30574100_d_ml_ sdvd_ex_qi - RS Components International
Transcripción
30574100_d_ml_ sdvd_ex_qi - RS Components International
CE (European Community) This Iomega product conforms to the following European Directive(s) and Standard(s): Application of Council Directives: 73/23/EEC, 89/336/EEC. Standards to which Conformity is declared: EN60950, EN55022, EN55024, EN60825-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Importer’s Name: Iomega International, S.A. Type of Equipment: Information Technology Equipment ® Iomega DVD Drive USB Models may vary Les modèles peuvent varier Modelle können unterschiedlich sein Los modelos pueden variar Os modelos podem variar Quick Install Rask installering Installation rapide Pika-asennus Schnellstart Rychlá instalace Instalación rápida FOR USE ONLY WITH IOMEGA-QUALIFIED POWER SUPPLY Manufacturer/Responsible Party Iomega Corporation 1821 West 4000 South Roy, UT 84067 USA www.iomega.com Instalação rápida Installazione rapida Instrucciones rápidas Instalação rápida Snabbinstallation Copyright © 2003 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, HotBurn and all Iomega brand blocks are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. FireWire is a registered trademark or trademark of Apple Computer Inc. in the United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company names may be trademarks or designations of their respective owners. 30574100 07/21/03 d Snelle installatie Hurtig installation 1 4 305 USB 88200 www.iomega.com Super DVD Writer USB External Drive PC Solutions Lösungs • Solutions Soluciones • Soluzioni Soluções • • Iomega Corporation. Copyright © 2003 reserved. All rights FireWire 2 5 English NOTE: The illustrations may not match your package contents. Only models with a FireWire® connection will include a FireWire cable. 1. Insert the Solutions CD and select your language. 2. Click the HotBurn® Pro icon and select “Click to Install”. Install additional software solutions after the HotBurn installation is completed. Reboot your computer if prompted at the end of each software installation. Refer to the DVD wizard included with HotBurn Pro for information on using the software solutions with your drive. 3. Connect the power supply and cable. 4. Connect the USB or FireWire cable to the DVD drive. 5. Connect the other end of the cable to your computer. Your drive is now ready to use. NOTE: The Iomega DVD USB drive is capable of running at speeds much faster than the standard USB 1.1 technology. Connect the drive to a USB 2.0 port to achieve USB 2.0 speeds. Connected to a standard USB 1.1 port, the drive runs at the standard USB 1.1 speed. For important information about your drive, refer to the User’s Manual on the Solutions CD. 3 Customer Support Options For service and support for your Iomega product, visit us at www.iomega.com. 3 Important Precautions • This drive employs a laser. Removing the cover or attempting to service this device when it is connected may result in eye damage. • Avoid direct exposure to the laser beam. • Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous laser radiation exposure. • This drive contains no user serviceable parts. Please refer all servicing to qualified personnel. • If this drive does not operate normally or if there is a marked change in performance, contact Iomega for additional instructions. • Do not use cracked discs in the drive. Cracked discs can shatter at high speeds causing drive damage or creating other hazards. Iomega recommends using highquality discs. IMPORTANT! It may be a criminal offense under applicable copyright laws to make unauthorized copies of copyright-protected material, including computer programs, videos, films, broadcasts and non-original sound and video recordings. This equipment should NOT be used for such purposes. 4 Français REMARQUE : Les illustrations sont susceptibles de ne pas correspondre au contenu de votre coffret. Seuls les modèles avec connexion FireWire® comprendront un câble FireWire. 1. Insérez le CD Solutions et sélectionnez votre langue. 2. Cliquez sur l'icône de HotBurn® Pro et sélectionnez "Cliquez pour installer". Installez les autres solutions logicielles une fois l'installation de HotBurn terminée. Redémarrez votre ordinateur si vous êtes invité à le faire à la fin de l'installation de chaque logiciel. Reportez-vous à l'assistant DVD fourni avec HotBurn Pro pour plus d'informations sur l'utilisation des solutions logiciels avec votre graveur. 