4 - Preparación - Massey Ferguson

Transcripción

4 - Preparación - Massey Ferguson
4 - Preparación
4
4-2
Serie MF4200
4 - Preparación
1 - Lastrado del tractor
1.1 - ¿Qué es lastrado?
Para obtener el máximo desempeño, el tractor
necesita estar con el peso adecuado para cada tipo
de operación:
A
Falta de peso genera:
•
Patinación excesiva, perdiendo de fuerza de
tracción.
•
Aumento en el consumo de combustible.
•
Mayor desgaste de los neumáticos y partes
mecánicas del tractor.
Por otro lado, peso excesivo también es perjudicial:
•
Compactación excesiva del suelo.
•
Mayor resistencia al desplazamiento del tractor
y, en consecuencia, mayor consumo de
combustible y desgaste del tractor.
El lastrado consiste en ayudar el peso del tractor
cuando fuera necesario. La regla básica es utilizar
el mínimo de peso adicional (lastrado), sin que la
patinación sea excesiva.
B
4
4
C
Para cada tipo de suelo o piso, hay un índice de
patinación ideal:
•
Asfasto u hormigón - 5,0 a 7,0%
•
Terrenos de suelo duro - 7,0 a 12,0 %
•
Terrenos secos y blandos - 10,0 a 15,0 %
•
Terrenos sueltos (cosechados), arenoso o
lodoso - 13,0 a 18,0 %.
Una manera práctica de inspeccionar si el índice de
patinación está correcto es analisar el formato del
rastro dejado por las ruedas traseras. Vea la tabla al
lado.
Hay dos maneras de lastrado, que pueden ser
utilizadas de manera aislada o combinada: lastrado
por pesos (contrapesos) y/o lastrado con agua
insertada en los neumáticos.
Serie MF4200
Fig. 104
A-
Marcas en el suelo poco definidas: Patinación
excesiva - aumente la cantidad de lastrado en
el tractor.
B - Marcas claramente definidas: Patinación
insuficiente - disminuya el lastrado.
C - El lastrado y la patinación estarán correctos
cuando huviere en el centro del rastro señalas
de desplazamiento y las marcas en las
extremidades laterales estuvieren definidas.
4-3
4 - Preparación
Recomendaciones especiales
4
•
¡La cantidad total de peso puesto sobre el eje
delantero y trasero nunca puede exceder el
máximo recomendado permitido para un dado
eje y rodados! Exceso de peso daña y
desgasta los neumáticos de manera prematura,
además de forzar el tren de fuerza del tractor y
causar compactación del suelo.
•
El lastrado sobre el eje delantero es más
recomendado para:
-
Operación con implementos pesados
acoplados al hidráulico de levante.
-
Trabajos en terreno inclinado, donde hay riesgo
de vuelco del tractor.
-
Traccionamiento de carreta o implemento
pesado por la barra de tracción.
•
En los tractores 4 x 4 el lastrado debe ser
distribuido de manera que aproximadamente
un 40% del peso total del tractor incida sobre
el eje delantero y un 60% sobre el eje trasero.
40%
60%
Fig. 105
De lo contrario, la eficiencia de la tracción será
perjudicada y en casos extremos, podrá ocurrir
desgaste prematuro de la transmisión.
1.2 - Lastrado con contrapesos
Puede ser hecho a través de discos metálicos (1)
fijados a las ruedas traseras o placas metálicas (2)
montadas en la delantera del tractor.
NOTAS:
- Tenga todos los cuidados de
seguridad al trabajar con ruedas y
contrapesos de lastrado.
- Apretar los tornillos de retención
con firmeza. Tras algunas horas de
trabajo
y
periódicamente,
reapriételos.
4-4
1
2
Fig. 106
Serie MF4200
4 - Preparación
1.3 - Lastrado con agua
Consisten en insertar agua en los neumáticos a través
de la válvula de calibraje (llave), utilizando el
dispositivo (1), que inserta el agua y, al mismo
tiempo, permite la salida del aire.
Detalle de la válvula de relleno del neumático
con agua y eliminación del aire por el tubo
(1).
Procedimiento
a)
Con el tractor nivelado, levante el eje cuyas
ruedas desea lastrar y cálcelo con caballetes
adecuados.
b)
Gire la rueda hasta que la llave se quede vuelta
hacia arriba y remuévalo, con auxilio de un
alicate universal.
1
4
4
OBS: remueva la llave con cuidado,
segurándo firmemente para evitar que se
desechen.
c)
En lugar de la llave, el dispositivo (1),
encendido a una manguera con agua potable.
d)
Cuando el neumático estuviere con
aproximadamente 3/4 (75%) del volumen
rellenado con agua, el exceso será escurrido
por el tubo de escape del dispositivo (1).
NOTA:
No rellene los neumáticos totalmente
con agua, pues estos se quedarán
inflexibles para amortiguar los choques
(impactos) causados por las
irregularidades del terreno - figura al
lado.
e)
Fig. 107
Remueva el dispositivo (1), reinstale la llave y
calibre el neumático.
OBS: aplique presión de 30 libras (psi) para
asegurar el correcto asentamiento de los
talones del neumático al yaro. Enseguida, deje
escapar el exceso de presión por la llave hasta
llegar a una presión cerca de 1 a 2 libras arriba
de la presión recomendada para trabajo en la
sección 6 “Mantenimiento”.
Drenaje del agua del neumático
a)
Ponga el tractor en un área libre para que el
chorro de agua de la salida de la llave no
ofrezca peligro.
b)
Ponga la rueda del tractor con la llave en la
parte inferior del yaro y remuévalo con firmeza
y cuidado.
c)
Agote todo el agua y, enseguida, vuelva a
calibrar el neumático, en la presión
recomendada.
