí que muchas pequeñas empresas estén optando como estrategia la fusión o unión
de esfuerzos para no perder protagonismo ante Airbus y otros
constructores aeronáuticos, y mantener y aumentar su cuota de
mercado.
Alpha-MQS surge avalada por la trayectoria de más de 20 años
de experiencia metrológica que los profesionales de ambas empresas aportan, y en especial por el valor añadido que ofrece sus
orígenes como firmas creadas en el seno de la Universidad. Simetrycal es una empresa de base tecnológica surgida en 2010 como
spin off de la Universidad de Sevilla, como complemento y extensión de las actividades del Centro Andaluz de Metrología (CAM),
ubicado en la Escuela Técnica Superior de Ingeniería; mientras que
Saica, creada en 2006, proviene del Centro de Metrología Industrial de la Universidad de Cádiz (UCA).
La unión de ambas empresas permite aglutinar el servicio integral de metrología y calibración más eficiente disponible actualmente en España aplicado al sector aeroespacial, lo que le permite
aunar bajo un mismo servicio gestión metrológica, calibración y
asesoramiento técnico. En la actualidad, aproximadamente el 70%
de la actividad desarrollada por Simetrycal y Saica reside en contratos con Airbus Defence & Space y Airbus, así como otras entidades del sector, aunque también realizan calibraciones y ensayos
para otros ámbitos como el naval, energético y agroalimentario.
La fórmula de agrupación diseñada para Alpha-MQS permite a
ambas empresas operar de manera totalmente flexible ante las de>>
A+A
Alpha MQS aglutina una facturación
actual de dos millones de euros,
y entre sus trabajos destaca la
participación en los programas de
los aviones A400M y A380
Alpha MQS brings a current turnover
of two million Euros, and among
its works, must be emphasized the
participation in programs A400M
and A380
supply chain, with those providers that have larger size and bigger
technological capacity offering higher quality and safety to develop
large work packages. Hence, many small businesses are choosing a
strategy of merger or joint efforts to keep prominence to Airbus and
other aircraft manufacturers, and maintain and increase its market
share.
Alpha-MQS was born endorsed by over 20 years of metrological
experience both companies´ professionals provide, especially for the
added value offered their origins as companies created within the University. Simetrycal is a technological company that emerged in 2010
as a spin off of the University of Seville as complement and extension
of the activities of the Andalusian Centre of Metrology (CAM) located
in the School of Engineering. In the other hand, Saica, established in
2006, comes from the Industrial Metrology Center of the University of
Cadiz (UCA).
The joining of both companies allows binding the most efficient metrology and calibration service applied to aerospace currently available in Spain. All this enables to bring together metrological service,
calibration and technical advice under one management. Currently,
around 70% of the activity of Simetrycal and Saica lies in contracts
with Airbus Defence and Space and Airbus, as well as other entities in
the sector, although both companies perform calibrations and tests
for other areas such as shipbuilding, energy and food.
The cluster formula designed for Alpha-MQS allows them to operate with the bigger flexibility to the particular demands of the market.
This way, not only is possible to opt for work packages with Airbus
Group, but also to establish contracts with other customers either in
the aeronautical field or in other industries.
"The metrological requirements demanded by Airbus are increasingly demanding and require innovative and technologically advanced
solutions that provide security, reliability and economy of their products. In this sense, the long road Saica and Simetrycal with Airbus
Group has made this new fusion born an experienced senior industrial metrology provider", note from the new company.
In the other hand, access to the most advanced sources of scientific and technical knowledge at Alpha-MQS disposal due to its close
university ties, along with the proactive attitude of its leaders and professionals, makes a binomial to innovate in processes enabling it to
offer new technological applications and more advanced solutions
>>
EMPRESAS A+A
mandas particulares del mercado, haciendo posible optar no solo
a los paquetes de trabajo con el Grupo Airbus, sino también a establecer contratos con otros grandes clientes tanto aeronáuticos
como de otros sectores industriales.
“Los requisitos metrológicos demandados por Airbus son cada
vez más exigentes y requieren soluciones innovadoras y tecnológicamente más avanzadas que aporten seguridad, fiabilidad y economía a sus productos. En este sentido, el largo camino recorrido
por Saica y Simetrycal con el Grupo Airbus ha hecho que de esta
nueva fusión nazca un proveedor experimentado en la metrología
industrial de alto nivel”, señalan desde la nueva compañía.
Por otro lado, el acceso a las fuentes de conocimiento científico y técnico más avanzado con el que cuenta Alpha-MQS por su
estrechos vínculos universitarios, unido a la propia actitud proactiva de sus responsables y profesionales, forma un binomio para la
innovación en los procesos que le permite ofrecer nuevas aplicaciones tecnológicas y soluciones más avanzadas a sus clientes.
Un claro ejemplo de ello puede verse en el aumento de las capacidades del servicio, bien a través de la apertura de nuevas líneas
de calibración, la optimización interna de los procesos de calibración o el desarrollo de avanzadas aplicaciones informáticas, entre
otras. En conjunto, Alpha-MQS dispone del conocimiento, capacidades, habilidades y experiencia suficientes como para situarla
en posiciones de referencia en el mercado metrológico europeo.
Nuevo laboratorio en Getafe
La actividad de la nueva compañía andaluza se centra en la
calibración de equipos y sistemas de inspección, medida y ensayo; así como la verificación o ensayo de sistemas y equipos
que requieren un control estricto de las condiciones de funcionamiento, con especificaciones técnicas muy exigentes como es
el caso de la industria aeronáutica. Asimismo ofrece un servicio
de gestión integral de la calidad metrológica y asesoramiento y
formación metrológica específica adecuada a las necesidades
de sus clientes.
Con una facturación actual de dos millones de euros, AlphaMQS aspira a diversificarse en clientes y crecer en nuevos mercados, tanto nacionales como internacionales, para así aumentar su
cuota de negocio en el sector. Para ello ya planifica el desarrollo
de nuevos proyectos, como la apertura de un nuevo laboratorio en
Getafe (Madrid), cerca de la planta del Grupo Airbus, para así ampliar y mejorar su servicio al fabricante europeo. La empresa confía
en tener las nuevas instalaciones listas en un plazo de seis meses,
tras una inversión de 400.000 euros para su primera fase. Esta
nueva delegación se sumará a las oficinas que Simetrycal y Saica
aportan a la compañía, y que incluyen instalaciones en Sevilla, El
Puerto de Santa María (Cádiz), Madrid y Casablanca (Marruecos).
Entre los principales programas aeronáuticos destaca su participación en el A400M, que se ensambla en Sevilla y a cuya FAL se
traslada cada día personal de Simetrycal para realizar in situ las
mediciones y calibraciones de los equipos que se utilizan en la fabricación y montaje de las estructuras del avión. Otra parte de los
equipos y herramientas se calibran en el laboratorio de la empresa
en Sevilla. Por su parte, Saica desarrolla trabajos para programas
civiles como el A380, a través del Centro Bahía de Cádiz de Airbus
Defence & Space, y la planta de Airbus en Puerto Real, así como
en las instalaciones del fabricante en Illescas y Getafe, donde se
concentra el polo aeronáutco madrileño.
Para garantizar la calidad de dichos trabajos y servicios, AlphaMQS aglutina las máximas acreditaciones en su ámbito profesional
como laboratorio, que otorga ENAC, como las certificaciones bajo
la norma UNE-EN-ISO 17025 para área dimensional, área de temperatura y humedad, área eléctrica, área de presión y área de momentos; así como otras aprobaciones oficiales a cargo de Airbus
como laboratorio de metrología, o la aprobación específica para
pirometría de instalaciones térmicas, entre otras.
37
Un operario de Simetrycal, realizando tareas de calibración. / An operator of
Simetrycal performing calibration.
to its clients. A clear example of this can be seen in the increase of
the capabilities of the service, either through opening new calibration
lines, internal process optimization calibration or the development of
advanced IT applications, among others. Altogether, Alpha-MQS has
the knowledge, skills, abilities and experience enough to place itself in
leading positions in the European metrology market.
A new laboratory in Getafe
The activity of the new Andalusian company is focused on the calibration of equipment and systems of inspection, measuring and testing;
as well as checking systems and equipment that requires a strict control of operating conditions, with very demanding technical specifications such the ones that the aviation industry requires. Alpha-MQS
also offers a comprehensive management and advisory service of
metrological quality and metrological training adequate to the needs
of its customers.
With a current turnover of two million Euros, Alpha-MQS aims to
diversify gaining clients and growing in new national and international
markets, to increase its share of business in the sector. In order to do
that, the company is planning to develop new projects, such as the
opening of a new laboratory in Getafe (Madrid), near the plant of the
Airbus Group in order to expand and improve its service to European
manufacturer. The company hopes the new facility, after an investment of 400,000 Euros in its first phase, will be ready in six months.
This new branch will join to the Simetrycal and Saica already existing
offices and facilities including the ones in Seville, El Puerto de Santa
María (Cádiz), Madrid and Casablanca (Morocco).
Among the major aeronautical programs, we can emphasize his
participation in the A400M, which is assembled in Seville. Each day
Simetrycal staff moves to A400M FAL to perform measurements and
calibrations of equipment used in the manufacture and assembly of
plane’s structures. Another part of the equipment and tools are calibrated in the laboratory of the company in Seville. Meanwhile, Saica
performs works for civilian programs such as the A380 program
through the centre Airbus Defence and Space of Cadiz Bay, and the
Airbus plant in Puerto Real, as well as the manufacturer's facilities in
Illescas and Getafe, where Madrid concentrates its aeronautical hub.
To ensure the quality of these works and services, Alpha-MQS
brings together the highest accreditations in its professional field as
a laboratory, which are given by ENAC, certifications under the UNEEN-ISO 17025 for dimensional field, temperature and humidity field,
electrical field, pressure field and torque field; as well as other official
approvals by Airbus such as metrology laboratory, or specific approval for pyrometry heating systems, among others.
A+A
38
TECNOLOGÍA A+A
Desarrollar sistemas de ensayo en
tierra más eficientes y sostenibles,
objetivo FSP20
© Airbus
La compañía Airbus Defence & Space, junto a las andaluzas AERTEC
Solutions y MDU, están desarrollando un innovador proyecto de I+D+i
basado en la implementación de nuevos sistemas de pruebas en tierra
para aeronaves, con el fin de reducir sus tiempos de aplicación y hacerlos
más eficaces y ecológicos. La iniciativa, perteneciente al programa
FEDER-Innterconecta, tiene como objetivo final establecer un liderazgo
tecnológico en el ámbito de los sistemas y ensayos en tierra de aviones,
para así dotar a la industria española y andaluza de una mayor capacidad
competitiva tanto a nivel europeo como mundial.
> Redacción
L
iderar los nuevos desarrollos tecnológicos en el campo de los sistemas de ensayos en tierra para aeronaves y convertir a la industria
aeronáutica andaluza en una referencia en este ámbito dentro del
sector internacional. Ese es el objetivo que persigue el proyecto de I+D
Futuro Sistema de Pruebas - Visión 2020 (FSP20), una iniciativa liderada
por Airbus Defence & Space, junto a las firmas andaluzas AERTEC Solutions y MDU (Militärtechnologie Dienst Und Überwachung) que cuenta con un presupuesto global de 7,5 millones de euros, cofinanciado
a través de las empresas y del programa FEDER-Innterconecta, de la
Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo de la Junta de
Andalucía y el Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial (CDTI).
El proyecto, que se encuentra en su fase final, aborda la investigación
A+A
y desarrollo de nuevas tecnologías en sistemas de pruebas en tierra de
aeronaves con el objeto de sentar las bases para los futuros sistemas de
pruebas en el horizonte del año 2020, ante un sector, el aeronáutico, en
el que se prevé para la próxima década un aumento significativo de la
competencia de empresas y compañías procedentes de los denominados países emergentes (fundamentalmente, China, Brasil e India), basada en estrategias de bajo coste.
Ante esta competencia, la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías aplicables a los sistemas de pruebas, entre otros campos, será
clave para mantener la posición de liderazgo tecnológico de la industria
andaluza y española, encabezada por Airbus DS, gracias a su capacidad competitiva tanto a nivel europeo como mundial. En este sentido, el
>>
TECNOLOGÍA A+A
39
© Airbus
The Airbus Defence & Space Company, together with the Andalusian
AERTEC Solutions and MDU, are developing an innovative project of R&D
based on the implementation of new systems for aircraft ground tests,
in order to reduce application times and make them more efficient and
greener. The initiative, part of the ERDF-Innterconecta program, aims
eventually to establish a technological leadership in the field of systems
and ground testing of aircraft, thus providing to the Spanish and Andalusian
industry more competitive means both at European and global level.
To develop more efficient and
sustainable aerospace testing
systems, initiative FSP20
L
eading the new technological developments in the field of systems for aircraft ground testing and turning the Andalusian aeronautical industry a reference in this field within the international
sector. That is the objective of the R&D "Future Testing System-Vision
2020" (FSP20), an initiative led by Airbus Defence and Space, with Andalusian firms AERTEC Solutions and MDU (Militärtechnologie Und Dienst Überwachung) that has a total budget of 7.5 million euros, funded
through corporate and FEDER-Innterconecta, the Ministry of Economy,
Innovation, Science and Employment of the Junta de Andalucía and
the Center for Industrial Technology Development program (CDTI).