3. Connectez l'alimentation et le câble. 4. Connectez le câble USB ou FireWire au graveur DVD. 5. Connectez l'autre extrémité du câble à votre ordinateur. Le graveur est prêt à fonctionner. REMARQUE : Le graveur Iomega DVD USB peut fonctionner à des vitesses nettement supérieures à celle de la technologie USB 1.1 standard. Connectez le graveur à un port USB 2.0 pour tirer avantage des vitesses USB 2.0. Connecté à un port USB 1.1, le lecteur est limité à la vitesse de fonctionnement USB 1.1 standard. Consultez le Guide de l'utilisateur sur le CD Solutions pour des informations importantes concernant votre graveur. Options d'assistance clientèle Pour obtenir du service et de l'assistance pour votre produit Iomega, visitez notre site à l'adresse suivante : www.iomega.com. 5 Précautions importantes • Ce graveur emploie un laser. Le retrait du capot ou toute tentative de réparation de ce périphérique alors qu'il est connecté peut provoquer des lésions oculaires. • Évitez toute exposition directe au faisceau laser. • L'utilisation des commandes ou réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent se traduire par une exposition dangereuse à des rayons laser. • Ce graveur ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à du personnel qualifié. • Si ce graveur ne fonctionne pas normalement ou si vous remarquez un changement significatif des performances, contactez Iomega pour obtenir d'autres instructions. • N'utilisez pas de disques fissurés dans le graveur. Les disques fissurés peuvent se briser à grande vitesse et endommager le graveur ou engendrer d'autres problèmes. Iomega recommande l'utilisation de disques de haute qualité. IMPORTANT ! La législation peut interdire de copier sans autorisation tout document protégé par des droits d'auteur, y compris les programmes informatiques, vidéos, films, émissions et tout enregistrement sonore et vidéo non personnel. Cet appareil NE DOIT PAS être utilisé à ces fins. 6 Deutsch HINWEIS: Möglicherweise stimmen die Abbildungen nicht mit dem Inhalt der Packung überein. Nur im Lieferumfang der Modelle mit FireWire-Anschluss ist auch ein FireWire-Kabel enthalten. 1. Legen Sie die Solutions-CD ein und wählen Sie Ihre Sprache. 2. Klicken Sie auf das Symbol HotBurn® Pro und wählen Sie "Click To Install" (Zum Installieren hier klicken). Installieren Sie zusätzliche Softwarelösungen, nachdem die HotBurn-Installation abgeschlossen ist. Starten Sie Ihren Computer nach Beendigung jeder Software-Installation neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn Sie Informationen darüber benötigen, wie Sie die Software mit Ihrem Laufwerk nutzen können, lesen Sie den DVD-Assistenten, der im Lieferumfang von HotBurn Pro enthalten ist. 3. Schließen Sie die Stromversorgung und das Kabel an. 4. Schließen Sie das USB- oder FireWire-Kabel an das DVD-Laufwerk an. 5. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihren Computer an. Ihr Laufwerk ist nun betriebsbereit. HINWEIS: Das Iomega DVD USB-Laufwerk kann eine viel höhere Geschwindigkeit erreichen, als die Standard-USB 1.1-Technologie. Schließen Sie das Laufwerk an einen USB 2.0-Anschluss an, um die im Rahmen von USB 2.0 mögliche Geschwindigkeit zu erreichen. Die Festplatte erreicht nur die bei USB 1.1 standardmäßige Geschwindigkeit, wenn sie an einen standardmäßigen USB 1.1Anschluss angeschlossen ist. Wichtige Informationen zu Ihrem Laufwerk finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Solutions-CD. Kundendienstangebote Für Servicedienstleistungen und Unterstützung für Ihr Iomega Produkt, besuchen Sie uns unter http://www.iomega.com. 7 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen • Dieses Laufwerk arbeitet mit einem Laser. Wenn Sie das Gehäuse entfernen oder versuchen, das Gerät zu warten, während es angeschlossen ist, kann dies zu Augenverletzungen führen. • Setzen Sie sich nie direkt dem Laserstrahl aus. • Die Durchführung von Kontrollmaßnahmen, Anpassungen oder anderen Vorgängen, als die hier beschriebenen, kann zu schädlicher Lasereinstrahlung führen. • Dieses Laufwerk enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Bitte überlassen Sie alle Servicedienstleistungen qualifiziertem Personal. • Wenn