v intage - Keranova

Transcripción

v intage - Keranova
V I N TA G E
CUCINE COMPONIBILI
VINTAGE
Vintage | ARTEC 1
VINTAGE
ROMANTICO . URBAN . CONTEMPORARY
Scegli il tuo stile . Choose your style . Elige tu estilo . Choisissez votre style
2 ARTEC | Vintage
Vintage | ARTEC 3
SCEGLI VINTAGE PERCHÈ
Pick Vintage because . Elige Vintage porque . Choisissez Vintage parce que
2
3
9
6
1
7
8
11
4
1.
L’anta in Yellow Pine Acquamarina con un
rinnovato design del telaio e la sua maniglia in
legno dedicata sono una novità della gamma.
The Yellow Pine Acquamarina door, with its
revised frame design and dedicated wooden
handle, is a new addition to the range.
La puerta en Yellow Pine Acquamarina con
un diseño renovado del marco y su específico
tirador en madera son una novedad de la gama.
La porte en Yellow Pine Acquamarina avec un
design rénové du cadre et sa poignée en bois
dédiée représente la grande nouveauté de la
gamme.
2.
3.
7.
8.
9.
Soluzioni insolite ricche di gusto e ricercatezza,
il nuovo pensile a giorno Vintage.
La nuova cappa permette di personalizzare e
arricchire con diverse combinazioni di colore.
Nuove superfici materiche come il top in Dax
Stone Bianco.
Original, tasteful and elegant solutions, such as
the new Vintage open wall unit.
The new hood lets you personalise and
enhance your kitchen with a choice of colour
combinations.
La ricercatezza di Vintage continua proponendo
una serie di tavoli e sedie progettati ispirandosi a
questo stile vincente.
La nuova anta telaio nasconde i cassetti
estraibili, senza compromettere le linee pulite
della cucina.
Soluciones insólitas ricas de gusto y búsqueda,
la nueva estantería abierta Vintage.
Des solutions insolites riches en goût et en
raffinement, le nouvel élément haut ouvert
Vintage.
4.
5.
Nuovo piano sottotop con lavabi e miscelatori
dal gusto contemporaneo mai banale.
Nuovo sgabello dedicato alla linea Vintage,
con diverse soluzioni di personalizzazione per
seduta e colori.
New undertop surface with sinks and mixers in a
never boring Contemporary taste.
Nuevo tablero bajo encimera con piletas y
mezcladores de gusto contemporáneo, nunca
banal.
Nouveau Plan Sous Top avec éviers et mitigeurs
au Gout Contemporain mais banal.
4 ARTEC | Vintage
12
10
5
La nueva campana permite personalizar y
enriquecer con distintas combinaciones de
colores.
La nouvelle hotte permet de personnaliser et
d’enrichir grâce à de nombreuses combinaisons
de couleurs.
The sophisticated elegance of Vintage continues
in a series of tables and chairs inspired by this
inimitable style.
La búsqueda de Vintage continúa con la
propuesta de una serie de mesas y sillas
proyectadas inspirándose en este estilo ganador.
New textured surfaces such as the top in Bianco
Dax Stone.
Nuevas superficies en material como la
encimera en Dax Stone Bianco.
Nouvelles surfaces en matières raffinées comme
le plan en Dax Stone Bianco.
Le raffinement de Vintage continue à travers
une série de tables et de chaises conçues en
s’inspirant de ce style gagnant.
The new door frame conceals the pull-out
drawers without compromising the clean lines of
the kitchen.
La nueva puerta marco esconde los cajones
extraíbles, sin comprometer las líneas limpias de
la cocina.
La nouvelle porte cadre cache les tiroirs
extractibles, sans compromettre les lignes nettes
de la cuisine.
6.
10.
11.
12.
Il nuovo vetro Screen esalta la vetrina,
un elemento funzionale importante che
caratterizza l’arredo della cucina.
Soluzioni salvaspazio come il cestello ad
angolo estraibile, rendono ogni spazio
utilizzabile nel massimo del confort.
Colori caldi e materiali durevoli nel tempo
presentati dal nuovo top in quarzo Maron
Canela.
Una soluzione della versatilità dell’elemento a
giorno Vintage, disponibile anche nella versione
a colonna.
A new stool specifically for the Vintage range,
with different choices for seat design and
colour.
The new Screen glass panel turns the glass door
into a centrepiece, a key functional element
that defines the character of the kitchen.
Space-saving solutions like the pull-out corner
basket, making the most of everyspace in the
most possible comfort.
The new top in Maron Canela quartz combines
warm colours with durability.
The versatile Vintage open wall unit is also
available as a column unit.
Nuevo taburete dedicado a la línea Vintage,
con distintas soluciones para personalizar
asientos y colores.
El nuevo vidrio Screen otorga luz a la vitrina, un
elemento funcional importante que caracteriza
los muebles de la cocina.
Soluciones ahorra-espacio como la cesta
angular extraíble, permiten que cada espacio
se pueda utilizar en el máximo del comfort.
Colores cálidos y materiales que duran en el
tiempo presentados en la nueva encimera en
cuarzo Maron Canela.
Una solución para la versatilidad del elemento
abierto Vintage, disponible también en la
versión a columna.
Nouvelle chaise de bar dédiée à la ligne
Vintage, avec différentes solutions de
personnalisation en termes d’assise et de
coloris.
Le nouveau verre Screen donne de la lumière à
la vitrine, un élément fonctionnel important qui
caractérise l’ameublement de la cuisine.