The project is in its final stage, addresses the research and development of new technologies in systems of aircraft ground tests, in order to
lay the foundation for future test systems in the year 2020, to a sector,
the aeronautical, which is expected for the next decade a significant
increase in competition from businesses and companies from so-called
emerging countries (mainly China, Brazil and India), based on low cost
strategies.
Faced with this competition, research and development of new technologies applicable to test systems, among other fields, will be key to
maintaining technological leadership of Andalusian and Spanish industry,
led by Airbus DS, thanks to its competitiveness both to Europe and worldwide. In this sense, the FSP20 project will provide a major advance in the
aeronautical sector of the community, and will ensure the implementation
of a pioneering test system developed with integrity in Andalusia.
>>
A+A
40
TECNOLOGÍA A+A
© Airbus
FAL del A400M. / A400M FAL.
proyecto FSP20 supondrá un importante avance del sector aeronáutico
de la comunidad, y permitirá garantizar la aplicación de un pionero sistema de pruebas desarrollado de manera íntegra en Andalucía.
Actualmente los socios del proyecto trabajan en la optimización de
los sistemas para los ensayos funcionales que se realizan durante la fabricación de los aviones de Airbus Defence & Space en su planta de San
Pablo en Sevilla, como el A400M o las aeronaves C295 y CN235; desde
los sistemas eléctricos y aviónica del avión, y de la planta de potencia,
hasta los sistemas de combustible.
El proyecto se estructura en cuatro bloques diferentes: miniaturizar el
hardware de pruebas de manera que permita realizar ensayos fiables de
menor duración y auto-diagnósticos del sistema; integrar el software y
las funciones de los test de ensayo en tierra en los sistemas del avión;
optimizar la metodología y el software de ensayos para que sea más eficiente y reduzca los tiempos de trabajo de los ingenieros; y por último,
configurar todo el sistema de ensayos para que sea más ecológico y realice un consumo más responsable de los recursos energéticos.
En este tipo de iniciativas de I+D, la comunicación e interrelación entre
los integrantes del proyecto es continua para avanzar conjuntamente hacia los objetivos marcados, de ahí la necesidad de realizar Workshops o
talleres en los que se exponen los avances y desarrollos realizados por
cada equipo de trabajo. Las instalaciones de Airbus DS en Sevilla aco>>
CT Ingenieros desarrolla su nuevo
sistema de sellado automático
para materiales compuestos
El Grupo CT Ingenieros acaba de presentar en Airtec 2014,
la feria especializada en la cadena de suministro del sector
celebrada a finales de Octubre en Frankfurt, un nuevo sistema de sellado automático para estructuras aeronáuticas fabricadas en materiales compuestos (composites). Este innovador método resuelve los problemas que tradicionalmente
plantea el pegado de dos piezas de materiales compuestos
en los procesos de ensamblaje aeronáutico. La novedad
reside en que el sellado se realiza por relleno mediante boquilla de geometría variable, y está dirigido por un robot que
sigue las instrucciones de una cámara encargada de leer el
hueco que queda entre dos piezas de material compuesto,
enviando a la boquilla las instrucciones para depositar en
cada momento la cantidad exacta de sellante que ese hueco precisa. Este sistema ha sido desarrollado en el contexto
del Programa Europeo Clean Sky y ya ha sido reconocido
como un salto cualitativo tecnológico de primer nivel, según
ha destacado la compañía.
A+A
Currently the project partners are working on the optimization of
systems for the functional tests carried out during the manufacturing
process of the Airbus Defence & Space aircraft at its plant in San Pablo
(Seville), such as the A400M, C295 and CN235; from electrical systems
and avionics, and power plant, to the fuel system.
The project is divided into four different blocks: miniaturization of the
hardware test so reliable tests of shorter duration and system auto diagnosis can be undertaken; integration of software and ground testing
functions into the aircraft systems; optimization of the methodology
and the software test to make it more efficient and reduce engineers’
work time; and finally, configuration of the entire testing system to make
it greener, including responsible use of energy resources.
In this type of R&D initiatives, communication and interaction
among members of the project is continuing to move forward towards the goals together. That’s why there is a need for conducting
workshops in which the progress and developments made by each
team are being exposed. A workshop was held last summer at the
Airbus Defence & Space plant in Seville, to discuss the status of the
investigation. This workshop enabled all the players involved in the
project, including the three partners and a variety of research centres
which are collaborating in the initiative, to review the work done in the
last year, to share the knowledge of the results and to align efforts to
>>
CT Ingenieros develops its new
automatic sealing system for
composites
The CT Ingenieros Group just introduced in Airtec 2014,
the trade fair for the supply chain sector held in late October in Frankfurt, a new automatic sealing aeronautical
structures made of composite materials. This innovative
method solves the problems traditionally raises gluing
two pieces of composite materials in aircraft assembly
processes. The novelty is that the sealing is performed
by filling flow nozzle variable geometry, and is run by a
robot to follow the instructions of a camera in charge
of reading the remaining gap between two composite
parts, sending the nozzle instructions to deposit at all
times the exact amount of sealant which requires that
gap. This system has been developed in the context of
the European Clean Sky program and has been recognized as a technological leap in class, as highlighted by
the company.
El proyecto cuenta con un
presupuesto de 7,5 millones
de euros y sus resultados
definitivos se obtendrán a
finales de este año 2014
FAL de los aviones C295 y CN235. / FAL of C295 and CN235 aircrafts.
gieron durante el pasado verano uno de estos talleres para analizar el
estado de la investigación. Este encuentro ha permitido a todos los actores del proyecto, no sólo a los tres socios sino también a los distintos
centros de investigación que colaboran en él, revisar el trabajo realizado
en el último año, compartir el conocimiento de los logros obtenidos y
alinear esfuerzos para materializar los objetivos finales del proyecto, que
se obtendrán a finales de este año 2014.
Aportación andaluza al proyecto
La iniciativa FSP20 implica el desarrollo de tecnologías novedosas en
un área tecnológica de futuro con gran proyección internacional. Para
ello, AERTEC Solutions y MDU están aportando a Airbus DS, líder del
proyecto, su amplia experiencia en la implementación de soluciones y
tecnologías para bancos de ensayos y pruebas en tierra de aeronaves.
“La participación de nuestra empresa en FSP20 supone una apuesta
de innovación en consolidar su ingeniería y capacidad para proporcionar
sistemas de pruebas aeronáuticos, en los que comenzó a trabajar hace
más de 10 años con el incipiente programa A400M”, afirma Pedro Pablo
Sánchez, director de Innovación de AERTEC Solutions. En este caso, la
compañía aporta su experiencia en el ciclo industrial del avión con servicios de ingeniería de apoyo a la industrialización, en el control y gestión
de programas de fabricación de aeronaves, en el diseño y fabricación
de bancos de prueba, y en la implantación de soluciones basadas en
tecnologías de la información para el control de planta.
Por su parte, MDU incorpora su conocimiento y tecnología especializada en el campo de la ingeniería de sistemas, con una fuerte actividad
que incluye el desarrollo de bancos de ensayo, mandos de control de
vuelo, sistemas críticos embebidos, Data-Link con tecnología software
radio y frequency hopping, sistemas Satcom On The Move, consolas
de misión o unidades de control, entre otros. Su dilata experiencia en
servicios globales de ingeniería y consultoría le han permitido participar
como socio tecnológico en diversos proyectos de I+D, y convertirse en
proveedor estratégico para diferentes clientes del sector aeroespacial,
en especial el Grupo Airbus, así como en el ámbito de defensa (naval y
terrestre).
Además de Airbus DS, AERTEC Solutions y MDU, en el proyecto participan otras entidades y centros tecnológicos como la Asociación de
Investigación y Cooperación Industrial de Andalucía (AICIA) o el Centro
Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (CITIC).
TECNOLOGÍA A+A
41
© Airbus
The total budget of FSP20 is
7.5 million Euros and its final
results will be obtained later
this year 2014
realise the project’s final objectives to be achieved in the last quarter
of 2014.
Andalusian contribution to the project
The FSP20 initiative involves the development of novel technologies
in a technological area with great international future. To do this, AERTEC Solutions and MDU are contributing to Airbus DS, project leader,
its extensive experience in implementing solutions and technologies
for test benches and aircraft ground testing. "The participation of our
company in FSP20 is a commitment to innovation in consolidating
its engineering and ability to provide systems for aeronautical testing,
where he began working more than 10 years ago with the emerging
A400M program," says Pedro Pablo Sánchez, Director Innovation
AERTEC Solutions. In this case, the company brings its expertise
in the industrial cycle of aircraft engineering services, in support of
industrialization in the control and management of aircraft manufacturing programs in the design and manufacture of test benches, and
the implementation of solutions for plant control based on information
technologies.
Meanwhile, MDU incorporates its knowledge and specialized
technology in the field of systems engineering, with strong activity
including the development of test benches, flight controls, critical embedded systems, Data-Link with technology software radio and frequency hopping, systems Satcom on The Move, mission consoles or
control units, among others. Its wide experience in global engineering
and consulting services have enabled MDU to participate as a technology partner in several R&D projects, and become a strategic supplier for various aerospace customers, especially the Airbus Group,
and in the defence field (naval and terrestrial) as well.
Besides Airbus DS, AERTEC Solutions and MDU, other entities
and technology centers participate in the project, such as the Association for Research and Industrial Cooperation of Andalusia (AICIA)
or the Andalusian Centre of Innovation and Information Technologies
and Communications (CITIC).
A+A
42
PROGRAMAS A+A
© Airbus
España negocia con Airbus DS el intercambio
de varios aviones
A330MRTT
A400M por tanqueros
> Redacción
El Ministerio de Defensa pretende así coordinar el exceso de aviones
A400M encargados inicialmente al fabricante aeronáutico, con la demanda
de nuevas aeronaves de reabastecimiento en vuelo que necesita el
Ejército español, cuya actual flota para este servicio finaliza su vida útil
en los próximos años. Con esta operación el Gobierno español busca
ahorrar la inversión en un programa para destinarla a otro, aunque Airbus
ya ha señalado que será un proceso complejo.
E
l Ministerio de Defensa español parece haber encontrado una
solución al pedido de aviones A400M inicialmente contratados con Airbus Defence & Space, un total de 27 unidades
de las que ya ha anunciado que sólo se quedará con 14, y destinará
el resto a su venta en el mercado de exportación. El departamento
que dirige Pedro Morenés está buscando adaptar sus compromisos
contractuales con la industria a las necesidades reales de las Fuerzas Armadas, como es el caso de su flota de aeronaves, entre cuyas
demandas más urgentes se encuentra la incorporación de nuevos
aviones de reabastecimiento en vuelo. El objetivo es sustituir los actuales aviones Boeing 707, que se encuentran en la fase final de su
A+A
vida útil, prevista entre los años 2017 y 2018, y para ello se ha fijado
en el A330MRTT, que Airbus DS fabrica en Sevilla y Getafe y que responde a los requisitos solicitados por el Ejército del Aire.
El secretario de Estado de Defensa, Pedro Argüelles, anunció en
las últimas semanas que el Ministerio está negociando con la compañía para coordinar el exceso de aviones A400M encargados por
España con la demanda de nuevos tanqueros. Una necesidad que
el propio Ministerio ha calificado como prioritaria y que busca paliar
con un trueque entre ambos modelos de Airbus DS. Según explicó
Argüelles en la presentación de los presupuestos de 2015 en la Comisión de Defensa del Congreso de los Diputados, el Ministerio y
>>
PROGRAMAS A+A
43
© Airbus
Spain negotiates with Airbus DS the
A400M
for A330MRTT
exchange of some
The Defence Department thinks this is the solution to coordinate the
stock of aeroplanes initially ordered to the Aeronautic Manufacturer with
the requirement of air to air refuelling aircraft that the Spanish Army is
needed of, because its actual aircraft fleet is about to finish its useful life.
With this operation the Spanish Government tries to set this money aside
for another programme. Airbus has said this will be a difficult process.
T
he Spanish Ministry of Defence seems to have found a new solution to the demand that they made of A400M aircraft, initially
contracted with Airbus Defence & Space. From the 27 units initially ordered the Spanish Government will only keep 14, and the rest
of them will be sold in the export market. The department headed by
Pedro Morenés is seeking to adapt its contractual commitments with
industry to the real needs of the Armed Forces, as in the case of its
fleet, whose most urgent demands the incorporation of new aircraft
refueling is. The goal is to replace the current Boeing 707, which are
in the final phase of its life, planned between 2017 and 2018. That’s
the main reason they looked at the A330MRTT that Airbus DS manu-
factures in Seville and Getafe, and which meets the requirements requested by the Air Force.
The Spanish Secretary of Defence, Pedro Argüelles, recently announced that the Ministry is negotiating with the company to coordinate the stock of A400M aircrafts ordered by Spain with the order
of new Airbus DS A330MRTT. A main need, in words of the Defence
Ministry, intended to be gained through a barter between both Airbus models. Argüelles explained in the presentation of the budgets
of 2015 to the Defence Committee of the Congress of Deputies, the
Ministry and the European company are studying different formulas
so that both parties benefit. The main problem for the government is
>>
A+A
44
PROGRAMAS A+A
El A300MRTT ha recibido un nuevo
impulso tras el acuerdo alcanzado
con la Fuerza Aérea Francesa
para la venta de un total
de 12 unidades
la empresa europea están estudiando distintas fórmulas para que
ambas partes salgan beneficiadas. El principal problema para el Gobierno radica en que la compra de los nuevos aviones A330MRTT
debe ser financiada de manera íntegra por el Ministerio de Defensa,
sin el apoyo del Ministerio de Industria.