dieses Laufwerk nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn sich die Leistung deutlich verändert, setzen Sie sich für zusätzliche Anweisungen mit Iomega in Verbindung. • Legen Sie keine Raubkopien von Datenträgern in dieses Laufwerk ein. Raubkopien können bei hohen Geschwindigkeiten zu Bruch gehen und zu Laufwerks- oder anderen Schäden führen. Iomega empfiehlt die Verwendung von qualitativ hochwertigen Datenträgern. WICHTIG: Unter den jeweiligen Urheberrechtsgesetzen kann es strafbar sein, unautorisierte Kopien von urheberrechtlich geschützten Produkten, wie Computerprogrammen, Videos, Spielfilmen, Rundfunksendungen sowie Kopien von Musik- und Videoaufnahmen anzufertigen. Dieses Produkt sollte nicht für solche Zwecke eingesetzt werden. 8 Español para Latinoamérica NOTA: Las ilustraciones pudieran no coincidir con el contenido del paquete. Sólo los modelos con puerto FireWire incluyen un cable FireWire. 1. Inserte el CD de Soluciones y seleccione su idioma. 2. Haga clic en el icono de HotBurn Pro y seleccione "Click To Install" (Hacer clic para instalar). Instale soluciones de software adicionales después de haber completado la instalación de HotBurn. Reinicialice la computadora si el sistema lo solicita al finalizar cada instalación de software. Para información acerca del uso de las soluciones de software con su unidad, consulte el asistente de DVD incluido en HotBurn Pro. 3. Conecte la fuente de alimentación y el cable. 4. Conecte el cable USB o FireWire a la unidad de DVD. 5. Conecte el otro extremo del cable a la computadora. Ya puede utilizar la unidad. NOTA: La unidad Iomega DVD USB puede funcionar a velocidades mucho más rápidas que la tecnología estándar USB 1.1. Conecte la unidad a un puerto USB 2.0 para alcanzar velocidades USB 2.0. Cuando se conecta a un puerto USB 1.1 estándar, la unidad funciona a la velocidad USB 1.1 estándar. Para información importante acerca de la unidad, consulte el Manual del usuario en el CD de Soluciones. Opciones de asistencia técnica Para obtener información sobre servicio y asistencia técnica para su producto Iomega, visítenos en www.iomega.com. 9 Precauciones importantes • Esta unidad emplea tecnología laser. Si retira la cubierta o intenta hacer mantenimiento a este dispositivo mientras está conectado, puede sufrir lesiones en los ojos. • Evite la exposición directa al rayo laser. • El uso de controles o ajustes o la aplicación de procedimientos diferentes de los especificados en este documento puede tener como resultado una peligrosa exposición a radiación laser. • Esta unidad no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Permita que cualquier tarea de reparación sea efectuada por personal calificado. • Si esta unidad no funciona normalmente o si nota un cambio evidente en el rendimiento, comuníquese con Iomega para obtener instrucciones adicionales. • No inserte discos agrietados en la unidad. Los discos con grietas se pueden partir a altas velocidades, lo que ocasionaría daños a la unidad y crearía otros riesgos. Iomega recomienda usar discos de alta calidad. PRODUCTO DE LÁSER CLASE 1 IMPORTANTE: Hacer copias no autorizadas de material protegido por derechos de autor, incluyendo programas de computadora, videos, películas, programas de radio o televisión y grabaciones de sonido y video no originales, puede constituir un delito penal según las leyes de derechos de autor vigentes. Este equipo NO debe utilizarse para tales propósitos. 10 Português do Brasil NOTA: As ilustrações podem diferir do conteúdo do pacote. Somente os modelos com conexão FireWire contêm um cabo FireWire. 1. Insira o CD Soluções e selecione o idioma. 2. Clique no ícone HotBurn Pro e selecione "Click To Install" (Clique para instalar). Instale as soluções de software adicionais depois que a instalação do HotBurn estiver concluída. Caso seja solicitado, reinicie o computador ao final de cada instalação de software. Consulte o assistente do DVD que acompanha o HotBurn Pro para obter informações sobre a utilização das soluções de software com sua unidade. 