Serie MF4200
Fig. 108
4-5
4 - Preparación
2 - Arreglo de bitolas del tractor
A
La bitola es la medida entre los centros de las ruedas
y excepto en casos especiales, puede ser ajustada de
acuerdo con las necesidades de operación:
•
Tipo de operación e implemento.
•
Tipo de cosecha.
•
Tipo de suelo o terreno.
Ejemplos:
A-
4
En la pulverización, la bitola debe ser de una
manera que las ruedas pasen en las líneas de las
cosechas, reduciendo al máximo el doblamiento.
B - En el arado, la bitola del tractor determinará la
anchura de corte del primer disco o aiveca debe
ser igual alos demás.
Diámetro
Fig. 109
B
Procedimientos para el arreglo de las bitolas:
2.1 - Eje delantero 4 x 2
Si el eje delantero fuera del tipo con bitola regulable,
este reglaje es hecho por el desplazamiento de la barra
telescópica (1) en relación a la canaleta (2).
Para eso, remueva los tornillos (3 y 4) y desplace el
conjunto entero desde la rueda hasta la posición que
desea.
Fig. 110
OBS: cuando el eje posee un tercer tornillo (ítem
5) en ambos lados, remuévalo también.
A cada hueco de la barra (1), cámbiase la bitola en 50
mm en el respectivo lado, lo que resulta en 100 mm
en el cambio total de la bitola delantera.
NOTAS:
• Desplace la barra de dirección (6) en
la misma medida del desplazamiento
en la barra principal (1), para mantener
el ángulo de convergencia correcto de
las ruedas. Para eso, suelte la
abrazadera o la traba (6a).
Vea
también
la
sección
6
“Mantenimiento” sobre el arreglo de
convergencia de las ruedas.
• La posición de montaje de las barras
(1) debe ser igual en ambos lados del
eje.
• La barra (1) necesita estar montada en
un mínimo de 2 huecos de la canaleta
(2), con los tornillos (3 y 4). Si el eje
posee 3 tornillos en cada lado, guarde
el tornillo (5) y respectiva tuerca y
arandela.
• Obtenida la bitola correcta, apriete
todos los tornillos y tuercas con el
torque especificado en la sección 6
“Mantenimiento”.
4-6
1
2
3
4
5
50 mm
6a
6
Fig. 111
Serie MF4200
4 - Preparación
Tabla I: Bitolas del eje delantero 4x2
Conjunto
MF 4265
MF 4275 a la 4291
Rodado
7,50-16F2
7,50-16F2
A
1300
1390
B
1400
1490
C
1500
1590
D
1600
1690
E
1700
1790
F
1800
1890
G
1900
1990
4
4
2.2 - Bitola del eje delantero 4x4
A) Tipo yaro y discos reversor
Las ruedas de estos ejes son del tipo yaro y disco
reversor. Este sistema posibilita hasta 8 conjuntos
de bitolas distintas, según el esquema de montaje
elegido de los componentes de la rueda.
Diámetro
Fig. 112
Serie MF4200
4-7
4 - Preparación
4
Fig. 113
Las variaciones de montaje (Conjunto) son las
siguientes:
•
•
•
6
La posición del disco de la rueda: lado
cóncavo hacia dentro (esquemas A, B, C y D)
o hacia fuera (esquemas E, F, G y H);
5
La posición del disco en los topes de fijación
del yaro: topes dentro del disco (A, C, E y G)
o fuera (B, D, F y H);
3
El lado de montaje del yaro: mayor extensión
hacia dentro (A, B, E y F) o hacia fuera (C, D,
G y H).
4
1-
Neumáticos
2-
Yaro
3-
Disco
4-
Tope de fijación
Intrucción para cambiar la bitola:
a)
b)
c)
d)
4-8
Con base en la bitola que desea (en mm), vaya
a la Tabla II para elegir el conjunto
correspondiente, de “A hasta H”. El conjunto
“A” ofrece la bitola mínima y el conjunto “H”, la
bitola máxima.
Trabe las ruedas traseras y levante el eje
delantero, apoyándolo en un caballete
adecuado y seguro. ¡Jamás utilice el gato para
mantener el eje suspendido!
Cuando fuera necesaria la inversión de los
yaros, cambie las ruedas completas de lado;
(rueda izquierda hacia el lado derecho y
viceversa), para no invertir el “V” de las garras.
Tras el cambio, aplique el torque correcto a
las tuercas de fijación del disco de las ruedas
y a las tuercas de fijación de los discos en los
yaros a los topes. Vea torques especificados
en la sección “Mantenimiento”.
Fig. 114
e)
Tras trabajar algunas horas, inspeccione de
nuevo el aprieto. Jamás trabaje con los tornillos
mal apretados.
f)
Recomiéndase inspeccionar la convergencia de
las ruedas delanteras tras el arreglo de la bitola.
Vea el procedimiento en la sección 6
“Mantenimiento”.
g)
Dependiendo del rodaje de los neumáticos
utilizados, algun (os) conjunto (s) menor (es)
pueden ser inconvenientes, pues en curvas
cerradas, un neumático más amplio puede
interferir con las garras en el tractor.
En otros casos, la reducción del ángulo de giro
de las ruedas puede ser suficiente. Sin
embargo, en este caso hay un aumento en el
rayo de giro del tractor, o sea, para hacer
curvas cerradas será necesario un espacio
mayor.