En este sentido, Argüelles manifestó que ya se han iniciado conversaciones con el grupo aeronáutico para estudiar la posibilidad de
“coordinar” el exceso de A400M con la necesidad de un avión de reabastecimiento, de forma que el ahorro en un programa se traduzca
en inversión en otro de la misma compañía. Argüelles reconoció que
la negociación es “difícil”, aunque espera que se alcance un acuerdo
antes de que se vean mermadas las capacidades de reabastecimiento en vuelo por parte del Ejército del Aire.
Airbus DS ha señalado, a través de Antonio Rodríguez Barberán,
director comercial en el área de Aviones Militares, que la propuesta
realizada por el Ministerio de Defensa español “es un tema complejo”, pero que lo están estudiando para buscar una solución al respecto. “Es evidente que España necesita aviones de reabastecimiento
que le permitan además una proyección estratégica, capacidades
que cubre nuestro tanquero A330MRTT. El Ministerio de Defensa
ha expuesto la necesidad de un avión de este tipo y estamos hablando con ellos para ver posibles soluciones ante las dificultades
presupuestarias”. No en vano, quiso dejar claro que “a día de hoy
lo que tenemos en vigor es un contrato para el programa A400M”.
Por otra parte, el responsable comercial de Airbus DS destacó
que las perspectivas de mercado para los programas A400M y
A330MRTT son buenas de cara a los próximos años. En cuanto
a los tanqueros, “estamos esperando a que se materialicen contratos que llevan mucho tiempo a punto de cerrarse, como los de
Qatar e India. Además, estamos recibiendo peticiones de ofertas
de clientes de Oriente Medio, lo que quiere decir que el mercado
se mueve”, afirmó. Precisamente la compañía ha recibido un nuevo
espaldarazo al programa del A330MRTT tras el anuncio del acuerdo
con el Ministerio de Defensa francés para la venta de 12 aviones. La
primera y segunda entrega están previstas para 2018 y 2019; y posteriormente se suministrarán uno o dos aparatos por año.
El contrato incluye el desarrollo y la cualificación de la configuración específica elegida por Francia, así como apoyo técnico y sistemas de formación asociados, como piezas de recambio, equipo
de apoyo en tierra, dispositivos para formación y mantenimiento en
condiciones operativas durante cinco años a partir de la primera entrega. Francia se convierte así en la sexta nación que apuesta por
el A330 MRTT después de Australia, Arabia Saudí, Singapur, los
Emiratos Árabes Unidos y el Reino Unido, que ya han encargado en
total 34 aparatos, 22 de los cuales están actualmente en servicio.
Para el A400M, Barberán apuntó que “el desafío es conseguir el
primer contrato de exportación y creo que el año que viene vamos
a poder anunciar algún nuevo contrato. Hay varios países que han
mostrado interés en el avión, y seguimos haciendo giras por todo el
mundo para mostrar sus capacidades. Hasta el momento la impresión que nos llega es que hemos acertado al crear un avión con tres
tipos de configuraciones: estratégico, táctico y de reabastecimiento”.
>>
A+A
The A300MRTT has received a
new boost after the agreement
reached with the French Air
Force to sell 12 aircraft
Primera entrega para Reino Unido
Mientras avanzan y llegan esas nuevas opciones de ventas para el
A400M, la compañía continúa avanzando en la cadena de producción y montaje del avión. El último hito ha sido la entrega el pasado
27 de noviembre del primer avión destinado a la Royal Air Force del
Reino Unido, después de que la aeronave realizara con éxito su vuelo inaugural desde las instalaciones de Airbus DS en el Aeropuerto
de San Pablo en Sevilla. También se ha realizado el vuelo de la primera unidad para la Luftwaffe alemana, y el del segundo avión para
la RAF británica, igualmente desde la ciudad andaluza.
En paralelo, la FAL sigue aumentado su ritmo de trabajo y ya está
finalizando el montaje del primer A400M para la Fuerza Aérea de
Malasia, primer cliente de exportación del avión. La entrega de este
avión está prevista para el primer trimestre de 2015. Ese mismo
año Malasia recibirá otras dos unidades y el cuarto y último de su
pedido, en 2016. El programa sigue igualmente adelante con otros
ensayos en vuelo para comprobar las múltiples capacidades del
A400M. Algunas de las últimas pruebas han incluido ejercicios para
demostrar su fiabilidad como avión de reabastecimiento, realizadas
con un F-18 del Ejército del Aire español; o ensayos de lanzamiento
de carga con diversos contenedores.
El nuevo avión
KC-390 de Embraer
sale del hangar
El fabricante aeronáutico brasileño
Embraer celebró a finales de octubre
la ceremonia de presentación (roll out)
de su nuevo avión de transporte militar KC-390, que podría competir en el
mercado internacional con el A400M,
aunque cuenta con diferentes características al de Airbus DS. Esta primera unidad del KC-390 tiene previsto
su vuelo inaugural a finales de 2014. A este avión se unirá
posteriormente un segundo aparato para el programa de
pruebas y certificación. El KC-390 ha sido desarrollado por
Embraer y la Fuerza Aérea de Brasil, que ha adquirido 28
ejemplares, y que de momento es su único cliente oficial. No
obstante, Embraer tiene firmadas acuerdos de intenciones
de compra con varios países para un total de 32 aviones.
El nuevo KC-390 se sitúa, por sus capacidades, entre el
C-130J de Lockheed Martin y el A400M. Mide 35,20 m. de
largo, 35,05 m. de envergadura y 12,15 m. de alto, y cuenta
con dos motores reactores IAE V2500. Dispone de una capacidad de carga máxima de 23 toneladas, incluyendo vehículos, y podrá reabastecer en vuelo a otros aviones.
PROGRAMAS A+A
45
© Airbus
that the purchase of new aircraft A330MRTT is to be financed with integrity by the Ministry of Defence, without the support of the Ministry
of Industry.
This way, Argüelles stated that they have already began negotiations
with Airbus to study the possibility of coordinating the stock of A400M
with the need of new air to air refuelling aircraft, redirecting the money of
one programme to the other. It cannot be forgotten both programmes
belong to the same company. Argüelles recognised it would be a hard
negotiation, however, he expects there will be an agreement before it
affects the Spanish Air Force air to air refuelling capabilities.
Airbus DS noted, in words of Antonio Rodríguez Barberán, Chief
Commercial Officer in Military Aircraft of Airbus DS, that the proposal
of the Spanish Ministry “is a complex topic”, but they are trying to find
the right solution to it. He said, “It is evident that the Spanish Air Force
is in need of refuelling aircraft that would also allow them a strategic
projection, capacities fulfilled by our A330MRTT tanker”. The Ministry
of Defence has exposed the need for an aircraft of this type and we
The new KC-390 of
Embraer leaves the
hangar
The Brazilian aircraft manufacturer
Embraer held in late October the
presentation ceremony (roll out) of
its new military transport aircraft
KC-390, which could compete in
the international market with the
A400M, but has different characteristics to that of Airbus DS. This
© Embraer
first unit of the KC-390 scheduled its
maiden flight in late 2014, following ground tests. A second prototype will join this aircraft for testing and certification program. The KC-390 has been developed by
Embraer and the Brazilian Air Force, which has acquired
28 aircraft, and that moment is its only official customer.
However, Embraer has signed agreements of purchase
intentions with several countries for a total of 32 aircraft. The new KC-390 is, for its capabilities, between
the Lockheed Martin C-130J and the A400M. Measured
35.20 m lenght, 35.05 m wingspan and 12.15 m height, it
has two turbofan IAE V2500 engines. It has a maximum
payload of 23 tons, including vehicles, and can refuel
other aircraft in flight.
are talking with them for possible solutions to budget constraints".
Not surprisingly, he wanted to make clear that "today what we have in
place is a contract for the A400M program".
Moreover, the Chief Commercial Officer of Airbus DS emphasized
that the market prospects for the A400M and A330MRTT programs
are good over the coming years. As for tankers, “we are waiting for
contracts that have long to be closed, such as Qatar and India, materialize. In addition, we are receiving requests for offers of customers in the Middle East, which means that the market moves”, he said.
Precisely the company has received a new boost to the A330MRTT
program after the announcement of the agreement with the French
Ministry of Defense for the sale of 12 aircraft. The first and second
delivery are scheduled for 2018 and 2019; and then one or two aircraft
will be supplied per year.
The contract includes the development and qualification of the
specific configuration chosen by France as well as technical support and associated training systems as spare parts, ground support equipment, training devices and maintenance in operational
conditions for five years from the first delivery. France thus becomes
the sixth nation that focuses on the A330 MRTT after Australia,
Saudi Arabia, Singapore, the United Arab Emirates and the United
Kingdom, who have already ordered in total 34 aircraft, 22 of which
are currently in service.
For the A400M, Barberán said that "the challenge is to get the first
export contract and I think that next year we will be able to announce
a new contract. Several countries have shown interest in the plane,
and we continue touring around the world to showcase their abilities.
So far the impression we get is that we were right to create a plane
with three configurations: strategic, tactical and refueling".
First delivery for the United Kingdom
While advance and get these new options sales for the A400M, the
company continues to advance in the production and assembly of
the aircraft. The latest milestone has been delivering last November
27 the first aircraft intended for the Royal Air Force in the UK, after the
aircraft successfully performed its maiden flight from the Airbus DS in
the San Pablo Airport in Sevilla. There has also been the flight of the
first unit for the German Luftwaffe, and the second aircraft for the British RAF, also from the Andalusian city.
In parallel, the FAL still increased its pace and is now finishing
the assembly of the first A400M for Malaysian Air Force, first export
customer of the aircraft. The delivery of this aircraft is scheduled for
the first quarter of 2015. That same year, Malaysia will receive two
units and the fourth and last of its order, in 2016. The program also
continues on to other flight tests to check multiple capabilities of the
A400M. Some recent trials have included exercises to demonstrate
its reliability as refueling aircraft, made with a Spanish Air Force F-18;
or load release tests with various containers.
A+A
46
PROGRAMAS A+A
El A350, listo
para su primera
entrega
The A350, ready
for its first delivery
© Airbus
> Redacción
Airbus se encuentra ultimando todos los detalles para entregar de
manera oficial su nuevo avión comercial A350, la nueva joya del
fabricante aeronáutico europeo y uno de los llamados a liderar el
mercado mundial de los aviones de fuselaje ancho. Tras completar la
fase de pruebas en vuelo y lograr la certificación por parte de la Agencia
Europea de Seguridad Aérea y la Administración Federal de Aviación de
EE.UU., la primera unidad destinada a Qatar Airways ya ha realizado con
éxito su vuelo inaugural. La aerolínea recibirá el A350 antes de que acabe
el año.
Airbus is finalizing all the details to deliver officially its new commercial
plane A350, the new jewel of the aeronautical European manufacturer
called to lead the world market of the wide body planes. After completing
the testing flight phase and achieving the certification of the European
Aviation Safety Agency and the Federal Aviation Administration of The
United States, the first unit for Qatar Airways has already made its first
flight successfully. Therefore, the airline will receive the A350 before the
end of the year.
A+A
PROGRAMAS A+A
47
© Airbus
El A350 durante su visita comercial en Corea del Sur. / The A350 during a trade tour to South Korea.
T
odo está listo para que Airbus haga entrega en las próximas
semanas de la primera unidad de su nuevo avión comercial
A350, uno de los programas más ambiciosos en su historia,
y que está destinado a liderar el mercado internacional de aviones de
fuselaje ancho. El fabricante aeronáutico europeo se encuentra ultimando los detalles para hacer la entrega oficial de la primera unidad
del programa a su cliente de lanzamiento, la aerolínea árabe Qatar
Airways, quien recibirá el avión antes de que acabe 2014.
Con este acontecimiento se cumplirá otro hito dentro de la industria
aeroespacial en Europa y de la propia compañía, quien inició su desarrollo hace una década con el fin de competir con el B787 Dreamliner
de la norteamericana Boeing. Asimismo, supondrá un fuerte incremento en la cadena de producción y montaje de los aviones del programa,
en la que participan distintas empresas españolas, y la entrada en la
fase de entregas a los clientes del A350, que acumulan más de 800
pedidos.
El primer A350 XWB de Qatar Airways, pintado ya con los colores de
la aerolínea, completó con éxito su primer vuelo el pasado 16 de Octubre en las instalaciones de Airbus en Toulouse (Francia). El fabricante
señaló que una vez realizado el vuelo inaugural, el A350 XWB de Qatar
Airways continuará su proceso de producción con la finalización de la
cabina y las pruebas adicionales tanto en tierra como en aire, antes de
su entrega final.
La compañía aérea qatarí es el mayor cliente del Airbus A350, del
que cuenta con un pedido de 80 aviones (43 de ellas en su versión
A350-900 y otras 37 del A350-1000), y ha anunciado que la primera
ruta de servicio del avión será entre Doha y Frankfurt. La aerolínea informó que ha escogido la ciudad europea para la primera ruta del avión,
por la gran capacidad y comodidad que ofrece el A350 a sus pasajeros
de negocio y ocio.