3. Conecte a fonte de alimentação e o cabo. 4. Conecte o cabo USB ou FireWire à unidade do DVD. 5. Conecte a outra extremidade do cabo ao seu computador. Agora a unidade está pronta para ser utilizada. NOTA: A unidade Iomega DVD da USB é muito mais veloz do que a tecnologia USB 1.1 padrão. Conecte a unidade a uma porta USB 2.0 para obter a velocidade proporcionada pela USB 2.0. Conectada a uma porta USB 1.1 padrão, a unidade funciona com a velocidade do USB 1.1 padrão. Para obter informações importantes sobre a unidade, consulte o Manual do usuário no CD Soluções. Opções de assistência ao cliente Para obter serviços e suporte para seu produto Iomega, visite-nos no site www.iomega.com. 11 Precauções importantes • Esta unidade utiliza laser. Remover a tampa ou tentar consertar este dispositivo enquanto ele está conectado pode resultar em danos à visão. • Evite exposição direta ao raio laser. • O uso de controles, ajustes ou a realização de procedimentos que não estejam especificados aqui podem resultar em exposição perigosa à radiação laser. • Esta unidade não contém peças que possam ser consertadas pelo usuário. Encaminhe qualquer serviço à equipe qualificada. • Caso esta unidade apresente anormalidades na operação ou haja uma mudança acentuada no desempenho, entre em contato com a Iomega para obter mais informações. • Não utilize discos danificados na unidade. Em alta velocidade, os discos danificados podem quebrar, causando danos à unidade ou gerando outros riscos. A Iomega recomenda a utilização de discos de alta qualidade. PRODUTO A LASER DE CLASSE 1 IMPORTANTE! Pode ser considerado crime pelas leis aplicáveis de direitos autorais ou de propriedade intelectual fazer cópias não autorizadas de material protegido por copyright, incluindo programas de computador, vídeos, filmes, radiodifusões e gravações de áudio e vídeo não originais. Este equipamento NÃO deve ser usado para tais propósitos. 12 Italiano NOTA: i componenti contenuti nella confezione potrebbero non corrispondere alle illustrazioni. Il cavo FireWire viene fornito solo con i modelli dotati di connessione FireWire. 1. Inserire il CD Soluzioni e selezionare la lingua desiderata. 2. Fare clic sull’icona di HotBurn Pro e selezionare "Click To Install" (Fare clic per installare). Per installare soluzioni software aggiuntive, attendere il completamento dell’installazione di HotBurn. Se richiesto, riavviare il computer al termine dell’installazione dei singoli prodotti software. Per informazioni sull’utilizzo delle soluzioni software con l’unità, fare riferimento alla procedura guidata DVD disponibile in HotBurn Pro. 3. Collegare l’alimentatore e il cavo. 4. Collegare il cavo USB o FireWire all’unità di DVD. 5. Collegare l’altra estremità del cavo al computer. L’unità è pronta per essere utilizzata. NOTA: l’unità Iomega DVD USB è in grado di fornire velocità decisamente superiori a quelle garantite dalla tecnologia USB 1.1 standard. Per ottenere velocità USB 2.0, collegare l’unità a una porta USB 2.0. Se collegata a una porta USB 1.1 standard, l’unità funzionerà alla velocità USB 1.1 standard. Per importanti informazioni relative all’unità, fare riferimento al Manuale dell’utente contenuto nel CD Soluzioni. Opzioni di supporto per i clienti Per informazioni sull’assistenza e il supporto relativi ai prodotti Iomega, visitare il sito Internet all’indirizzo www.iomega.com. 13 Precauzioni importanti • Questa unità fa uso di una tecnologia laser. La rimozione del coperchio o eventuali tentativi di eseguire la manutenzione quando l’unità è collegata potrebbero provocare danni alla vista. • Evitare l’esposizione diretta al raggio laser. • L’uso di controlli, regolazioni o di procedure diverse da quelle quivi indicate possono determinare un’esposizione dannosa alla radiazione laser. • Questa unità non contiene parti su cui l'utente possa intervenire a livello manutentivo. Per la manutenzione, rivolgersi a personale tecnico qualificato. • Se l’unità funziona in modo anomalo o se si assiste a una sostanziale modifica delle prestazioni, contattare Iomega per ricevere ulteriori informazioni. • Non inserire dischi rigati nell’unità. I dischi rigati possono rompersi alle alte velocità, causando danni all'unità o altri inconvenienti. Iomega consiglia di utilizzare dischi di alta qualità. IMPORTANTE! La copia non autorizzata di materiale protetto da copyright, compresi programmi per computer, video, film, trasmissioni e registrazioni sonore e visive non originali è perseguita in base alle leggi sul copyright in vigore. Il presente dispositivo NON deve essere utilizzato per questi scopi. 