Happy Easter! Buona Pasqua! ¡Feliz Pascua! Joyeuse Pâques

Transcripción

Happy Easter! Buona Pasqua! ¡Feliz Pascua! Joyeuse Pâques
2015 Lenten Schedule
The Way of the Cross during Lent
 Wednesdays, 7:00 pm —Italian
 Thursdays, 7:00 pm —English
 Fridays, 7:00 pm —Spanish

Repent and believe in the Gospel
Conviértete y cree en el Evangelio
—Mk 1:15
Lenten Mission th
Tuesday, Feb 24 —Italian
—10:00 am
th
Wednesday, Feb
25
—English—6:30
pm
Friday, Feb 27th—Español —6:30 pm

Crea in me, o Dio, un cuore puro
—Sal 51:10
Penitential Service
Monday, March 23rd -after 6:30 Mass

Return to the Lord your God —Jl 2:13
Palm Sunday Liturgy —March 29th
Saturday, 5:00 pm (English)
Sunday, 8:30 am (English)
10:00 am (Italiano)
11:30 am (English)
1:30 pm (Español)
7:00 pm (English & Español)
Surrey: Sábado 5:30 pm
Coquitlam: Domingo 6:30 pm
Chrism Mass, Holy Rosary Cathedral,
Wednesday, April 1st, 5:00 pm
Triduum Schedule
April 2nd —Holy Thursday
Confessions: 10:00—12 Noon
3:00—5:00 pm
Mass of the Last Supper:
7:30 pm Trilingual
Surrey: 7:00 pm—Español
April 3rd—Good Friday
Confessions: 9:00 —10:30 am
Living Stations of the Cross: 11:00 am
The Lord’s Passion: 3:00 pm
Trilingual
Surrey
Confesiones: 4:00 – 5:00 pm
Viacrucis Representado: 5:00 pm
Liturgia de la Pasión del Señor: 6:30 pm
April 4th —Holy Saturday
Confessions: 9:00 — 11:00 am
2:00 — 4:00 pm
Easter Vigil: 9:00 pm —Trilingual
Happy Easter!
Buona Pasqua!
¡Feliz Pascua!
Joyeuse Pâques
Maligayang Araw ng
Pagkabuhay!
Surrey: 6:30 pm (Español)
April 5th —Easter Sunday
Masses: 8:30 am (English)
10:00am (Italiano)
11:30 am (English)
1:00 pm (Español)
Gesù è
risorto!
¡Ha
Rescitado!
NO Evening Masses Easter Sunday
Comunidad de Coquitlam: Los invitamos
cordialmente a asistir a las celebraciones
litúrgicas en OLOS o en Surrey —Our Lady
of Good Counsel —10460, 139th St.
Come back to me, with all your heart,
don’t let fear keep us apart.
Long have I waited for your coming home
to me and living deeply our new life
Hosea 14:1
He is risen!
Message for
Lent and Holy Week —2015
Dear Parishioners and friends:
For forty days and nights it
rained on Noah and the Ark, the
people of Israel wandered in the
desert for forty years and Jesus
spent forty days being tempted in
the desert before beginning his
public life.
We have begun a journey of
forty days, a journey where we
face our sinfulness but also a
journey where we encounter God’s
great mercy. The symbols of the
season, the liturgies and the
celebration of the sacraments
encourage us to take up this
journey and to continue the often
arduous road toward repentance,
conversion and the joy of being
reconciled with God and neighbor.
We invite you to take
advantage of the different
opportunities that the parish
offers you along the journey of
Lent to savor the merciful graces
of the Lord.
Fathers
Richard, Eduardo, Rosemond
Sisters
Soledad, Karina, Beata
Messaggio per
la Quaresima e Settimana Santa
Cari Parrocchiani ed amici:
Per quaranta giorni e notte ha
piovuto su Noè e la sua Arca, il
popolo d’Israele ha vagato nel
deserto per quarant’anni e Gesù
ha passato quaranta giorni nel
deserto prima d’iniziare la sua
vita pubblica.
Abbiamo iniziato un viaggio di
quaranta giorni, un viaggio dove
dobbiamo affrontare la nostra
peccaminosità pero anche dove ci
incontriamo con la grande
misericordia di Dio. I simboli di
questo tempo, le liturgie e la
celebrazione dei sacramenti ci
incoraggiano a fare questo viaggio
e continuare sull’ardua strada
verso il pentimento, la
conversione, e la gioia di essere
riconciliati con Dio e con il
prossimo.
V’invitiamo di approfittare
delle diverse opportunità che la
parrocchia vi offre lungo il viaggio
della Quaresima per poter
gustare le grazie misericordiose
del Signore.
Mensaje de Cuaresma y Semana Santa
Queridos Parroquianos y amigos:
Durante cuarenta días y
cuarenta noches llovió sobre Noé
y su arca; el pueblo de Israel
anduvo errante en el desierto por
40 años y Jesús pasó 40 días en el
desierto antes de iniciar su vida
pública.
Iniciamos un viaje de 40 días,
durante los cuales debemos
enfrentar nuestro pecado, para
encontrar la infinita misericordia
de Dios. Los símbolos de este
tiempo, la liturgia y la celebración
sacramental nos motivan a
realizar este viaje de fe y seguir
sobre la vía del arrepentimiento,
la conversión y la alegría de
reconciliarnos con Dios y con el
prójimo.
Los invitamos a aprovechar
las diversas oportunidades que la
parroquia ofrece a lo largo del
camino cuaresmal para degustar
la gracia misericordiosa del
Señor. Con afecto,
Padres
Richard, Eduardo, Rosemond
Hermanas
Soledad, Karina, Beata