Para realizar el vuelo de la primera aeronave, Airbus ha tenido que
desarrollar una intensa campaña de vuelos y someterse a las pruebas
de certificación necesarias por parte de la Agencia Europea de Seguridad Aérea (EASA), quien finalmente aprobó dicha certificación de tipo
a finales de septiembre. “Recibir la certificación de tipo A350-900 de
EASA es un gran logro para Airbus y para todos nuestros socios que
han contribuido a diseñar, construir y certificar este fantástico avión de
nueva generación. El A350-900 está ahora listo para volar y ser disfrutado por las aerolíneas y los pasajeros”, dijo Fabrice Brégier, Consejero
Delegado de Airbus.
La compañía recibió también sólo un mes y medio después la certificación de aeronavegabilidad de la Administración Federal de Aviación
>>
E
verything is ready for the first delivery of its new commercial
aircraft A350 in the next weeks, one of the most ambitious programs in its history, destined to lead the international market of
wide body aircraft. The aeronautical European manufacturer is finishing
the details to do the official delivery of the first unit of the program to its
launching client, the Arabic airline Qatar Airways, foreseen for before it
finishes 2014.
With this event another milestone will be fulfilled inside the aerospace
industry in Europe and in the company itself. A company that began its
development ten years ago, in order to compete with the B787 Dreamliner of the North American Boeing. Likewise, it will mean a strong increase in the aircraft production line and assembly of the program,
where many different Spanish companies participate, and the entry in
the phase of deliveries to the A350 customers, accumulating over 800
orders.
The first A350 XWB of Qatar Airways, already painted in the airline
colors, completed successfully its first flight last October 16th in the facilities of Airbus in Toulouse (France). The manufacturer said that after the
inaugural flight on the A350 XWB for Qatar Airways, its production process will continue with the completion of the cabin and additional tests
both on land and in the air, before final delivery.
The Qatari airline is the major customer of Airbus A350, with an order of 80 aircraft (43 of them in its A350-900 version and other 37 of
the A350-1000), and has announced that the first service route of the
plane will be between Doha and Frankfurt. The airline informed that it has
chosen the European city for the first route of the aircraft, for the great
capacity and comfort that the A350 offers to its passengers of business
and leisure.
To make the flight of the first aircraft, Airbus has had to develop an
intense campaign of flights and cover all necessary certification tests of
the European Aviation Safety Agency (EASA), who finally approved the
Type Certification for the A 350-900 at the end of September. “To receive the certification of EASA is a great achievement for Airbus and for
all our partners who have helped to design, to construct and certify this
fantastic new generation aircraft. The A350-900 is now ready to fly and
to be enjoyed by the airlines and the passengers ", said Fabrice Brégier,
Managing Director of Airbus.
The company also received only one month and a half later, the certification of airworthiness of the Federal Aviation Administration (FAA) of
The United States, which comes to confirm again the outstanding performances of the A350 and the behavior that has had in the different
phases of flight tests.
>>
A+A
48
PROGRAMAS A+A
(FAA) de Estados Unidos, lo que viene a confirmar de nuevo las grandes prestaciones del A350 y el comportamiento que ha tenido en las
distintas fases de ensayos en vuelo.
Airbus ha utilizado cinco aviones para el proceso de certificación,
que se ha realizado en los últimos 14 meses. Estos aviones han acumulando más de 2.600 horas de vuelos de prueba y han seguido un programa de evaluación y tests muy rigorosos, que se ha desarrollado sin
ningún contratiempo y que ha incluido vuelos en diferentes ciudades
de los cinco continentes. A este respecto, destaca la fase de vuelos larga duración realizada el pasado verano en 14 aeropuertos internacionales de ciudades como Toulouse, Frankfurt, Singapur, Hong-Kong,
Johannesburgo, Sidney, Auckland, Santiago de Chile, Sao Paulo, Perth, Doha, Moscú y Helsinki.
Durante dichos vuelos se realizaron numerosos ejercicios para mostrar la operatividad comercial del A350 a escala mundial, así como para
realizar vuelos en aeropuertos a gran altitud o comprobar su capacidad
para cubrir rutas ultralargas o de alcance prolongado con aviones bimotores (bajos las normas ETOPS). Precisamente EASA ha aprobado
al A350 para realizar vuelos bajo la certificación ETOPS 370, lo que
implica que podrá realizar vuelos de más de 3 horas de duración, convirtiéndolo así en el primer avión comercial de la historia que logra este
nivel de certificación antes de su entrada en servicio. La aprobación de
180 minutos es la especificación básica e incluye los medios para que
las aerolíneas puedan optar a certificaciones de 300 y 370 minutos.
La certificación ETOPS de 370 minutos significa que el avión es
capaz de recorrer unos 4.350 km con un solo motor en condiciones
atmosféricas estándar. Este tiempo de vuelo sirve, por ejemplo, para
poder realizar vuelos entre Australia y Sudáfrica o entre Sudáfrica y
Sudamérica por rutas más directas y cortas. Con vuelos bajo la certificación ETOPS 300, se pueden realizar los vuelos más largos entre Asia
y Australia y Estados Unidos, mientras que para volar entre Europa y
América suele ser suficiente con la norma ETOPS 180.
>>
El A350 acumula hasta el momento
más de 800 pedidos de diferentes
compañías aéreas internacionales
The A350 aircraft accumulate
over 800 orders from different
international airlines
Airbus has used five aircraft for the certification process, carried out in
the last 14 months. These aircraft have accumulated more than 2.600
hours of testing flights. They have followed very rigorous tests of evaluation
developed without any misadventure and has included flights in different
cities of the five continents. It must be emphasized the phase of long flights
made during last summer in 14 international airports of cities like Toulouse,
Frankfurt, Singapore, Hong Kong, Johannesburg, Sidney, Auckland, Santiago de Chile, Sao Paulo, Perth, Doha, Moscow and Helsinki.
During the above mentioned flights several exercises were made to
show the commercial operability of the A350 on a worldwide scale. Also
there were made flights in airports of high altitude to verify its aptitude
to cover extra-long routes or extended range with twin-engine planes
(under ETOPS regulation). Precisely EASA has approved the A350 to
make flights under the certification ETOPS 370, which implies that it will
be able to fly beyond 3 hours, so becoming the first commercial aircraft
in history that achieves this level of certification before its entry in service. The approval of 180 minutes is the basic specification and includes
the means so that airlines could apply for certifications of 300 and 370
minutes.
The certification ETOPS of 370 minutes means that the aircraft is able
to cross approximately 4.350 km with one engine in standard atmos>>
El A350, antes de su primer vuelo. / The A350, before its maiden flight.
A+A
© Airbus
PROGRAMAS A+A
49
© Airbus
Vuelo inagural del A320neo. / A320neo maiden flight.
El próximo: A320neo
Una vez puesta en marcha la fase de entrega del A350, el siguiente
objetivo de Airbus es centrarse en la campaña de vuelos para la certificación del A320neo, el otro modelo de la compañía que incorpora
importantes novedades e innovaciones tecnológicas para mejorar su
eficiencia y ahorro de costes en combustible. Esta aeronave también
completó en septiembre su primer vuelo y ya ha iniciado su programa de ensayos, en el que participarán un total de ocho unidades de
todos los modelos de la familia A320neo, equipados con las dos opciones de nuevo motor, la de los motores Pratt & Whitney PW1100GJM y la del turbofan LEAP-1ª de CFM International. En conjunto la
flota de aviones de prueba del A320neo realizará alrededor de 3.000
horas de vuelos.
Está previsto que el A320neo equipado con motores Pratt & Whitney
sea la primera variante de la familia Neo que reciba la certificación de
tipo, y que comience su entrada en servicio en el cuarto trimestre de
2015 con Qatar Airways también como su primer operador. A la puesta en servicio del A320neo, le seguirá la de nuevas versiones de otros
modelos que componen la misma familia de aviones de pasillo único
de Airbus, como los A321neo y A319neo.
Las primeras unidades que se empezarán a entregar a los clientes a
finales del año que viene consumirán un 15 % menos de combustible
por asiento, hasta alcanzar una reducción del 20 % en 2020, lo que
se traduce en 5.000 toneladas de emisiones de CO2 menos al año,
según Airbus. Desde la compañía se hace hincapié en que el consumo de combustible del A320neo por asiento es un 8 % inferior al de
su competidor Boeing 737MAX y hasta el 12 % por vuelo. Además de
motores más eficientes, la aeronave también está dotada de sus nuevos dispositivos en las alas denominados “sharklets”, que contribuyen
igualmente a ahorrar combustible, entre otras ventajas.
El programa del A320neo se ha convertido en uno de los mayores
éxitos del grupo aeronáutico europeo y cuenta ya con más de 3.250
pedidos procedentes de 60 clientes. Algunos de los clientes de la aeronave son la aerolínea española Vueling (con un pedido de 32 aparatos), British Airways (20), easyJet (100), Norwegian (100) o la alemana
Lufthansa (100). Los últimos encargos destacados han llegado procedentes de compañías asiáticas, como la compañía aérea india IndiGo,
que ha solicitado un total de 250 aviones valorados en unos 20.300
millones de euros y que ha supuesto el mayor pedido de la historia de
Airbus en cuanto al número de aviones encargados por una aerolínea;
y el grupo chino CAS, que alcanzado un acuerdo para la compra de 70
aviones. Además, la compañía brasileña Azul ha anunciado la adquisición de otros 35 A320neo.
pheric conditions. This time of flight serves, for example, to make flights
between Australia and South Africa or between South Africa and South
America by more direct and short routes. With flights under the certification ETOPS 300, flights between Asia and Australia and The United
States can be carried out, whereas to fly between Europe and America
is enough with the ETOPS 180.
The next: A320neo
Once the A350 delivery has begun, the following target of Airbus is to
focus on the campaign of flights for the certification of the A320neo, the
other company model that incorporates important and technological innovations to improve efficiency and cost savings in fuel. This aircraft has
completed its first flight and has initiated its tests program where eight
units of all models of the A320neo family took part, equipped with both
options of the new engine, the Pratt and Whitney PW1100G-JM engines
and the turbofan LEAP-1ª of CFM International. As a whole, the test of
the aircraft fleet A320neo will make about 3.000 hour flights.
It is foreseen that the A320neo equipped with Pratt and Whitney engines is the first variant of the Neo family that receives the type certification, and that begins its entry into service in the last quarter of 2015
with Qatar Airways also as its first operator. The come into service of
the A320neo will be followed by new versions of other models, which
compose the same family of aircraft with single aisle, the A321neo and
A319neo.
According to Airbus, the first units about to be delivered to the customers at the end of the year will consume 15 % less fuel by seat, up to
reaching a reduction of 20 % in 2020, which is translated in 5.000 tons
of CO2 emissions less per year. From the company it is emphasized that
the consumption of fuel of the A320neo by seat is 8% lower than its rival
Boeing 737 MAX and up to 12 % per flight. Besides more efficient engines, the aircraft also is provided with its new devices in wings named
"sharklets” that help to save fuel as well, among other advantages.
The A320neo program has become one of the greatest successes
of European aerospace group and now has over 3,250 orders from 60
customers. Among the aircraft’s customers we can find the Spanish airline Vueling (with an order of 32 units), British Airways (20), EasyJet (100),
Norwegian (100) or the German Lufthansa (100). The last out-standing
orders have come from Asian companies, as the Indian airline IndiGo,
that has requested a total of 250 units valued in 20.300 million Euros,
which has meant the major order in the history of Airbus in the number of
planes ordered by an airline; and the Chinese group CAS, that reached
an agreement for the purchase of 70 aircraft. In addition, the Brazilian
Company “Azul" has announced the acquisition of other 35 A320neo.
50
PROYECTOS A+A
CESA se encargará de fabricar la grúa
motorizada del sistema de carga del A400M
© Airbus
La empresa española ha sido seleccionada por Airbus Defence & Space
para desarrollar y producir la grúa electromecánica del sistema de carga del
avión, que se encargará de las operaciones de izado, carga y descarga de
los equipos, objetos y materiales pesados que se transporten en él. Este
nuevo contrato supone un paso más en el plan de crecimiento y desarrollo
estratégico de CESA, con la apertura de una nueva línea de negocio de
productos electromecánicos actualmente poco desarrollados en nuestro país.
> Redacción
C
ESA, la Compañía Española de Sistemas Aeronáuticos, amplía su horizonte de actuación en el sector aeroespacial y se
consolida en el mercado de los sistemas de carga para aviones y aeronaves tras lograr un nuevo contrato con Airbus Defence &
Space, uno de sus principales clientes. La empresa, especializada en
el diseño, desarrollo y fabricación de sistemas aeronáuticos, ha sido
seleccionada por el fabricante europeo para desarrollar la grúa electromecánica del nuevo sistema de carga del A400M.
Se trata de un proyecto que permitirá a CESA introducirse de manera directa en el ámbito de la actuación electromecánica para sistemas
de carga, tanto de aviones civiles como aviones del ámbito militar; una
línea de negocio que la compañía sitúa como una de las principales en
su plan de crecimiento para los próximos años, y para la cual ha realizado un importante esfuerzo en los últimos meses, logrando grandes
avances en el desarrollo de este tipo de sistemas.