14 Español para Europa NOTA: Es posible que las ilustraciones no coincidan con el contenido del paquete. Los únicos modelos que incluyen cable FireWire son los que tienen conexión FireWire. 1. Inserte el CD de Soluciones y seleccione el idioma. 2. Haga clic en el icono de HotBurn Pro y seleccione "Click To Install" (Hacer clic para instalar). Instale las soluciones de software adicionales una vez que haya finalizado la instalación de HotBurn. Al final de cada instalación de software, reinicie el ordenador si se le indica que lo haga. Si desea información sobre el uso de las soluciones de software con la unidad, consulte el Asistente del DVD. 3. Conecte la alimentación y el cable. 4. Conecte el cable USB o FireWire a la unidad de DVD. 5. Conecte el otro extremo del cable al ordenador. Ya puede empezar a utilizar la unidad. NOTA: La unidad de Iomega DVD con USB puede funcionar a velocidades más rápidas que las de la tecnología USB 1.1 estándar. Para lograr las velocidades de USB 2.0, conecte la unidad a un puerto USB 2.0. Si la conecta a un puerto USB 1.1 estándar, la unidad funciona a la velocidad de USB 1.1 estándar. Si desea obtener información importante sobre la unidad, consulte el Manual del usuario del CD de Soluciones. Opciones de atención al cliente Si desea obtener información sobre servicios y asistencia para su producto Iomega, visítenos en www.iomega.com. 15 Precauciones importantes • Esta unidad emplea un láser. Si quita la tapa o intenta arreglar este dispositivo cuando esté conectado, puede producirle daños en los ojos. • Evite la exposición directa al rayo láser. • El uso de controles, ajustes o rendimiento de procedimientos distintos de los especificados en este manual puede provocar la exposición peligrosa a la radiación láser. • Esta unidad no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Por favor, consulte con personal cualificado para todas las reparaciones. • Si la unidad no funciona con normalidad o si se produce un cambio importante en el rendimiento, póngase en contacto con Iomega para recibir instrucciones más detalladas. • No utilice discos resquebrajados en la unidad, ya que pueden romperse al girar a alta velocidad y causar daños en la unidad o provocar otros peligros. Iomega recomienda utilizar discos de gran calidad. PRODUCTO DE LÁSER CLASE 1 IMPORTANTE La realización de copias no autorizadas de material protegido por derechos de autor, incluidos programas informáticos, vídeos, películas, emisiones, sonido no original y grabaciones de vídeo, puede suponer un delito en virtud de las leyes de derechos de autor aplicables. Este equipo NO debe utilizarse para tales fines. 16 Português do Portugal NOTA: As ilustrações podem não corresponder ao conteúdo do seu pacote. Apenas modelos com uma ligação FireWire incluem um cabo FireWire. 1. Introduza o CD Solutions e seleccione a sua língua. 2. Clique no ícone HotBurn Pro e seleccione "Click to Install" (Clique para instalar). Instale o software adicional Solutions depois de concluir a instalação do HotBurn. Se lhe for pedido, reinicie o seu computador no final de cada instalação de software. Consulte o Assistente DVD incluído com o HotBurn Pro para obter informações sobre a utilização do software Solutions com a sua unidade. 3. Ligue a fonte de energia e o cabo. 4. Ligue o USB ou o cabo FireWire à unidade do DVD. 5. Ligue a outra ponta do cabo ao seu computador. A sua unidade está agora pronta a ser utilizada. NOTA: A unidade Iomega DVD USB é capaz de rodar a velocidades muito mais elevadas que a tecnologia standard USB 1.1. Ligue a unidade a uma porta USB 2.0 para atingir velocidades USB 2.0. Quando ligada a uma porta standard USB 1.1. a unidade funciona a uma velocidade standard USB 1.1. Para obter informações importantes acerca da sua unidade consulte o Manual de utilizadores no CD Solutions. Opções de Apoio ao cliente Para obter assistência e apoio relativamente ao seu produto Iomega, visite-nos em www.iomega.com. 17 Precauções importantes • Esta unidade contém um laser. A remoção da cobertura para tentar efectuar modificações neste aparelho quando este está ligado, poderá danificar a sua vista. • Evite uma exposição directa ao raio laser. • O uso de controlos, ajustes ou a execução de procedimentos que não estejam aqui especificados, poderão resultar numa exposição perigosa a