Solutions gain de place comme le panier
d’angle extractible permettent d’utiliser tout
espace disponible avec un maximum de
confort.
Coloris chauds et matériaux durables dans le
temps présentés par le nouveau plan en quartz
Maron Canela.
Une solution de la versatilité de l’élément ouvert
Vintage, également disponible dans la version
à colonne.
Vintage | ARTEC 5
Vintage
STILE ROMANTICO
Romantic style . Estilo Romántico . Style Romantique
UN POMERIGGIO TRASCORSO A
LEGGERE IN VERANDA, È ORA DI
RIENTRARE PER LA CENA. L’ATMOSFERA
DOLCE DI UNA SERATA DI PRIMAVERA,
IL PROFUMO DEI FIORI APPENA RACCOLTI
CHE DECORANO LA TAVOLA.
After an afternoon spent reading on
the veranda, it’s time to go indoors
for dinner. The tranquillity of a spring
evening, the scent of the freshly cut
flowers decorating the table.
6 ARTEC | Vintage Romantico
Luego de una tarde leyendo en el
balcón es hora de entrar para la cena.
La atmósfera dulce de una noche de
primavera, el perfume de las flores
recién juntadas que decoran la mesa.
Un après-midi passé à lire dans la
véranda, il est l’heure de rentrer pour
le dîner. La douce atmosphère d’une
soirée de printemps, le parfum des fleurs
fraîchement cueillies qui ornent la table.
Romantico Vintage | ARTEC 7
8 ARTEC | Vintage Romantico
Romantico Vintage | ARTEC 9
10 ARTEC | Vintage Romantico
Romantico Vintage | ARTEC 11
Romantico Vintage | ARTEC 13
Vintage presenta il nuovo top in quarzo
Maron Canela. A destra, il portale per frigo
free standing, una soluzione che ottimizza lo
spazio per un impatto estetico di carattere.
Vintage presents the new top in Maron
Canela quartz. On the right, the portal for
a free standing refrigerator - a solution that
both optimises space and lends character
to the ambience.
Vintage presenta la nueva encimera en
cuarzo Marrón Canela. A la derecha, la
puerta de la nevera free standing, una
solución que optimiza el espacio para
dar un impacto estético de carácter.
Vintage présente le nouveau plan en
quartz Maron Canela. À droite, le portail du
réfrigérateur free standing, une solution qui
optimise l’espace pour un impact esthétique
de caractère.
14 ARTEC | Vintage Romantico
Romantico Vintage | ARTEC 15
Warm tones and textured
surfaces bathed in sunlight.
Vintage presents the new
colour Caramello.
16 ARTEC | Vintage Romantico
Tonos cálidos y superficies de
material a plena luz del sol.
Vintage presenta el nuevo
color Caramelo.
Tonalités chaudes et surfaces
aux matières lumineuses.
Vintage présente le nouveau
coloris Caramello.
Romantico Vintage | ARTEC 17
I nuovi cassetti estraibili
permettono di sfruttare
al massimo lo spazio
e di ordinare i volumi
interni in modo pratico
e razionale.
New pull-out drawers
maximise space
usage and create
order practically and
rationally.
Los nuevos cajones
extraíbles permiten
aprovechar el espacio
al máximo y ordenar
los volúmenes internos
en manera práctica y
racional.
Les nouveaux
tiroirs extractibles
permettent d’exploiter
au maximum l’espace
et d’aménager les
volumes intérieurs de
manière pratique et
rationnelle.
18 ARTEC | Vintage Romantico
Romantico Vintage | ARTEC 19
L’ELEMENTO A GIORNO
VINTAGE E LE MANIGLIE
COORDINATE COLOR
CARAMELLO ESALTANO
I COLORI DELLA CUCINA.
LE VETRINE, CON I NUOVI VETRI SCREEN,
INSERISCONO IL CONTENUTO
IN UNA CORNICE MATERICA IN PERFETTA
ARMONIA CON I TONI CALDI ED ACCOGLIENTI
DEL COLOR CARAMELLO.
The Vintage open unit and coordinated Caramello handles bring the colours of the
kitchen to life. The glass doors, with new Screen glass panels, reveal the contents in a
visual frame that is in perfect harmony with the warmth of the Caramello colour.
El elemento abierto Vintage y los tiradores combinados en color Caramelo exaltan
los colores de la cocina. Las vitrinas, con los nuevos vidrios Screen, colocan el
contenido en un marco de material en perfecta armonía con los tonos cálidos y
acogedores del color Caramelo.
L’élément ouvert Vintage et les poignées coordonnées teinte Caramello exaltent
les couleurs de la cuisine. Les vitrines, avec les nouveaux verres Screen, insèrent
le contenu dans un cadre aux matières en parfaite harmonie avec les tonalités
chaudes et accueillantes de la couleur Caramello.
20 ARTEC | Vintage Romantico
Romantico Vintage | ARTEC 21
TONALITÀ
AZZARDATE
PER UN
AMBIENTE
DI CARATTERE.
VINTAGE
PROPONE
IL COLORE
ACQUAMARINA.
Bold colours to accentuate
the character of your
kitchen. Vintage presents
the colour Acquamarina.
Tonalidades osadas para
un ambiente de carácter.
Vintage propone el color
Aguamarina.
22 ARTEC | Vintage Romantico
Tonalités audacieuses pour
une pièce de caractère.
Vintage propose le coloris
Acquamarina.