De hecho, la compañía considera que la adjudicación de este nuevo
contrato supone un paso clave y el impulso necesario para poner en
marcha una nueva línea de negocio de productos electromécanicos,
como son los sistemas de carga, que actualmente no se desarrollan ni
fabrican en España.
A+A
La compañía prevé tener desarrollados los primeros demostradores
de la nueva grúa para mitad de 2015, destinados a la validación del
sistema tanto en el rig de tierra de Airbus como en ensayos en vuelo, y
su certificación se realizará, previsiblemente, en el nuevo centro de desarrollo que CESA está construyendo en sus instalaciones de Getafe
(Madrid) y que tendrá operativo también a mediados del próximo año.
Una vez se llegue a la fase de producción, con las primeras entregas de
serie previstas para finales de 2015, el desarrollo de este nuevo sistema
de grúa podría reportar a la compañía una facturación anual de alrededor de 3,5 millones de euros, según sus previsiones.
En cuanto a la grúa en cuestión, tendrá dos funciones principales: en
primer lugar, extraer y levantar la carga de la aeronave, y en segundo
lugar, el transporte que se realice dentro de ella. Dispondrá de un peso
de unos 200 kg y tendrá dos motores independientes, uno para cada
uno de los movimientos de avance e izado de carga, respectivamente.
El sistema también incluirá una unidad de potencia que se utilizará para
alimentar energéticamente a ambos motores; y contempla las funciones de acondicionamiento y conversión eléctrica a corriente continua
en diferentes voltajes, a partir del suministro del avión en corriente alterna trifásica de 115 V, y frecuencia variable.
>>
PROYECTOS A+A
51
CESA will
manufacture the new
motorized crane of
the A400M aircraft
cargo system
The Spanish company has been
selected by Airbus Defence &
Space to develop and produce
the electromechanical crane of the
cargo system of the aircraft, which
is responsible for the operations
of lifting, loading and unloading
equipment, objects and heavy
materials transported in it. This
new contract is another step in
the growth plan and strategic
development of CESA, thanks to
the opening of a new business
line of electromechanical products,
currently underdeveloped in Spain.
© Airbus
T
he Spanish Aeronautical Systems Company (CESA) expands its
scope of action in aerospace and consolidates itself into the market of cargo systems for aircraft after winning a new contract with
Airbus Defence & Space, one of its major customers. The firm, specialized in the design, development and manufacture of aircraft systems, has
been selected by the European manufacturer to develop new electromechanical crane of the A400M aircraft cargo system.
This is a project that will enable CESA to directly enter in the field of
electromechanical actuators for cargo systems, both civilian and military aircraft; a line of business that the company ranks as one of the
leading in its growth plan for the coming years, and for which has made
significant efforts in recent months, making great strides in developing
such systems.
In fact, the company believes that the award of this contract marks
a key step and the impetus to launch a new business line of electromechanical products such as cargo systems, currently not developed and
manufactured in Spain.
The company plans to have the first demonstrator of the new crane developed by mid-2015, destined for the validation of the system both in the
Airbus test rig as in flight tests. Its certification will predictably take place
in the new development centre CESA is building at its facilities in Getafe
(Madrid), which will be operational in mid-2015 as well. Once production
stage will be started, with first deliveries planned for the end of 2015, the
development of this new crane system could bring the company an annual turnover of around 3.5 million Euros, according to forecasts.
As for the crane in question will have two main functions: first, remove
and lift the load of the aircraft, and secondly, the transport takes place
within it. With a weight of 200 kg will have two independent motors,
one for each movement of displacement and load lifting, respectively.
The system will also include a power unit to be used for feeding energy
to both engines; and provides the functions of conditioning and conversion to DC electricity at different voltages from aircraft supply threephase alternating current of 115 V, and variable frequency.
In addition to the power unit, that will be developed by the electronic
engineering of, CESA a control module carried out by the Spanish technology company GMV will be installed as well. This module will be based
on the installation of some electronic cards (including microprocessors)
that will receive, process and analyze data measured by sensors and
load cells, for subsequent comparison with reference standards in order
to control and safe operations execution. The crane also incorporates
>>
A+A
52
PROYECTOS A+A
CESA tiene previsto finalizar los
primeros demostradores de la grúa a
mediados de 2015 y espera facturar
unos 3,5 millones de euros anuales
cuando entre en fase de producción
CESA is expected to complete
the first crane demosntrators
in mid-2015 and bill about
3,5 million € per year when
production phase starts
Adicionalmente a la unidad de potencia, que será desarrollada por
la ingeniería electrónica de CESA, se instalará también un módulo de
control, que será desarrollado por la empresa tecnológica española
GMV, otra compañía con importante presencia en el sector aeroespacial internacional. Este módulo estará basado en la instalación de unas
tarjetas electrónicas (incluyendo microprocesadores), que recibirán,
procesarán y analizarán los datos medidos a través de sensores y células de carga, para su posterior comparación con patrones referencia,
de manera que permitirá el control y ejecución segura de la operación.
La grúa también incorpora varios sensores para la detención del ángulo del izado de la carga, tanto lateral como longitudinal. Estas señales
serán utilizadas para generar los avisos de seguridad visuales y/o sonoros del sistema cuando se alcancen valores máximos que pueden
poner en peligro su integridad estructural o una operación segura.
Consolidación en el programa A400M
La adjudicación de este contrato, además de suponer la ampliación y
diversificación de su actividad en el campo del diseño, desarrollo y fabricación de sistemas aeronáuticos (trenes de aterrizaje, actuadores o
sistemas de rampa y puerta de carga, equipos hidráulicos, etc.), también
contribuye a reforzar su colaboración con Airbus Defence & Space en el
programa A400M. Y es que CESA es una de la compañías españolas
con mayor participación en la fabricación de este avión, tanto a través
de contratos directos con Airbus DS como a través de otros Tier One o
contratistas internacionales del grupo europeo.
Así, la compañía se encarga del desarrollo y entrega para Airbus DS,
a través de contrato directo, de los sistemas de actuación de rampa y
la puerta de carga, los depósitos hidráulicos, las válvulas neumáticas,
y el innovador sistema Weight on Wheel (peso en rueda), que permite
detectar la carga en cada una de las patas del tren de aterrizaje del avión
cuando el A400M realiza maniobras de despegue o aterrizaje, pero con
menos peso que en los sistemas tradicionales, lo que posibilita reducir la
distancia del aterrizaje.
Entre sus trabajos del A400M para otros clientes destacan su colaboración con Messier-Bugatti-Dowty, Liebherr Aerospace Toulouse y
Ratier-Figeac, con los que participa en el desarrollo y producción de los
actuadores del tren de aterrizaje (principal y auxiliar), el desarrollo de válvulas de aire caliente para el sistema de sangrado de motor, o el montaje
de las hélices de los motores en la Línea de Montaje Final (FAL) de Sevilla,
respectivamente.
A estos proyectos hay que sumar los servicios que CESA también
aporta en otros aspectos del programa, en especial en la FAL del A400M
y las instalaciones de Airbus Defence & Space, como el equipado de motor, las ruedas y los frenos en las estaciones 65 y 25, abarcando desde la
recepción de los componentes hasta entrega de los conjuntos acabados con las certificaciones de calidad. Igualmente presta soporte diario
a los Flight Test Centre de Airbus en Sevilla y Toulouse para el equipado
de motor, sistema de tren de aterrizaje y piezas estructurales.
A+A
Diseño de la grúa y del banco de certificación. / Crane design and certification
bank.
several sensors to detect the angle of load lifting, both lateral and longitudinal. These signals will be used to generate the visual and/or sonorous
safety warnings when you reach maximum values that can endanger its
structural integrity or a safe operation.
Consolidation in the A400M program
The award of this contract, besides enabling to expand and diversify
CESA activities in the field of design, development and manufacture of
aeronautical systems (landing gear, actuators or ramp and cargo door
systems, hydraulic equipment, etc.), also helps to strengthen its partnership with Airbus Defence & Space in the A400M program. CESA is one of
the Spanish companies most involved in the manufacture of this aircraft,
both through direct contracts with Airbus DS as well as through other Tier
Ones or international contractors of the European group.
So, the company is responsible for the development and delivery to
Airbus DS, trough direct contract, of the ramp and cargo door actuation systems, hydraulic reservoirs, pneumatic valves, and the innovative system "Weight on Wheel". This last one enables to detect the load
on each of the legs of the landing gear when the A400M aircraft takes
off or lands, but with less weight than conventional systems, reducing
this way the landing distance.
Among its A400M works for other clients, it highlights collaboration
with Messier-Bugatti-Dowty, Liebherr Aerospace Toulouse and RatierFigeac, with which participates in the development and production
of landing gear actuators (main and auxiliary), development of hot air
valves for the engine bleed system, or assembly of the propellers of the
engines in the Final Assembly Line (FAL) in Seville, respectively.
To these projects must be added the services CESA also brings in other aspects of the program, especially in the FAL A400M and at the Airbus
Defence & Space premises. As equipping engine, wheels and brakes at
stations 65 and 25, ranging from receipt of the components to delivery
of finished assemblies with quality certifications. Also provides daily support to Airbus Flight Test Centre in Seville and Toulouse for engine system
completion, landing gear and structural parts.
54
FORMACIÓN
CALIDAD
A+AA+A
SPACE
busca la
excelencia en
la cadena de
suministro
aeroespacial
> Redacción
Grandes fabricantes y contratistas
europeos han impulsado esta iniciativa
que, según sus directivos, pretende
mejorar la competitividad de las
empresas y la calidad y rendimiento
de los procesos industriales dentro
de la cadena de suministro del Grupo
Airbus, con el fin de reforzarse ante las
nuevas amenazas del mercado. Surgida
en Francia y Alemania, la asociación
ya cuenta con el apoyo de los tres
Tier One españoles (Aletis, Aciturri y
Aernnova) y un destacado grupo de
empresas auxiliares, entre ellas varias
andaluzas. También cuenta con el
respaldo de instituciones y asociaciones
sectoriales en nuestro país.
A+A
L
a búsqueda de la mejora de la competitividad y el rendimiento
de los procesos industriales, como paso clave para potenciar el
desarrollo y la calidad en la cadena de suministro de la industria
aeroespacial, es uno de los objetivos continuos que se vienen fomentando en el sector en Europa en la última década. Ante un mercado
de gran demanda y crecimiento, como es el caso del aeronáutico, es
obligatorio que los grandes fabricantes y sus proveedores y empresas auxiliares mejoren continuamente sus prácticas de trabajo para
desarrollar y aumentar su rendimiento, con el fin de sobrevivir en un
contexto mundial en el que la competencia con otras empresas rivales es especialmente significativa.
Bajo esta premisa de promover la excelencia en la cadena de suministro aeroespacial, los principales fabricantes y contratistas del
sector, encabezados por el Grupo Airbus, han puesto en marcha
el proyecto SPACE (Supply chain Progress towards Aeronautical
Community Excellence), una asociación sin ánimo de lucro que tiene
como objetivo según Juan Maeso, directivo de Airbus y uno de los
responsables de SPACE en España, desarrollar proyectos de mejora industriales dirigidos a los proveedores aeronáuticos mediante el
intercambio mutuo de recursos. El objetivo de la asociación es ofrecer y aplicar, ya sea directa o indirectamente, los servicios y recursos
entre los propios miembros de la comunidad con el fin de mejorar el
rendimiento industrial, así como de dotar de mayor competitividad y
calidad a las cadenas de suministro de la industria aeronáutica en los
distintos países europeos.
“SPACE nació con el propósito de crear una cadena de proveedores sólidos y seguros para el principal constructor aeronáutico en
>>
CALIDAD A+A
55
© Airbus
SPACE
The project
and its search
for excellence in the aerospace supply
chain
Big manufacturers and European
contractors have boosted this initiative
that, in words of their directors, aims
to improve the competitiveness and
quality of the enterprises and efficiency
of industrial processes inside the Airbus
supply chain, aiming to reinforce itself
against the market menaces. Born in
France and Germany, the association
counts on the support of the three
Spanish Tier Ones (Alestis, Aciturri,
Aernnova) and an important group of
the auxiliary enterprises, some of them
Andalusians. Also counts on support
of some institutions and sectorial
associations in our country.
Europa, como es Airbus. Fueron las propias compañías contratistas y
proveedores de primer nivel (Tier One) las que decidieron sumarse en
esta iniciativa, a través de sus directivos y ejecutivos”, explica Maeso.
Se trata de que cada empresa ponga en común su experiencia y
conocimiento a disposición de la comunidad, para así poner en marcha nuevos proyectos locales y globales encaminados hacia la excelencia industrial y la mejora de los procesos, bien a través de iniciativas individuales (de mejora de una determinada empresa) o colectivas
>>
T
he search of the improvement in competitiveness and the industrial processes efficiency, as the most important step to
enhance the development and the quality in the aerospace
supply chain, is one of the objectives that have been constantly
promoted in Europe in this field. In a great demanding and growing
market such as the aerospace one, big manufacturers and their providers must constantly improve their work practices to develop and
improve their efficiency to survive in a world where competitiveness
with other rival enterprises is significant.