radiação laser. • Esta unidade não contém partes que podem ser substituídas ou reparadas pelo utilizador. Todos os serviços de reparação deverão ser efectuados por pessoal qualificado. • Se esta unidade deixar de funcionar normalmente ou se houver numa mudança significativa de desempenho, contacte a Iomega para mais instruções. • Não use discos danificados na unidade. Discos danificados poderão estilhaçar a altas velocidades, avariando a unidade e criando outros perigos. A Iomega recomenda a utilização de discos de alta qualidade. PRODUTO A LASER DE CLASSE 1 IMPORTANTE! De acordo com as leis dos direitos de autor a criação de cópias não autorizadas de material protegido por essas leis, como programas de computador, vídeos, filmes, transmissões e gravações de som e de vídeo não originais, poderá ser um crime. Este equipamento não deverá ser utilizado com estes fins. 18 Svenska OBS! Illustrationerna kan avvika från förpackningens innehåll. Endast modeller med en FireWire-anslutning innehåller en FireWire-kabel. 1. Lägg i Solutions-CD:n och välj språk. 2. Klicka på ikonen HotBurn Pro och välj "Click to Install" (Klicka för att installera). Installera tilläggsprogram först efter att HotBurn-installationen är klar. Starta om datorn efter varje programvaruinstallation om det behövs. Se DVD-guiden som medföljer HotBurn Pro för att få information om hur du använder programvarulösningarna i din enhet. 3. Anslut strömkällan och kabeln. 4. Anslut USB- eller FireWire-kabeln till DVD-enheten. 5. Koppla den andra ändan av kabeln till din dator. Din enhet är nu redo att användas. OBS! Iomega DVD USB-enheten har kapacitet för hastigheter som är mycket högre än standard USB 1.1-teknik. Anslut enheten till en USB 2.0-port för att uppnå USB 2.0hastigheter. Om enheten kopplas till en USB 1.1-port, använder den standardhastigheten för USB 1.1. Användarhandboken på Solutions-CD:n innehåller viktig information om din enhet. Användarstöd Om du behöver support eller service, besök oss på www.iomega.com. 19 Viktiga försiktighetsåtgärder Viktiga säkerhetsåtgärder • Enheten använder laser. Avlägsnande av höljet eller försök att underhålla enheten medan den är ansluten kan resultera i ögonskada. • Undvik att direkt utsätta dig för laserstrålen. • Användning av reglage eller justeringar och procedurer som inte beskrivs i dessa anvisningar kan leda till farlig kontakt med laserstrålning. • Enheten innehåller inga delar som kan underhållas av användaren. Låt kvalificerad personal utföra all service. • Om enheten inte fungerar som den ska eller om en avsevärd förändring inträffar i prestanda: vänligen kontakta Iomega för vidare instruktioner. • Använd inte trasiga diskar i enheten. Trasiga diskar kan splittras i hög hastighet och skada enheten eller orsaka andra farliga situationer. Iomega rekommenderar att du använder diskar av hög kvalitet. VIKTIGT! Att tillverka olovliga kopior av upphovsrättsskyddat material såsom dataprogram, videor, film, utsändningar och icke-ursprungliga ljud- och videoupptagningar kan betraktas som en kriminell handling under gällande upphovsrättslagar. Denna utrustning bör INTE användas i dylikt syfte. 20 Nederlands OPMERKING: de afbeeldingen komen mogelijk niet overeen met de inhoud van het pakket. Alleen bij modellen met een FireWire-aansluiting wordt een FireWire-kabel meegeleverd. 1. Plaats de cd Solutions in het station en selecteer uw taal. 2. Klik op het pictogram van HotBurn Pro en selecteer "Click to Install" (Klikken om te installeren). Installeer extra softwareoplossingen nadat de installatie van HotBurn is voltooid. Start aan het einde van elke software-installatie de computer opnieuw op als dat wordt gevraagd. Raadpleeg de DVD-wizard van HotBurn Pro voor informatie over het gebruik van de softwareoplossingen die bij uw drive zijn meegeleverd. 3. Sluit de voeding en het netsnoer aan. 4. Sluit de USB- of FireWire-kabel op de DVD-drive aan. 5. Sluit het andere uiteinde van de kabel op de computer aan. Uw drive is nu klaar voor gebruik. OPMERKING: de Iomega DVD USB-drive kan werken tegen veel hogere snelheden dan de standaard USB 1.1-technologie. Sluit de drive aan op een USB 2.0- poort om USB 2.0snelheden te behalen. Als de drive op een standaard USB 1.1-poort wordt aangesloten, werkt de drive tegen de standaard USB 1.1-snelheid. In de Gebruikershandleiding op de cd Solutions vindt u belangrijke informatie over uw drive. Opties voor klantenondersteuning Voor service en ondersteuning van uw Iomega-product kunt u terecht op onze website www.iomega.com. 21 Belangrijke voorzorgsmaatregelen • Deze drive maakt gebruik van een laser. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat en tracht nooit zelf onderhoudstaken uit te voeren wanneer het apparaat onder stroom staat. Anders loopt u kans op oogletsels. • Vermijd rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. • Door het gebruik van bediendelen of aanpassingen of door de uitvoering van andere procedures dan diegene die in dit document zijn vermeld, kunt u worden blootgesteld aan gevaarlijke laserstraling. • Deze drive bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen of onderhouden. Laat al het onderhoudswerk uitvoeren door bevoegd personeel. • Als deze drive niet normaal werkt of als de prestaties aanzienlijk wijzigen, neemt u contact op met Iomega voor aanvullende instructies. • Plaats geen gekraakte discs in de drive. Bij hoge snelheden kunnen gekraakte discs immers barsten en zo uw drive beschadigen of tot andere gevaren leiden. Iomega beveelt het gebruik van hoogkwalitatieve discs aan. BELANGRIJK! Op grond van de toepasselijke auteursrechtwetten is het mogelijk een strafrechtelijke overtreding om onrechtmatig kopieën te maken van materiaal dat auteursrechtelijk is beschermd, waaronder computerprogramma's, video's, films, uitzendingen en niet-originele geluids- en video-opnamen. Deze apparatuur mag NIET voor dergelijke doeleinden worden gebruikt. 22 Dansk BEMÆRK! Illustrationerne svarer måske ikke til indholdet af din pakke. Kun modeller med en FireWire-forbindelse leveres med et FireWire-kabel. 1. Indsæt cd’en Solutions, og vælg det relevante sprog. 2. Klik på ikonet HotBurn Pro, og vælg "Click to Install". Installer yderligere softwareløsninger, når installationen af HotBurn er fuldført. Genstart computeren efter hver softwareinstallation, hvis du bliver bedt om det. Se dvd-guiden, som følger med HotBurn Pro, hvis du vil have yderligere oplysninger om brugen af softwareløsningerne via drevet. 3. Tilslut strømforsyningen og kablet. 4. Tilslut USB- eller FireWire-kablet til DVD-drevet. 5. Tilslut den anden ende af kablet til computeren. Drevet er nu klar til brug. BEMÆRK! Iomega DVD USB-drevet kan køre med meget større hastigheder end standard USB 1.1-teknologi. Slut drevet til en USB 2.0-port for at opnå USB 2.0-hastigheder. Hvis det bliver tilsluttet til en USB 1.1-port, kører drevet med standard USB 1.1-hastighed. Du kan finde vigtige oplysninger om drevet i brugervejledningen på cd'en Solutions. Kundesupport Besøg os på www.iomega.com for at få oplysninger om service og support til dit Iomegaprodukt. 23 Vigtige forholdsregler • Dette drev benytter en laser. Fjernelse af dækslet eller forsøg på at reparere denne enhed, mens den er tilsluttet, kan resultere i øjenskader. • Undgå at blive direkte udsat for laserstrålen. • Brug af andre kontroller, justeringer eller fremgangsmåder end de, der er beskrevet heri, kan medføre farlig udsættelse for laserbestråling. • Drevet indeholder ingen dele, som brugeren selv kan reparere. Al reparation skal foretages af autoriserede teknikere. • Kontakt Iomega for at få yderligere oplysninger, hvis drevet ikke fungerer normalt, eller hvis der er en markant ændring i ydeevnen. • Brug ikke revnede discs i drevet. Revnede discs kan blive ødelagt ved høje hastigheder og forvolde skader på drevet eller medføre andre skader. Iomega anbefaler brug af discs af høj kvalitet. VIGTIGT! Det kan være en kriminel forteelse under gældende love om copyright at fremstille uautoriserede kopier af copyright-beskyttet materiale, herunder computerprogrammer, videooptagelser, film, radio- eller tv-udsendelser og ikke-originale lydoptagelser. Dette udstyr må IKKE benyttes til disse formål. 24 Norsk MERK: Illustrasjonene stemmer kanskje ikke med innholdet. Bare modeller med FireWireforbindelse leveres med FireWire-kabel. 1. Sett inn Solutions CD-platen og velg ditt språk. 2. Klikk på HotBurn Pro-ikonet og velg "Click to Install". Installer ekstra programløsninger etter at HotBurn-installeringen er fullført. Omstart datamaskinen hvis du blir bedt om det etter å ha installert programvaren. DVD-veiviseren som følger med HotBurn Pro, gir informasjon om bruk av programløsningene sammen med stasjonen. 