Romantico Vintage | ARTEC 23
24 ARTEC | Vintage Romantico
Romantico Vintage | ARTEC 25
L’ACCIAIO DEL TOP
CON LAVELLO E
PIANO COTTURA
INTEGRATI, CREANO
UN PIACEVOLE
CONTRASTO
CON LE FINITURE
MATERICHE
DELLE ANTE IN
YELLOW PINE
ACQUAMARINA.
The steel elements of the top
with integrated sink and hob
create a visually pleasing
contrast with the textured finish
of the doors in Yellow Pine
Acquamarina.
Los elementos en acero
de la encimera con el
fregadero y la encimera de
cocción integrados crean
un placentero contraste con
los acabados de material de
las puertas color Yellow Pine
Acquamarina.
Les éléments en acier du top
avec évier et plan de cuisson
intégrés, créent un contraste
agréable avec les finitions
des portes en Yellow Pine
Acquamarina.
Romantico Vintage | ARTEC 27
IL COLORE BIANCO
DELL’ELEMENTO A GIORNO
VINTAGE DÀ CONTINUITÀ
ALLA CROMIA LUMINOSA
E SOBRIA DI TAVOLO E SEDIE.
28 ARTEC | Vintage Romantico
The Bianco finish of the
Vintage open unit creates
continuity with the light
restrained colours of the
table and chairs.
El color Bianco del
elemento abierto Vintage
da continuidad a la cromía
luminosa y sobria de la
mesa y las sillas.
Le coloris Bianco de
l’élément ouvert Vintage
donne de la continuité au
chromatisme lumineux et
sobre de la table et des
chaises.
Romantico Vintage | ARTEC 29
30 ARTEC | Vintage Romantico
Romantico Vintage | ARTEC 31
Vintage
STILE URBAN
Urban style . Estilo Urbano . Style Urbain
MI ALZO PRESTO AL MATTINO.
MI PIACE VEDERE LA CITTÀ CHE
SI RISVEGLIA. SUL TRAM C’È CHI RIENTRA
E CHI È APPENA USCITO. LA LUCE
È QUELLA GIUSTA PER SCATTARE
IN BIANCO E NERO.
I’m an early riser. I like to
watch the city as it wakes
up. On the tram, some
people are coming home,
others are just beginning
the day. The light is perfect
for black and white
photographs.
32 ARTEC | Vintage Urban
Me levanto temprano por
la mañana. Me gusta ver la
ciudad que se despierta. En
el tranvía hay personas que
vuelven a casa y otras que
recién salen de casa. La luz
es la apropiada para sacar
fotos en blanco y negro.
Je me lève tôt le matin.
J’aime voir la ville qui
s’éveille. Le déferlement
des gens qui montent et qui
descendent du tramway.
La lumière est parfaite pour
des clichés en noir et blanc.
Urban Vintage | ARTEC 33
34 ARTEC | Vintage Urban
Urban Vintage | ARTEC 35
L’elemento a
giorno Vintage, una
soluzione utile per
personalizzare la
vostra cucina.
The Vintage open unit
is an ideal solution
for personalising your
kitchen.
36 ARTEC | Vintage Urban
El elemento abierto
Vintage, una solución
útil para personalizar
vuestra cocina.
L’élément ouvert
Vintage, une
solution utile pour
personnaliser votre
cuisine.
Urban Vintage | ARTEC 37
.
38 ARTEC | Vintage Urban
Urban Vintage | ARTEC 39
IL SISTEMA
DI MENSOLE VINTAGE
PERMETTE DI
PERSONALIZZARE SPAZI
FUNZIONALI
ED ARREDARE
CON STILE.
The Vintage shelf system lets you
personalise functional zones and
furnish your kitchen with style.
El sistema de estanterías Vintage
permite personalizar los espacios
funcionales y amueblar con estilo.
Le système d’étagères Vintage
permet de personnaliser des espaces
fonctionnels et d’aménager avec style.
MATERIA E COLORE
DI FORTE CARATTERE
DOMINANO NELLA
PENISOLA IN FINITURA
CESAR BROWN.
Bold textures and colours predominate the
peninsula top in Cesar Brown.
Materiales y colores de fuerte carácter dominan
en la península con acabado Cesar Brown.
La matière et la couleur au fort caractère
dominent dans la rallonge en finition Cesar Brown.
40 ARTEC | Vintage Urban
Urban Vintage | ARTEC 41
COLORI TENUI,
ATMOSFERE CALDE
ED AVVOLGENTI.
VINTAGE È
RICERCA DI
MATERICITÀ
NATURALI CHE
TRASMETTONO
SENSAZIONI,
OCCASIONI PER
RIVIVERE RICORDI
PASSATI.
VINTAGE
PRESENTA IL
COLORE ARGILLA.
Attenuated colours
creating a warm, inviting
atmosphere. The natural
textures of Vintage express
sensations evocative of past
memories. Vintage presents
the colour Argilla.
Colores tenues, atmósferas
cálidas y acogedoras.
Vintage es la búsqueda
de materiales naturales
que trasmitan sensaciones,
ocasiones para revivir
recuerdos. Vintage
presenta el color Argilla.
42 ARTEC | Vintage Romantico
Couleurs pâles, atmosphères
chaudes et accueillantes.
Vintage, c’est la recherche
de matières naturelles qui
transmettent des sensations,
des occasions pour revivre
des souvenirs passés. Vintage
présente le coloris Argilla.
Romantico Vintage | ARTEC 43
VETRO SCREEN PER IL PENSILE
VETRINA, UNA SOLUZIONE
D’EFFETTO ABBINATA ALLA BASE
SOTTO PENSILE ILLUMINATA.