Serie MF4200
4 - Preparación
El ángulo de giro de las ruedas es limitado por dos
tornillos topes (2) - uno en cada lado del eje.
a)
Suelte la contratuerca (1) y gire el tornillo de
reglaje (2) en sentido anti-horario para disminuir
el ángulo de giro y viceversa.
La cabeza del tornillo (2) es el tope de
limitación del giro.
b)
Arregle de manera igual los 2 tornillos, de modo
que, girando la dirección completamente para
ambos lados, los neumáticos no interfieran en
el tractor.
c)
Reapriete las contratuercas (1).
2
1
Fig. 115
4
4
Tabla II: bitolas del eje delantero 4x4 con ruedas de disco estampado reversor
MF 4265, 4275 y 4283
A
B
C
D
E
F
G
H
12.4x24R1 - ZF 3035
1433
1543
1445
1555
1605
1715
1617
1727
12.4x24R1 - Ca 20.14
1543
1653
1555
1665
1715
1825
1727
1837
A
B
C
D
E
F
G
H
14.9x24R1 - ZF 3045
1540
1650
1738
1848
1712
1822
1910
2020
14.9x24R1 - Ca 20.18
1670
1780
1868
1978
1842
1952
2040
2150
MF 4290 y 4291
Dependiendo de los neumáticos que se utilizan, algunos conjuntos pueden ser imposibles o, luego,
obligar la reducción excesiva del ángulo de giro.
Serie MF4200
4-9
4 - Preparación
B) Tractores Estrechos, equipados con rodados
7.00x18 R1 y 8.00x18 R1 con disco soldado al
yaro
El procedimiento para el arreglo de la bitola del eje
4x4 de los tractores con este rodado es igual a los
demás, descriptos en el ítem A, incluso la eventual
reducción del ángulo de giro.
La diferencia es que el disco central de la rueda es
soldado en el yaro.
Por lo tanto, se obtienen sólo 2 conjuntos de bitola
para estos casos.
4
X-
Bitola menor: disco de la rueda con el cóncavo
vuelto hacia dentro;
Y-
Bitola mayor: disco de la rueda con el cóncavo
vuelto hacia fuera.
X
Y
Fig. 116
Tabla III: bitola obtenida con los conjuntos “X e
Y”
Para eje ZF
Conjunto
Tractores
X
1.514 mm
Y
1.626 mm
Para eje Carraro
Conjunto
Tractores
X
1.624 mm
Y
1.736 mm
4-10
Serie MF4200
4 - Preparación
2.3 - Eje trasero
El procedimiento de arreglo de bitola del eje trasero
depende del tipo de rodado utilizado.
Pueden ser utilizados 4 tipos de rueda trasera. Cada
tipo de rueda compuerta un determinado número
de neumáticos (rodados) y posee un sistema
específico para cambio de la bitola, según se
describe abajo:
A - Rueda tipo “arrocera”
B - Rueda tipo yaro y disco tipo reversor
C - Rueda con bitola auto-ajustable - sistema PAVT
D - Rueda con disco fundido.
Fig. 117
4
4
A) Ruedas tipo “arroceras”
Estas ruedas no permiten arreglo de bitola, pues el
disco es fijado al yaro.
Además de eso, el neumático empleado para estas
ruedas es más amplio (para buena floctación),
imposibilitando la inversión del lado de montaje de
las ruedas.
La bitola que se obtiene en los tractores, con estas
ruedas, normalmente ubícase en la faja de 1800 a
1850 mm y depende también del rodado de los
neumáticos utilizados.
En el montaje de las ruedas, apriete los tornillos de
fijación del disco al eje trasero con los torques
especificados en la sección 6 “Mantenimiento”.
Serie MF4200
4-11
4 - Preparación
B) Rueda tipo yaro y disco reversor
Procedimiento
El procedimiento para cambio de bitola se hace de
la misma manera que las ruedas tipo yaro y disco
del eje delantero.
a)
b)
Los conjuntos referentes a las bitolas menores (A,
B, ...) generalmente son imposibles de obtener,
debido a la interferencia de los neumáticos en los
guardabarros.
c)
Cuanto más amplio es el neumático, más conjuntos
estarán imposibilitados.
d)
4
Vaya a la tabla IV para elegir el conjunto que
corresponde a la bitola que desea.
Si es necesario cambiar el lado de montaje de
las ruedas, suelte también las tuercas de fijación
del disco al eje y cambie las ruedas de lado
para que no haya inversión en las garras de
los neumáticos.
Levante el eje trasero y cálcelo de manera
segura. ¡No utilice el gato para calzar el eje!
Tras el montaje, apriete las tuercas con los
torques especificados en la sección 6
“Mantenimiento”.
Fig. 118
Tabla IV: bitolas del eje trasero con ruedas tipo disco estampado y reversor
MF 4265, 4275 y 4283
18.4x30R1
MF 4290 y 4291
18.4x34R1
4-12
A
B
C
D
E
F
G
H
1451
1561
1651
1761
1859
1969
2059
2169
A
B
C
D
E
F
G
H
1425
1540
1830
1940
1830
1940
2230
2340
Serie MF4200
4 - Preparación
C) Ruedas traseras con sistema PAVT
Es un sistema “esclavo ajustable”, que ofrece una
grande facilidad para el cambio de la bitola trasera.
Requiere la remoción de la rueda sólo para el caso
de obtener las bitolas máximas, en que se hace
necesaria la inversión de los discos de las ruedas.
Los discos en estas ruedas poseen masa mayor,
constituyéndose en un contrapeso.