3. Koble til strømforsyningen og -kabelen. 4. Koble USB- eller FireWire-kabelen til DVD-stasjonen. 5. Koble den andre enden av kabelen til datamaskinen. Nå er stasjonen klar til bruk. MERK: Iomega DVD USB-stasjonen kan kjøre med mye høyere hastighet enn standard USB 1.1-teknologi. Koble stasjonen til en USB 2.0-port for å oppnå USB 2.0-hastighet. Tilkoblet til en standard USB 1.1-port kjører stasjonen med standard USB 1.1-hastighet. Du finner viktig informasjon om stasjonen i brukerhåndboken på Solutions CD-platen. Kundestøtte Kontakt oss på adressen www.iomega.com angående service og støtte for Iomegaproduktet. 25 Viktige forholdsregler • Denne stasjonen inneholder en laser. Fjerning av dekselet eller forsøk på service på denne enheten når den er tilkoblet, kan føre til synsskade. • Unngå direkte eksponering for laserstrålen. • Bruk av kontroller, justeringer eller utføring av andre prosedyrer enn de som her er angitt, kan føre til eksponering for farlig laserstråling. • Denne stasjonen inneholder ingen deler som kan vedlikeholdes av brukeren. Henvis all service til kvalifisert personell. • Hvis denne stasjonen ikke fungerer normalt eller hvis det skjer en merkbar forandring i ytelse, kontakt Iomega for nærmere instruksjoner. • Ikke bruk sprukne plater i stasjonen. Sprukne plater kan smadres ved høy hastighet og skade stasjonen eller forårsake annen fare. Iomega anbefaler at du bruker kvalitetsplater. VIKTIG! Det kan være en kriminell handling under gjeldende lover om opphavsrett å lage uautoriserte kopier av rettighetsbeskyttet materiale, inkludert dataprogrammer, videoer, filmer, kringkastingssendinger og ikke-originale lyd- og videoopptak. Dette utstyret bør IKKE brukes til slike formål. 26 Suomi HUOMAUTUS: Kuvat eivät välttämättä vastaa pakkauksen sisältöä. FireWire-kaapeli on mukana vain niissä malleissa, joissa käytetään FireWire-liitäntää. 1. Pane Solutions-CD-levy CD-asemaan ja valitse haluamasi kieli. 2. Napsauta HotBurn Pro -kuvaketta ja valitse "Click to Install" (Asenna napsauttamalla). Asenna muut ohjelmistot sen jälkeen, kun HotBurn-ohjelma on asennettu. Käynnistä tietokone uudelleen kunkin ohjelman asentamisen jälkeen, jos asennusohjelma niin pyytää. Tietoja käyttämääsi asemaan soveltuvista ohjelmistoista on HotBurn Pro -ohjelman DVD-levyllä olevassa ohjatussa toiminnossa. 3. Kytke virtalähde ja kaapeli. 4. Kytke USB- tai FireWire-kaapeli DVD -asemaan. 5. Kytke kaapelin toinen pää tietokoneeseen. Asema on nyt käyttövalmis. HUOMAUTUS: Iomega DVD USB -asema pystyy käsittelemään tietoja huomattavasti nopeammin kuin tavalliset USB 1.1 -tekniikalla varustetut asemat. Asemassa käytetään USB 2.0 -väylän nopeutta, kun kytket aseman USB 2.0 -porttiin. Jos asema liitetään tavalliseen USB 1.1 -porttiin, asema käyttää normaalia USB 1.1 -väylän nopeutta. Tärkeitä tietoja asemasta on Solutions-CD-levyllä olevassa käyttöoppaassa. Asiakastuki Iomega-tuotteiden palvelu- ja tukitietoja on osoitteessa www.iomega.com. 27 Tärkeitä varoituksian • Asemassa käytetään lasertekniikkaa. Jos laitteen kuoret avataan tai jos laitetta yritetään huoltaa, kun siihen on kytketty virta, käyttäjän silmät voivat vahingoittua. • Älä katso lasersäteeseen. • Jos laitetta tai sen säätimiä käytetään muuten kuin tässä asiakirjassa kuvatuilla tavoilla, käyttäjä voi altistua vaaralliselle lasersäteilylle. • Asemassa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Kaikki huoltotoimenpiteet on jätettävä asianmukaisesti koulutetuille huoltohenkilöille. • Jos asema ei toimi oikein tai laitteen suorituskyky muuttuu huomattavasti, ota yhteyttä Iomega-yhtiöön. • Älä käytä asemassa rikkinäisiä levyjä. Rikkinäiset levyt voivat hajota paloiksi, jos niitä pyöritetään suurella nopeudella. Tällöin asema voi vahingoittua tai aiheuttaa vaaratilanteen. Iomega suosittelee, että käytät laadukkaita levyjä. TÄRKEÄÄ. Kopioiden ottaminen kopiosuojatusta materiaalista (mukaan lukien tietokoneohjelmat, videot, filmit, lähetykset ja muut kuin alkuperäiset ääni- ja videotallenteet) voi olla vastoin voimassa olevia tekijänoikeuslakeja. Tätä laitetta EI saa käyttää kyseisiin tarkoituksiin. 28 29 30 31 Προϊόν λέιζερ κατηγορίας 1 32 33 34 35 36 "Click To Install" 37 38 Click To Install 39 40 "Click To Install" 41 42 "Click To Install" 43 44