Screen glass panels for glass door
wall units, a visually effective solution
when used in conjunction with the
illuminated under-cabinet base.
44 ARTEC | Vintage Urban
Vidrio Screen para las vitrinas con
estantes, una solución de efecto
combinada al bajo vitrina iluminado.
Verre Screen pour l’élément haut
vitrine, une solution d’effet assortie à
la base sous-élément haut éclairée.
L’ampia cappa viene perfettamente
integrata nel pensile che grazie al
vetro Screen gioca con la trasparenza
e le riflessioni degli acciai.
The large hood is integrated
perfectly into the wall unit, with the
contrast between transparency and
reflectiveness of the Screen glass
emphasising the reflections on the
steel surfaces.
La gran campana se integra
perfectamente a la vitrina que
gracias al vidrio Screen juega con la
transparencia y los reflejos del acero.
La vaste hotte est parfaitement
intégrée dans l’élément haut qui joue
avec les transparences et les reflets
des aciers grâce au verre Screen.
Urban Vintage | ARTEC 45
TAVOLO E SEDIE
IN FINITURA
YELLOW PINE
ARGILLA CREANO
ARMONIA TRA
CUCINA E
SOGGIORNO.
La maniglia Gallery in
finitura Titanio ben si
abbina ai toni eleganti
delle essenze in colore
Argilla e del top Porfido
Scuro che completa
perfettamente il
coordinato.
The titanium finish Gallery
handle provides the
perfect accent for the
elegant tones of the
Argilla wood and Porfido
Scuro top completing the
composition.
El tirador Gallery con
acabado en titanio se
combina bien a los tonos
elegantes de las esencias
en color Argilla y de la
encimera en Pórfido
Oscuro que completa
perfectamente la
combinación.
Table and chairs in Yellow Pine
Argilla finish create a coherent
connection between the kitchen
and the living area.
La poignée Gallery en
finition titane est assortie
aux tonalités élégantes
des essences de bois
couleur Argilla et du plan
Porfido Scuro qui complète
parfaitement l’ensemble.
La mesa y las sillas con acabado
Yellow Pine Argilla crean armonía
entre cocina y sala.
La table et les chaises en finition
Yellow Pine Argilla créent une
parfaite harmonie entre la
cuisine et le séjour.
46 ARTEC | Vintage Urban
Urban Vintage | ARTEC 47
VINTAGE ANCHE PER IL
SOGGIORNO: IL DIVANO
ROMEO DELLA LINEA
SOFUP DISPONIBILE IN
ECOPELLE E MICROFIBRA.
L’ELEMENTO A GIORNO ED IL SISTEMA
DI MENSOLE VINTAGE COORDINATI
PERMETTONO DI PERSONALIZZARE
CON STILE GLI SPAZI IN SOGGIORNO.
Vintage, an ideal solution
also for the living room:
the Romeo sofa from the
Sofup range available
in eco-leather and
microfibre. The open unit
and the coordinated
Vintage shelf system let
you personalise your living
area with style.
Vintage también para la
sala: El diván Romeo de la
línea Sofup se encuentra
disponible en Ecopiel y
microfibra. El elemento
abierto combinado al
sistema de estanterías
Vintage permiten
personalizar con estilo los
espacios en la sala.
Vintage pour le séjour :
le canapé Romeo de la
ligne Sofup disponible
en imitation cuir et
microfibre. L’élément
ouvert et le système
d’étagères Vintage
coordonnés permettent de
personnaliser avec style les
espaces dans le séjour.
Urban Vintage | ARTEC 49
Vintage
STILE CONTEMPORARY
Contemporary style . Estilo Contemporáneo . Style Contemporain
LA CUCINA COME LUOGO
LABORATORIO DI IDEE DA S
OCCASIONE PER CONSO
AMICIZIE, NUOVI MOMEN
DA RICORDARE.
D
VINTAGE È CONTEMPORA
The kitchen as a place to live, a
laboratory of ideas for creating new
opportunities to share with friends
and making new memories.
Vintage is contemporary.
50 ARTEC | Vintage Contemporary
La cocina como lugar para vivir,
laboratorio de ideas para experimentar
ocasiones para consolidar amistades,
nuevos momentos para recordar.
Vintage es contemporáneo.
La cuisine comme espace à vivre, un
laboratoire d’idées à expérimenter,
une occasion pour consolider des
amitiés, de nouveaux moments à
évoquer. Vintage est contemporain.
Contemporary Vintage | ARTEC 51
LE LINEE SINUOSE E MINIMALI DELLA
PENISOLA ACCOSTATE ALLE FORME
TRADIZIONALI DELLE ANTE CREANO
IL CONTRASTO TIPICO DELLO STILE
VINTAGE CONTEMPORANEO.
52 ARTEC | Vintage Contemporary
The sinuous, minimal lines of the
peninsula offset by the traditional
forms of the doors create the
distinctive contrast typical of the
contemporary vintage style.
Las líneas sinuosas y minimalistas
de la península junto a las formas
tradicionales de las puertas crean
el contraste típico del estilo vintage
contemporáneo.
Les lignes sinueuses et minimales
de la rallonge assorties aux formes
traditionnelles des portes créent
le contraste typique du style
contemporain vintage.
Contemporary Vintage | ARTEC 53
54 ARTEC | Vintage Contemporary
Contemporary Vintage | ARTEC 55
DIETRO AD
UNA CUCINA
VINTAGE SI
CELA OGNI
COMODITÀ:
CASSETTI E
CASSETTONI
ATTREZZATI,
CESTO
ESTRAIBILE
AD ANGOLO
PER SFRUTTARE
AL MEGLIO
GLI SPAZI.