Under this premise of promoting excellence in the aerospace supply chain, main manufacturers and contractors of this field, Airbus
in first place, have implemented SPACE ( Supply Chain Progress
towards Aeronautical Community Excellence) a non-profit organisation whose main objective is, in words of Juan Maeso (Manager in
Airbus and one of the responsibles of SPACE in Spain), to develop
improvement industrial projects directed to the aerospace suppliers through exchange of resources. The aim of the association is to
offer and to apply, directly or indirectly, the services and resources
among the community members to improve the industrial efficiency,
as well as giving more competitiveness and quality to the aerospace
industries supply chain in the different European countries.
“SPACE was born with the purpose of creating a secure and safe
suppliers chain for Airbus, the main aerospace manufacturer in Europe. The first contractors companies and first level suppliers (Tier
One) were the ones that decided to join this initiative through his
chief directors and managers”, stated Maeso.
It is aimed that each enterprise share his experiences and knowledge and put it for the community so that new local and global
projects are directed to the industrial excellence and the process
improvement through individual initiatives(improvement of one industry) or collective (can improve many industries or a whole supply
chain). Now well, the resources and projects are always shared under high criteria of confidentiality so that projects or improvements
>>
A+A
56
FORMACIÓN
CALIDAD
A+AA+A
La iniciativa cuenta con más de 70
empresas asociadas divididas en
dos grupos: miembros ejecutivos y
miembros asociados
(que pueden mejorar a varias o a la cadena de suministro al completo).
Ahora bien, los recursos y proyectos son compartidos siempre bajo
criterios de alta confidencialidad, de manera que los proyectos o mejoras aplicadas no puedan ser difundidos ni dados a conocer fuera del
ámbito de las empresas de la asociación, ni sin su aprobación.
La iniciativa SPACE comenzó su andadura en 2004 en Francia y
comenzó a implantarse también en el año 2010 en Alemania, apoyado
en ambos casos por diferentes entidades e instituciones del sector.
En la actualidad cuenta con más de 70 empresas asociadas, divididas
en dos grupos: los miembros ejecutivos, que son las grandes empresas que ponen recursos especializados a disposición de la comunidad, en apoyo a los planes de desarrollo de sus proveedores y planes
de mejora comunes; y los miembros asociados, que son PYMES y
empresas de tamaño intermedio que componen la cadena de suministro de los miembros ejecutivos y desean mejorar su calidad en los
procesos industriales y de gestión.
En el primer bloque se encuentran el Grupo Airbus y gran parte de
sus Tier One o grandes contratistas europeos, como Dassault, Thales, Safran, Daher, Latecoere, Diehl Aerospace, Liebherr Aerospace,
Eaton, Moog, Ratier Figeac, Ruag, Rockwell Collins, Goodrich, UTC
Aerospace Systems y Zodiac Aerospace, además de las compañías
españolas Aciturri, Aernnova y Alestis Aerospace. En el segundo bloque se enmarcan las empresas auxiliares y de menor tamaño que colaboran con las proveedoras de primer nivel aeronáutico, y que componen su cadena de suministro.
“Estamos hablando de una asociación que ya cuenta con más
de 70 empresas asociadas, ha desarrollado más de 400 proyectos
colectivos e individuales y ha recibido más de 23 millones de euros
para ello”, indica Juan Maeso. En España SPACE empezó su funcionamiento a finales de 2013, después de un periodo de preparación
y adaptación legal para desarrollar su actividad. No obstante, su filosofía está calando entre las empresas aeronáuticas españolas y los
objetivos planteados para la incorporación de nuevos socios se están
alcanzando con mayor celeridad que en Francia y Alemania, señalan
sus responsables.
Un total de 18 empresas de nuestro país ya forman parte de esta
asociación y hay otras 20 en proceso de estudio y aprobación como
nuevos miembros. Además de Alestis, Aernnova y Aciturri, entre las
empresas del sector andaluz que ya son socias de SPACE se encuentran, Airgrup, Aerotecnic-Mecatecnic, Galvatec, GAZC, Mecanizados
y Montajes Aeronáuticos, Raytheon y STTS España (antigua STSA),
entre otras.
La asociación, además de contar con el respaldo de sus miembros
ejecutivos y miembros asociados, tiene el apoyo otros miembros
honorarios, fundamentalmente instituciones y entidades del sector
aeroespacial como el Cluster Aeroespacial Andaluz HÉLICE, y otros
clusters españoles como Hegan, Madrid Network o AERA, además
de la Asociación Española de Tecnologías de Defensa, Aeronáutica
y Espacio (TEDAE).
can’t be given neither outside the association of companies, nor
without their authorisation.
The SPACE initiative began in 2004 in France and began to be implemented in 2010 also in Germany, supported by different entities
and institutions of the sector. Currently has over 70 member companies, divided in two groups: the executive members, which are large
companies that put expertise resources available to the community,
to support the development plans of their suppliers and common
improvement plans; and associate members, which are SMEs and
mid-sized companies that compose the executive members’ supply
chain who want to improve their quality in industrial processes and
management.
In the first block we can find Airbus Group and a lot of its Tier One
or large European contractors such as Dassault, Thales, Safran,
Daher, Latecoere, Diehl Aerospace, Liebherr Aerospace, Eaton,
Moog, Ratier Figeac, Ruag, Rockwell Collins, Goodrich, UTC Aerospace Systems and Zodiac Aerospace, also Spanish companies
Aciturri, Aernnova and Alestis Aerospace. In the second block we
can find smaller companies which collaborate with first level aircraft
providers that compose their supply chain.
“We are talking about an association with more than 70 associated companies, where 400 projects, collective and individual, have
been developed and has been given more than 23 million euros”,
says Juan Maeso. In Spain SPACE began working in the end of
2013, after a period of legal adaptation and preparation to develop
the activity. However, its philosophy is catching on among the aero>>
Asesoramiento de expertos
Para SPACE, si se quiere sostener un papel importante dentro de la
industria aeroespacial y promover la excelencia de la cadena de sumi>>
A+A
© Airbus
CALIDAD A+A
57
© Airbus
The initiative has over 70 member
companies divided in two groups:
executive members and associate
members
nistro europea, todos los actores que intervienen en el sector tienen
que asumir una serie de retos fundamentales tales como la mejora del
rendimiento de la cadena de suministro, adaptar la rampa de producción a las demandas de la industria, y asumir una continua participación financiera y técnica en investigación y desarrollo (I+D).
Para ello, desde la asociación se ofrecen diferentes servicios que
abarcan desde diagnósticos industriales y propuestas de planes de
acción, hasta intercambio de experiencias, formación y coaching, evaluación y aplicación de herramientas y metodologías técnicas de mejora
industrial, normas y estándares aeronáuticos, etc. Estos recursos y proyectos son coordinados por un equipo de expertos altamente cualificados, que son los encargados de detectar las debilidades y necesidades
en las empresas y presentar las propuestas de mejora. “No se trata de
un curso de formación o una aplicación general Lean, sino de trainings
específicos especiales para el sector aeronáutico y de planes de mejora
o sistemas de gestión ERP II diseñados a medida para las empresas,
estudiados y analizados previamente”, señala Juan Maeso.
Estos planes suelen tener una media de 6-7 meses de desarrollo y
trabajo, y la dinámica habitual es que sean dos miembros ejecutivos
los que aprueban la puesta en marcha del proyecto con los miembros asociados que han decidido llevarlos a cabo. “Los planes, bien
sean individuales o colectivos, se proponen, y luego son las empresas las que deciden realizarlos o no. La última palabra siempre queda
en manos de la empresa”, añade Juan Maeso. En definitiva, según
el directivo, “se trata de disponer del mejor soporte posible hacia la
excelencia, con expertos comprometidos para impulsar actuaciones
industriales en lo que respecta a la calidad del producto, la entrega a
tiempo, la fiabilidad de los procesos o el incremento de la capacidad
de producción”.
space Spanish companies and the objectives planned for the incorporation of new associates in being reached faster than in France
and Germany.
18 companies of our country are already part of this association and there are other 20 in the process, to be approved as new
members. Apart from Alestis, Aernnova and Aciturri, among the
enterprises that already belong to SPACE we can find, Airgrup,
Aerotecnic-Mecatecnic, Galvatec, GAZC, Mecanizados y Montajes
Aeronáuticos, Raytheon y STTS Spain (ancient STSA) .
Experts’ Advice
If an important place inside the aerospace industry wants to be hold
and to promote the European supply chain excellence, all the actors must assume key challenges such as the improvement of the
supply chain efficiency, to adapt the production capacity to the requirements of the industry and assume a continuous financial and
technical participation in R&D.
That’s why from the association different services that goes
from industrial conclusions and action plans are offered, as well
as experience exchanges training and couching, evaluation
and tools application and technological methods of constant
improvement, guidelines and aerospace standards. Those resources and projects are coordinated by an experts team highly
prepared in charge of detecting the weaknesses and needs of
enterprises and present improvement suggestions. “It’s not a
training course or a Lean application but specific trainings for the
aerospace sector and improvement plans of ERPII management
designed for enterprises, previously studied and analysed”, explains Juan Maeso.
These plans endures 6-7 months long of hard work and development, and normally the implementation is approved by two executive members and two associated members that have decided to
do it.” Plans, individual or collective, are proposed, and later, enterprises will decide to do it or not. The last word is always for the enterprise”, states Juan Maeso. As he says “It’s about having the best
support to achieve excellence, with committed experts, to boost
industrial actuations with reference to the quality of the product, the
delivery on time, the reliability of processes or improvement of the
production capability”.
A+A
58
FERIAS Y CONGRESOS A+A
Aeromart:
nueva oportunidad
para potenciar
los negocios
aeroespaciales en
Europa
El Cluster Aeroespacial andaluz estuvo muy presente en una nueva edición de Aeromart
Toulouse, uno de los foros de negocios más importantes del mercado aeroespacial y de
defensa europeo, que celebró este año su décimo aniversario. Un total de 12 empresas
y entidades, encabezadas por HÉLICE y la Agencia Andaluza de Promoción Exterior
Extenda, participaron en la delegación oficial del sector andaluz, si bien otras firmas
de la comunidad también acudieron al evento con fin de presentar sus capacidades
productivas y tecnológicas y explorar las posibilidades de negocio con otras compañías
internacionales.
> Redacción
C
on el objetivo de seguir potenciando el proceso de internacionalización e incremento de la presencia en los mercados
extranjeros, la industria aeroespacial andaluza volvió a acudir en Diciembre a uno de los encuentros de negocios más destacados del sector en Europa: Aeromart 2014. Este evento, que se
celebró en la ciudad francesa de Toulouse, donde se concentra la
sede central del Grupo Airbus, reunió a los principales fabricantes,
contratistas y proveedores de referencia de la cadena de suministro
aeronáutico, y sirvió un año más de escenario para analizar la situación actual del sector y establecer contactos comerciales entre
A+A
los directivos, profesionales y firmas asistentes. Como en los otros
grandes eventos del sector como ILA-Berlín, Farnborough o París-Le
Bourget, Andalucía participó en este foro a través de una delegación
organizada por la Agencia Andaluza de Promoción Exterior Extenda
y el Cluster HÉLICE, con el fin de compartir un espacio común y proyectar una imagen de marca claramente identificable por los agentes
y compañías europeas sobre las capacidades del sector andaluz, así
como de sus áreas de especialización e infraestructuras de vanguardia en este ámbito.
En esta ocasión la delegación andaluza estuvo compuesta por un to>>
FERIAS Y CONGRESOS A+A
59
Aeromart:
a new opportunity
to enhance
European
aerospace’s
business
The Andalusian Aerospace Cluster
has been very present in a new
edition of Aeromart Toulouse, one of
the most important business forums
of European aerospace and defence
market, which, this year, celebrates
its tenth anniversary. A total of 12
companies and organizations, led
by HÉLICE and the Trade Promotion
Agency of Andalusia Extenda,
were part of the official delegation
of the Andalusian sector. Other
Andalusian firms also attended the
event to present their productive
and technological capabilities and
explore business opportunities with
other international companies.
I
n order to go on enhancing the internationalization process and
increasing presence in foreign markets, the Andalusian aerospace industry participated in December in one of the most important business meetings in Europe: Aeromart 2014. This event,
that was held in Toulouse, France, where Airbus Group has its
headquarter, brought together leading manufacturers, contractors
and suppliers in the aviation supply chain. The goal of the event
was to analyse the current situation in the field and establish business contacts between managers, professionals and participant
firms and for Andalusian companies as well.
As in other major industry events such as ILA-Berlin, Farnborough and Paris-Le Bourget, Andalusia participated in this forum
with a delegation organized by the Trade Promotion Agency of
>>
Andalucia (Extenda) and Cluster HÉLICE. The aim was to share a
common space and present a clear image that could be identifiable to agents and European companies on the capabilities of the
Andalusian industry brand, and their areas of expertise and infrastructure forefront in this field.
This time, the Andalusian delegation was composed by 12 companies, including HÉLICE, Aerosertec, Aerotecnic del Sur (Grupo
Mecatecnic-Aerotecnic), Ayesa Air Control (Grupo Sevilla Control)
EBAS Accessorios de Cabina, Galvatec, Ghenova, GAZC (Grupo
Aeronáutico Zona Centro), MD Aeroespacial, Mesurex Aeronautics, Raytheon Microelectronics Spain and Sofitec. As a meeting
focused on B2B businesses, each company had its own stand at
Aeromart, although they were all gathered in the Spanish pavilion.