4
1
3
5
Conjuntos de las bitolas posibles para ruedas
PAVT:
Los discos son fijados al yaro, a través de pinzas (1)
y carril helicoidal (2); En cada rueda hay un carril
maestro (3) que posee muchos huecos (5). En el
carril maestro, hay 2 topes (4) que ponen la
respectiva pinza (1) sobre el carril.
2
Fig. 119
4
4
Al cambiar la posición de montaje de la pinza sobre
el carril maestro, se puede variar la bitola, debido
al formato helicoidal de los carriles.
El número de bitolas posibles depende de la
cantidad de huecos (5) del carril maestro.
Cuando se utiliza bitola máxima o mínima se monta
sólo un tope (4) en el carril maestro, pues la
extremidad del carril sirve de tope para el otro lado
de la pinza.
NOTA:
Note que en la inversión de los discos,
las ruedas han que cambiarse de lado:
rueda derecha hacia el lado izquierdo
y viceversa.
Serie MF4200
Fig. 120
4-13
4 - Preparación
Procedimiento para cambiar la bitola por el
sistema PAVT
4
a)
Quita el (los) tope (s) del carril maestro de una
de las ruedas;
b)
Ponga uno de los topes en el hueco
correspondiente a la bitola que desea - vea la
tabla en la próxima página;
c)
Afloje las tuercas de aprieto de todas las pinzas
de la rueda;
d)
Encienda el motor y, con la marcha acoplada
y la rueda opuesta frenada, controle el
desplazamiento de las pinzas sobre los carriles
a través del embrague, hasta recostar en el tope
del carril maestro puesto anteriormente.
e)
Desacople la marcha, apague el motor y ponga
el otro tope en el carril maestro.
f)
Repita el procedimiento en la otra rueda.
*
Para los conjuntos extremos “A y F”, se utiliza
sólo un tope, pues un lado de la pinza se apoya
directamente sobre la extremidad del carril
maestro.
*
Si elige una de las bitolas de disco intertido*,
haga la inversión de lado de las ruedas y,
enseguida, ponga los topes del carril maestro
de las ruedas como descripto anteriormente.
Levante la trasera del tractor y cálcela de
manera segura.
*
Fig. 121
Vea los torques de aprieto recomendados para
las ruedas PAVT en la sección 6
“Mantenimiento”.
TRACTOR /
RODADO
A
MF 4290 y 4291
CONJUNTO / BITOLA
B
1420
C
Con disco hacia dentro
D
E
F
1525
1625
1725
1825
G*
H*
1930
1830
Con disco hacia fuera (*)
I*
J*
L*
M*
1930
2030
2130
2230
18.4x34R1
*Algunas bitolas pueden no permitir montaje, dependiendo del rodado de los neumáticos.
4-14
Serie MF4200
4 - Preparación
D) Rueda con disco fundido.
Estas ruedas poseen un disco fundido semejante al
sistema PVT y permiten montaje de contrapesos.
La utilización de ruedas de este tipo es para
neumáticos para utilización en suelo firme, o sea,
garras del tipo “R1”
Dependiendo del tractor y del rodado de los
neumáticos traseros, se puede obtener hasta 4
conjuntos distintos - “R, S, T y U”.
Sin embargo, ya que son ruedas amplias, se
obtienen sólo una o dos variaciones de bitola, de
acuerdo com lo indicado en la Tabla V.
Fig. 122
4
4
Tabla V: Bitola obtenidas en el eje trasero con
ruedas de disco fundido
Tractores MF 4290 y 4291
Rodage
Conjunto / bitola
R
S
T
U
23.1x30R1
x
1830
x
1875
23.1x30R2
x
x
x
1875
Fig. 123
Serie MF4200
4-15
4 - Preparación
3 - Neumáticos recomendados para
su tractor
3.1 - Compatibilidad de neumáticos
delanteros x traseros
Es demasiado importante que se utilicen neumáticos
delanteros compatibles con los traseros en los
tractores 4x4.
Fig. 124
La utilización de neumáticos de diámetros distintos,
para atender a las aplicaciones específicas de
operación, requiere el cambio de relaciones de
engranaje en la transmisión, representada al lado
Esto requiere conocimiento técnico especializado.
No debe haber diferencia acentuada en el desgaste
de los neumáticos traseros en relación a los
delanteros, ya que esto implica en las mismas
consecuencias de la utilización de neumáticos
incompatibles.
En este caso, vaya a su concesionaria.
OBS: De esta manera, no “mezcle neumáticos
del tipo arrocero (R2) con neumáticos normales (R1).
La tabla a continuación presenta las combinaciones
que pueden ser utilizadas al elegir nuevos neumáticos
para los tractores 4x4
Además de la compatibilidad de neumáticos entre
eje trasero y delantero, observe también el nivel de
desgaste de las garras, así como el correcto calibraje
(Consulte la tabla de presiones recomendadas en
la sección de mantenimiento).
Por lo tanto, jamás utilice neumáticos que sean de
2 opciones distintas. O sea, si los neumpaticos
traseros elegidos son de la opción “1”, los delanteros
necesariamente han que ser también de la opción
“1”.