Behind the style of a Vintage
kitchen lies all the practicality you
need: drawers and large drawers
with fittings, and a pull-out corner
basket making the most of all the
available space.
Detrás de una cocina Vintage se
esconde la comodidad: cajones,
pequeños y grandes, equipados,
cestas extraíbles en las esquinas
para aprovechar al máximo los
espacios.
Derrière une cuisine Vintage se
cèle tout type de commodité :
tiroirs et coffres équipés, panier
amovible angulaire pour exploiter
au mieux les espaces.
56 ARTEC | Vintage Contemporary
Contemporary Vintage | ARTEC 57
FORME SINUOSE
SUPERFICI DI
CARATTERE:
IL NUOVO TOP
DAX STONE
LAMINATO
EFFETTO PIETRA.
Sinuous forms and distinctive
surfaces: the new laminated
Dax Stone stone-effect top.
Formas sinuosas con
superficies de carácter: La
nueva encimera Dax Stone
laminada con efecto piedra.
Formes sinueuses et surfaces
de caractère : le nouveau
plan Dax Stone stratifié
effet pierre.
58 ARTEC | Vintage Contemporary
Contemporary Vintage | ARTEC 59
YELLOW PINE
BIANCO E
YELLOW PINE
ARGILLA DANNO
LUCE ANCHE A
SOLUZIONI PER IL
SOGGIORNO.
CONTEMPORARY
COMP 5
60 ARTEC | Vintage Contemporary
The Yellow Pine Bianco and
Yellow Pine Argilla colours
are also ideal for living room
compositions.
Yellow Pine Bianco y Yellow
Pine Argilla dan luz también
a las soluciones para la sala.
Yellow Pine Bianco et Yellow
Pine Argilla donnent de
la lumière à des solutions
même pour le séjour.
CONTEMPORARY
COMP 5
Contemporary Vintage | ARTEC 61
Vintage offers a contemporary
interpretation of the colour
Caramello.
62 ARTEC | Vintage Contemporary
Vintage interpreta el color
Caramello también en el estilo
contemporáneo.
Vintage interprète le coloris
Caramello également en style
contemporain.
Contemporary Vintage | ARTEC 63
The drop-shaped peninsula with
natural Porfido finish dominates
the kitchen, offering almost 360°
of usable surface.
La península en forma de gota
con acabado Pórfido natural
domina la cocina con una
encimera útil casi a 360 grados.
La rallonge en goutte finition
Porphyre naturel domine la
cuisine avec un plan utile allant
presque jusqu’à 360 degrés.
64 ARTEC | Vintage Contemporary
LA PENISOLA
A GOCCIA IN
FINITURA PORFIDO
NATURALE
DOMINA LA
CUCINA CON
UN PIANO
UTILE FINO A
QUASI 360 GRADI.
66 ARTEC | Vintage Contemporary
Contemporary Vintage | ARTEC 67
MANIGLIE
IN FINITURA
ALLUMINIO IN
ABBINAMENTO
AL LEGNO
RENDONO LA
CUCINA PIÙ
MODERNA.
Aluminium finish handles complement
the wood lending your kitchen a more
modern look.
Los tiradores con acabado en
aluminio combinados a la madera
aportan modernidad a la cocina.
Des poignées en finition aluminium
associées au bois rendent la cuisine
plus moderne.
68 ARTEC | Vintage Contemporary
Contemporary Vintage | ARTEC 69
70 ARTEC | Vintage Contemporary
Contemporary Vintage | ARTEC 71
IL SISTEMA DI ILLUMINAZIONE
A LED PER SOTTOPENSILE
ANIMA IL PIANO DI LAVORO
CON TONALITÀ DI LUCE
IN ARMONIA CON IL COLORE
ACQUAMARINA DELLE ANTE.
72 ARTEC | Vintage Contemporary
.
The LED under-cabinet lighting
system floods the worktop with light
that perfectly complements the
Acquamarina colour of the doors.
El sistema de iluminación a led para
los bajo estanterías dan vida a la
encimera de trabajo con tonalidades
de luz en armonía con el color
Acquamarina de las puertas.
Le système d’éclairage à led pour
sous-élément haut anime le plan
de travail avec des tonalités de
lumière en harmonie avec le coloris
Acquamarina des portes.
Contemporary Vintage | ARTEC 73
74 ARTEC | Vintage Contemporary
Contemporary Vintage | ARTEC 75
DIETRO ALLA
CUCINA,
PROSEGUE
LO STILE
NELLA ZONA
RIPOSTIGLIO.
IL MASSIMO
CONFORT ED
OTTIMIZZAZIONE DEGLI
SPAZI.
-
Style continues past the kitchen
and into the pantry. Absolute
practicality and optimum space
usage.
Detrás de la cocina, continúa el
estilo en la zona del desván. El
máximo confort y la optimización
de los espacios.
Derrière la cuisine, le style
continue dans la zone débarras.
Confort maximum et optimisation
des espaces.
Contemporary Vintage | ARTEC 77
NEL RIPOSTIGLIO ATTREZZATO, AMPI SPAZI PER
IL FREDDO, UN LAVELLO
DI SERVIZIO E LA ZONA
LAVANDERIA.
The fully fitted pantry
area boasts generous
space for a refrigerator
and freezer, a service sink
and a laundry area.
78 ARTEC | Vintage Contemporary
En el desván equipado,
amplios espacios para la
zona frío, un fregadero
de servicio y la zona de
la lavandería.