A+A
60
FERIAS Y CONGRESOS A+A
tal de 12 empresas, incluida HÉLICE, como son Aerosertec, Aerotecnic
del Sur (Grupo Mecatecnic-Aerotecnic), Ayesa Air Control (Grupo Sevilla
Control), EBAS Accesorios de Cabina, Galvatec, Ghenova, GAZC (Grupo Aeronáutico Zona Centro), MD Aeroespacial, Mesurex Aeronautics,
Raytheon Microelectronics España y Sofitec. Al tratarse de un encuentro
enfocado a las reuniones de negocio B2B, cada una de ellas dispuso de
un stand propio en el recinto de Aeromart, si bien estuvieron agrupadas
en un mismo espacio dentro del pabellón español.
No obstante, esta no fue la única participación del sector andaluz en
el evento, ya que también asistieron otras empresas como Aernnova
o Grabysur, que dispusieron igualmente de sus propios stands aunque no formaron parte de la delegación agrupada andaluza. Aernnova,
uno de los tres Tier One españoles en fabricación de aeroestructuras,
fue una de las firmas colaboradoras de Aeromart Toulouse 2014. Eso
sí, el objetivo de todas ellas fue el mismo: presentar sus capacidades
productivas y tecnológicas y explorar las posibilidades de negocio
con otras compañías internacionales, fundamentalmente europeas,
pero también procedentes de otros países y zonas del mundo. En
este sentido, ha permitido a las empresas andaluzas explorar nuevos
mercados como China, India, Rusia o México, a partir de las reuniones
comerciales y conferencias impartidas en las tres jornadas.
Aeromart Toulouse ha estado organizado por la región del Midi Pyrénées, la Cámara de Comercio e Industria de Toulouse, y la empresa
ABE (Advanced Business Events) y contó como partners industriales
al Grupo Airbus, Boeing, Embraer, Bombardier, AVIC, ATR, y las compañías francesas Dassault y Safran. Entre las principales compañías
asistentes también destacaron Alenia Aermacchi, Thales, Thales Alenia
Space, Grupo Latécoère, Pratt and Whitney, Sabca, Honeywell, Grupo
Textron, Liebherr Aerospace, Aerolia, Daher, Zodiac Aerospace, Rolls
Royce, TAI, y Eaton, entre otras.
El evento, que este año celebró su décima edición, tuvo lugar del 2 al
4 de Diciembre en el Centro de Congresos de Toulouse, y estuvo apoyado por la Unión Europea y el cluster Aerospace Valley (de las regiones
de Midi- Pyrénées y Aquitania, en el suroeste de Francia, y que se concentra fundamentalmente en los alrededores de Toulouse).
Desde su puesta en marcha, Aeromart ha ido creciendo y consolidándose como uno de los mayores encuentros de negocios internacionales del sector aeroespacial, como demuestran sus cifras. En la
edición de 2012 congregó a 2.300 participantes de 1.200 empresas e
instituciones de 45 países, que mantuvieron un total de 15.000 reuniones de negocio. Para este año la organización aún no ha dado a conocer las cifras de asistencia, aunque dispone de buenas previsiones y
espera igualar o superar los registros alcanzados hace dos años.
>>
El evento contó este año con el apoyo
de Grupo Airbus, Boeing, Embraer,
Bombardier, AVIC, ATR, Dassault y
Safran, y reunió a otros grandes
agentes y compañías del sector
internacional
The event was supported by Airbus
Group, Boeing, Embraer, Bombardier,
AVIC, ATR, Dassault and Safran,
and gathers other great players and
international companies
A+A
Stand de Grabysur en Aeromart. / Grabysur stand in Aeormart.
Nevertheless, this wasn’t the only participation of the Andalusian
industry in the event; because other companies such as Aernnova
or Grabysur, had their own stands without being part of the Andalusian grouped delegation. Aernnova, one of three Spanish Tier
One manufacturer of aerostructures, was one of the collaborating
firms in Aeromart Toulouse 2014 as well. The aim of these firms was
the same: to present their productive and technological capabilities
and explore business opportunities with other companies, mainly
European, but also from other countries and world regions. It has
let the Andalusian enterprises explore new markets such as China,
India, Russia or Mexico, having as its starting point the commercial
meetings and conferences given during those three days.
Aeromart Toulouse was organized by the Midi Pyrénées region,
the Chamber of Commerce and Industry of Toulouse, and the
company ABE (Advanced Business Events). It counted on industrial partners such as Airbus Group, Boeing, Embraer, Bombardier,
AVIC, ATR, and French companies Dassault and Safran. Among
the main participants companies Alenia Aermacchi, Thales, Thales
Alenia Space, Group Latécoère, Pratt and Whitney, Sabca, Honeywell, Textron Group, Liebherr Aerospace, Aerolia, Daher, Zodiac
Aerospace, Rolls Royce, TAI, and Eaton stand out.
The event, which this year celebrated its tenth edition, from
December 2nd to 4th in the Conference Centre of Toulouse was supported by the European Union and the cluster Aerospace Valley
(regions of Midi Pyrénées and Aquitaine in the southwest of France,
around Toulouse).
Since its launch, Aeromart has been growing and becoming one
of the largest meetings of international business in the aerospace
sector, as figures evidence. In 2012, Aeromart brought together
2,300 participants from 1,200 companies and institutions from 45
countries, which held a total of 15,000 business meetings. This
year the organization hasn’t already given the numbers of participation though it hopes to match or exceed the records achieved
two years ago.
>>
FERIAS Y CONGRESOS A+A
61
Foto de la delegación de empresas andaluzas que visitaron la sede de Airbus en Toulouse. / Image of the delegation of Andalusian companies who visited Airbus headquarters in Toulose.
Visita a Airbus Toulouse
La participación en Aeromart no es la única acción que las empresas
andaluzas han realizado para fortalecer sus relaciones con la industria
aeronáutica europea, en especial con el Grupo Airbus en Toulouse y
otras empresas francesas. Durante el pasado mes de septiembre un
grupo de diez empresas y entidades andaluzas, acompañadas por el
Cluster HÉLICE, realizaron una misión comercial a la ciudad gala para
establecer posibles líneas de negocio y colaboración tecnológica con el
cluster Aerospace Valley, uno de los más importantes en todo el continente, y que aglutina a más de 500 empresas de ingeniería aeroespacial
y centros de investigación, como Airbus, Air France Industries y Dassault Aviation, entre otras.
La visita estuvo compuesta por un grupo de empresas malagueñas
especializadas en el área de los sistemas aeronáuticos: AERTEC Solutions, Advanced Engineering & Innovation (AEI), Atyges, Fujitsu Ten y
Raytheon. Asimismo, también participaron en el encuentro la Universidad de Málaga, el Campus Andalucía Tech, el Ayuntamiento de Málaga y el Parque Tecnológico de Andalucía (PTA), donde desarrollan su
actividad este grupo de firmas. Entre los responsables y directivos que
formaron parte de esta delegación se encontraron el Delegado del Gobierno de la Junta de Andalucía en Málaga y Presidente del PTA, José
Luis Ruiz; el Alcalde de la capital malagueña, Francisco de la Torre; y
Arturo de Vicente, Director de HÉLICE.
La misión andaluza, además de mantener encuentros y reuniones
con empresas de Aerospace Valley, también tuvieron la oportunidad de
visitar la sede de Airbus en Toulouse y su Centro de Ensayos en Vuelo.
Desde estas últimas instalaciones se coordinan las operaciones de vuelo de sus programas civiles y las pruebas con sus aviones en periodo
de desarrollo y certificación, como es el caso de las nuevas aeronaves
A350 y 320neo.
Durante su estancia, la delegación mantuvo un encuentro con el
Secretario General y Director de Relaciones Institucionales de Airbus,
Alfredo Martínez; la Directora de Relaciones Institucionales de Airbus
Defense & Space en Andalucía, Rocío Caparros; y con el Cónsul General de España en Toulouse, Dámaso de Lario.
Por último, también fueron recibidos por diversas autoridades locales, como el alcalde de Toulouse, Jean-Luc Moudenc, y pudieron participar en algunas de las actividades y eventos aeroespaciales que se
celebran en la ciudad, como la “Exposición Internacional de Innovación
y Competitividad”, una feria que concentra a la mayoría de empresas
innovadoras del sector aeronáutico a nivel nacional e internacional.
Visiting Airbus Toulouse
The participation in Aeromart was not the only action Andalusian
companies had to strengthen its relationships with the European
aviation industry, especially with Airbus Group in Toulouse and other
French companies. During the month of September a group of ten
companies and Andalusian institutions, accompanied by the Cluster
HÉLICE, carried out a trade mission to Toulouse to establish possible
lines of business and technological cooperation with the cluster Aerospace Valley. This is one of the most important companies across
the continent and brings together more than 500 companies from aerospace engineering and research centres, such as Airbus, Air France Industries and Dassault Aviation, among others.
A group of companies settled in Malaga and specialized in aeronautical systems visited Airbus in Toulouse, among them, AERTEC Solutions, Advanced Engineering & Innovation (AEI), Atyges, Fujitsu Ten
and Raytheon. Furthermore also attended the meeting the University
of Malaga, Andalucía Tech Campus, the Town Hall of Málaga and
the Technological Park of Andalusia (PTA), where this group of firms
develop their activity. Among all these managers and directors who
were part of this delegation were the Delegate of the Government of
Andalusia in Malaga and PTA President, José Luis Ruiz; the Major of
the Town Hall of Malaga, Francisco de la Torre; and the Director of
HÉLICE, Arturo de Vicente.
The Andalusian mission, apart from having meetings with Aerospace Valley companies to promote cooperation in innovation projects in
aerospace, also had the opportunity to visit the Airbus headquarters
in Toulouse and Flight Test Centre. In these facilities, Airbus coordinates flight operations of its civilian programs and tests its aircrafts
in period of development and certification, as in the case of the new
A350 aircraft and 320neo.
During the visit, the delegation held a meeting with the General Secretary and Director of Institutional Relations of Airbus, Alfredo Martínez; Director of Institutional Relations of Airbus Defense & Space in
Andalusia, Rocio Caparros; and the General Consul of Spain in Toulouse, Damaso de Lario.
Finally, the delegation was received by different local authorities
such as the mayor of Toulouse, Jean-Luc Moudenc, and could participate in some activities and aerospace events held in the city such
as the "International Exhibition of Innovation and Competitiveness", a
show that focuses on the most innovative companies in the aviation
sector in a national and international level.
A+A
62
FERIAS Y CONGRESOS A+A
La misión aeronaútica andaluza, en las instalaciones
de Lee Aerospace. / The Andalusian aeronautical
mission, in Lee Aerospace's facilities.
El sector aeroespacial andaluz pone el foco
en su expansión en Estados Unidos
The Andalusian aerospace sector is focused
on its expansion in The USA
> Redacción
A+A
Visita a la sede de Beechcraft. / Visit to Beechcraft headquarters.
FERIAS Y CONGRESOS A+A
63
Una delegación de empresas y entidades andaluzas lideradas por HÉLICE y Extenda
han participado en una misión comercial a Estados Unidos, con el fin de fomentar sus
relaciones con la industria aeronáutica norteamericana y analizar las posibilidades
de colaboración y negocio. Durante la visita, las firmas andaluzas se reunieron con
algunas de las compañías más relevantes del país como Lockheed Martin, Beechcraft,
American Airlines, Bombardier y Bell Helicopter. Estados Unidos se ha convertido en
uno de los principales destinos de las exportaciones aeronáuticas andaluzas, que en
los primeros meses de 2014 ha alcanzado un crecimiento de ventas del 31,3%.
A delegation of Andalusian companies and institutions led by HELICE and Extenda have
taken part in a trade mission to the USA to promote relations and analyse collaboration
and business possibilities. During the visit, the Andalusian firms held meetings with some
of the most important companies in the country such as Lockheed Martin, Beechcraft,
American Airlines, Bombardier and Bell Helicopter. USA has become one of the main
destinations of the Andalusian aeronautical exports because in the first months of 2014
has reached a sales growth of 31.3%.
L
a fortaleza de la industria aeronáutica andaluza la ha consolidado como el tercer polo de Europa, sólo por detrás de
Toulouse y Hamburgo. Gracias a una estrategia de apoyo
económico, de infraestructuras tecnológicas y de internacionalización, hablamos de un sector cuya facturación y empleo se han
multiplicado por tres en la última década. En cifras, se trata de
una industria integrada por 115 empresas que generan 11.685
empleos y facturaron el año pasado alrededor de 2.060 millones.
Con este positivo panorama, las empresas aeroespaciales andaluzas buscan seguir creciendo en los mercados internacionales, y
para ello se han fijado como objetivo incrementar su presencia en
Estados Unidos y aumentar la colaboración con las empresas de
este sector a través de nuevos proyectos.
En este contexto, un total de ocho empresas y entidades del
sector aeroespacial andaluz participaron el pasado mes de octubre en una misión comercial a EE.UU. organizada por la Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo, a través de Extenda, la Agencia Andaluza de Promoción Exterior, en colaboración
con el Clúster Aeroespacial Andaluz HÉLICE. La expedición estuvo compuesta por las compañías CESA (Compañía Española
de Sistemas Aeronáuticos), Airgrup, Equipados Aeronáuticos,
INESPASA (Industria Especializada en Aeronáutica), Alestis Aerospace, Luce Innovative Technologies y la Fundación Andaluza
para el Desarrollo Aeroespacial (FADA-CATEC), además del propio Cluster HÉLICE.