Combinaciones recomendadas de ruedas traseras x delanteras
13,6-38R1 (6L)
14,9-28R1 (6L)
14,9-28R2 (6L)
15,5-38R1 (8L)
16,9-30R1 (6L)
18,4-30R1 (8L)
18,4-30R1 (10L)
18,4-30R1 (10L)
18,4-30R2 (6L)
18,4-30R2 (6L)
18,4-30R2 (10L)
23,1-26R2 (8L)
320/90 R42
320/90 R50
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
PAVT
PAVT
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
13,6-38R1 (6L)
X
14,9-28R1 (6L)
X
14,9-28R2 (6L)
15,5-38R1 (8L)
X
16,9-30R1 (6L)
18,4-30R1 (8L)
X
X
X
X
X
X
18,4-30R1 (10L)
18,4-30R1 (10L)
18,4-30R2 (6L)
18,4-30R2 (6L)
18,4-30R2 (10L)
X
23,1-26R2 (8L)
X
320/90 R42
X
X
320/90 R50
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
PAVT
PAVT
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
12,4-24R1 (6L)
12.4-28 R1 (6L)
14,9-24R1 (6L)
290/95 R34
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Cubo medio 9,00-16F2 (6L)
TIpo de Disco/
Yaro
Cubo medio 8,30-24R1 (6L)
Traseros
Cubo medio 7,50-16F2 (6L)
Combinacion
es
de las ruedas
MF 4275
Delanteros
290/95 R34
Chapa
12.4-28 R1 (6L)
14,9-24R1 (6L)
Chapa
Chapa
12,4-24R1 (6L)
TIpo de Disco/
Yaro
Chapa
Traseros
Cubo medio 9,00-16F2 (6L)
Combinaciones
de las ruedas
MF 4265
Cubo medio 8,30-24R1 (6L)
MF 4275
Cubo medio 7,50-16F2 (6L)
MF 4265
Delanteros
4
En estos tractores hay una relación definida entre el
diámetro de los neumáticos que debe mantenerse,
de lo contrario la tracción delantera, además de
perder la eficiencia, podrá sufrir daños mecánicos.
¡Los neumáticos sufrirán desgaste prematuro!
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Ejemplo: Rodado trasero simple: 320/90 R50, es igual
para el rodado delantero: 290/95 R34.
4-16
Serie MF4200
4 - Preparación
Combinaciones recomendadas de ruedas traseras x delanteras
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
PAVT
PAVT
Chapa
Chapa
Chapa
Hundido/PAVT
Chapa
Chapa
Chapa
13,6-38R1 (6L)
14,9-28R1 (6L)
14,9-28R2 (6L)
15,5-38R1 (8L)
16,9-30R1 (6L)
18,4-30R1 (8L)
18,4-30R1 (10L)
18,4-30R1 (10L)
18,4-30R2 (6L)
18,4-30R2 (6L)
18,4-30R2 (10L)
18,4-34R1 (8L)
18,4-34R1 (8L)
23,1-26R2 (8L)
320/90 R42
320/90 R50
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Hundido suave
Hundido suave
15,5-38R1 (8L)
Chapa
18,4-30R1 (6L)
PAVT
18,4-30R1 (8L)
Chapa
18,4-30R1 (10L)
Chapa
18,4-30R1 (10L)
PAVT
18,4-30R2 (6L)
Chapa
18,4-30R2 (6L)
PAVT
18,4-30R2 (10L)
Chapa
18,4-34R1 (8L)
Chapa
18,4-34R1 (8L)
PAVT
18,4-34R1 (10L)
Chapa
18,4-34R1 (10L)
Hundido-PAVT
18,4-34R1 (10L)
Hundido suave
18,4-34R1 (10L)
PAVT
18,4-34R1 (10L)
Disco chapa G
23,1-26R2 (8L)
Chapa
23,1-30R1 (10L)
Hundido
23,1-30R2 (8L)
Chapa
23,1-30R2 (8L)
Hundido
320/90 R50
Chapa
Rodados Dobles
13,6-38R1 (6L)
Hundido
X
Serie MF4200
15,5-38R1 (8L)
18,4-30R1 (10L)
X
18,4-30R2 (6L)
18,4-30R2 (6L)
X
X
X
X
X
X
18,4-30R2 (10L)
18,4-34R1 (8L)
18,4-34R1 (8L)
18,4-34R1 (10L)
18,4-34R1 (10L)
18,4-34R1 (10L)
23,1-26R2 (8L)
23,1-30R1 (10L)
23,1-30R2 (8L)
X
23,1-30R2 (8L)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
320/90 R50
Chapa
Chapa
Chapa
PAVT
Chapa
PAVT
Chapa
Chapa
PAVT
Chapa
PAVT
Hundido suave
Chapa
Hundido
Chapa
Hundido
Chapa
11,2-28R1 (6L)
14,9-24R1 (6L)
14,9-24R2 (6L)
14,9-26R1 (6L)
14,9-28R2 (6L)
290/95 R34
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Cubo medio 10,00-16F2 (8L)
Cubo medio 9,00-16F2 (6L)
Cubo medio 7,50-16F2 (6L)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
4
4
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Ejemplo: Rodado trasero simple: 320/90 R50, es igual
para el rodado delantero: 290/95 R34.