Dans le débarras aménagé,
de vastes espaces pour le
réfrigérateur e le freezer, un
évier de service et la zone
buanderie.
TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A VINTAGE
Tables and chairs to team with Vintage . Mesas y sillas para combinar con Vintage . Tables et chaises à associer à Vintage
Artec propone un’ampia
gamma di modelli ispirati
alle più attuali tendenze del
design, progettati per
garantire massima
funzionalità e realizzati per
durare nel tempo. In questa
sezione vengono presentati
alcuni tavoli e sedie
selezionati
e consigliati in abbinamento
alla cucina Vintage.
Per approfondimenti e per
conoscere tutte le altre
proposte Artec, è possibile
consultare il catalogo
generale Tavoli e Sedie.
80 ARTEC | Vintage
Artec offers an extensive
range of models inspired
by the latest design trends,
devised to guarantee
maximum functionality and
built to stand the test of
time. This section presents
a selection of tables and
chairs which we recommend
you team with the Vintage
kitchen model. For further
details and to see all the
other Artec products
available, please consult the
general Tables and Chairs
catalogue.
Artec propone una amplia
gama de modelos inspirados
en las tendencias más
actuales del diseño,
diseñados para garantizar
la máxima funcionalidad y
realizados para durar con
el tiempo. En esta sección
se presentan algunas
mesas y sillas seleccionadas
y recomendadas en
combinación con la cocina
Vintage. Para más
información y para conocer
todas las demás propuestas
de Artec, se puede consultar
el catálogo general de
Mesas y Sillas.
Artec propose une vaste
gamme de modèles
s’inspirant des tendances du
design le plus actuel, conçus
pour garantir le plus haut
niveau de fonctionnalité
et réalisés pour résister à
l’usure du temps. Cette
section présente des
tables et des chaises
sélectionnées et conseillées
pour être associées à la
cuisine Vintage. Pour tout
approfondissement
complémentaire et pour
connaître toutes les autres
propositions d’Artec,
consulter le catalogue
général Tables et Sièges.
Vintage | ARTEC 81
TAVOLI DA ABBINARE A VINTAGE*
Tables to team with Vintage . Mesas para combinar con Vintage . Tables à associer à Vintage
GIBILTERRA
fisso . non extensible . fijo . fixe
1. cm 130 x 80 . h 75
2. cm 160 x 80 . h 75
3. cm 130 x 80 . h 79
4. cm 160 x 80 . h 79
allungabile . extensible
alargable . allongeable
1. cm. 130 (180) x 80 . h 79
2. cm. 160 (210) x 80 . h 79
MARTINICA
Struttura e gambe inclinate (sezione piramidale) in frassino tinto
nelle varianti colore Vintage. Piano massellato ed impiallacciato
Sp 3,5, in finitura anta.
Structure and inclined legs (pyramid section) in stained
ashwood available in the Vintage colours. Th 3.5 solid wood and
veneered top, in door finishes.
Estructura y patas inclinadas (sección piramidal) en fresno
teñido en las variantes color Vintage. Tablero de madera
maciza y chapeada Esp 3,5, en acabado puerta.
Struttura e gambe inclinate (sezione piramidale) in frassino tinto
nelle varianti colore Vintage. Piani in marmo, granito, quarzo-resina
o rivestiti in laminato negli spessori e decorativi previsti di serie.
fisso . non extensible . fijo . fixe
1. cm 130 x 80 . h 75
2. cm 160 x 80 . h 75
3. cm 130 x 80 . h 79
4. cm 160 x 80 . h 79
Structure and inclined legs (pyramid section) in stained ashwood
available in the Vintage colours. Marble, granite and quartzresin tops or laminate covered tops in standard thicknesses and
decorations.
allungabile . extensible
alargable . allongeable
Esctructura y patas inclinadas (sección piramidal) en fresno
teñido en las variantes color Vintage. Encimeras de mármol,
granito, cuarzo-resina o revestidas con laminado en los
espesores y decorados previstos de serie.
1. cm. 130 (180) x 80 . h 79
2. cm. 160 (210) x 80 . h 79
Structure et pieds inclinés (section pyramidale) en frêne coloré
dans les variantes couleur Vintage. Plan bois massif plaqué Ép
3,5, en fi nition porte.
INGHILTERRA
allungabile . extensible . alargable . allongeable
1. cm 120 (180) X 90
2. cm 160 (220) X 90
Structure et pieds inclinés (section pyramidale) en frêne coloré
dans les variantes couleur Vintage. Plan en marbre, granit,
quartz-résine ou revêtus en laminé sur les épaisseurs et décoratifs
prévus de série.
MESSICO
Struttura e gambe in alluminio anodizzato nei colori di serie.
Piano in vetro temprato spessore mm 6 su supporto
melaminico sp. mm 12, verniciatura coprente nei colori di serie.
Pianetti allungo in nobilitato con colori abbinati al piano.
Struttura piedistallo con basamento ø cm 60 in metallo
verniciato o cromato.
Piano in Mdf spessore cm 2,5 postformato bianco opaco.
fisso . non extensible . fijo . fixe
1. ø cm 110
Frame Pedestal underframe with ø cm 50 painted or chromed
metal bases.
Top 2 cm thick MDF table top lacquered matt white.
Frame Anodised aluminium underframe and legs in standard
colours. Top 10 mm-thick tempered glass table top, total cover
painted in standard colours. Veneered extensions coloured to
match the table top.