La misión, que se desarrolló durante la semana del 6 al 10 de
octubre, incluyó una intensa agenda de encuentros y visitas centrada en tres estados del país, Kansas, Oklahoma y Texas, en los
que las empresas andaluzas pudieron entrevistarse no sólo con
directivos y responsables del sector aeronáutico norteamericano
>>
T
he strength of the Andalusian aeronautical industry has turned it
into the third hub of Europe, only behind Toulouse and Hamburg.
Due to a strategy of financial support, technological infrastructure and internationalization, we can talk about a sector whose turnover
and employment have been tripled in the last decade. In figures, it is
integrated by 115 companies that generate 11.685 jobs and invoiced
last year about 2,060 billion. From this positive situation, the Andalusian
aerospace companies seek for keeping on growing up in international
markets, and that is why we have set an objective to promote its presence in the USA and increase collaboration with companies in this sector through new projects.
In this context, a total of eight companies and entities of the Andalusian aerospace sector took part last October in a trade mission to the
USA organized by the Ministry of Economy, Innovation, Science and
Employment, through Extenda, the Trade Promotion Agency of Andalusia, in collaboration with the Andalusian Aerospace Cluster HELICE.
The expedition was composed by the companies CESA (Spanish Company of Aeronautical Systems), Airgrup, Equipados Aeronaúticos, INESPASA (Industry Specialized in Aeronautics), Alestis Aerospace, Luce
Innovative Technologies and the Andalusian Foundation for Aerospace
Development (FADA-CATEC) and also the Cluster HELICE.
The mission, which took place from 6th to 10th October, included a
complete schedule of meetings and visits focused on three states, Kansas, Oklahoma and Texas, where the Andalusian companies had the
opportunity to meet not only managers and responsibles of the USA
aviation industry but also with State Secretaries and several institutional
representatives of these regions.
The aim of this meeting was to introduce the American business
opportunities to the eight Andalusian participating firms, improve the
contacts’ network of the country so that they can expand the oppor>>
A+A
64
FERIAS Y CONGRESOS A+A
Visita a las instalaciones de American Airlines. / Visit to the American Airlines facilities.
sino también con secretarios de Estado y diversos representantes
institucionales de estas regiones.
El objetivo de este encuentro ha sido dar a conocer las oportunidades norteamericanas de negocio a las ocho firmas andaluzas
participantes, además de mejorar la red de contactos en el país y
poder ampliar así sus posibilidades de internacionalización y expansión en el extranjero. La actividad contó con el apoyo de la
Oficina de Promoción de Negocios de Extenda en Miami, y entre
las acciones desarrolladas durante la estancia destacó la visita a
las instalaciones y plantas de algunas de las empresas más relevantes y emblemáticas del país y con sede en los mencionados
Estados. Así, pudieron visitar las centros de trabajo de Lockheed
Martin, uno de los gigantes del sector aeronáutico y de defensa;
Beechcraft, empresa perteneciente al Grupo Textron y referente
en el campo de la aviación ejecutiva; la aerolínea American Airlines, la empresa Lee Aerospace o las firmas canadienses Bombardier (otro de los grandes constructores mundiales) y Bell Helicopter (líder en el segmento de helicópteros), ambas implantadas
fuertemente en Estados Unidos.
El periplo estadounidense comenzó en la ciudad de Wichita
(Kansas), donde durante dos días se realizaron entrevistas y reuniones con las empresas representativas del sector en la región,
para posteriormente continuar en la capital del estado de Oklahoma y Tulsa, ciudad situada en el mismo estado, donde se llevaron
a cabo presentaciones del sector andaluz ante diversas empresas americanas que han mostrado interés por colaborar con la
industria de nuestra comunidad. Las jornadas se cerraron con una
última ronda de reuniones en Fort Worth (Texas).
La misión, por tanto, ha supuesto una oportunidad para conocer de primera mano el sector aeroespacial estadounidense de
los tres estados visitados, y un nuevo paso en el proceso de internacionalización y apertura a otros mercados por parte de las
empresas aeronáuticas andaluzas. No obstante, este no es el
primer encuentro que se produce entre las industrias del sector
aeronáutico andaluz y norteamericano. En los últimos años se viene potenciando otras acciones y encuentros con el fin de poner
en contacto a empresas de ambos mercados, como por ejemplo
una misión comercial organizada por Extenda en Aerópolis para
facilitar oportunidades de negocio en el mercado de seguridad y
defensa en EE.UU.
Estados Unidos, mercado en auge
Las exportaciones aeronáuticas andaluzas a Estados Unidos no
han dejado de crecer en los últimos años. Según los últimos datos
de Extenda, las ventas al país norteamericano han alcanzado los
>>
A+A
tunities of internationalization and expansion abroad. The activity was
supported by Extenda, the Trade Promotion Agency Office of Andalucia in Miami. Among other events the visit to the facilities and plants of
some of the most important and emblematic companies in the country settled on these states was outstanding. Therefore, they could visit
Lockheed Martin workplaces (one of the giants of the aerospace and
defence); Beechcraft, a company that belongs to the Textron Group and
leader in the field of business aviation; American Airlines, the company
Lee Aerospace or Canadian firms such as Bombardier (another major
world manufacturer) and Bell Helicopter (leader in the helicopter field),
both strongly settled in the United States.
The USA tour began in the city of Wichita (Kansas), where interviews
and meetings with representative companies of the sector in the region
took place for two days. Later on they went to the capital of the state of
>>
HÉLICE encabeza la
presencia andaluza
en AIRTEC 2014
El Cluster HÉLICE ha participado
por primera vez con un stand propio en Airtec 2014, una de las ferias
más destacadas de la industria
aeronáutica y su cadena de suministro en Europa. Durante la cita,
celebrada del 28 al 30 de Octubre
en la ciudad alemana de Frankfurt,
HÉLICE ha mantenido una intensa agenda de reuniones
con otras instituciones y clusters análogos y otras empresas del sector para dar a conocer las capacidades y
potencialidades que ofrece el polo aeroespacial de Andalucía. Además de Hélice, en AIRTEC 2014 han participado numerosas empresas aeronáuticas andaluzas o
presentes en el sector en la comunidad, como Aernnova,
Ghenova, Sofitec, Aciturri, Carbures, CT Ingenieros, EIIT
o Raytheon, entre otras. En el evento también han participado otras compañías españolas como Sener, Tecnatom, Tecnobit, Aritex, Grupo TTT y Matrici. Durante tres
días, hasta 500 expositores de 30 países han exhibido
sus productos y servicios ante directivos, profesionales y
expertos procedentes de 45 naciones.
65
FERIAS Y CONGRESOS A+A
Panorámica de Airtec 2014. / Panoramic view of Airtec 2014.
59,8 millones de euros en los siete primeros meses de 2014, lo
que ha supuesto un crecimiento del 31,3% con respecto al mismo
periodo de 2013. De este modo, Andalucía pasa a ser la primera
comunidad española en ventas a Estados Unidos, con el 42% del
total nacional, cuando el pasado año ocupaba el tercer lugar en
ventas al país norteamericano.
Este aumento ha supuesto que el mercado estadounidense
escale diversos puestos en el ranking de exportaciones aeronáuticas andaluzas, pasando del noveno lugar en los primeros meses
de 2013 al quinto en el mismo plazo de 2014. Este crecimiento
viene motivado por las exportaciones realizadas desde la provincia de Sevilla, que con 59 millones de euros lidera casi la totalidad
de las ventas a EE.UU., con un 32,3% más que en el periodo de
enero a julio de 2013.
HELICE heads
Andalusian presence at
AIRTEC 2014
The Cluster HELICE has taken
part for the first time with its own
stand at Airtec 2014, one of the
most important fairs in the aviation industry and its supply chain
in Europe. During the meeting,
held from 28th to 30th October
in the German city of Frankfurt,
HELICE has had a complete schedule of meetings
with other institutions and similar clusters and others
in the industry to introduce the capabilities and potential offered by the Andalusian Aerospace hub. Apart
from HELICE, in AIRTEC 2014 have taken part a great
number of Andalusian aeronautical companies such
as Aernnova, Ghenova, Sofitec, Aciturri, Carbures,
CT Ingenieros, EIIT or Raytheon, among others. The
event was also attended by other Spanish companies
such as Sener, Tecnatom, Tecnobit, Aritex, Grupo
TTT and Matrici. For three days, up to 500 exhibitors
from 30 different countries showed their products and
services to managers, professionals and experts from
45 nations.
La misión incluyó una intensa
agenda de encuentros y visitas a
factorías de Kansas, Oklahoma y
Texas
The mission included a complete
schedule of meeting and plant visits
in Kansas, Oklahoma y Texas
Oklahoma and Tulsa, a city placed in the same state, where presentations of the Andalusian sector were held in several American companies
that had shown interest in collaborating with our community industry.
The conference closed with a final meetings in Fort Worth (Texas).
Therefore the mission has meant an opportunity to see first-hand the
USA aerospace industry of the three states that were visited, and a new
step in the process of internationalization and openness to other markets
by the Andalusian aeronautical companies. However, this is not the first encounter between American and Andalusian industries of the aeronautical
sector. In recent years other actions and meetings have been done with the
objective of bringing together businesses in both markets, such as a trade
mission organized by Extenda in Aerópolis to facilitate business opportunities in the market for security and defense in USA.
United States, booming market
The Andalusian aeronautical exports to the US have not stopped growing in recent years. According to the latest data from Extenda, American
country sales have reached 59.8 million euros in the first seven months
of 2014, which meant a growth of 31.3% over the same period in 2013.
This way, Andalusia has become the first Spanish community in sales to
the United States, with 42% of the national total, when last year ranked
third in sales to North American country.
This increase has meant that the US market scale various positions in
the ranking of Andalusian aeronautical exports, rising from ninth place in
the first months of 2013 to fifth in the same period of 2014. This growth is
driven by exports from the province of Seville, with 59 million euros leads
almost all sales to the US, with 32.3% over the period from January to July
2013.
A+A
66
FERIAS Y CONGRESOS A+A
DICIEMBRE
AEROMART TOULOUSE
Fecha: 01-04 de diciembre.
Lugar: Toulouse (Francia).
Web: http://www.bciaerospace.com/toulouse/
AVIATION FORUM HAMBURGO
Fecha: 09-10 de diciembre.
Lugar: Hamburgo (Alemania).
Web: https://www.ipm-scm.com/AFO
ENERO
MRO LATIN AMERICA BUENOS AIRES
Fecha: 13-14 de enero.
Lugar: Buenos Aires (Argentina).
Web: http://mrolatinamerica.aviationweek.com
FEBRERO
MRO MIDDLE EAST DUBAI
Fecha: 2-3 de febrero
Lugar: Dubai (Emiratos Árabes Unidos).
Web: http://aviationweek.com/conferences
PARIS SPACE WEEK
Fecha: 4-5 de febrero.
Lugar: París Orly (Francia).
Web: www.paris-space-week.com
WORLD AIRPORT EXPO SINGAPORE
Fecha: 4-6 de febrero.
Lugar: Singapur (Singapur).
Web: www.worldairportexpo.com.sg/
ABU DABI AIR EXPO
Fecha: 8-10 de febrero.
Lugar: Abu Dabi (Emiratos Árabes Unidos).
Web: www.adairexpo.com
AEROCON ANAHEIM
AGENDA
BAHRAIN INTERNATIONAL AIRSHOW
Fecha: 22-26 de marzo.
Lugar: Bahrain (Bahrain).
Web: www.bahraininternationalairshow.com/
AEROMART MONTREAL
Fecha: 31de marzo-2 de abril.
Lugar: Montreal (Canadá).
Web: www.bciaerospace.com/montreal
ABRIL
AIRCRAFT INTERIORS EXPO HAMBURGO
Fecha: 14-16 de abril.
Lugar: Hamburgo (Alemania).
Web. www.aircraftinteriorsexpo.com
MAYO
AIRPORT SHOW DUBÁI
Fecha: 10-12 de mayo.
Lugar: Dubai (Emiratos Árabes Unidos)
Web: www.theairportshow.com
AEROSPACE MEETINGS POLAND
Fecha: 11-14 de mayo.
Lugar: Varsovia (Polonia).
Web: www.bciaerospace.com/warsaw
EBACE GINEBRA
Fecha: 19-21 de mayo.
Lugar: Ginebra (Suiza).
Web: www.ebace.aero
JUNIO
LE BOURGET
Fecha: 15-21 de junio.
Lugar: París Le Bourget (Francia).
Web: www.siae.fr
Fecha: 10-12 de febrero.
Lugar: Anaheim (Estados Unidos).
Web: www.aeroconshows.com
NOVIEMBRE
MARZO
Fecha: 3-5 de noviembre.
Lugar: Frankfurt (Alemania).
Web: www.airtec.aero
PASSENGER TERMINAL EXPO 2015 PARÍS
Fecha: 10- 12 de marzo.
Lugar: París (Francia).
Web: www.passengerterminal-expo.com/
A+A
AIRTEC 2015
ADM MARRUECOS
Fecha: 6-7 de noviembre.
Lugar: Casablanca (Marruecos).
Web: www.bciaerospace.com/casablanca

Documentos relacionados