11,2-28R1 (6L)
12,4-24R1 (6L)
14,9-24R1 (6L)
14,9-24R2 (6L)
14,9-26R1 (6L)
14,9-28R2 (6L)
290/95 R34
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Chapa
Cubo medio 10,00-16F2 (8L)
Cubo medio 10,00-16F2 (8L)
13,6-38R1 (6L)
15,5-38R1 (8L)
TIpo de Disco/
Yaro
18,4-30R1 (10L)
X
X
X
Cubo medio 9,5L-15F2 (6L)
Cubo medio 9,00-16F2 (6L)
TIpo de Disco/
Yaro
Cubo medio 7,50-16F2 (6L)
Delanteros
Traseros
Traseros
18,4-30R1 (8L)
MF 4291
Combinaciones
de las ruedas
MF 4291
Combinaciones
de las ruedas
MF 4290
Delanteros
14,9-24R2 (6L)
290/95 R34
Chapa
Chapa
12.4-28 R1 (6L)
12,4-24R1 (6L)
14,9-24R1 (6L)
Chapa
Chapa
Chapa
TIpo de Disco/
Yaro
Cubo medio 9,00-16F2 (6L)
Traseros
Cubo medio 8,30-24R1 (6L)
Combinaciones
de las ruedas
MF 4283
Cubo medio 7,50-16F2 (6L)
MF 4290
Delanteros
MF 4283
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
4-17
4 - Preparación
3.2 - Operación con ruedas dobles
La utilización de rodados dobles tienen el objetivo
de permitir la utilización del tractor en suelos de
baja sustentación como arenosos, sueltos o
demasiado humedos e inundados.
Este recurso, por lo tanto, no debe ser considerado
una solución para ampliar el poder de tracción en
suelos firmes y secos, en servicios que requieren
fuerzas extremas de tracción: ¡esto sólo genera
sobrecargas al tren de fuerza!
4
Al doblar las ruedas de un tractor, siga las siguientes
recomendaciones:
!
En el giro, ponga agua sólo en los neumáticos
internos.
!
La presión de calibración de los neumáticos
externos debe ser alrededor de un 15% menor
que la de los neumáticos internos, que deben
ser calibrados según la tabla de la sección
Mantenimiento.
!
Aprieto de tuercas de fijación de las ruedas: la
frecuencia de este procedimiento debe ser
mayor.
4-18
Fig. 125
Serie MF4200
4 - Preparación
4 - Toma de Potencia
¡ATENCIÓN!:
Los ejes de la TDP y los implementos
accionados por ella pueden ser
extremamente peligrosos; por lo tanto,
observe las siguientes instrucciones:
NO opere el tractor sin la tapa de la TDP
acoplada. Esa tapa evita accidentes, así
como evita que las ranuras se dañen.
Antes de acoplar, ajustar o trabajar con
implementos accionados por la TDP,
desacople la TDP, apague el motor y
quita la llave de la ignición. NO trabaje
bajo equipamientos en suspensión.
Antes de acoplar un implemento
accionado por la TDP y después de
utilizarlo, SIEMPRE levante y baje el
implemento con mucho cuidado,
utilizando el control de Posición.
Además de eso, inspeccione las
holguras, si el eje de la TDP desplaza
de la manera indicada y sus
articulaciones.
Asegúrese de que la protección de la
TDP esté en el sitio.
Asegúrese de que todos los
implementos accionados por la TDP
estén equipados con las protecciones
correctas, en buen estado y de acuerdo
con las regulaciones de seguridad
vigentes.
JAMÁS pise en el cardan.
Tampoco utilice la barra de tracción o
el implemento como apoyo o escalón.
JAMÁS utilice el cardan como apoyo o
escalón.
JAMÁS utilice ropas muy flojas, pues
ellas podrán engancharse en el cardan.
Usted debe mantenerse lejos del
cardan, al mínimo, a una distancia igual
a su altura.
El eje de la TDP, montado en la aprte trasera del
tractor, posee 6 ranuras y un diámetro de 35 mm
(13/8 pul.), con una ranura anular para la fijación de
acoplamientos del implemento.
En los tractores con doble rotación (540 y 1000
rpm), se provee un eje adicional para operar a 1000
rpm.
Ese eje posee las mismas características del eje de
540 rpm, excepto por la cantidad de ranuras: 21.
Antes de operarla, asegúrese de que el eje correcto
está instalado. Para cambiarlo, vea el procedimiento
en la próxima página.
Una capa removible (1) protege las ranuras y el
operador cuando no se utiliza el eje.
La protección (2) provee protección extra al
operador.
1
2
Fig. 126
Para 540 rpm
Para 1000 rpm
Fig. 127
Serie MF4200
4-19
4
4
4 - Preparación
4.1 - Cambio de etapa del embrague
(Sólo tractores con Toma de Potencia tipo
Dependiente)
OBS: Este procedmiento es necesario para
permitir la desligadura del 2° etapa del embrague,
que permite el acople y desacople de la TDP:
4
-
1° etapa del embrague: apaga la transmisión
para las ruedas;
-
2° etapa (curso total): mantiene apagada la
transmisión y apaga también la TDP.
El tope limitador que selecciona entre 1º y 2º
etapas, ubícase arriba del pedal del embrague.
1
1°
etapa
2°
etapa
2
Fig. 128
Para utilizar la TDP/Desligadura del 2° etapa:
a)
Tire la parilla (1) del tope limitador del 2º etapa
del embrague.
b)
El embrague está liberado para la utilización
de la TDP.
1
Tras la utilización de la TDP
a)
Sin el pie sobre el pedal del embrague (2),
empuje la parilla (1) del tope limitador de la 2º
etapa del embrague.
b)
El mebrague está bloqueada para la 2º etapa.
2
Fig. 129
4.2 - Operación de la Toma de Potencia
Independiente
Para este sistema no necesita utilizar el pedal del
embrague para su accionamiento. Con el motor en
baja rotación mueva la palanca de accionamiento
de la TDPI hacia delante y depués arregle la rotación
del motor para obtener la rotación que desea en el
eje según indica el Display del tablero de tacómetro.
Para desacoplar reduzca la rotación del motor y
mueva la palanca de accionamiento d ela TDPI hacia
atrás.
TDP
540 rpm
Fig. 130
¡CUIDADO!