Estructura pedestal con basamentos de 50 cm ø en metal
pintado o cromado.
Plano en Mdf de 2 cm de espesor lacado blanco opaco.
Estructura y patas de aluminio anodizado en los colores de
serie. Plano de cristal templado de 10 mm de espesor, pintura
protectora en los colores de serie. Planos de alargamiento
en material ennoblecido con colores a juego con el plano
principal.
Structure du piédestal avec bases de ø 50 cm en métal peint
ou chromé.
Plateau en Mdf de 2 cm d’épaisseur, laqué en blanc mat.
Structure et pieds en aluminium anodisé, dans les coloris de
série. Plateau en verre trempé de 10 mm d’épaisseur,
peinture couvrante dans les coloris de série. Rallonges en
mélaminé aux coloris associés au plateau.
ITALIA
allungabile . extensible . alargable . allongeable
1. cm. 90 (150) x 90
2. cm. 140 (200) x 90
3. cm. 180 (240) x 90
SVIZZERA
Struttura piedistallo in metallo verniciato a polveri epossidiche
oppure cromato.
Piano in Mdf postformato bianco opaco, diametro cm 110.
Frame. Aluminium colour painted metal frame. Solid oak wood
trestle legs lacquered or wood stained in standard finishes.
Top. 10 mm-thick tempered glass table top, painted in standard
colours. Grey veneered extensions, in two parts.
Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate a polveri
epossidiche.
fisso . non extensible . fijo . fixe
1. cm 120 x 80
2. cm 150 x 80
3. cm 180 x 80
Frame Rectangular structure and legs in metal painted with
epoxy powders.
Estructura y patas “rectangulares” de metal pintado con polvos
epoxídicos.
Estructura de metal pintado color aluminio. Patas con estructura
de puente en roble macizo lacadas o color madera en los
acabados de serie.
Plano de cristal templado de 10 mm de espesor, pintura
cubriente en los colores de serie. Planos de alargamiento
divididos en dos partes en material ennoblecido gris.
Structure et pieds “rectangulaires” en métal teinté de poudre
époxy.
Structure en métal peint couleur aluminium. Pieds à structure
à pont en chêne rouvre massif, laqués ou teintés bois dans les
finitions de série.
Plateau en verre trempé de 10 mm d’épaisseur,
peinture couvrante dans les coloris de série.
Rallonges en deux parties, en mélaminé gris.
* Per maggiori informazioni
e approfondimenti, consultare
il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.
82 ARTEC | Vintage
* For further details and more information,
please consult the Artec general
catalogue of tables and chairs.
* Para más información, consultar
el catálogo general de mesas
y sillas Artec.
* Pout tout renseignement et approfondissement
complémentaire, consulter le catalogue
général Tables et Chaises Artec.
Vintage | ARTEC 83
SEDIE DA ABBINARE A VINTAGE*
Chairs to team with Vintage . Sillas para combinar con Vintage . Chaises à associer à Vintage
LISBONA
H cm 86
P cm 50
L cm 49,5
S cm 47
Struttura in tubo di acciaio diametro
16 mm. Fusto verniciato con polveri
epossidiche colore alluminio.
Scocca in tecnopolimero nei colori
di serie Bianco e Nero (codici ved.
sgabello Lisbona).
H cm 85
P cm 47
L cm 52
S cm 46
MILANO
Frame. Satin finish metal frame.
Seat. Synthetic mesh fabric seat
and back in standard colours.
H cm 86
P cm 54
L cm 42
S cm 46
Estructura de metal satinado.
Asiento y respaldo de tejido sintético
en malla en los colores de serie.
Structure en métal satiné.
Assise et dossier en filoche
synthétique, dans les coloris de série.
sgabello . stool . tabourete . tabouret
H cm 88
P cm 44
L cm 39
S cm 66
Structure en métal satiné.
Assise et dossier en filoche synthétique,
dans les coloris de série.
Struttura e seduta in frassino
massello nelle varianti colore
Vintage.
RIO DE JANEIRO
sgabello . stool . tabourete . tabouret
H cm 88
P cm 44
L cm 39
S cm 66
Struttura in frassino massello e
seduta impagliata nelle varianti
colore Vintage.
Structure and seat in solid
ashwood available in the Vintage
colours.
Solid ashwood structure and straw
covered seat available in the
Vintage colours.
Estructura y asiento de madera
maciza de fresno en las variantes
color Vintage.
Estructura de madera maciza de
fresno y asiento empajado en las
variantes color Vintage.
Structure et assise en frêne massif
dans les variantes couleur Vintage.
Structure en frêne massif et assise
empaillée dans les variantes
couleur Vintage.
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
Struttura e seduta in frassino
massello nelle varianti colore
Vintage.
H cm 82
P cm 55
L cm 45
S cm 45
Struttura in frassino massello e
seduta impagliata nelle varianti
colore Vintage.
Structure and seat in solid
ashwood available in the Vintage
colours.
Solid ashwood structure and straw
covered seat available in the
Vintage colours.
Estructura y asiento de madera
maciza de fresno en las variantes
color Vintage.
Estructura de madera maciza de
fresno y asiento empajado en las
variantes color Vintage.
Structure et assise en frêne massif
dans les variantes couleur Vintage.
Structure en frêne massif et assise
empaillée dans les variantes
couleur Vintage.
* Per maggiori informazioni
e approfondimenti, consultare
il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.
84 ARTEC | Vintage
Frame. Satin finish metal frame.
Seat. Synthetic mesh fabric seat
and back in standard colours.
Structure en métal tubulaire formé
en coloris aluminium.
Assise Fond Assise en technopolymère
dans el coloris de série.
Estructura de metal satinado.
Asiento y respaldo de tejido sintético
en malla en los colores de serie.
Structure en métal satiné.
Assise et dossier en filoche
synthétique, dans les coloris de
série.
Struttura in tubolare metallico
formato ed elettrosaldato a sezione
circolare. Colore metallo satinato.
Seduta e schienale in tessuto
sintetico a rete nei colori di serie.
H cm 99
P cm 56
L cm 42
S cm 65
Estructura de tubular metálico en
color aluminio.
Asiento de tecnopolìmero en los
colores de serie.
RIO DE JANEIRO
Struttura in tubolare metallico formato
ed elettrosaldato a sezione circolare.
Colore metallo satinato. Seduta e
schienale in tessuto sintetico a rete
nei colori di serie.
sgabello . stool . tabourete . tabouret
Frame circular-section in aluminium
colour.
Seat Technopolymer seat in standard
colours.
Frame. Satin finish metal frame.
Seat. Synthetic mesh fabric seat
and back in standard colours.
Estructura de metal satinado.
Asiento y respaldo de tejido
sintético en malla en los colores
de serie.
H cm 82
P cm 55
L cm 45
S cm 45
Struttura in tubolare metallico in
colore alluminio.
Seduta Fondino Seduta in
tecnopolimero nei colori di serie.
Structure tubulaire métallique à section
circulaire. Cycle peinture à poudre
époxy, couleur aluminium, empilable.
Coque en polypropylène copolymère
dans les couleurs de série.
Structure en tube d’acier de diamètre
16 mm. Armature peinte avec poudre
époxy couleur aluminium. Coque en
technopolymère dans les couleurs de
série Blanc et Noir (codes voir tabouret
Lisbonne).
Struttura in legno massello. Struttura
con elementi sagomati e curvi.
Fondino seduta impagliata.
H cm 77
P cm 52
L cm 46
S cm 62
Estructura en tubular metálico de
sección circular. Ciclo de pintura con
polvo epoxi, color aluminio. Apilable.
Bastidor en polipropileno copolímero
en los colores de serie.
Estructura en tubo de acero, 16 mm de
diámetro. Tronco pintado con polvo
epoxi color aluminio.
Bastidor en tecnopolímero en los
colores de serie Blanco y Negro (para
códigos ver taburete Lisbona).
PRAGA
Struttura in tubolare metallico a
sezione circolare. Ciclo verniciatura a
polveri epossidiche, colore alluminio.
Impilabile. Scocca in Polipropilene
copolimero nei colori di serie.
MILANO
sgabello . stool . tabourete . tabouret
Frame Circular-section tubular metal
structure. Epoxy powder finishing cycle,
aluminium colour. Stackable.
Copolymer polypropylene shell
in the standard colours.
Frame 16 mm diameter tubular steel
structure. Epoxy powder coated frame,
aluminium colour. Technopolymer shell
in the standard colours Black and White
(for codes, see Lisbona stool).
H cm 88
P cm 40
L cm 43
S cm 45
LISBONA
LOS ANGELES
* For further details and more information,
please consult the Artec general
catalogue of tables and chairs.
* Para más información, consultar
el catálogo general de mesas
y sillas Artec.
* Pout tout renseignement et approfondissement
complémentaire, consulter le catalogue
général Tables et Chaises Artec.
Vintage | ARTEC 85
COLORI E FINITURE
MANIGLIE DA ABBINARE A VINTAGE
Colours and finishes . Colores y acabados . Couleurs et finitions
Handles to match with Vintage . Tiradores para combinar con Vintage . Poignees a assortir a Vintage
ANTE IN LEGNO YELLOW PINE
MANIGLIA YELLOW PINE
Yellow Pine Bianco
Yellow Pine Acquamarina
Yellow Pine Caramello
Disponibile nei colori . Disponibile nei colori . Disponibile nei colori
Disponibile nei colori . Disponibile nei colori . Disponibile nei colori
Yellow Pine
Bianco
Yellow Pine
Bianco
Yellow Pine Argilla
CLICK
Maniglia in metallo.
Metal handle.
Tirador de metal.
Poignée en métal.
GALLERY
Maniglia in metallo.
Metal handle.
Tirador de metal.
Poignée en métal.
86 ARTEC | Vintage
MANIGLIONE YELLOW PINE
Yellow Pine
Acquamarina
Yellow Pine
Caramello
Yellow Pine
Argilla
Yellow Pine
Acquamarina
Yellow Pine
Caramello
Yellow Pine
Argilla
ELEGANT
Maniglia in metallo.
Metal handle.
Tirador de metal.
Poignée en métal.
LASER
Maniglia in metallo.
Metal handle.
Tirador de metal.
Poignée en métal.
Vintage | ARTEC 87
Immagine e ricerca
COLOMBINI S.p.A.
Uff. Marketing
Design ed art direction
DARIO POLES DESIGNER
Progetto grafico
BONFIGLIOLI | Creatività & Comunicazione
Fotografia
INDUSTRIA FOTOGRAFI PORDENONE
Art Buyer
PAOLA ZANETTI
Fotolito
BIEFFE VERONA
Stampa
EUROTIPO VERONA
La Colombini S.p.A. si riserva
di apportare, senza alcun preavviso
le modifiche che riterrà
più opportune al fine
di migliorare il prodotto.
88 ARTEC | Vintage
VINTAGE 2011-09_COD 013758

Documentos relacionados