Jamás opere la TDP con rotación del
motor arriba de la recomendada:
630 rpm para eje con 6 ranuras;
1170 rpm para eje con 21 ranuras;
4-20
Serie MF4200
4 - Preparación
4.3 - Cambio del eje de salida
a)
Ponga el tractor hasta que ça trasera del tractor
se quede más alta que la delantera. Esto evita
que se ocurra pérdida de aceite a través del
alojamiento del eje.
b)
Apague el tractor y accione el freno de
estacionamiento.
c)
Remueva la capa de protección (1) del eje.
d)
Con una herramienta adecuada, quita la tapa
roscada (2).
e)
Con la ayuda de un alicate universal, presione
las puntas del anillo elástico (3), soltándolo del
alojamiento.
f)
Tire el eje hacia fuera de la carcasa,
manualmente.
g)
Inserte el otro eje, acoplándolo con cuidado
en las ranuras del embrague interno.
h)
Reinstale el anillo traba en la respectiva ranura
y tras la tapa (2).
i)
Aplique grasa en la tapa tras cambiar el eje de
salida.
NOTA:
Jamás opere el tractor sin eje montado.
Antes de hacer ajustes o reparos en el
equipamiento accionado por la TDP
siempre apague el tractor y accione el
freno de estacionamiento.
2
Fig. 131
4
4
3
Fig. 132
1
4.4 - Cambio de la programación del tablero
A causa de la existencia de uns sistema electrónico
de detección de la rotación del eje de la toma de
potencia en el tablero, es necesario que se ocurra
el cambio de la programación siempre que se
cambia el eje.
Para eso haga como a continuación.
Procedimiento
a)
Apague el tractor y accione el freno de
estacionamiento.
b)
Abra la tapa (1) de acceso a los fusibles.
c)
Remueva los tres tornillos (2), girando en
sentido contrario a las agujas del reloj, después
quita la capa (3).
NOTA:
Hay una traba que sirve para cerrar
entre el mazo y la tapa (3). Cuide su
montaje, pues el polvo y la suciedad
pueden acceder a la placa electrónica,
dañandola, si se remueve esta traba.
Serie MF4200
Fig. 133
2
3
Fig. 134
4-21
4 - Preparación
d)
Gire la llave de arranque hacia la posición que
enciende las luces del tablero. El display del
tacómetro deberá encender.
e)
Presione el botón PGRI, ubicado detrás del
tacómetro, cuanto lo necesita, hasta que se
presente el valor de programación PTO.
f)
Utilice los valores de programación abajo,
según la aplicación de la toma de potencia.
PGRI
CN1
Parámetros de programación - Transmisión 12x4
4
540 rev/min
PTO: 01
1000 rev/min
PTO: 02
Fig. 135
Parámetros de programación - Transmisión 8x8
540 rev/min
PTO: 03
1000 rev/min
PTO: 04
Para cambiar el valor del parámetro, mueva la
palanca (4) de accionamiento de la toma de
potencia, cuanto lo necesita, para configurar
el correcto valor.
g)
Apague la llave de arranque para que se
memorice la nueva programación.
h)
Reponga la tapa (3) con sus trabas (2) y vuelva
a fijar el tablero en la consola del tractor.
i)
Encienda el tractor y pruebe la rotación que
se muestra en el tablero.
NOTA:
Inspeccione la rotación que se mide en
la toma de potencia. El calco de la
escala de velocidades presenta la
rotación que el motor deber tener, para
que se obtenga 540 o 1000 rpm.
PTO
P 02
Fig. 136
4
Fig. 137
4
Fig. 138
4-22
Serie MF4200
4 - Preparación
5 - Barra de Tracción
Los tractores de la Serie 200 pueden ser equipados
con 3 tipos de barra de tracción, presentadas a
continuación.
Todas las barras, excepto la del tipo recta, permiten
arreglo de altura en relación al suelo.
Fig. 108- Barra recta
Fig. 109 - Barra HD con escalón y cabezal
Fig. 110 - Barra con escalón
Fig. 139
4
4
Fig. 140
5.1 - Cambio de la altura de las barras de
tracción
Barra tipo recta
No permite cambio de altura.
Fig. 141
Barra con escalón sin cabezal
Permite 2 alturas distintas:
1°
escalón hacia arriba;
2°
escalón hacia abajo.
Barra con escalón y cabezal
1
2
3
4
permiten 4 posiciones de altura - vea figura al
lado.
1-
Con escalón hacia abajo y cabezal hacia arriba
2-
Con escalón y cabezal hacia abajo.
3-
Con escalón hacia arriba y cabezal hacia abajo.
4-
Con escalón y cabezal hacia arriba.
Serie MF4200
Fig. 142
4-23
4 - Preparación
El objetivo es cambiar la altura de la barra de
tracción en relación al suelo, es permitir que la barra
del implemento o carreta se quede en la posición
paralela al mismo, si el cabezal del implemento tiene
altura distinta.
A
"
Cuando la barra no está paralela al suelo,
pueden ocurrir dos problemas:
A-
4
Barra muy baja: el tractor pierde la adherencia
sobre el eje trasero.
B
"
B - Barra muy alta: el tractor pierde peso y
seguridad sobre el eje delantero.
C - Barra (o cabezal) correctamente nivelado.
!
C
5.2 - Cambio de la longitud de las barras
de tracción
Para hacer el cambio, remueva la traba (T) y el perno
(P) bajo la carcasa trasera y desplace la barra hacia
la posición que desea.
Fig. 143
Enseguida, monte de nuevo el perno y la traba.
¡ATENCIÓN!
En algunos tractores, en vez de la traba
tipo “R”, la traba puede ser hecha a
través de una chapita fijada por tornillos.
¡En cualquier caso, siempre trabe el
perno correctamente!
T
El cambio de la longitud se hace necesaria en 2
ocasiones:
1-
Traccionando implementos o carretas: en el
caso de implementos cuyo cabezal interfiere
en las garras de los neumáticos en curvas
cerradas, se debe alargar la barra.
Ya para traccionar carretas, busque utilizar la
barra en la posición más corta, debido al peso
que incide en vertical sobre la barra y/o riesgo
de flambar la barra.
2-
P
Fig. 144
Operación con TDP / TDPI de doble tracción:
mantenga la distancia “A” correcta entre la
extremidad del eje de la TDP y el centro del
perno de la barra de tracción.
Vea a continuación:
4-24
Serie MF4200
4 - Preparación
•
•
Para TDP con eje para 540 rpm, A = 356 mm
(14 pul)
Para TDP con eje para 1000 rpm, A = 486
mm (19 pul)
“A”
5.3 - Al operar con la barra de tracción
¡PELIGRO!
Para remolcar carretas o implementos
por carreteras y vías públicas,
recomiéndase utilizar una cadena de
seguridad (1).
La cadena hay que tener una resistencia
superior al peso bruto del equipamiento
remolcado, para garantizar el control en
caso de pérdida o rotura del perno de
acople u otro componente.
Tras instalar la cadena, haga maniobras
para inspeccionar si el ajuste de la
longitud de la misma está correcta. Esta
debe permitir curvas cerradas, sin que
sea demasiado larga.
OBS: El soporte de la barra de tracción
puede equiparse de un mango para la
fijación de la cadena de seguridad (1) figura abajo.
Fig. 145
4
4
1
Fig. 146
Fig. 147
Desplazamiento lateral de la barra
2
En algunos casos, al operar con implementos
montados en el levante hidráulico y/o operados con
eje de TDP, se hace necesario desplazar la barra
lateralmente o removerla del tractor para evitar
interferencia del cardan o partes del implemento con
la barra de tracción.
Remueva uno de los pernos (2), deplace la barra y
reinstale el perno traba.
Oscilación lateral de la barra:
Al traccionar rejas niveladoras, puede ser conveniente
dejar la barra oscilante. Para eso, quita los pernos
(2).
Serie MF4200
Fig. 148
4-25
4 - Preparación
6 - Estructura de Protección Contra
Capotaje (EPCC)
4
La EPCC se ha desarrollado para la protección del
operador durante un evento de capotaje del tractor.
La parte superior de la EPCC podrá doblarse para
transporte en camión, o cuando se utiliza el tractor
en situaciones de campo donde la altura limite su
utilización. Cuando la EPCC se dobla, la cinta de
seguridad NO debe ser utilizada. Doble el cuidado
en estas condiciones. En la posición doblada, la
estructura no proveerá protección al operador.
Se debe mantener la EPCC en la posición vertical
todo el tiempo, a mneos que opere en situaciones
con descripto arriba.
Siempre mantenga la EPCC de la posición vertical
y trabada. En esta condición la cinta de seguridad
DEBE ser utilizada y trabada.
Si la EPCC se daña durante la operación:
NO HAGA - Suelde, perfore, doble o desdoble.
NO HAGA - Utilice el tractor con la EPCC dañada.
También observe los siguientes puntos:
NO HAGA - Fije cadenas, cuerdas o cables a la
estructura para tirar cualquier cosa. Sólo tire desde
la barra de tracción del tractor.
HAGA - Asegúrese de que la estructura está
correctamente fijada al tractor.
HAGA - Garantice que todos los componentes
estám em orden, a fín de proveer la protección
que se desea.
HAGA - Sólo utilice piezas originales Massey
Ferguson para garantizar la integridad de la
estructura durante su mantenimiento.
¡CUIDADO!
A
continuación
precauciones
adicionales de seguridad que deben ser
observadas con mucha atención:
# Utilice cinta de seguridad por todo
el tiempo, excepto cuando la estructura
estuviere con su parte superior doblada.
Arregle la cinta de manera confortable.
# Si vuelca el tractor, segure de manera
firme el volante. No intente salir del
tractor. Pero si la EPCC estuviere
doblada, deje el tractor inmediatamente.
# Garantice que los calcos de
seguridad estén todo el tiempo
desobstruido o cubiertos para futuras
consultas.
# Si un toldo de plástico es instalado,
él no provee al operador de protección
contra caida de objetos.
4-26
2
1
Fig. 149
Procedimiento para doblar la EPCC (Si instalado)
Para doblar o poner en la posición vertical la EPCC
haga de la siguiente manera:
1-
Quita los tornillos (1).
2-
Mantener la estructura parada y quita los
pernos de traba (2).
3-
Tenga mucho cuidado (el parte superior de la
estructura es pesada) para doblar el cuadro
hasta la trasera.
NO deje caer libremente.
4-
No permita que dañe otras partes del tractor,
por ejemplo, luz de trabajo trasero, brazo del
3º punto, etc.
5-
Para ajustar la estructura hacia la posición
vertical, invierta el procedimiento, teniendo el
cuidado para que sus manos estén lejos de
piezas articuladas.
Serie MF4200

Documentos relacionados

Preparación - Massey Ferguson

Preparación - Massey Ferguson Con base en la bitola que desea (en mm), vaya a la Tabla II para elegir el conjunto correspondiente, de “A hasta H”. El conjunto “A” ofrece la bitola mínima y el conjunto “H”, la bitola máxima. Tra...

Más detalles